From aea4df31b2132b52671a6de84abd7b41e612db17 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Christian Lohmaier Date: Tue, 10 Dec 2024 16:08:11 +0100 Subject: [PATCH] update translations for master/25-2 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic9518a3b67ec6de430ab12459a584c55c9f896b3 --- source/ab/cui/messages.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/ab/sc/messages.po | 542 +++++------ source/ab/sfx2/messages.po | 8 +- source/ab/svx/messages.po | 26 +- source/ab/sw/messages.po | 86 +- source/af/cui/messages.po | 96 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/af/sc/messages.po | 518 +++++------ source/af/sfx2/messages.po | 10 +- source/af/svx/messages.po | 26 +- source/af/sw/messages.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../am/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/am/sc/messages.po | 516 +++++------ source/am/sfx2/messages.po | 6 +- source/am/sw/messages.po | 90 +- source/an/sc/messages.po | 498 +++++----- source/an/sfx2/messages.po | 6 +- source/an/sw/messages.po | 86 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 288 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/ar/sc/messages.po | 522 +++++------ source/ar/sfx2/messages.po | 8 +- source/ar/sw/messages.po | 88 +- source/as/sc/messages.po | 525 +++++------ source/as/sfx2/messages.po | 6 +- source/as/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 286 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 17 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/ast/sc/messages.po | 519 +++++------ source/ast/sfx2/messages.po | 6 +- source/ast/sw/messages.po | 88 +- source/az/sc/messages.po | 498 +++++----- source/az/sfx2/messages.po | 6 +- source/az/sw/messages.po | 86 +- source/be/sc/messages.po | 522 +++++------ source/be/sfx2/messages.po | 6 +- source/be/sw/messages.po | 88 +- source/bg/basctl/messages.po | 4 +- source/bg/cui/messages.po | 82 +- source/bg/extensions/messages.po | 6 +- source/bg/filter/messages.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../source/text/sbasic/shared/01.po | 6 +- .../source/text/sbasic/shared/02.po | 10 +- source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po | 4 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 20 +- source/bg/sc/messages.po | 520 +++++------ source/bg/sfx2/messages.po | 10 +- source/bg/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/bn-IN/sc/messages.po | 519 +++++------ source/bn-IN/sfx2/messages.po | 6 +- source/bn-IN/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/bn/sc/messages.po | 504 +++++----- source/bn/sfx2/messages.po | 6 +- source/bn/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/bo/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/bo/sc/messages.po | 504 +++++----- source/bo/sfx2/messages.po | 6 +- source/bo/sw/messages.po | 89 +- source/br/sc/messages.po | 525 +++++------ source/br/sfx2/messages.po | 6 +- source/br/sw/messages.po | 88 +- source/brx/sc/messages.po | 498 +++++----- source/brx/sfx2/messages.po | 6 +- source/brx/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 350 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/bs/sc/messages.po | 525 +++++------ source/bs/sfx2/messages.po | 6 +- source/bs/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/ca-valencia/sc/messages.po | 516 +++++------ source/ca-valencia/sfx2/messages.po | 8 +- source/ca-valencia/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 15 +- .../ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/ca/sc/messages.po | 516 +++++------ source/ca/sfx2/messages.po | 8 +- source/ca/sw/messages.po | 88 +- source/ckb/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ckb/sfx2/messages.po | 6 +- source/ckb/sw/messages.po | 86 +- source/cs/basctl/messages.po | 8 +- source/cs/extensions/messages.po | 6 +- source/cs/filter/messages.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po | 8 +- .../cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 38 +- source/cs/readlicense_oo/docs.po | 14 +- source/cs/sc/messages.po | 540 +++++------ source/cs/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/cs/sfx2/messages.po | 24 +- source/cs/starmath/messages.po | 12 +- source/cs/svtools/messages.po | 8 +- source/cs/svx/messages.po | 102 +-- source/cs/sw/messages.po | 88 +- source/cs/vcl/messages.po | 8 +- source/cy/sc/messages.po | 516 +++++------ source/cy/sfx2/messages.po | 10 +- source/cy/sw/messages.po | 88 +- source/da/chart2/messages.po | 24 +- source/da/cui/messages.po | 48 +- source/da/desktop/messages.po | 4 +- source/da/editeng/messages.po | 12 +- source/da/filter/messages.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 +- source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 295 +++++- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 24 +- .../da/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 28 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 18 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 20 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 446 ++++----- .../da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 78 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 6 +- .../da/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 580 ++++++------ .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 20 +- .../source/text/shared/optionen.po | 56 +- .../da/helpcontent2/source/text/simpress.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 16 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 38 +- .../source/text/simpress/guide.po | 16 +- .../da/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 4 +- .../da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 16 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 42 +- source/da/sc/messages.po | 524 +++++------ source/da/sfx2/messages.po | 10 +- source/da/svtools/messages.po | 8 +- source/da/svx/messages.po | 70 +- source/da/sw/messages.po | 108 +-- source/da/vcl/messages.po | 8 +- source/de/basctl/messages.po | 4 +- source/de/chart2/messages.po | 16 +- source/de/connectivity/messages.po | 6 +- source/de/cui/messages.po | 34 +- source/de/dbaccess/messages.po | 10 +- source/de/extensions/messages.po | 6 +- source/de/filter/messages.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../de/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/de/sc/messages.po | 662 +++++++------- source/de/scaddins/messages.po | 58 +- source/de/sfx2/messages.po | 10 +- source/de/svtools/messages.po | 4 +- source/de/svx/messages.po | 10 +- source/de/sw/messages.po | 112 +-- source/de/vcl/messages.po | 16 +- source/de/wizards/source/resources.po | 6 +- source/dgo/sc/messages.po | 498 +++++----- source/dgo/sfx2/messages.po | 6 +- source/dgo/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 244 ++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/dsb/sc/messages.po | 518 +++++------ source/dsb/sfx2/messages.po | 10 +- source/dsb/sw/messages.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/dz/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/dz/sc/messages.po | 504 +++++----- source/dz/sfx2/messages.po | 6 +- source/dz/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 299 +++++- .../el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 448 ++++----- .../el/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 56 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 70 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 8 +- .../el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 52 +- source/el/sc/messages.po | 518 +++++------ source/el/sfx2/messages.po | 10 +- source/el/sw/messages.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/en-GB/sc/messages.po | 516 +++++------ source/en-GB/sfx2/messages.po | 8 +- source/en-GB/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 352 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/en-ZA/sc/messages.po | 504 +++++----- source/en-ZA/sfx2/messages.po | 6 +- source/en-ZA/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 326 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/eo/sc/messages.po | 516 +++++------ source/eo/sfx2/messages.po | 8 +- source/eo/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 15 +- .../es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/es/sc/messages.po | 516 +++++------ source/es/sfx2/messages.po | 8 +- source/es/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../et/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/et/sc/messages.po | 516 +++++------ source/et/sfx2/messages.po | 8 +- source/et/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/eu/sc/messages.po | 516 +++++------ source/eu/sfx2/messages.po | 8 +- source/eu/sw/messages.po | 88 +- source/fa/sc/messages.po | 498 +++++----- source/fa/sfx2/messages.po | 6 +- source/fa/sw/messages.po | 88 +- source/fi/basctl/messages.po | 8 +- source/fi/cui/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 68 +- source/fi/sc/messages.po | 528 +++++------ source/fi/sfx2/messages.po | 10 +- source/fi/svx/messages.po | 6 +- source/fi/sw/messages.po | 94 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 791 ++++++++++------ .../fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 460 +++++----- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/fr/sc/messages.po | 516 +++++------ source/fr/scp2/source/ooo.po | 12 +- source/fr/sfx2/messages.po | 8 +- source/fr/svtools/messages.po | 10 +- source/fr/sw/messages.po | 88 +- source/fur/sc/messages.po | 498 +++++----- source/fur/sfx2/messages.po | 6 +- source/fur/sw/messages.po | 86 +- source/fy/sc/messages.po | 522 +++++------ source/fy/sfx2/messages.po | 8 +- source/fy/sw/messages.po | 88 +- source/ga/sc/messages.po | 522 +++++------ source/ga/sfx2/messages.po | 6 +- source/ga/sw/messages.po | 88 +- source/gd/sc/messages.po | 522 +++++------ source/gd/sfx2/messages.po | 8 +- source/gd/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 352 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/gl/sc/messages.po | 516 +++++------ source/gl/sfx2/messages.po | 8 +- source/gl/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 352 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/gu/sc/messages.po | 519 +++++------ source/gu/sfx2/messages.po | 6 +- source/gu/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 15 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/gug/sc/messages.po | 522 +++++------ source/gug/sfx2/messages.po | 6 +- source/gug/sw/messages.po | 88 +- source/he/chart2/messages.po | 8 +- source/he/cui/messages.po | 5 +- .../filter/source/config/fragments/filters.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/he/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../he/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 340 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/he/sc/messages.po | 625 +++++++------ source/he/sfx2/messages.po | 8 +- source/he/sw/messages.po | 319 +++---- source/he/vcl/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 328 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/hi/sc/messages.po | 525 +++++------ source/hi/sfx2/messages.po | 6 +- source/hi/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/hr/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 322 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/hr/sc/messages.po | 522 +++++------ source/hr/sfx2/messages.po | 8 +- source/hr/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/hsb/sc/messages.po | 518 +++++------ source/hsb/sfx2/messages.po | 10 +- source/hsb/sw/messages.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/hu/sc/messages.po | 516 +++++------ source/hu/sfx2/messages.po | 8 +- source/hu/sw/messages.po | 88 +- source/hy/cui/messages.po | 96 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/hy/sc/messages.po | 522 +++++------ source/hy/sfx2/messages.po | 10 +- source/hy/svx/messages.po | 8 +- source/hy/sw/messages.po | 92 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../id/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/id/sc/messages.po | 516 +++++------ source/id/sfx2/messages.po | 8 +- source/id/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../is/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 348 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/is/sc/messages.po | 522 +++++------ source/is/sfx2/messages.po | 8 +- source/is/sw/messages.po | 88 +- source/it/cui/messages.po | 12 +- source/it/filter/messages.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 7 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 48 +- source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../it/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/it/sc/messages.po | 516 +++++------ source/it/sfx2/messages.po | 8 +- source/it/sw/messages.po | 109 +-- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/ja/sc/messages.po | 516 +++++------ source/ja/sfx2/messages.po | 8 +- source/ja/sw/messages.po | 88 +- source/jv/sc/messages.po | 498 +++++----- source/jv/sfx2/messages.po | 6 +- source/jv/sw/messages.po | 86 +- source/ka/cui/messages.po | 96 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/ka/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 310 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/ka/sc/messages.po | 522 +++++------ source/ka/sfx2/messages.po | 10 +- source/ka/svx/messages.po | 8 +- source/ka/sw/messages.po | 92 +- source/kab/sc/messages.po | 522 +++++------ source/kab/sfx2/messages.po | 6 +- source/kab/sw/messages.po | 88 +- source/kk/sc/messages.po | 542 +++++------ source/kk/sfx2/messages.po | 8 +- source/kk/sw/messages.po | 88 +- source/kl/sc/messages.po | 498 +++++----- source/kl/sfx2/messages.po | 6 +- source/kl/sw/messages.po | 86 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../km/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/km/sc/messages.po | 519 +++++------ source/km/sfx2/messages.po | 6 +- source/km/sw/messages.po | 88 +- source/kmr-Latn/sc/messages.po | 498 +++++----- source/kmr-Latn/sfx2/messages.po | 6 +- source/kmr-Latn/sw/messages.po | 86 +- source/kn/sc/messages.po | 525 +++++------ source/kn/sfx2/messages.po | 6 +- source/kn/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/ko/sc/messages.po | 516 +++++------ source/ko/sfx2/messages.po | 8 +- source/ko/sw/messages.po | 88 +- source/kok/sc/messages.po | 498 +++++----- source/kok/sfx2/messages.po | 6 +- source/kok/sw/messages.po | 89 +- source/ks/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ks/sfx2/messages.po | 6 +- source/ks/sw/messages.po | 86 +- source/ky/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ky/sfx2/messages.po | 6 +- source/ky/sw/messages.po | 86 +- source/lb/sc/messages.po | 498 +++++----- source/lb/sfx2/messages.po | 6 +- source/lb/sw/messages.po | 86 +- source/lo/desktop/messages.po | 4 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/lo/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/lo/sc/messages.po | 498 +++++----- source/lo/sfx2/messages.po | 6 +- source/lo/sw/messages.po | 86 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 282 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/lt/sc/messages.po | 516 +++++------ source/lt/sfx2/messages.po | 8 +- source/lt/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 330 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/lv/sc/messages.po | 522 +++++------ source/lv/sfx2/messages.po | 8 +- source/lv/sw/messages.po | 90 +- source/mai/sc/messages.po | 498 +++++----- source/mai/sfx2/messages.po | 6 +- source/mai/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/mk/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/mk/sc/messages.po | 504 +++++----- source/mk/sfx2/messages.po | 6 +- source/mk/sw/messages.po | 89 +- source/ml/sc/messages.po | 525 +++++------ source/ml/sfx2/messages.po | 6 +- source/ml/sw/messages.po | 89 +- source/mn/sc/messages.po | 498 +++++----- source/mn/sfx2/messages.po | 8 +- source/mn/sw/messages.po | 90 +- source/mni/sc/messages.po | 498 +++++----- source/mni/sfx2/messages.po | 6 +- source/mni/sw/messages.po | 86 +- source/mr/sc/messages.po | 525 +++++------ source/mr/sfx2/messages.po | 6 +- source/mr/sw/messages.po | 88 +- source/my/sc/messages.po | 525 +++++------ source/my/sfx2/messages.po | 6 +- source/my/sw/messages.po | 89 +- source/nb/cui/messages.po | 96 +- source/nb/extensions/messages.po | 6 +- source/nb/filter/messages.po | 14 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 16 +- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- .../nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 +- .../nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../source/text/shared/optionen.po | 22 +- .../nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 20 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 30 +- source/nb/sc/messages.po | 526 +++++------ source/nb/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/nb/sfx2/messages.po | 10 +- source/nb/starmath/messages.po | 12 +- source/nb/svx/messages.po | 26 +- source/nb/sw/messages.po | 122 +-- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/ne/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/ne/sc/messages.po | 519 +++++------ source/ne/sfx2/messages.po | 6 +- source/ne/sw/messages.po | 89 +- source/nl/basic/messages.po | 6 +- source/nl/chart2/messages.po | 92 +- source/nl/connectivity/messages.po | 8 +- source/nl/cui/messages.po | 66 +- source/nl/dbaccess/messages.po | 34 +- source/nl/extensions/messages.po | 6 +- source/nl/forms/messages.po | 6 +- source/nl/formula/messages.po | 8 +- source/nl/fpicker/messages.po | 4 +- source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/python.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 78 +- .../source/text/sbasic/shared/03.po | 320 +++---- source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 62 +- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 335 ++++++- .../nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 +- source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 36 +- .../nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 20 +- source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 6 +- .../nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 50 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 380 ++++---- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po | 6 +- .../nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 30 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 84 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../source/text/shared/optionen.po | 52 +- .../nl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 34 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 4 +- .../source/text/simpress/guide.po | 18 +- .../nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 14 +- source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 10 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 20 +- .../nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 84 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 34 +- .../source/text/swriter/librelogo.po | 4 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 14 +- .../en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 14 +- .../src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po | 12 +- source/nl/nlpsolver/src/locale.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 82 +- source/nl/readlicense_oo/docs.po | 4 +- source/nl/reportdesign/messages.po | 6 +- source/nl/sc/messages.po | 858 +++++++++--------- source/nl/scaddins/messages.po | 32 +- source/nl/sccomp/messages.po | 4 +- source/nl/sfx2/messages.po | 16 +- source/nl/starmath/messages.po | 6 +- source/nl/svx/messages.po | 14 +- source/nl/sw/messages.po | 138 +-- source/nl/wizards/source/resources.po | 26 +- source/nl/xmlsecurity/messages.po | 4 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 14 +- source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- .../nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 347 ++++++- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 +- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 512 ++++++----- .../nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../source/text/shared/optionen.po | 46 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 26 +- .../helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 16 +- .../nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 180 ++-- source/nn/sc/messages.po | 516 +++++------ source/nn/sfx2/messages.po | 10 +- source/nn/sw/messages.po | 88 +- source/nr/sc/messages.po | 498 +++++----- source/nr/sfx2/messages.po | 6 +- source/nr/sw/messages.po | 86 +- source/nso/sc/messages.po | 498 +++++----- source/nso/sfx2/messages.po | 6 +- source/nso/sw/messages.po | 89 +- source/oc/filter/messages.po | 6 +- source/oc/sc/messages.po | 522 +++++------ source/oc/sfx2/messages.po | 8 +- source/oc/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/om/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../om/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/om/sc/messages.po | 504 +++++----- source/om/sfx2/messages.po | 6 +- source/om/sw/messages.po | 89 +- source/or/sc/messages.po | 525 +++++------ source/or/sfx2/messages.po | 6 +- source/or/sw/messages.po | 88 +- source/pa-IN/cui/messages.po | 15 +- source/pa-IN/extensions/messages.po | 415 +++------ source/pa-IN/filter/messages.po | 22 +- .../fragments/internalgraphicfilters.po | 12 +- .../filter/source/config/fragments/types.po | 8 +- source/pa-IN/forms/messages.po | 6 +- source/pa-IN/framework/messages.po | 10 +- .../inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 6 +- source/pa-IN/sc/messages.po | 525 +++++------ source/pa-IN/sccomp/messages.po | 6 +- source/pa-IN/sfx2/messages.po | 66 +- source/pa-IN/sw/messages.po | 357 ++++---- source/pa-IN/uui/messages.po | 9 +- source/pa-IN/wizards/messages.po | 10 +- source/pa-IN/wizards/source/resources.po | 38 +- source/pa-IN/writerperfect/messages.po | 18 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 +- source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 295 +++++- .../pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 358 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- source/pl/sc/messages.po | 518 +++++------ source/pl/sfx2/messages.po | 10 +- source/pl/sw/messages.po | 90 +- source/pt-BR/cui/messages.po | 96 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 295 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 358 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/pt-BR/sc/messages.po | 522 +++++------ source/pt-BR/sfx2/messages.po | 10 +- source/pt-BR/svx/messages.po | 8 +- source/pt-BR/sw/messages.po | 92 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/pt/sc/messages.po | 516 +++++------ source/pt/sfx2/messages.po | 8 +- source/pt/sw/messages.po | 88 +- source/ro/basctl/messages.po | 28 +- source/ro/cui/messages.po | 6 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 280 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 14 +- source/ro/sc/messages.po | 601 ++++++------ source/ro/sfx2/messages.po | 8 +- source/ro/svtools/messages.po | 8 +- source/ro/sw/messages.po | 129 ++- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/ru/sc/messages.po | 516 +++++------ source/ru/sfx2/messages.po | 8 +- source/ru/svx/messages.po | 351 +++---- source/ru/sw/messages.po | 88 +- source/rw/sc/messages.po | 498 +++++----- source/rw/sfx2/messages.po | 6 +- source/rw/sw/messages.po | 89 +- source/sa-IN/sc/messages.po | 509 +++++------ source/sa-IN/sfx2/messages.po | 6 +- source/sa-IN/sw/messages.po | 89 +- source/sah/sc/messages.po | 498 +++++----- source/sah/sfx2/messages.po | 6 +- source/sah/sw/messages.po | 86 +- source/sat-Olck/sc/messages.po | 510 ++++++----- source/sat-Olck/sfx2/messages.po | 6 +- source/sat-Olck/sw/messages.po | 89 +- source/sat/sc/messages.po | 525 +++++------ source/sat/sfx2/messages.po | 6 +- source/sat/sw/messages.po | 86 +- source/sd/sc/messages.po | 507 ++++++----- source/sd/sfx2/messages.po | 6 +- source/sd/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/si/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 289 +++++- .../si/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 344 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/si/sc/messages.po | 525 +++++------ source/si/sfx2/messages.po | 6 +- source/si/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/sid/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 308 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/sid/sc/messages.po | 525 +++++------ source/sid/sfx2/messages.po | 6 +- source/sid/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 332 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/sk/sc/messages.po | 516 +++++------ source/sk/sfx2/messages.po | 8 +- source/sk/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 330 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/sq/sc/messages.po | 525 +++++------ source/sq/sfx2/messages.po | 6 +- source/sq/sw/messages.po | 86 +- source/sr-Latn/sc/messages.po | 498 +++++----- source/sr-Latn/sfx2/messages.po | 6 +- source/sr-Latn/sw/messages.po | 89 +- source/sr/sc/messages.po | 622 ++++++------- source/sr/sfx2/messages.po | 10 +- source/sr/sw/messages.po | 88 +- source/ss/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ss/sfx2/messages.po | 6 +- source/ss/sw/messages.po | 86 +- source/st/sc/messages.po | 498 +++++----- source/st/sfx2/messages.po | 6 +- source/st/sw/messages.po | 86 +- source/sun/sc/messages.po | 498 +++++----- source/sun/sfx2/messages.po | 6 +- source/sun/sw/messages.po | 86 +- source/sv/cui/messages.po | 96 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/sv/sc/messages.po | 522 +++++------ source/sv/sfx2/messages.po | 10 +- source/sv/svx/messages.po | 8 +- source/sv/sw/messages.po | 92 +- source/sw-TZ/sc/messages.po | 498 +++++----- source/sw-TZ/sfx2/messages.po | 6 +- source/sw-TZ/sw/messages.po | 86 +- source/szl/sc/messages.po | 522 +++++------ source/szl/sfx2/messages.po | 8 +- source/szl/sw/messages.po | 90 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 284 +++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/ta/sc/messages.po | 525 +++++------ source/ta/sfx2/messages.po | 6 +- source/ta/sw/messages.po | 88 +- source/te/sc/messages.po | 525 +++++------ source/te/sfx2/messages.po | 6 +- source/te/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/tg/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 322 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/tg/sc/messages.po | 504 +++++----- source/tg/sfx2/messages.po | 6 +- source/tg/sw/messages.po | 89 +- source/th/sc/messages.po | 516 +++++------ source/th/sfx2/messages.po | 8 +- source/th/sw/messages.po | 88 +- source/ti/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ti/sfx2/messages.po | 6 +- source/ti/sw/messages.po | 86 +- source/tl/cui/messages.po | 78 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 18 +- source/tl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 157 +--- .../tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 303 ++++++- .../helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 8 +- .../tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 6 +- .../tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 368 ++++---- .../tl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../source/text/shared/optionen.po | 8 +- .../source/text/simpress/guide.po | 8 +- .../tl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 +- .../tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 10 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 10 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 10 +- source/tl/sc/messages.po | 526 +++++------ source/tl/sfx2/messages.po | 10 +- source/tl/sw/messages.po | 90 +- source/tn/sc/messages.po | 498 +++++----- source/tn/sfx2/messages.po | 6 +- source/tn/sw/messages.po | 86 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 13 +- .../tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/tr/sc/messages.po | 516 +++++------ source/tr/sfx2/messages.po | 8 +- source/tr/sw/messages.po | 88 +- source/ts/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ts/sfx2/messages.po | 6 +- source/ts/sw/messages.po | 86 +- source/tt/sc/messages.po | 498 +++++----- source/tt/sfx2/messages.po | 6 +- source/tt/sw/messages.po | 86 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 +- source/ug/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 291 +++++- .../ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 324 ++++--- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/ug/sc/messages.po | 525 +++++------ source/ug/sfx2/messages.po | 6 +- source/ug/sw/messages.po | 89 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 340 +++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/uk/sc/messages.po | 516 +++++------ source/uk/sfx2/messages.po | 8 +- source/uk/sw/messages.po | 88 +- source/ur/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ur/sfx2/messages.po | 6 +- source/ur/sw/messages.po | 86 +- source/uz/sc/messages.po | 498 +++++----- source/uz/sfx2/messages.po | 6 +- source/uz/sw/messages.po | 89 +- source/ve/sc/messages.po | 498 +++++----- source/ve/sfx2/messages.po | 6 +- source/ve/sw/messages.po | 86 +- source/vec/sc/messages.po | 522 +++++------ source/vec/sfx2/messages.po | 8 +- source/vec/sw/messages.po | 88 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- source/vi/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 6 +- source/vi/sc/messages.po | 516 +++++------ source/vi/sfx2/messages.po | 8 +- source/vi/sw/messages.po | 89 +- source/xh/sc/messages.po | 498 +++++----- source/xh/sfx2/messages.po | 6 +- source/xh/sw/messages.po | 86 +- source/zh-CN/basctl/messages.po | 4 +- source/zh-CN/cui/messages.po | 90 +- source/zh-CN/extensions/messages.po | 6 +- source/zh-CN/filter/messages.po | 8 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 356 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- .../registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 6 +- source/zh-CN/sc/messages.po | 516 +++++------ source/zh-CN/scp2/source/ooo.po | 8 +- source/zh-CN/sfx2/messages.po | 10 +- source/zh-CN/svx/messages.po | 8 +- source/zh-CN/sw/messages.po | 98 +- .../helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 8 +- .../zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po | 155 +--- .../helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 293 +++++- .../helpcontent2/source/text/shared/01.po | 354 ++++---- .../helpcontent2/source/text/shared/help.po | 11 +- .../helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 8 +- source/zh-TW/sc/messages.po | 518 +++++------ source/zh-TW/sfx2/messages.po | 10 +- source/zh-TW/sw/messages.po | 90 +- source/zu/sc/messages.po | 498 +++++----- source/zu/sfx2/messages.po | 6 +- source/zu/sw/messages.po | 86 +- 1000 files changed, 77258 insertions(+), 65378 deletions(-) diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po index cf3bb43fa4c..01c0db46704 100644 --- a/source/ab/cui/messages.po +++ b/source/ab/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195162.000000\n" #. GyY9M @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgstr "(мап)" #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:436 msgctxt "effectspage|liststore5" msgid "Single" -msgstr "" +msgstr "Ихалаку" #. 9ndBZ #: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:437 diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 44ff8fe9026..3822a9b6321 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022330.000000\n" #. W5ukN @@ -17114,7 +17114,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Pentagon" -msgstr "" +msgstr "Ахәкәакь" #. cDmJi #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ab/sc/messages.po b/source/ab/sc/messages.po index ddefb9dbd5a..c15f2e56006 100644 --- a/source/ab/sc/messages.po +++ b/source/ab/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -18224,1100 +18224,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Иеикәарҳәтәуп аформулақәа рпанель" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Идырым ахархәаҩ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Аиҵагыла ҭаргылоуп" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ацәаҳәа ҭаргылоуп " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Абӷьыц ҭаргылоуп " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Аиҵагыла аныхуп" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ацәаҳәа аныхуп" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Абӷьыц аныхуп" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Адиапазон еиҭагоуп" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Иԥсахуп аҵанакы" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Иԥсахуп аҵанакы" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Аоригинал" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Аԥсахрақәа мап рыцәкуп" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Ихадкылоуп" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Мап ацәкуп" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Иҭацәуп" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "(иҭацәуп)" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "<анонимтә>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ихьчаӡам" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ихьчаӡам жәамаӡала" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Иашьашәалам ахеш" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Иашьашәалоу ахеш" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Еиҭанагӡатәуп" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Адисперсиатә анализ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Адисперсиатә анализ (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Факторктәи адисперсиатә анализ" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Ҩ-факторктәи адисперсиатә анализ" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Агәыԥқәа" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Агәыԥқәа рыбжьара" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Агәыԥқәа рыҩныҵҟа" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Адисперсиа ахыҵхырҭа" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-аҵакы" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Акритикатә F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Аихшьала" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Акоррелиациа" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Акоррелиациақәа" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Аковариациа" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Аковариациақәа" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Ибжьаратәу" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Истандарттәу агха" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Амода" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Амедиана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Адисперсиа" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Аексцесс" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асимметриа" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Адиапазон" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Аминимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Амаксимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Аицҵалыҵ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Ахыԥхьаӡара" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Актәи аквартиль" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Ахԥатәи аквартиль" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Еицеиҟароу" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Иецеиҟароу идескреттәу" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Инормалтәу" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коши" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернулли" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Абиномиалтә" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Агеометриатә" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Иҵаурам Абиномиалтә" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Пуассон" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Аминимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Амаксимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Ибжьаратәу" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Амедиана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "P-аҵакы" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Аԥышәарақәа рыԥхьаӡа" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-аҵакы" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-критери" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-критери" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Еихацалаку t-тест..." #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Еихацалаку t-тест..." #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Z-критери" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Z-критери" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Ахьыԥшымратә тест (Хи-квадрат)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Арегрессиа" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Арегрессиа" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Фурье анализ" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Фурье анализ" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Аиҵагыла %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ацәаҳәа %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Аҽеиҭак 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Аҽеиҭак 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Ахылаԥшрақәа" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Аҽеиҭакқәа X рыԥхьаӡа" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-аҵакы" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Акритикатә ҵакы" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Акритери астатистика" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Ҵаҟатәи" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Хыхьтәи" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Иҭагалоу адиапазон иашаӡам." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Аҵәаӷәатә" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Алогарифмтә" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Ихьыԥшым аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Ихьыԥшу аҽеиҭакқәа ииашам рдиапазон." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Агәрагара аҩаӡара аинтервал (0, 1) иаҵанакуазар ауп." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Аҽеиҭак Y адиапазон аиҵагылақәа 1 еиҳамзароуп." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Аҽеиҭак Y адиапазон ацәаҳәақәа 1 еиҳамзароуп." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Арегрессиатә модель" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "арегрессиа астатистика" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Ацәынхақәа" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Агәрагара аҩаӡара" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "акоеффициентқәа" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Аихҵәара" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) арӷьагантәи" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) армагантәи" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P ҩ-ганктәи" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Пирсон аккорелиациа" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Аигырхалыҵқәа рдисперсиа" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-статистика" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ганктәи" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "Ҩ-ганктәи P (T<=t)" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Идыру адисперсиа" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "Ганктәи P (Z<=z)" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "Ҩ-ганктәи P (Z<=z)" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Фурье аиҭакрақәа" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Фурье шьҭахьтәи аиҭакра" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Еижьагоу" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Амагнитуда" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Афаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Изинтәуп арҿыцра" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Абларҭахьы" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Абларҭахьы (ашәагаа)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Адаҟьахь" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ахархәаҩ изку адырқәа мҩаркуп." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Ахцәхәыц (%s пт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Зынӡа ипаны (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Ипаны (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Ибжьаратәны (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Ишәпаны (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Зынӡа ишәпаны (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Иҩбоу ахцәхәыц (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Ипаны/Ибжьаратәны (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Ибжьаратәны/Ахцәхәыц (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Ибжьратәны/Ибжьаратәны (%s pt)" @@ -19325,284 +19331,284 @@ msgstr "Ибжьратәны/Ибжьаратәны (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "ари аформула" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Агәаҽанҵара!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27850,58 +27856,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ациклтә зхьарԥшқәа" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (ишыҟоу)" - -#. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Аҵакы 0 иашьашәалоуп 30.12.1899" - -#. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 -msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Иқәнаргылоит 30.12.1899 нольтәи амш ҳасабла." - -#. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Аҵакы 0 иашьашәалоуп 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. J9ECM +#. BJ4J4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" + +#. BhENG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 +msgctxt "extended_tip|datestd" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" + +#. hMsbb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" + +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Аҵакы 0 иашьашәалоуп 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ab/sfx2/messages.po b/source/ab/sfx2/messages.po index 5321146f01d..d64b41ba7f4 100644 --- a/source/ab/sfx2/messages.po +++ b/source/ab/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 16:39+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540149237.000000\n" #. bHbFE @@ -1417,10 +1417,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Шәҽалашәырхә" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ab/svx/messages.po b/source/ab/svx/messages.po index 271a87b7c14..a0a445a76d5 100644 --- a/source/ab/svx/messages.po +++ b/source/ab/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" "Language: ab\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542022336.000000\n" #. 3GkZj @@ -8962,13 +8962,13 @@ msgstr "Ирҭбаау Ефиопиатәи" #: include/svx/strings.hrc:1612 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Ethiopic Supplement" -msgstr "" +msgstr "Ефиопиатәи ахарҭәаарақәа" #. fYpFz #: include/svx/strings.hrc:1613 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Georgian Supplement" -msgstr "" +msgstr "Ақырҭуатә харҭәаарақәа" #. 3Gzxx #: include/svx/strings.hrc:1614 @@ -9010,7 +9010,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1620 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Supplemental Punctuation" -msgstr "" +msgstr "Иацҵоу апунктуациа" #. tBJi3 #: include/svx/strings.hrc:1621 @@ -9022,7 +9022,7 @@ msgstr "Силхети-Нагари" #: include/svx/strings.hrc:1622 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Tifinagh" -msgstr "" +msgstr "Ажәытәтәи Ливиатәи" #. aZKS5 #: include/svx/strings.hrc:1623 @@ -10274,13 +10274,13 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1838 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа" #. gaVup #: include/svx/strings.hrc:1839 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәии ҵаҟатәии аҳәаақәа мацара" #. KTYVW #: include/svx/strings.hrc:1840 @@ -10292,25 +10292,25 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1841 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Армарахьтәи аҳәаа" #. uDRfq #: include/svx/strings.hrc:1842 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Арӷьарахьтәи аҳәаа" #. c8Pkg #: include/svx/strings.hrc:1843 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Хыхьтәи аҳәаа" #. ivB9S #: include/svx/strings.hrc:1844 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Ҵаҟатәи аҳәаа" #. aCMGz #: include/svx/strings.hrc:1845 @@ -10364,7 +10364,7 @@ msgstr "" #: include/svx/strings.hrc:1854 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "Асимвол ыҟаӡам" #. 7tBGT #: include/svx/strings.hrc:1855 diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index b0ea4394026..f2bb65ca12e 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Андрей Абухба \n" "Language-Team: Abkhazian \n" @@ -24477,10 +24477,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24490,55 +24490,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Аимҟьара адыргақәа" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24546,187 +24546,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Иаарԥштәуп аформатркра" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Мцхыраагӡоу адырганҵа" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Изинтәуп акурсор" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Ихьчоу аобластқәа" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Иҭаргылатәуп:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Атабулиациа адыргақәа" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Атабулиациа адыргақәеи абжьажьқәа" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Абжьажьқәа" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Абзац арӷьарахьтәи аҳәаа" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Абзац аиҟаратәра" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Зых иақәиҭу акурсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Адҳәалара:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Абзац ахь" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Асимвол ахь" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Асимвол еиԥш" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Асахьа" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/af/cui/messages.po b/source/af/cui/messages.po index 874c72080c4..dc257005b8f 100644 --- a/source/af/cui/messages.po +++ b/source/af/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976497.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Kontroleer of die dokument tab-karakters bevat om te spasieër." #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Kontroleer of die dokument nuwe leë lyne tussen genommerde paragrawe bevat." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "Kontroleer of die dokument titel gestel is." #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteek" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Module" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialoog" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Nuwe Biblioteek" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in vir die nuwe biblioteek:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Nuwe Module" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam vir die nuwe module in:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Nuwe Dialoog" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in vir die nuwe dialoog:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Nuwe Makro" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in vir die nuwe dialoog:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Hernoem Biblioteek naam" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in om die biblioteek te hernoem:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Hernoem Module naam" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in om die module te hernoem:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Hernoem Dialoog" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in om die dialoog te hernoem:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Hernoem Makro" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Voer asseblief 'n naam in om die makro te hernoem:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Hierdie biblioteek is lees-alleen." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Naam bestaan alreeds" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Die geselekteerde inskrywing bestaan nie. Dit sal verwyder word van die lys." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12951,133 +12951,133 @@ msgstr "Ken spesifieke makro's toe aan programme. 'n Toegewysde makro sal outoma #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Makro Beheerder" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe Biblioteek..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Skep 'n nuwe biblioteek." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe Module..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Nuwe Dialoog..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigeer" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Hernoem..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Verwyder..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Wagwoord..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Ken die wagwoord toe of wysig dit vir die geselekteerde biblioteek." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Intrek..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Vind die Basiese biblioteek wat jy by die huidige lys wil voeg, en daarna klik op Open." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "UItskryf..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Biblioteke/Modules/Dialoë" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Uitvoer" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Toewys..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Skep..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Wysig" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Hernoem..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Verwyder..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Bestaande makros in:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Beskrywing" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5c673ac9837..bead206c235 100644 --- a/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/af/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976865.000000\n" #. W5ukN @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Makro Organiseerder..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/af/sc/messages.po b/source/af/sc/messages.po index 947f948ad52..92e7b435b2c 100644 --- a/source/af/sc/messages.po +++ b/source/af/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976792.000000\n" #. kBovX @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Vou in Formulebalk" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolom ingevoeg" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ry ingevoeg " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Blaai ingevoeg " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolom geskrap" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ry geskrap" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blad geskrap" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Reikwydte verskuif" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Gewysigde inhoud" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Gewysigde inhoud" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Gewysig na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Oorspronklik" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Wysigings verwerp" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Aanvaar" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Verwerp" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Geen toegang" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende Outeur" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nie beskerm nie" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nie wagwoordbeskermd" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Huts onversoenbaar" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Huts versoenbaar" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Hertik" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Bewegende Gemiddelde" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponensiële Afvlakking" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansie Analise" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansie-Analise (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Enkelfaktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Twee-faktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Groepe" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tussen Groepe" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Binne Groepe" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Bron van Variasie" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Stapwydte F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-krities" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totaal" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelasie" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelasies" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariansie" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariansies" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beskrywende Statistiek" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variansie" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaardafwyking" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skeefheid" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Omvang" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Som" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Tel" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Eerste Kwartiel" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Derde Kwartiel" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Willekeurig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniforme Heelgetal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiaal" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-Kwadraat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometriese Verdeling" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiewe Binomiaal" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaardafwyking" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-Waarde" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Aantal Pogings" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-Waarde" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Steekproewe" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-toets" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-toets" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Gekoppelde t-toets" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Gekoppelde t-toets" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Z-toets" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Z-toets" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Toets van Onafhanklikheid (Chi-Kwadraat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressie" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressie" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analise" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analise" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolom %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ry %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Veranderlike 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Veranderlike 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotetiese Gemiddelde Verskil" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Waarnemings" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Waargenome Gemiddelde Verskil" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Aangepaste R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Aantal X-veranderlikes" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritiese Waarde" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistiese Toets" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Onderste" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Boonste" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Invoerbereik is ongeldig." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Uitvoeradres is nie geldig nie." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineêr" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritme" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Mag" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Onafhanklike veranderlike(s) bereik is nie geldig nie." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Afhanklike veranderlike(s) bereik is nie geldig nie." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Vertrouensvlak moet wees in die interval (0,1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y veranderlike bereik kan nie meer as een kolom bevat nie." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y veranderlike bereik kan nie meer as een ry bevat nie." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Eenveranderlike regressie: Die observasiegetal in X en Y moet ooreenstem." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multiveranderlike regressie: Die observasiegetal in X en Y moet ooreenstem." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressie Model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressie Statistiek" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Resíduum" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Vertrouensvlak" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeffisiënte" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistiek" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Asse Afsnit" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Voorspelde Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINESTE rou uitvoer" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) regter-stert" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Krities regter-stert" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) linker stert" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Krities linker-stert" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P twee-stert" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Krities twee-sydig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-Korrelasie" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variansie van die verskille" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) een-stert" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Krities eensydig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tweesydig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Krities tweesydig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "Z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bekende Variansie" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) eensydig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Krities eensydig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tweesydig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Krities tweesydig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier Transformasie" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverse Fourier Transformasie" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reël" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginêr" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grootte" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Meer as twee kolomme is in die gegroepeerde kolommodus gekies." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Meer as twee kolomme is in die gegroepeerde rymodus gekies." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Geen data in die invoerbereik." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Die uitvoer is te lank vir die werkblad." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Invoer data bereik" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Redigering toegelaat" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Laat opdatering slegs toe as u die dokument vertrou." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktiewe inhoud in die sekuriteitsinstellings is afgeskakel. Dit is onmoontlik om opdatering aan te skakel." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Na sel" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na sel (wysig met sel)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Aan bladsy" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Geen gebruikerdata bekikbaar." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiewe toegang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Geen benoemde bereik beskikbaar in die geselekteerde dokument" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Haardun grenslyn (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Baie dun grenslyn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Dun grenslyn (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium grenslyn (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Duk grenslyn (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra dik grenslyn (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dubbele grenslyn (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Dun/Medium grenslyn (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/Haardun grenslyn (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/Medium grenslyn (%s pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Medium/Medium grenslyn (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Kies die aangepaste sorteervolgorde wat jy wil toepas. Om 'n aangepaste sorteervolgorde te definieer, kies Hulpprogramme - Opsies - %PRODUCTNAME Calc - Sorteer lyste." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Gebruik 'n gebruiker-gedefinieerde sorteervolgorde, wat u in die \"Opsies\"-dialoog onder %PRODUCTNAAM \"Calc\" - Sorteerlyste kan definieer." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Spesifiseer dat 'n klein reghoek in die regter boonste hoek van 'n sel vertoon word as daar 'n opmerking is. Die opmerking word slegs vertoon as u wenke toegelaat het in die Opsies-dialoog onder %PRODUCTNAAM - Algemeen." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "waardes gelyk aan" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "waardes minder as" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "waardes groter as" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "waardes kleiner of gelyk aan" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "waardes gelyk of groter as" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "waardes nie gelyk aan" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "waardes tussen" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "waardes nie tussenin" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "duplikaat waardes" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "waardes nie duplikaat" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "waardes in top N elemente" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "waardes in onderste N elemente" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "waardes in top N persentasie" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "waardes in onderste N persentasie" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "waardes bo gemiddelde" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "waardes onder gemiddelde" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "waardes bo en gelyk aan gemiddelde" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "waardes onder of gelyk aan gemiddelde" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "waardes met foute" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "waardes sonder foute" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "waardes beginnende met" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "waardes eindigende met" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "waardes bevattende teks" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "waardes wat nie teks bevat nie" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formule is" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datum is vandag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datum is gister" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datum is môre" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datum is in die laaste 7 dae" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datum is in die week" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datum is in die laaste week" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "datum is in volgende week" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "Datum is in huidige maand" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datum is in vorige maand" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datum is in volgende maand" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datum is in huidige jaar" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datum is in vorige jaar" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datum is in volgende jaar" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Waarskuwing!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Geen data gevind vir verwerking." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Data bevat ry opskrifte" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Data bevat kolom opskrifte" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokument bevat DRM-inhoud wat geïnkripteer is met 'n onbekende enkripsiemetode. Slegs die ongeënkripteerde inhoud kan gewys word." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27944,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratiewe Verwysings" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899-12-30 (ver_stek)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Waarde 0 kom ooreen met 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Stel 30/12/1899 in as Dag Nul." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Waarde 0 kom ooreen met 1900-01-01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Stel 01/01/1900 in as Dag Nul. Gebruik hierdie instelling vir StarCalc 1.0-spreiblaaie met datumvelde." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_1904-01-01" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Waarde 0 kom ooreen met 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Stel 01/01/1904 as Dag Nul. Gebruik hierdie instelling vir spreiblaaie met 'n buitelandse formaat wat ingetrek word." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/af/sfx2/messages.po b/source/af/sfx2/messages.po index a044292a3f7..20c3288ec05 100644 --- a/source/af/sfx2/messages.po +++ b/source/af/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560975251.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Raak betrokke" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "U donasies ondersteun ons wêreldwye gemeenskap." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/af/svx/messages.po b/source/af/svx/messages.po index 10455efac50..76d7f0e102b 100644 --- a/source/af/svx/messages.po +++ b/source/af/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" "Language: af\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976220.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Vloei van raamwerkteks" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Aantal kolomme" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Kolom spasiëring" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -13218,55 +13218,55 @@ msgstr "Dit is 'n houer vir die dokumenttoeganklikheidkwessie, wat 'n dokumentto #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Style" #. Bjayp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Ontbreekte skakel grafika" #. AEmBg #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb" msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "" +msgstr "Ontbrekende alternatiewe of beskrywende teks" #. Ecz9C #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabel" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatering" #. vriHp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hiperskakel" #. WtUAC #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Gesimuleerde byskrifte" #. FwXUa #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nommering" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 diff --git a/source/af/sw/messages.po b/source/af/sw/messages.po index f689ff80678..31b404911a4 100644 --- a/source/af/sw/messages.po +++ b/source/af/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Paul Roos \n" "Language-Team: Afrikaans \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560976448.000000\n" #. oKCHH @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Hier spesifiseer u dat elke spasie in die teks met 'n punt vertoon word." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Niebrekende s_pasie" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Spesifiseer dat nie-brekende spasies vertoon word met 'n grys agtergrond. Beskermde spasies word ingevoer met die sleutelkombinasie Ctrl + Shift + Spasiebalk." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Blad-oortjies" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Hier kan u spesifiseer dat tabelstoppe as smal pyle vertoon word." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Breu_ke" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Alle reëlbreuke wat met die Shift + Enter-toetskombinasie ingevoeg is, word vertoon. Hierdie reëlbreuke skep 'n nuwe reël, maar nie 'n nuwe paragraaf nie." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Versteekte karakters" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "As kieslys-item: \"Bekyk → Karakter Formateer Aan / Af\" geaktiveer is, word teks wat die 'verborge' karakterformaat gebruik vertoon." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Boekmerke" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Spesifiseer of boekmerk posisies op die skerm vertoon sal vertoon." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ en ] dui die begin en einde van 'n boekmerk op 'n teks-area aan" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Vertoon Formatering" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Wiskunde basislyn-belyning" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Uitlegbystand" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Aktiveer wyser" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Spesifiseer dat die merker in beskermde ruimtes gestel is, maar u kan nie wysigings aanbring nie." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Beskermde areas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direkte wyser" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiveer die Direkte-Merker." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Voeg by:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tab-oortjies" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabs en spasies" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spasies" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Kantstrook van die linker paragraaf" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Paragraafbelyning" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direkte wyser" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Anker:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Na Paragraaf" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Na Karakter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "As Karakter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Beeld" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Omsluit met karakters" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Indien dit geaktiveer wees, kan u geselekteerde teks of met hakies, vierkantige hakies, krulhakies, dubbele/enkele aanhalingstekens omsluit wanneer u die ooreenstemmende knoppie druk." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Spesifiseer dat u geselekteerde teks of met hakies, vierkantige hakies, krulhakies of dubbele/enkele aanhalingstekens omsluit wanneer u die ooreenstemmende knoppie druk." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Outo voltooi" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_ks" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabe_lle" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Afdelings en Rame" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Afsnypunte" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Grens _Styl" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Objek Grense" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "In Writer-teks en HTML-dokumente, definieer dit die vertoon van sekere karakters en vir die direkte wyser." diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 7a916ec4e03..60afb4e98bf 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "የ ተከታታይ ቀን ተግባር የ ቀኖች ቁጥር ይመልሳል በ ታሕሳስ 30,1899 እና በ ተሰጠው ቀን መካከል: እርስዎ መጠቀም ይችላሉ የ ቀን ተግባር ለ ማስላት በ ተለያዩ ሁለት ቀኖች መካከል" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "የ ተከታታይ ቀን ተግባር የ ተለየ የ ቀን አይነት ይመልሳል ለ የ ተለየ የ ቀን አይነት 7 (ቀን). በ ውስጥ: ይህ ዋጋ ይቀመጣል እንደ ድርብ ዋጋ: ስለዚህ የ ተሰጠው ቀን ይህ 1.1.1900, ሲሆን ይህን ዋጋ ይመልሳል 2. አዎንታዎ ዋጋዎች ተመሳሳይ ናቸው ከ ቀኖች ጋር ከ ታሕሳስ 30, 1899 በፊት (አይካተትም)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po index df85328ab1f..209e87165e0 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-25 14:07+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "ይጠቀሙ $[officename] ማጣሪያዎችን የ Excel ፋይሎችን ለመቀየር: ወይንም ለመክፈት እና ለማስቀመጥ ወደ ተለያዩ ሌሎች አቀማመጥ." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 662ba765bd4..50189f74df7 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-19 05:34+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "በራሱ መሙያ ለ መፈጸም ተከታታይ ዋጋዎች የ ተገለጸ ድግግሞሽ በ መጠቀም: ተከታታይ 1,3,5 ራሱ በራሱ ይፈጽማል በ 7,9,11,13, እና ወዘተ: የ ቀን እና ሰአት ተከታታይ እንደሁም ይፈጸማል: ለምሳሌ: ከ 01.01.99 እና 15.01.99, ክፍተት 14 ቀኖች ተጠቅሟል" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "እርስዎ ካስጀመሩ የ ተግባር አዋቂ የ አይጥ መጠቆሚያው በ ክፍል ውስጥ ካለ ቀደም ብሎ ተግባር በያዘ ውስጥ: የ አካል tab ይከፈታል እና ያሳያል የ አሁኑን የ መቀመሪያ አወቃቀር" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "አካል" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 97e7d5d802e..2b7ff138e21 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "የ እስያ ጽሁፍአቀራረብ: የ እስያ ጽሁፍአንቀጾች: የ እስያ ጽሁፍጽሁፍ: የ እስያ" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "የ እስያ ጽሁፍ" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "ማሰለፊያ; ክፍሎችክፍሎች; ማሰለፊያ" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ማሰለፊያ" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "የ አሁኑን ክፍል ወይንም የ ተመረጡትን ክፍሎች ይዞታዎች ማሰለፊያ ምርጫ ማሰናጃ " -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "በ አግድም" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "ይምረጡ የ አግድም ማሰለፊያ ምርጫ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ወደ ክፍል ይዞታዎች ውስጥ " -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "ነባር" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "የ ነባር ምርጫ ከተመረጠ: ቁጥሮች በ ቀኝ ይሰለፋሉ እና ጽሁፍ በ ግራ-እኩል ይካፈላል" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "በ ግራ" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "የ ክፍሉን ይዞታዎች ወደ ግራ ማሰለፊያ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "በ ቀኝ" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "የ ክፍሉን ይዞታዎች ወደ ቀኝ ማሰለፊያ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "መሀከል" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች በ አግድም መሀከል ማሰለፊያ" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "እኩል ማካፈያ" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "የ ክፍሉን ይዞታዎች ወደ ግራ እና ወደ ቀኝ የ ክፍሉ ድንበሮች ማሰለፊያ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "የተሞላ" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች መድገሚያ (ቁጥር እና ጽሁፍ) የሚታየው የ ክፍሉ መጠን እስኪሞላ ድረስ: ይህ ገጽታ የ መስመር መጨረሻ ላለው ጽሁፍ አይሰራም" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "ተሰራጭቷል" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "ይዞታዎችን እኩል ማሰለፊያ በ ሁሉም ክፍል ውስጥ: የተለየ እኩል ማካፈልየ ጽሁፍ መጨረሻ መስመር እኩል ማካፈያ" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "ማስረጊያ" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "እርስዎ ባስገቡት መጠን መሰረት የ ክፍሉን ጠርዝ በ ግራ በኩል ማስረጊያ " -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "በ ቁመት" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "ይምረጡ የ ቁመት ማሰለፊያ ምርጫ እርስዎ መፈጸም የሚፈልጉትን ወደ ክፍል ይዞታዎች ውስጥ " -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "ነባር" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "የ ክፍል ይዞታዎች በ ክፍሉ ከ ታች በኩል ማሰለፊያ " -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "ከ ላይ" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "የ ክፍሉን ይዞታዎች ከ ክፍሉ በላይ ጠርዝ በኩል ማሰለፊያ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ከ ታች" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "የ ክፍሉን ይዞታዎች ከ ክፍሉ በታች ጠርዝ በኩል ማሰለፊያ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "መሀከል" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "በ ክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች በ ቁመት መሀከል ማሰለፊያ" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "እኩል ማካፈያ" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "በ ክፍሉ ውስጥ ያሉትን ይዞታዎች ማሰለፊያ በ ክፍሉ ከ ላይ እና ከ ታች ድንበር ውስጥ" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "ተሰራጭቷል" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "ተመሳሳይ እንደ እኩል ማካፈያ የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት ካልሆነ: ከዛ ተመሳሳይ ባህሪ ያሳያል: ከ አግድም ይልቅ ይሰራጫል ማሰናጃ: ይህ ማለት: የ መጨረሻው መስመር እኩል ይካፈላል" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "የ ጽሁፍ አቅጣጫ" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "ይጫኑ በ መቆጣጠሪያው ላይ የ ጽሁፍ አቅጣጫ ለ ማሰናዳት" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "ዲግሪዎች" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "ማመሳከሪያ ጠርዝ" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "የ ክፍል ጠርዝ ይወስኑ የ ሚዞረውን ጽሁፍ ለ መጻፍ " -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "የ ጽሁፍ ተጨማሪ ከ ዝቅተኛ ክፍል ድንበር: የ ዞረውን ጽሁፍ ከ ታችኛው ክፍል ጠርዝ ወደ ውጪ መጻፊያ" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "የ ጽሁፍ ተጨማሪ ከ ከፍተኛ ክፍል ድንበር: የ ዞረውን ጽሁፍ ከ ከፍተኛ ክፍል ጠርዝ ወደ ውጪ መጻፊያ" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "የ ጽሁፍ ተጨማሪ በ ክፍሎች ውስጥ: የ ዞረውን ጽሁፍ በ ክፍል ውስጥ ብቻ መጻፊያ" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "በ ቁመት የተደረደረ" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "ጽሁፍ በ ቁመት ማሰለፊያ" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "የ እስያ እቅድ ዘዴ" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "ይህ ምልክት ማድረጊያ ሳጥን ዝግጁ የሚሆነው የ እስያ ቋንቋ ድጋፍ ካስቻሉ ነው: እና የ ጽሁፍ አቅጣጫ በ ቁመት ከ ተሰናዳ ነው የ እስያ ባህሪዎችን ማሰለፊያ አንድ ወደ ታች ከ ሌላው የ ተመረጠው ክፍል(ሎች). ክፍሉ ከ አንድ መስመር በላይ ጽሁፍ ከያዘ: መስመሮቹ ይቀየራሉ ወደ ጽሁፍ አምዶች እና ይዘጋጃሉ ከ ቀኝ ወደ ግራ: የ ምእራባውያን ባህሪዎች በ ተቀየረ ጽሁፍ ውስጥ 90 ዲግሪዎች ወደ ቀኝ በኩል ይዞራሉ: የ እስያ ባህሪዎች ግን አይዞሩም " -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "ባህሪዎች" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "በ ክፍል ውስጥ የ ጽሁፍ አቅጣጫ መወሰኛ" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "ጽሁፍ ራሱ በራሱ መጠቅለያ" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "ጽሁፍ መጠቅለያ በ ሌላ መስመር ላይ በ ክፍል ድንበር ውስጥ: የ መስመር ቁጥር ይለያያል እንደ ክፍሉ ስፋት በ እጅ የ መስመር መጨረሻ ለ ማስገባት: ይጫኑ ትእዛዝ Ctrl+Enter በ ክፍል ውስጥ" +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "ጭረት ንቁ ነው" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "የ ቃላት ጭረት ማስቻያ ለ ጽሁፍ መጠቅለያ ወደሚቀጥለው መስመር " -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "በ ክፍሉ ልክ መጠን ማሳነሻ" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po index f9c2b258f39..09d93919b45 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-15 22:01+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3e47a539939..ef8001b5d6a 100644 --- a/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/am/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-09 17:43+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ከፍተኛውን የ እቃ ማሰናጃ መጠቀሚያ" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/am/sc/messages.po b/source/am/sc/messages.po index ee0f89b74a3..8da83de9ff9 100644 --- a/source/am/sc/messages.po +++ b/source/am/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -18287,1100 +18287,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "የ መቀመሪያ መደርደሪያ ማሳነሻ" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ያልታወቀ ተጠቃሚ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "አምድ ተጨምሯል" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ረድፍ ተጨምሯል " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ወረቀት ተጨምሯል " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "አምዱ ጠፍቷል" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ረድፉ ጠፍቷል" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ወረቀቱ ጠፍቷል" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "የተንቀሳቀሰው መጠን" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ይዞታቸው የተቀየረ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ይዞታቸው የተቀየረ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "የተቀየረ ወደ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ዋናው" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ለውጡ ተከልክሏል" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "እቀበላለሁ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "አልቀበልም" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ማስገቢያ የለም" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ባዶ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ያልተጠበቀ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "በ መግቢያ ቃል-የተጠበቀ አይደለም" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "እንደገና-መጻፊያ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "በ መካከለኛ በ _መጓዝ ላይ" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "ኤክስፖኔንሺያል ማለስለሻ" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "መመርመሪያ የ ልዩነት (ANOVA)..." #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ - ነጠላ ጉዳይ" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "የ ልዩነት መመርመሪያ - ሁለት ጉዳይ" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ቡድኖች" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "በ ቡድኖች መካከል" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "በ ቡድኖች ውስጥ" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "የ ልዩነቶች ምንጭ" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significance F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F critical" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ጠቅላላ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ኮኦሪሌሽን" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "ኮኦሪሌሽን" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "ኮቫሪያንስ" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "ኮቫሪያንስስ" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "መግለጫ ስታትስቲክስ" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "አማካይ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "መደበኛ ስህተት" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ዘዴ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "መሀከለኛ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ልዩነት" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "መደበኛ ልዩነት" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "ኩርቶሲስ" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "የሚያጋድልበት" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "መጠን" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "አነስተኛ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ከፍተኛ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ድምር" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "መቁጠሪያ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "የ መጀመሪያ ሩብ" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "የ ሶስተኛ ሩብ" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "ተመሳሳይ" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "ተመሳሳይ ኢንቲጀር" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "መደበኛ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "ኮቺ" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "ቤርኖሊ" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ባይኖሚያል" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "ቺ ስኴርድ" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ጂኦሜትሪክ" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "አሉታዊ ባይኖሚያል" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "አነስተኛ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ከፍተኛ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "አማካይ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "መደበኛ ልዩነት" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "መሀከለኛ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ሲግማ" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p ዋጋ" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "የ ሙከራዎች ቁጥር" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "የ nu ዋጋ" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "ናሙና" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-መሞከሪያ" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-መሞከሪያ" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "የ ተጣመረ t-መሞከሪያ" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-መሞከሪያ" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-መሞከሪያ" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "የ ነፃነት መሞከሪያ (ቺ-ስኴር)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "ዝቅ ማድረጊያ" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "ዝቅ ማድረጊያ" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "ፉሪዬር መመርመሪያ" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "ፉሪዬር መመርመሪያ" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "አምድ %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "ረድፍ %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "አልፋ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ተለዋዋጭ 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ተለዋዋጭ 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "የ መላምት አማካይ ልዩነት" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "የታየው" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "የታየው አማካይ ልዩነት" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "ተስተካክሏል R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "የ X ተለዋዋጭ መቁጠሪያ" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-ዋጋ" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "አደገኛ ዋጋ" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "ስታስቲክስ መሞከሪያ" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "ዝቅተኛ" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "ከፍተኛ" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "የገባው መጠን ዋጋ የለውም" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "የ ውጤቱ መጠን ዋጋ ያለው አይደለም:" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ቀጥተኛ" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ሎጋሪዝም" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ሀይል" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "የ ነፃ ተለዋዋጭ(ጮች) መጠን ዋጋ የለውም" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "የ ጥገኛ ተለዋዋጭ(ጮች) መጠን ዋጋ የለውም" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "የ መተመማኛ ደረጃ ክፍተት በ (0, 1) መካከል መሆን አለበት:" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "የ Y ተለዋዋጭ ከ 1 አምድ በላይ ሊኖረው አይችልም:" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "የ Y ተለዋዋጭ ከ 1 ረድፍ በላይ ሊኖረው አይችልም:" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ዝቅ ማድረጊያ ዘዴ" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "የ መተማመኛ ደረጃ" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "ኮኦፊሺየንትስ" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-ስታትስቲክስ" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ኢንተርሴፕት" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "የ ተገመተው Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) right-tail" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Critical right-tail" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) left-tail" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Critical left-tail" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P two-tail" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Critical two-tail" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "ፒርሰን ኮኦሪሌሽን" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "የ ተለዋዋጭ ልዩነቶች" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t ስታስቲክስ" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) አንድ-ጭራ" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t ወሳኝ አንድ-ጭራ" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) ሁለት-ጭራ" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t ወሳኝ ሁለት-ጭራ" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "የ ታወቀ ልዩነት" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) አንድ-ጭራ" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z ወሳኝ አንድ-ጭራ" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) ሁለት-ጭራ" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z ወሳኝ ሁለት-ጭራ" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "ፉሪዬር መቀየሪያ" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "ግልባጭ የ ፉሪዬር መቀየሪያ" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "በ ግምት" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "ደረጃ" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "ከ ቡድን ውስጥ ከ ሁለት አምዶች በላይ ተመርጧል በ አምድ ዘዴ:" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "ከ ቡድን ውስጥ ከ ሁለት ረድፍ በላይ ተመርጧል በ አምድ ዘዴ:" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "በ ማስገቢያ መጠን ውስጥ ዳታ የለም" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "ውጤቱ በጣም ትልቅ ነው በ ወረቀት ላይ ለ መጻፍ:" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "የ ዳታ መጠን ማስገቢያ" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "ማሻሻያ ማስቻያ" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "ወደ ክፍል" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "ወደ ክፍል (ከ ክፍል ጋር እንደገና መመጠኛ)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "ወደ ገጽ" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ምንም የተጠቃሚ ዳታ የለም" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "በ ተመረጠው ሰነድ ውስጥ ዝግጁ የ ተሰየመ መጠን አልተገኘም:" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19388,284 +19394,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "የ መለያ ደንብ ማስተካከያ ይጠቀሙ እርስዎ የ ገለጹትን ከ ምርጫዎች ሳጥን ውስጥ ከሆነ በ %PRODUCTNAME ሰንጠረዥ - ዝርዝር መለያ ውስጥ:" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "መወሰኛ ትንሽ አራት ማእዘን ከ ላይ በ ቀኝ ጠርዝ በኩል በ ክፍሉ ውስጥ መጠቆሚያ አስተያየት እንዳለ: አስተያየቱ የሚታየው እርስዎ ካስቻሉ ነው ጠቃሚ ምክር በ %PRODUCTNAME - ባጠቃላይ በ ምርጫ ንግግር ሳጥን ውስጥ " #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27917,59 +27923,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ማመሳከሪያዎች መደጋገሚያ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (ነባ_ር)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "ዋጋ 0 ተመሳሳይ ነው ከ 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "ማሰናጃ 12/30/1899 እንደ ዜሮ ቀን" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "ዋጋ 0 ተመሳሳይ ነው ከ 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "ማሰናጃ 1/1/1900 እንደ ዜሮ ቀን: ይህን ማሰናጃ ይጠቀሙ ለ StarCalc 1.0 ሰንጠረዦች የ ቀን ማስገቢያ ለያዙ " +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 ተመሳሳይ ነው 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "ማሰናጃ 1/1/1904 እንደ ዜሮ ቀን: ይህን ማሰናጃ ይጠቀሙ ለ ሰንጠረዦች በ ተለየ አቀራረብ ለ መጡ" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/am/sfx2/messages.po b/source/am/sfx2/messages.po index 6562c1be6db..4c0727b72b3 100644 --- a/source/am/sfx2/messages.po +++ b/source/am/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-06 17:37+0000\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" @@ -1442,10 +1442,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "ይሳተፉ" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/am/sw/messages.po b/source/am/sw/messages.po index e486a009dc4..a90a9a19de0 100644 --- a/source/am/sw/messages.po +++ b/source/am/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:37+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:00+0100\n" "Last-Translator: Samson B \n" "Language-Team: Amharic \n" "Language: am\n" @@ -24466,11 +24466,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "ሁሉንም ክፍተት በ ጽሁፍ ውስጥ በ ነጥብ ይወከል እንደሆን መወሰኛ:" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ምንም-ያልተሰበሩ ክ_ፍተቶች" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24479,55 +24479,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "የ tab ማስቆሚያ እንደ ትንሽ ቀስቶች እንደሚታዩ መወሰኛ:" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "መጨ_ረሻ" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "ሁሉንም የገቡትን የ መስመር መጨረሻዎች ማሳያ በ Shift+ማስገቢያ አቋራጭ ቁልፍ: እነዚህ መጨረሻዎች አዲስ መስመር ይፈጥራሉ: ነገር ግን አዲስ አንቀጽ አያስጀምሩም" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "የ ባህሪ አቀራረብ የሚጠቀም ጽሁፍ ማሳያ \"የ ተደበቀ\": ይህ መመለከቻ - የ አቀራረብ ምልክት በሚያስችሉ ጊዜ ነው" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24535,187 +24535,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "አቀራረብ ማሳያ" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "የ እቅድ ረዳት" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "መጠቆሚያ ማስቻያ" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "እርስዎ መጠቆሚያውን በሚጠበቅ ቦታ ማሰናጃ መወሰኛ: ነገር ግን ምንም መቀየር አይችሉም:" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "የሚጠበቁ ቦታዎች" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_በቀጥታ መጠቆሚያ" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "በ ቀጥታ መጠቆሚያ ያስጀምሩ:" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "ማስገቢያ:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabs እና ክፍተት" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "ክፍተት" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "የ ግራ አንቀጽ መስመር" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "አንቀጽ ማሰለፊያ" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "በቀጥታ መጠቆሚያ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_ማስቆሚያ:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "ወደ አንቀጽ" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "ወደ ባህሪ" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "እንደ ባህሪ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "ምስል" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/an/sc/messages.po b/source/an/sc/messages.po index e9e44fea0fa..b914755d25e 100644 --- a/source/an/sc/messages.po +++ b/source/an/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -19899,268 +19899,274 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuario desconoixiu" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "S'ha ficau una columna" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "S'ha ficau una ringlera " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "S'ha ficau una fuella " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "S'ha eliminau una columna" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "S'ha eliminau una ringlera" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "S'ha eliminau una fuella" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "S'ha moviu un entrevalo" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "O conteniu s'ha modificau" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "O conteniu s'ha modificau" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "S'ha modificau a " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orichinal" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "As modificacions s'han refusau" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptadas" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Refusadas" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Garra dentrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "No protechiu" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "No protechiu por una clau" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "O hash ye incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "O hash ye compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Torne a escribir-la" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Agrupar" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" @@ -20168,856 +20174,856 @@ msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "meya" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variancia" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Aria" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cantidat" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "meya" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "L'adreza de salida no ye valida." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residuo" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -21025,284 +21031,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -29745,58 +29751,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/an/sfx2/messages.po b/source/an/sfx2/messages.po index 1e8dbc0d70c..098135f8055 100644 --- a/source/an/sfx2/messages.po +++ b/source/an/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -1394,10 +1394,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/an/sw/messages.po b/source/an/sw/messages.po index bbadd46a0fe..dc76bdf966d 100644 --- a/source/an/sw/messages.po +++ b/source/an/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Aragonese \n" @@ -24722,10 +24722,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24735,55 +24735,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24791,187 +24791,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imachen" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 01f761e4fe5..89bea9cb53f 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-07 18:15+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5abce1333f1..37da2993708 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-27 17:36+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 380fca904e4..9c822b4c58c 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-18 20:36+0000\n" "Last-Translator: Riyadh Talal \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,13 +4138,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 4c2cd3c6700..5262f17ed04 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "طبقة" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "طبقة" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "افتراضي" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 21edf37b3c7..29da5e3c45e 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a7cc3502f11..86b86beb505 100644 --- a/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ar/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:36+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ar/sc/messages.po b/source/ar/sc/messages.po index fd092afc814..75e73ba9618 100644 --- a/source/ar/sc/messages.po +++ b/source/ar/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -18543,154 +18543,160 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "طي شريط المعادلة" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "مستخدم غير معروف" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "تم إدارج العمود" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "تم إدارج السطر " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "تم إدارج الورقة " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "تم حذف العمود" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "تم حذف السطر" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "تم حذف الورقة" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "تم نقل النطاق" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "تم تغيير المحتويات" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "تم تغيير المحتويات" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "تم التغيير إلى " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "الأصل" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "تم رفض التغييرات" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "مقبول" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "مرفوض" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "لا يوجد إدخال" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<فارغ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "غير محمي" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ليس محميا بكلمة سر" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "التجزئة غير متوافقة" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "التجزئة متوافقة" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "إعادة كتابة" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "معدّل التحرّك" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" @@ -18698,111 +18704,111 @@ msgstr "~تجانس أسي..." #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "تجميع" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "المجموع" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ترابط" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18810,13 +18816,13 @@ msgstr "ترابط" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "التّغاير" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18824,839 +18830,839 @@ msgstr "التّغاير" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "إحصائيات تف~صيلية..." #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "متوسط" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "الوضع" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "الوسائط" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "المتغير" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "التحديد القياسي" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "المجال" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "الأدنى" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "الأقصى" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "المجموع" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "العدد" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "عادي" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "الهندسة" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "الحد الأدنى" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "الحد الأقصى" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "متوسط" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "التحديد القياسي" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "الوسائط" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "سيجما" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "عمود %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "صف %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ألفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "المتغير" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "المتغير" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "العمليات:" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "خطّي" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لوغارثميّ" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "الأس" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "قاطِع" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "إتاحة التحديث" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "لا تتوفر بيانات مستخدم." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(وصول حصري)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "خط شعرة (%s نقطة)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "رفيع جدا (%s نقطة)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "رفيع (%s نقطة)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "عريض (%s نقطة)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "عريض جدا (%s نقطة)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "خط شعرة مزدوج (%s نقطة)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "رفيع/متوسط (%s نقطة)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "متوسط/خط شعرة (%s نقطة)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19664,284 +19670,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28263,58 +28269,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "مراجع تكرارية" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (ال_مبدئيّ)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "القيمة 0 تمثل 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "القيمة 0 تمثل 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 يمثل01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ar/sfx2/messages.po b/source/ar/sfx2/messages.po index 46099150066..b1108aec3dd 100644 --- a/source/ar/sfx2/messages.po +++ b/source/ar/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:36+0000\n" "Last-Translator: خالد حسني \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "لتساهم" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "تبرعاتك تعين مجتمعنا عبر العالم." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po index c3e6501ee1b..6b5ef3781c1 100644 --- a/source/ar/sw/messages.po +++ b/source/ar/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: tx99h4 \n" "Language-Team: Arabic \n" @@ -24561,11 +24561,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "م_سافة غير فاصلة" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24574,55 +24574,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "يحدد أنّ توقفات مفتاح التبويب معروضة كسهام صغيرة." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "فوا_صل" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24630,188 +24630,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "مساعد التخطيط" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_مؤشر مباشر" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "أدرِج:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "تبويبات" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "مؤشر مباشر" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "إلى الفقرة" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "صورة" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/as/sc/messages.po b/source/as/sc/messages.po index 8acbb26c52e..34e188802aa 100644 --- a/source/as/sc/messages.po +++ b/source/as/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -18620,147 +18620,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "সূত্ৰ বাৰ স্খলিত কৰক" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "অজ্ঞাত ব্যৱহাৰকাৰী" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "স্তম্ভ অন্তর্ভূক্ত কৰা হ'ল" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "শাৰী সুমুৱা হল " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "শ্বিট সুমুৱা হল " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "স্তম্ভ মচি পেলোৱা হ'ল" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "শাৰী মচি পেলোৱা হ'ল" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "শ্বিট মচি পেলোৱা হ'ল" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "বিস্তাৰ নিয়া হ'ল" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা সমল" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "পৰিবৰ্তন কৰা সমল" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "চিহ্নিত বস্তুলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হল " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "প্রকৃত" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "পৰিবৰ্তনবোৰ অস্বীকাৰ কৰা হল" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "স্বীকৃত" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "অস্বীকৃত" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "কোনো প্রৱিষ্টি নাই" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "সুৰক্ষীত নহয়" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "পাছৱাৰ্ড সুৰক্ষীত নহয়" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "হেষ অসংগত" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "হেষ সংগত" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "পুনৰ সুমুৱাওক" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18768,7 +18774,7 @@ msgstr "গতিশীল গড়" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" @@ -18776,122 +18782,122 @@ msgstr "গনকীয় নিমজতা" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "অপৰৰ বিশ্লেষণ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - এটা কাৰক" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - দুটা কাৰক" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "গোট" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "দলৰ মাজত" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "দলৰ অন্তৰ্গত" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "ভেদৰ উৎস" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F critical" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "সর্বমুঠ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ক'ৰিলেষণ" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18899,14 +18905,14 @@ msgstr "ক'ৰিলেষণ" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "কভেৰিয়েন্স" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18914,240 +18920,240 @@ msgstr "কভেৰিয়েন্স" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "বিৱৰিত পৰিসংখ্যা" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "প্ৰামাণিক ত্ৰুটি" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ধৰণ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মিডিয়ান" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ভেৰিয়েন্স" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "কাৰ্টচিচ" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "স্কুনেচ" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "বিস্তাৰ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "নূন্যতম" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "সৰ্বাধিক" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "সমষ্টি" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "গণনা" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "সুষম" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "সুষম পূৰ্ণসংখ্যা" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "স্বাভাৱিক" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "কচি" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "বাৰ্নলি" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "দ্বিপদ" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "চি বৰ্গ" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "জ্যামিতিক" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "ঋণাত্মক দ্বিপদ" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "নূন্যতম" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "সৰ্বাধিক" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "স্টেণ্ডাৰ্ড ডিভিয়েষণ" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মিডিয়ান" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ছিগমা" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p মান" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "ট্ৰায়েলসমূহৰ সংখ্যা" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19155,7 +19161,7 @@ msgstr "nu মান" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" @@ -19163,354 +19169,354 @@ msgstr "নমুনা" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "F-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "F-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "স্তম্ভ %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "শাৰী %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "আলফা" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "চলক ১" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "চলক ২" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "প্ৰকল্পিত গড় পাৰ্থক্য" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "চোৱা" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "চোৱা গড় পাৰ্থক্য" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ৰৈখিক" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "লগাৰিথিমিক" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "পাৱাৰ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ৰিগ্ৰেষণ ধৰণ" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ইন্টাৰনেট" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ৰাইট-টেইল" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F ক্ৰিটিকেল ৰাইট-টেইল" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) বাঁও-টেইল" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F ক্ৰিটিকেল বাঁও-টেইল" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P টু-টেইল" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19518,49 +19524,49 @@ msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "পিয়াৰচন কৰিলেষণ" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "পাৰ্থক্যবোৰৰ অপৰ" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19568,40 +19574,40 @@ msgstr "t ক্ৰিটিকেল দুটা-টেইল" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (T<=t) এটা-টেইল" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t ক্ৰিটিকেল এটা-টেইল" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=t) দুটা-টেইল" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19609,184 +19615,184 @@ msgstr "F ক্ৰিটিকেল টু-টেইল" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "কোনো ব্যৱহাৰকাৰী তথ্য নাই।" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19794,284 +19800,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28556,61 +28562,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "পুনৰাবৃত্তি প্ৰসংগবোৰ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (অবিকল্পিত) (_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "মান 0 টো 12/30/1899 ৰ লগত মিলে" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (_C)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "মান 0 টো 01/01/1900 ৰ লগত মিলে" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01/01/1904 (_0)" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 টো 01/01/1904 ৰ লগত মিলে" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/as/sfx2/messages.po b/source/as/sfx2/messages.po index 0a14e157f47..43e85251434 100644 --- a/source/as/sfx2/messages.po +++ b/source/as/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/as/sw/messages.po b/source/as/sw/messages.po index 438ee256d9d..2a0bb5732b6 100644 --- a/source/as/sw/messages.po +++ b/source/as/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-12 07:37+0000\n" "Last-Translator: Mondeep Kalita \n" "Language-Team: Assamese \n" @@ -25035,12 +25035,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Non-breaking space" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25049,56 +25048,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ভাঙনসমূহ" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25106,188 +25105,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "প্রত্যক্ষ কাৰ্ছাৰ" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "প্রত্যক্ষ কাৰ্ছাৰ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8a7e8641d0d..c7a0086f542 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La función DateSerial devuelve'l númberu de díes ente'l 30 d'avientu de 1899 y la fecha dada. Esti valor pue usase pa calcular la diferencia ente dos dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La función DateSerial devuelve'l tipu de datos Variante con VarType 7 (Data). Internamente, esti valor almacénase como valor Doble, de mou que cuando la fecha dada ye 1.1.1900 el valor que devuelve ye 2. Los valores negativos correspuenden a dates anteriores al 30 d'avientu de 1899 (non incluyíu)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po index 6535b982d9a..cc5829c5d26 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494345492.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utiliza les peñeres de $[officename] pa convertir ficheros d'Excel o p'abrir y guardar n'otros varios formatos." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatiar como númberu" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2dc8cdc1526..9e6085e1dcf 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Rellenu automáticu intenta completar una serie de valores según un modelu definíu. La serie 1,3,5 complétase automáticamente con 7,9,11,13, etc. Les series de feches y hores completar según correspuenda; por exemplu, dempués de 01.01.99 y 15.01.99 emplégase un intervalu de 14 díes." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Si empieces el Asistente pa Funciones ente que'l cursor de caxella esta asitiada nuna caxella que y contién una función, el tabulador Estructura esta abierta y amuesa la composición de formular corriente." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estructura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73503,6 +73503,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 597fb802e36..4bb753c2604 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sangráu" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propiedaes" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e2008768962..1871ab7b757 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Asturian \n" +"Language-Team: Asturian \n" "Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542028599.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanu" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 058b898a8bf..2cf4af98a58 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 18073afa755..4cba3a2d695 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -18472,274 +18472,280 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Soverar la barra de fórmules" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuariu desconocíu" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Columna inxertada" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Filera inxertada " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Fueya inxertada " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Columna desaniciada" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Filera desaniciada" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Fueya desaniciada" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Área desplazada" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Modificación de conteníu" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Modificación de conteníu" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Cambiada a " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orixinal" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Modificación refugada" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Aceutaes" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Refugaes" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Denguna entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor desconocíu" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ensin proteición" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ensin proteición de contraseña" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Reescribi" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media móvil" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavizáu esponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Análisis de la varianza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Factor únicu" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Ente grupos" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dientro de los grupos" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Fonte de la variación" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor p" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F críticu" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correllación" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18747,13 +18753,13 @@ msgstr "Correllación" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covarianza" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18761,233 +18767,233 @@ msgstr "Covarianza" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadístiques descriptives" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Error estándar" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mou" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianza" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Esviación estándar" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetría" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Estaya" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínim_u" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "_Máximu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cuenta" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Enteru uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi al cuadráu" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Xeométrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínim_u" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "_Máximu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Esviación estándar" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Númberu d'intentos" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -18995,615 +19001,615 @@ msgstr "Valor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Muestréu" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Prueba F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Prueba F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Prueba z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Prueba z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Filera %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Operaciones:" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor p" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lli_nial" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencia" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Tipu de regresión" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residuu" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitú" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Namái dexa anovar si confíes nesti documentu." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "El conteníu activu ta desactiváu nos axustes de seguranza. Nun ye posible permitir los anovamientos." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nun hai datos d'usuariu disponibles." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(accesu esclusivu)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19611,284 +19617,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "El documentu contién conteníu DRM que se cifró con un métodu criptográficu desconocíu. Solo va amosase'l conteníu ensin cifrar." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28258,62 +28264,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referencies iteratives" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (_predeterminao)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "El valor 0 corresponde al 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Establez el día 30/12/1899 como día cero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "El valor 0 corresponde al 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Establez el día 1/1/1900 como día cero. Utilice esta configuración pa fueyes de cálculu de StarCalc 1.0 que contengan entraes de fecha." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 correspuende al 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Establez el día 1/1/1904 como día cero. Utilice esta configuración pa fueyes de cálculu importaes nun formatu esternu." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ast/sfx2/messages.po b/source/ast/sfx2/messages.po index 33608a7c8d1..7dee09fb419 100644 --- a/source/ast/sfx2/messages.po +++ b/source/ast/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Andechar" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po index 209d93302a8..f7f21c157e4 100644 --- a/source/ast/sw/messages.po +++ b/source/ast/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Asturian \n" @@ -24711,11 +24711,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_pacios inseparables" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24724,55 +24724,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sal_tos" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24780,188 +24780,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistencia pal diseñu" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Árees protexíes" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Punteru _direutu" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Inxertar:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alliniamientu de párrafu" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Punteru direutu" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Como caráuter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imaxe" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/az/sc/messages.po b/source/az/sc/messages.po index d06889b044e..73e9ba80b16 100644 --- a/source/az/sc/messages.po +++ b/source/az/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18256,1104 +18256,1110 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Mənbə" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Dәyişәn" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Siqma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Dәyişәn" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Dәyişәn" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19361,284 +19367,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27945,58 +27951,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/az/sfx2/messages.po b/source/az/sfx2/messages.po index 50762f52898..712dd849638 100644 --- a/source/az/sfx2/messages.po +++ b/source/az/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1394,10 +1394,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/az/sw/messages.po b/source/az/sw/messages.po index bfddcb23a16..c7c711eb2e7 100644 --- a/source/az/sw/messages.po +++ b/source/az/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24644,10 +24644,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24657,55 +24657,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24713,187 +24713,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/be/sc/messages.po b/source/be/sc/messages.po index 6df6292ba68..cd444ba1a47 100644 --- a/source/be/sc/messages.po +++ b/source/be/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18699,251 +18699,257 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Згарнуць стужку формул" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Невядомы карыстальнік" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Калонка ўстаўлена" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Радок устаўлены " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Аркуш устаўлены " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Калонка сцёрта" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Радок сцёрты" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Аркуш сцёрты" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Дыяпазон перамешчаны" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Змененае змесціва" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Змененае змесціва" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Зменена на" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Пачатковыя" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Папраўкі адхіленыя" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Прынята" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Адхілена" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Няма ўводу" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<пуста>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Без аховы" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Без аховы паролем" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несумяшчальны хэш" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Хэш сумяшчальны (добра)" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Увесці нанова" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Слізгальнае сярэдняе" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Экспаненцыйнае згладжванне" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Дысперсійны аналіз" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Аднафактарны аналіз ANOVA" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Двухфактарны аналіз ANOVA" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Групы" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Між групамі" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Унутры груп" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Крыніца дысперсіі" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-значэнне" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F крытычнае" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" @@ -18951,856 +18957,856 @@ msgstr "Разам" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Карэляцыя" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Карэляцыі" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Каварыяцыя" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Каварыяцыі" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Апісальная статыстыка" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Сярэдняе" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандартная памылка" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Мода" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медыяна" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Дысперсія" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартнае адхіленне" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "У інтэрвале" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максімум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Колькасць" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нармальнае" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хі-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геаметрычнае" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максімум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Сярэдняе" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартнае адхіленне" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медыяна" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "nu-значэнне" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-значэнне" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Сэмпліраванне" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Рэгрэсія" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Рэгрэсія" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Калонка %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Радок %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Зменная 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Зменная 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Аперацыі" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-значэнне" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Крытычнае значэнне" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Лінейная" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Лагарыфмічная" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Ступенная" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Рэгрэсійная мадэль" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Інтэрнэт" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Карэляцыя Пірсана" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 #, fuzzy msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Не data." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19808,284 +19814,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28499,58 +28505,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ітэратыўныя спасылкі" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (стандартна)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Значэнне 0 адпавядае 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Значэнне 0 адпавядае 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 адпавядае 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/be/sfx2/messages.po b/source/be/sfx2/messages.po index 1cffce034f9..95f014473ab 100644 --- a/source/be/sfx2/messages.po +++ b/source/be/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1435,10 +1435,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/be/sw/messages.po b/source/be/sw/messages.po index e3461b6c85b..4fdd777a0a4 100644 --- a/source/be/sw/messages.po +++ b/source/be/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24482,11 +24482,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Неразрыўныя прабелы" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24495,55 +24495,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Разрывы" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Дапаможная разметка" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Уключыць курсор" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Засцеражоныя абсягі" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Незалежны курсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Незалежны курсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/bg/basctl/messages.po b/source/bg/basctl/messages.po index 054caccd3fc..3e5595f6e0e 100644 --- a/source/bg/basctl/messages.po +++ b/source/bg/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Избор" #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" -msgstr "Стартиране" +msgstr "Изпълняване" #. DJbpA #: basctl/inc/strings.hrc:102 diff --git a/source/bg/cui/messages.po b/source/bg/cui/messages.po index 4a83a01b4ed..12c0f19090c 100644 --- a/source/bg/cui/messages.po +++ b/source/bg/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897785.000000\n" #. GyY9M @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Няма описание за този макрос." #: cui/inc/strings.hrc:77 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN" msgid "Run" -msgstr "Стартиране" +msgstr "Изпълняване" #. whwAN #: cui/inc/strings.hrc:78 @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Да се проверява дали в документа са изп #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Да се проверява дали документът съдържа нови редове между номерирани абзаци." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "Да се проверява дали е зададено заглави #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Модул" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Диалог" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Макрос" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Нова библиотека" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име за новата библиотека:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Нов модул" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име за новия модул:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Нов диалог" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име за новия диалог:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Нов макрос" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име за новия макрос:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на библиотека" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име, за да преименувате библиотеката:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на модул" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име, за да преименувате модула:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на диалог" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име, за да преименувате диалога:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Преименуване на макрос" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Моля, въведете име, за да преименувате макроса:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Тази библиотека е само за четене." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Името вече съществува" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Избраният елемент не съществува. Той ще бъде премахнат от списъка." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12947,85 +12947,85 @@ msgstr "Приписва макроси на събития в програма #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Диспечер на макроси" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Нова библиотека..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Създава нова библиотека." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Нов модул..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Нов диалог..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Редактиране" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Преименуване..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Изтриване..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Парола..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Назначава или редактира парола за текущата библиотека." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Импортиране..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Намерете библиотеката на Basic, която искате да добавите в текущия списък, и щракнете върху „Отваряне“." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Експортиране..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Библиотеки/модули/диалози" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 diff --git a/source/bg/extensions/messages.po b/source/bg/extensions/messages.po index 4f46a1617a0..4f0197c2c2f 100644 --- a/source/bg/extensions/messages.po +++ b/source/bg/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-12 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562351698.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Фонов цвят за активна селекция" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Цвят на текста за активна селекция" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/bg/filter/messages.po b/source/bg/filter/messages.po index d17464c4726..39abd4f9ebc 100644 --- a/source/bg/filter/messages.po +++ b/source/bg/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562424692.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "Експортирането на PDF бе прекратено" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Открита е една грешка, свързана с достъпността. Искате ли да продължите?" +msgstr[1] "Открити са %1 грешки, свързани с достъпността. Искате ли да продължите?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Продължаване" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Проучване на грешката" +msgstr[1] "Проучване на грешките" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 128b00cea4e..990b4f78561 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Функцията DateSerial връща броя дни между 30 декември 1899 г. и дадената дата. С помощта на тази функция можете да пресметнете разликата между две дати." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Функцията DateSerial връща стойности от тип Variant с VarType 7 (Date). Вътрешно стойността се съхранява като стойност от тип Double, например ако дадената дата е 1.1.1900 г., върнатата стойност е 2. Отрицателните стойности съответстват на дати преди 30 декември 1899 г. (без нея самата)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po index 2d3533ebc1b..40800d428d0 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-23 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542575189.000000\n" #. arCRB @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Run / Save" -msgstr "Стартиране / Съхраняване" +msgstr "Изпълняване / Записване" #. FNpEE #: 06130000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po index 5c8c6704433..4f8fda7ab81 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-22 03:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555443484.000000\n" #. 6Kkin @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Стартиране" +msgstr "Изпълняване" #. eTVMQ #: 11030000.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153255\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Стартиране" +msgstr "Изпълняване" #. Vi9DY #: 11030000.xhp @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id3154750\n" "help.text" msgid "Run" -msgstr "Стартиране" +msgstr "Изпълняване" #. vbsDe #: 11040000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po index 5899cb2a635..e5956852e39 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1051,156 +1051,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "С филтрите на $[officename] можете да конвертирате файлове на Excel или да отваряте и записвате файлове в множество други формати." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 986ee679790..0f4b65e159d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Образува поредица директно в листа. Функцията Автозапълване взима предвид персонализираните списъци. Например, ако въведете януари в първата клетка, поредицата ще бъде довършена чрез списъка, зададен в %PRODUCTNAME - PreferencesИнструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Автозапълването се опитва да довърши поредица от стойности, следвайки зададената закономерност. Поредицата 1, 3, 5 автоматично се продължава със 7, 9, 11, 13 и т.н. Поредиците от дати и часове се довършват по съответния начин, например след 01.01.99 и 15.01.99 се продължава с интервал от 14 дни." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Ако стартирате помощника за функции докато курсорът е върху клетка, която вече съдържа функция, ще се отвори разделът Структура, който показва строежа на текущата формула." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Структура" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73502,6 +73502,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Отваря прозорец за избор на цвят, с който можете да присвоите цвят на етикета на раздел на листа." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f52c0080229..f975466b837 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "азиатска типографияформати; азиатска типографияабзаци; азиатска типографиятипография; азиатска" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Азиатска типография" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "подравняване; клеткиклетки; подравняване" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Подравняване" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Задава настройките за подравняване на текущата клетка или избраните клетки." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Изберете настройката за хоризонтално подравняване, която желаете да приложите върху съдържанието на клетките." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Ако е избрана настройката По подразбиране, числата ще бъдат подравнявани отдясно, а текстът – отляво." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Отляво" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Подравнява отляво съдържанието на клетката." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Отдясно" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Подравнява отдясно съдържанието на клетката." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Центрирано" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Центрира хоризонтално съдържанието на клетката." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двустранно" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Подравнява съдържанието на клетката по левия и десния ѝ ръб." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Запълнено" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Повтаря съдържанието на клетката (число или текст), запълвайки видимата област от клетката. Тази възможност не работи за текст, съдържащ нови редове." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Разпределено" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Подравнява съдържанието равномерно през клетката. За разлика от Двустранно разпределя и последния ред текст." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Отстъп" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Подравнява спрямо левия ръб на клетката според въведеното разстояние." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Изберете настройката за вертикално подравняване, която желаете да приложите върху съдържанието на клетките." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "По подразбиране" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Подравнява съдържанието на клетката в долния й край." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Отгоре" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Подравнява съдържанието на клетката по горния й ръб." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Отдолу" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Подравнява съдържанието на клетката по долния й ръб." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "В средата" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Центрира вертикално съдържанието на клетката." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двустранно" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Подравнява съдържанието на клетката с горния и долния й ръб." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Разпределено" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Същото като Двустранно, освен при вертикален текст. Тогава се държи подобно на Разпределено по хоризонтала, т.е. разпределя и последния ред." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Ориентация на текста" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Щракнете върху пръстена, за да зададете ориентацията на текста." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Градуси" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Въведете ъгъла на завъртане от 0 до 360 градуса за текста в избраната клетка или клетки." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Отправен ръб" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Задайте ръба на клетката, от който да се изписва завъртеният текст." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Разпростиране на текста от долния ръб на клетката: изписва завъртения текст от долния ръб на клетката в посока навън." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Разпростиране на текста от горния ръб на клетката: изписва завъртения текст от горния ръб на клетката в посока навън." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Разпростиране на текста вътре в клетката: изписва завъртения текст само в клетката." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Вертикално изписване" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Подрежда текста вертикално." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Режим Оформление за азиатски езици" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Това поле за отметка е налично само ако е включена поддръжката за азиатски езици и посоката на текста е вертикална. Подравнява азиатските знаци един под друг в избраната клетка или клетки. Ако клетката съдържа няколко реда текст, те се преобразуват в текстови колони, подредени от дясно наляво. Западните знаци в преобразувания текст се завъртат с 90 надясно. Азиатските знаци не се завъртат." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Укажете изливането на текста в клетката." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Автоматично пренасяне на текста" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Излива текста на следващ ред, когато достигне ръба на клетката. Броят на редовете зависи от ширината на клетката. За да въведете ръчно знак за нов ред, натиснете Command Ctrl+Enter в клетката." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Активиране на сричкопренасянето" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Разрешава сричкопренасянето при пренасяне текст на следващия ред." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Свиване до размера на клетката" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59311,51 +59392,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 67de3c885de..959199fc8aa 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 08:48+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555410098.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Тибетски" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 74b458fe4f8..7033ecbd63d 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Вертикално (от горе надолу)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Настройки от родителския обект" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po index ac061b56994..2d301d211c2 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-04 19:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3147302\n" "help.text" msgid "Run macro field" -msgstr "Стартиране на макрополе" +msgstr "Изпълняване на макрополе" #. PqbpK #: 01020000.xhp diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index fd63733c410..9b78c2da034 100644 --- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564897305.000000\n" #. W5ukN @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "Центриране в страницата" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Вертикално и хоризонтално центриране на обекта" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "Центриране в кадъра" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Вертикално и хоризонтално центриране на обекта" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20246,7 +20246,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Centered" -msgstr "Хоризонтално ~центрирано" +msgstr "Центрирано" #. i9ib2 #: GenericCommands.xcu @@ -20276,7 +20276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "В средата" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Диспечер на макроси..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -28896,7 +28896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Записване като потребителска формула" #. AxAAC #: MathCommands.xcu diff --git a/source/bg/sc/messages.po b/source/bg/sc/messages.po index 34c3069d4a3..656c63ce562 100644 --- a/source/bg/sc/messages.po +++ b/source/bg/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Свиване на лентата за формули" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Неизвестен потребител" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Вмъкната колона" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Вмъкнат ред " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Вмъкнат лист " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Изтрита колона" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Изтрит ред" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Изтрит лист" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Преместена област" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Променено съдържание" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Променено съдържание" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Променено на " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригинал" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Отхвърлени промени" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Прието" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Отхвърлено" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Няма запис" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<празно>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Неизвестен автор" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Не е защитен" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Не е защитен с парола" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несъвместим хеш" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Съвместим хеш" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Въвеждане отново" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Пълзящо средно" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Експоненциално изглаждане" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Дисперсионен анализ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Дисперсионен анализ (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Еднофакторен дисперсионен анализ" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Двуфакторен дисперсионен анализ" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Групи" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Между групите" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "В групите" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Източник на дисперсия" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Значимост F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-стойност" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F критично" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Общо" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Корелация" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Корелации" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Ковариация" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Ковариации" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Дескриптивна статистика" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Средно" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандартна грешка" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Мода" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартно отклонение" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Ексцес" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асиметрия" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Диапазон" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Брой" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Първи квартил" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Трети квартил" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Случайно (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Равномерно" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Равномерно целочислено" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нормално" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коши" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернули" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Биномно" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометрично" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Отрицателно биномно" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Поасон" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Средно" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартно отклонение" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "P-стойност" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Брой опити" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-стойност" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Избор" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Сдвоен t-тест" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Сдвоен t-тест" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Тест за независимост (хи-квадрат)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Регресия" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Регресия" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Анализ на Фурие" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Анализ на Фурие" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Колона %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ред %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Променлива 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Променлива 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Хипотетична разлика на средните" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Наблюдения" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Наблюдавана разлика на средните" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R²" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Изгладен R²" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Брой променливи X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-стойност" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Критична стойност" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Тестова статистика" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Долни" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Горни" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Входният диапазон е невалиден." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Адресът на резултата е невалиден." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Линеен" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритмичен" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Степенен" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Диапазонът с независими променливи е невалиден." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Диапазонът със зависими променливи е невалиден." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Нивото на доверие трябва да бъде в интервала (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Диапазонът с променливи Y не може да има повече от 1 колона." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Диапазонът с променливи Y не може да има повече от 1 ред." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Едномерна регресия: броят наблюдения в X и Y трябва да съвпада." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Многомерна регресия: броят наблюдения в X и Y трябва да съвпада." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регресионен модел" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Регресионна статистика" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Остатък" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Ниво на доверие" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Коефициенти" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Пресичане" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Прогнозирано Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Необработен резултат от LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) дясна страна" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F критично, дясна страна" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) лява страна" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F критично, лява страна" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P двустранно" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F критично двустранно" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Корелация на Пирсън" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Дисперсия на разликите" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-статистика" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) едностранно" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t критично едностранно" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) двустранно" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t критично двустранно" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Известна дисперсия" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) едностранно" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z критично едностранно" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) двустранно" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z критично двустранно" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Преобразувание на Фурие" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Обратно преобразование на Фурие" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Реална част" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Имагинерна част" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Амплитуда" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Избрани са повече от две колони в режим на групиране по колони." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Избрани са повече от два реда в режим на групиране по редове." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Във входния диапазон няма данни." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Резултатът е твърде дълъг, за да бъде записан в листа." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Диапазон с входни данни" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Позволено обновяване" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Разрешете обновяването само ако се доверявате на този документ." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Активното съдържание е забранено в настройките за сигурност. Не е възможно да се позволи обновяване." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Към клетка" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Към клетка (преоразмеряване с клетката)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Към страница" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Не са достъпни потребителски данни." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(изключителен достъп)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "В избрания документ не са налице наименувани диапазони." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Свръхтънка (%s пкт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Много тънка (%s пкт)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Тънка (%s пкт)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Средна (%s пкт)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Дебела (%s пкт)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Много дебела (%s пкт)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Двойна свръхтънка (%s пкт)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Тънка/средна (%s пкт)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Средна/свръхтънка (%s пкт)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Средна/средна (%s пкт)" @@ -19414,289 +19420,291 @@ msgstr "Средна/средна (%s пкт)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Изберете желания ред на сортиране. За да дефинирате потребителско сортиране, изберете „Инструменти - Настройки - %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране“." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Позволява използване на потребителско сортиране, зададено в %PRODUCTNAME Calc - Списъци за сортиране в диалоговия прозорец „Настройки“." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Включва показването на малко квадратче в горния десен ъгъл на клетка, която съдържа коментар. Коментарът се показва само ако включите подсказките в %PRODUCTNAME - Общи в диалоговия прозорец Настройки." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "стойностите са равни на" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "стойностите са по-малки от" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "стойностите са по-големи от" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "стойностите са по-малки или равни на" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "стойностите са по-големи или равни на" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "стойностите са различни от" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "стойностите са между" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "стойностите не са между" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "стойностите се дублират" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "стойностите не се дублират" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "стойностите са сред първите N елемента" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "стойностите са сред последните N елемента" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "стойностите са в най-високите N процента" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "стойностите са в най-ниските N процента" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "стойностите са над средното" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "стойностите са под средното" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "стойностите са над или равни на средното" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "стойностите са под или равни на средното" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "стойностите съдържат грешка" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "стойностите не съдържат грешка" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "стойностите започват с" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "стойностите завършват с" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "стойностите съдържат текста" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "стойностите не съдържат текста" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "формулата е" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "датата е днешната" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "датата е вчерашната" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "датата е утрешната" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "датата е в последните 7 дни" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "датата е в настоящата седмица" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "датата е в миналата седмица" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "датата е в следващата седмица" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "датата е в настоящия месец" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "датата е в миналия месец" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "датата е в следващия месец" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "датата е в настоящата година" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "датата е в миналата година" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "датата е в следващата година" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Внимание!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Не са открити данни за обработване." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Данните съдържат заглавия на редове" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Данните съдържат заглавия на колони" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Документът съдържа материал с цифрово управлявани права за достъп, който е шифрован с непознат метод за шифроване. Ще бъде показано само нешифрованото съдържание." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"Автоизчисляване: изключено\n" +"Щракнете за активиране." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -27942,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Итеративни обръщения" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 г. (_подразбирана)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 30.12.1899 г." +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Задава 30.12.1899 г. като нулев ден." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 г. (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 01.01.1900 г." +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Задава 01.01.1900 г. като нулев ден. Използвайте тази настройка за електронни таблици на StarCalc 1.0, които съдържат дати." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904 г." +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Стойността 0 отговаря на 01.01.1904 г." +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Задава 01.01.1904 г. като нулев ден. Използвайте тази настройка за електронни таблици, импортирани от външен формат." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/bg/sfx2/messages.po b/source/bg/sfx2/messages.po index ebbcba7cac6..6b3f1436813 100644 --- a/source/bg/sfx2/messages.po +++ b/source/bg/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559599623.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Включване в разработката" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Даренията ви подкрепят нашата общност по целия свят." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po index 6ca7fd7987c..1d08135bd0f 100644 --- a/source/bg/sw/messages.po +++ b/source/bg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-06 01:28+0000\n" "Last-Translator: Mihail Balabanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Указва дали всички интервали в текста да се обозначават с точки." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Непрекъсваеми интервали" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Включва показването на непрекъсваемите интервали като сиви полета. Непрекъсваемите интервали не се прекъсват в края на ред и се въвеждат с клавишите Ctrl+Shift+интервал." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Указва табулаторите да се показват като малки стрелки." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Знаци за прекъсване" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Показва всички знаци за нов ред, въведени с Shift+Enter. Тези знаци предизвикват преминаване на нов ред без започване на нов абзац." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Показва текста, отбелязан със знаковия формат „скрит“, когато е отметнато Изглед - Форматиращи знаци." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ и ] обозначават началото и края на показалец върху текстов диапазон." #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Показване на форматирането" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Помощ при оформяне" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Разрешаване на курсора" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Указва, че курсорът може да се поставя в защитени области, но там не могат да се нанасят промени." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Защитени области" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Свободен курсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Включва режима „свободен курсор“." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Вмъкване:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Знаци за табулация" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Табулация и интервали" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Интервали" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Ляво поле на абзац" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Подравняване на абзаца" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Свободен курсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Закотвяне:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Към абзац" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Към знак" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Като знак" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Изображение" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Ограждане със знаци" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Когато е отметнато, можете да ограждате избрания текст с кръгли, квадратни или фигурни скоби или единични/двойни кавички, като натиснете съответния клавиш." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Указва, че можете да ограждате избрания текст с кръгли, квадратни или фигурни скоби или единични/двойни кавички, като натиснете съответния клавиш." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Автодовършване" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Управлява показването на определени знаци и функцията „свободен курсор“ в текстови документи и HTML документи на Writer." diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1389f88240a..5484a881605 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial ফাংশন ডিসেম্বর ৩০,১৮৯৯ এবং প্রদেয় তারিখের মধ্যে একটি সংখ্যা প্রদান করে থাকে। আপনি দুইটি তারিখের মধ্যে পার্থক্য গণনা করার জনয এই ফাশনটি ব্যবহার করতে পারেন।" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial ফাংশন VarType 7 (তারিখ) সহ একটি ডাটা ধরন ভেরিয়েন্ট প্রদান কর থাকে। অভ্যন্তরীণভাবে, এটি ডাবল মান হিসেবে সংরক্ষিত থাকে, ফলে যখন আপনি ১.১.১৯০০ তারিখ সন্নিবেশ করান তখন প্রদান মান ২ হয়। ঋনাত্মক মান ডিসেন্বর ৩০, ১৮৯৯ (একত্রিত নয়) পূর্বের তারিখ ঋনাত্মক মান সংশ্লিষ্ট।" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po index a7d1ab2f831..4e9e3e07fd2 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-14 09:37+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "এক্সেল ফাইল পরিবর্তন করতে $[officename] পরিশোধক ব্যবহার করুন, বা অন্যান্য বিভিন্ন প্রকার বিন্যাস খুলুন।" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f17bd6afdb0..9461cc10651 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill একটি নির্ধারিত প্যাটার্ন ব্যবহার করে মানের ধারা সম্পন্ন করার চেষ্টা করে। ১, ৩, ৫ ধারাটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ৭, ৯, ১১, ১৩, এবং এভাবেই সম্পন্ন হবে। তারিখ এবং সময়ের ধারা একইভাবে সম্পন্ন হয়; উদাহরণস্বরূপ, ০১.০১.৯৯ এবং ১৫.০১.৯৯ এর পরে, ১৪ দিনের একটি বিরতি ব্যবহার করা হয়।" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "ফাংশন রয়েছে এমন একটি ঘরে যখন ঘরের কার্সার থাকে, তখন যদি আপনিফাংশন উইজার্ড চালু করেন, কাঠামো ট্যাব খোলে যায় এবং বর্তমান সূত্রের উপাদান প্রদর্শিত হয়।" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "কাঠামো" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 77de13c0e06..15d46211d8c 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-15 11:38+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 02df839e936..0748305ad4a 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 377000a8afa..1f9d13ec9ac 100644 --- a/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bn-IN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/bn-IN/sc/messages.po b/source/bn-IN/sc/messages.po index 18af11c132e..9c332af6437 100644 --- a/source/bn-IN/sc/messages.po +++ b/source/bn-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -18654,275 +18654,281 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ফরমুলা বার সংকুচন করা হবে" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "শীট সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "কলাম মুছে ফেলা হয়েছে" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "সারি মুছে ফেলা হয়েছে" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "শীট মুছে ফেলা হয়েছে" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "পরিসর সরানো হয়েছে" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "পরিবর্তন করা হয়েছে" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "মূল" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "পরিবর্তন বাতিল করা হয়েছে" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "বাতিল করা হয়েছে" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "সন্নিবেশ নিষেধ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ফাঁকা>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "সুরক্ষিত নয়" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত নয়" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "সঙ্গতিহীন হ্যাশ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "সঙ্গতিপূর্ণ হ্যাশ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "পুনরায় লিখুন" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "পরিবর্তনশীল গড়" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "এক্সপোনেনশিয়াল স্মুথিং" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "বিভেদতার বিশ্লেষণ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - একক ফ্যাক্টর" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - দুই ফ্যাক্টর" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "গ্রুপসমূহ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "গ্রুপের মধ্যে" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "গ্রুপের মধ্যে" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "পার্থক্যের উত্স" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-মান" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F গুরুতর" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "সর্বমোট" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "অান্তঃসম্পর্ক" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18930,13 +18936,13 @@ msgstr "অান্তঃসম্পর্ক" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "কোভ্যারিয়েন্স" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18944,105 +18950,105 @@ msgstr "কোভ্যারিয়েন্স" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "বর্ণনাত্মক পরিসংখ্যান" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "মানক ত্রুটি" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মেডিয়ান" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ভেদাংক" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "মানক চ্যুতি" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "কিরটোসিস" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "স্কিউনেস" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "পরিসর" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -19050,127 +19056,127 @@ msgstr "তৃতীয় চতুর্থাংশ" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "একই" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "একই অখন্ড" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "স্বাভাবিক" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "কৌচি" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "বারনৌলি" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "দ্বিমাত্রিক" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "চি স্কোয়ার্ড" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "জ্যামিতিক" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "ঋণাত্মক বাইনোমিয়াল" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "মানক চ্যুতি" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মেডিয়ান" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "সিগমা" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p মান" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "ট্রায়ালের সংখ্যা" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19178,365 +19184,365 @@ msgstr "nu মান" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "নমুনা" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-পরীক্ষা" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-পরীক্ষা" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-পরীক্ষা" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-পরীক্ষা" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "টেস্ট অফ ইন্ডিপেন্ডেন্স (চি-স্কোয়ার)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "কলাম %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "সারি %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "আলফা" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ভ্যারিয়েবল ১" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ভ্যারিয়েবল ২" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "হাইপোথেজাইড গড় পার্থক্য" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "অপারেশন" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "পরিলক্ষিত গড় পার্থক্য" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-মান" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "জরুরি মান" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "টেস্ট পরিসংখ্যান" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "রৈখিক (_n)" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "লগারিদমিক" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ঘাত" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "রিগ্রেশন ধরন" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ইন্টারনেট" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ডান-টেল" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ ডান-টেল" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) বাম-টেল" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F গুরুত্বপূর্ণ বাম-টেল" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P দুই-টেল" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19544,49 +19550,49 @@ msgstr "F গুরুতর দুই-টেল" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "পিয়ার্সন অান্তঃসম্পর্ক" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "পার্থক্যের বিভেদতা" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t স্ট্যাট" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ওয়ান-টেল" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) দুই-টেল" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19594,41 +19600,41 @@ msgstr "t গুরুত্বপূর্ণ দুই-টেল" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "জ্ঞাত বৈচিত্র্য" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ওয়ান-টেল" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z ক্রিটিক্যাল ওয়ান-টেল" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) টু-টেল" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19636,184 +19642,184 @@ msgstr "z জরুরি টু-টেল" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "কোনো ব্যবহারকারী ডাটা সহজলভ্য নয়।" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(বিশেষ প্রবেশাধিকার)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19821,284 +19827,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28471,62 +28477,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "পুনরাবৃত্ত রেফারেন্স" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "১২/৩০/১৮৯৯ (ডিফল্ট) (_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 মান ১২/৩০/১৮৯৯ এর সংশ্লিষ্ট" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "১২/৩০/১৮৯৯ কে দিন শূন্য হিসেবে নির্ধারণ করে।" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "০১/০১/১৯০০ (StarCalc ১.০) (_C)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 মান ০১/০১/১৯০০ এর সাথে সংশ্লিষ্ট" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "১/১/১৯০০ কে দিন শূন্য হিসেবে নির্ধারণ করে। তারিখ এন্ট্রি ধারণকারী স্প্রেডশীট StarCalc 1.0 এর জন্য এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহৃত হয়। " +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "০১/০১/১৯০৪ (_0)" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0, ০১/০১/১৯০৪ এর সাথে সংশ্লিষ্ট" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "১/১/১৯০৪ কে দিন শূন্য হিসেবে নির্ধারণ করে। বাইরের বিন্যাসে প্রাপ্ত এই বৈশিষ্ট্য সমূহ স্প্রেডশীটে ব্যবহার করা হয়।" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/bn-IN/sfx2/messages.po b/source/bn-IN/sfx2/messages.po index 86b546a7b4b..507a68ce8a9 100644 --- a/source/bn-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/bn-IN/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-25 05:04+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -1431,10 +1431,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "জড়িত" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/bn-IN/sw/messages.po b/source/bn-IN/sw/messages.po index 47168bd3473..2ca1b03cc4a 100644 --- a/source/bn-IN/sw/messages.po +++ b/source/bn-IN/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-17 12:37+0000\n" "Last-Translator: Shaunak Basu \n" "Language-Team: Bengali (India) \n" @@ -25007,12 +25007,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "অবিচ্ছিন্ন ফাঁকাস্থান (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25021,56 +25020,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "বিরতি" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25078,188 +25077,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "সরাসরি কার্সার" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "সরাসরি কার্সার" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 45ac368b3ea..efc9a6626ca 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial ফাংশন ডিসেম্বর ৩০,১৮৯৯ এবং প্রদেয় তারিখের মধ্যে একটি সংখ্যা প্রদান করে থাকে। আপনি দুইটি তারিখের মধ্যে পার্থক্য গণনা করার জনয এই ফাশনটি ব্যবহার করতে পারেন।" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial ফাংশন VarType 7 (তারিখ) সহ একটি ডাটা ধরন ভেরিয়েন্ট প্রদান কর থাকে। অভ্যন্তরীণভাবে, এটি ডাবল মান হিসেবে সংরক্ষিত থাকে, ফলে যখন আপনি ১.১.১৯০০ তারিখ সন্নিবেশ করান তখন প্রদান মান ২ হয়। ঋনাত্মক মান ডিসেন্বর ৩০, ১৮৯৯ (একত্রিত নয়) পূর্বের তারিখ ঋনাত্মক মান সংশ্লিষ্ট।" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po index 34b5fde3edd..de716319d38 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-07 18:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "এক্সেল ফাইল পরিবর্তন করতে $[officename] পরিশোধক ব্যবহার করুন, বা অন্যান্য বিভিন্ন প্রকার বিন্যাস খুলুন।" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d20b629ad31..a87a9a1bf0c 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bengali \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill একটি নির্ধারিত প্যাটার্ন ব্যবহার করে মানের ধারা সম্পন্ন করার চেষ্টা করে। ১, ৩, ৫ ধারাটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে ৭, ৯, ১১, ১৩, এবং এভাবেই সম্পন্ন হবে। তারিখ এবং সময়ের ধারা একইভাবে সম্পন্ন হয়; উদাহরণস্বরূপ, ০১.০১.৯৯ এবং ১৫.০১.৯৯ এর পরে, ১৪ দিনের একটি বিরতি ব্যবহার করা হয়।" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "ফাংশন রয়েছে এমন একটি ঘরে যখন ঘরের কার্সার থাকে, তখন যদি আপনিফাংশন উইজার্ড চালু করেন, কাঠামো ট্যাব খোলে যায় এবং বর্তমান সূত্রের উপাদান প্রদর্শিত হয়।" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "কাঠামো" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 6556a663242..7507ef41f72 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e3e15737f39..af9320ec65c 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9c1b6c0753e..7cedc4cfb11 100644 --- a/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/bn/sc/messages.po b/source/bn/sc/messages.po index 989e7686f31..a3ca1966568 100644 --- a/source/bn/sc/messages.po +++ b/source/bn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18711,1132 +18711,1138 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "অজানা ব্যবহারকারী" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "কলাম সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "সারি সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "শীট সন্নিবেশ করা হয়েছে" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "কলাম মুছে ফেলা হয়েছে" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "সারি মুছে ফেলা হয়েছে" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "শীট মুছে ফেলা হয়েছে" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "পরিসর সরানো হয়েছে" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "পরিবর্তিত বিষয়বস্তুসমূহ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "পরিবর্তন করা হয়েছে" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "মূল" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "পরিবর্তন বাতিল করা হয়েছে" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "গ্রহণ করা হয়েছে" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "বাতিল করা হয়েছে" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "সন্নিবেশ নিষেধ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ফাঁকা>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "সুরক্ষিত নয়" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "পাসওয়ার্ড সুরক্ষিত নয়" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "সঙ্গতিহীন হ্যাশ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "সঙ্গতিপূর্ণ হ্যাশ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "পুনরায় লিখুন" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "গ্রুপ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "মোট" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মিডিয়া" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "পরিবর্তনশীল" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "পরিসর" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন (~M)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ (~M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "সাধারণ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "জ্যামিতি" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "সর্বনিম্ন (~M)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "সর্বোচ্চ (~M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "গড়" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "মিডিয়া" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "সিগমা" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "আলফা" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "পরিবর্তনশীল" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "পরিবর্তনশীল" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "লগারিদম" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ঘাত" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ইন্টারনেট" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19844,284 +19850,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28633,59 +28639,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "১২/৩০/১৮৯৯ কে দিন শূন্য হিসেবে নির্ধারণ করে।" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "১/১/১৯০০ কে দিন শূন্য হিসেবে নির্ধারণ করে। তারিখ এন্ট্রি ধারণকারী স্প্রেডশীট StarCalc 1.0 এর জন্য এই বৈশিষ্ট্য ব্যবহৃত হয়। " +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "১/১/১৯০৪ কে দিন শূন্য হিসেবে নির্ধারণ করে। বাইরের বিন্যাসে প্রাপ্ত এই বৈশিষ্ট্য সমূহ স্প্রেডশীটে ব্যবহার করা হয়।" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/bn/sfx2/messages.po b/source/bn/sfx2/messages.po index b8df9a286ce..576bda64100 100644 --- a/source/bn/sfx2/messages.po +++ b/source/bn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1436,10 +1436,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/bn/sw/messages.po b/source/bn/sw/messages.po index a1ef2ef3575..40e7491f6f0 100644 --- a/source/bn/sw/messages.po +++ b/source/bn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25187,12 +25187,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "অবিচ্ছিন্ন ফাঁকাস্থান (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25201,55 +25200,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25257,187 +25256,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 40c72c600fe..0c3fc2a522a 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:32+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial རྟེན་གྲངས་གིས་ 1899 ལོའི་ཟླ་ 12 ཚེས་ 30 ཉིན་དང་སྤྲད་པའི་ཚེས་གྲངས་བར་གྱི་ཁྱད་པར་ཕྱིར་ལོག་བྱེད། དེར་བརྟེན་རྟེན་གྲངས་འདི་སྤྱད་ནས་ཚེས་དུས་གཉིས་བར་གྱི་ཁྱད་པར་གྱི་ཉིན་གྲངས་རྩིས་བརྒྱབ་ཆོག་" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial རྟེན་གྲངས་ཕྱིར་ལོག་གི་གཞི་གྲངས་རིགས་ནི་གཟུགས་འགྱུར་རེད་ དེའི་ VarType ནི་ 7རེད་ དེ་ཡང་ཚེས་གྲངས་རེད། བྱ་རིམ་ནང་ཁུལ་དུ་ཐང་འདི་དག་ཚད་ཆ་ལྡན་གྱི་རིགས་ལ་བརྩིས་ནས་གྲངས་ཐང་ཉར་གསོག་བྱེད་ དེར་བརྟེན་སྤྲད་པའི་ཚེས་གྲངས་ནི་ 1900.1.1 ཡིན་དུས་ཕྱིར་ལོག་ཐང་ཐང་ནི་ 2ཡིན། མོ་ཐང་ནི་སྤྲད་པའི་ཚེས་དུས་ལས་ 1899 ལོའི་ཟླ་བ་ 12 ཚེས་ 30 ལས་སྔའོ།" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc.po index 172a93493d6..1390e0ac774 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] འཚག་འདེམས་བེད་སྤྱད་ནས་ Excel ཡིག་ཆ་བརྗེ་བསྒྱུར་དང་ཡང་ན་རིགས་མང་བའི་རྣམ་གཞག་གཞན་གྱི་ཐོག་ནས་ཡིག་ཆ་ཁ་ཕྱེ་བ་དང་ཉར་ཚགས་བྱ་ཐུབ།" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index bf6719fb4e5..6cd1368f091 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tibetan \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "རང་འགུལ་སྐོང་གསབ་ཀྱིས་མཚན་ཉིད་ཀྱི་མ་ཚུལ་གཞིགས་ནས་གྲངས་ཐང་རིམ་སྟར་ལེགས་གྲུབ་བྱེད་རྩིས་ཡོད། དཔེར་ན་ རིམ་སྟར་ 1,3,5 ཡིས་རང་འགུལ་གྱིས་ 7,9,11,13... སྤྱད་དེ་ལེགས་གྲུབ་བྱེད། ཚེས་གྲངས་དང་དུས་ཚོད་ཡང་ན་མཚན་འཇོག་ཀྱི་མ་ཚུལ་གཞིག་ནས་ལྟོས་ཀྱིས་ལེགས་གྲུབ་བྱེད། དཔེར་ན་ ཚེས་གྲངས་ 01.01.99 དང་ 01.15.99 རྗེས་རང་འགུལ་གྱི་ཉིན་ 14 ཡི་བར་གཅོད་རྒྱུན་མཐུམཐུ་བེད་སྤྱོད།" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "གལ་སྲིད།\"རྟེན་གྲངས་སྣེ་སྟོན་\"སྒུལ་སློང་སྐབས་དྲ་མིག་འོད་རྟགས་རྟེན་གྲངས་ཚུད་པའི་དྲ་མིག་ནང་གནས་ན་ \"གྲུབ་ཆ་\"འདེམས་གཞི་ཁྭ་ཁ་ཕྱེ་བ་མ་ཟད་མིག་སྔའི་སྤྱི་འགྲོས་ཀྱི་གྲུབ་ཆ་མངོན།" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "གྲུབ་ཆ།" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 74beb274377..760cc299aed 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po index c1ac80d3d91..3b57365fb97 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d75b5ea997a..81a2952a2e7 100644 --- a/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/bo/sc/messages.po b/source/bo/sc/messages.po index ad6b6b9518b..752853b2ad4 100644 --- a/source/bo/sc/messages.po +++ b/source/bo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18797,1131 +18797,1137 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ཧ་མི་གོ་བའི་སྤྱོད་དུད།" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "སྟར་པ་བསྒར་འཛུད་བྱས་པ།" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ཕྲེང་བར་འཇུག" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་བར་འཇུག་བྱས་འདུག" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "སྟར་པ་དེ་སུབ་པ།" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ཕྲེང་སུབ།" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ལས་ཀའི་རེའུ་མིག་སུབ་འདུག" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ཁུལ་ཁོངས་སྤོ་བ།" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ནང་དོན་བཟོ་བཅོས་བྱས་འདུག" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ནང་དོན་བཟོ་བཅོས་བྱས་འདུག" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "བཟོ་བཅོས་ཐུབ། " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "མ་ཡིག།" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "བཟོ་བཅོས་འདོར་བ།" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "དང་ལེན་གྱི།" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ཁས་མི་ལེན་པའི།" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "གཤར་བྱང་མེད་པ།" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<སྟོང་ཆད།>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ཚོ་སྒྲིག" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ཁྱོན་བསྡོམས།" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "མཚམས་སྦྱོར།" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ས་ཁོངས།" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "གྲངས་ཐང་ཆུང་ཤོས།(~M)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "གྲངས་ཐང་ཆེ་ཤོས་(~M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ཁྱོན་སྡོམ།" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "གྲངས་ཀ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང་།" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "དབྱིབས་རྩེ།" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "གྲངས་ཐང་ཆུང་ཤོས།(~M)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "གྲངས་ཐང་ཆེ་ཤོས་(~M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "མཚམས་སྦྱོར།" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "འགྱུར་རུང་བ་།" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "མངག་ཉོ།" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "གཏད་གྲངས།" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "རང་བསྒྱུར་བ།" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19929,284 +19935,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28733,59 +28739,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr " 12/30/1899 ཀླད་ཀོར་དུ་བཀོད་སྒྲིག་བྱེད། " +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr " 1/1/1900 ཀླད་ཀོར་དུ་སྒྲིག་པ། ཚེས་གྲངས་གཤར་བྱང་ཚུད་པའི་StarCalc 1.0 གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་མིན་ན་ ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲིག་གྲངས་འདི་སྤྱོད། " +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr " 1/1/1904 ཀླད་ཀོར་དུ་སྒྲིག་པ། ཕྱིར་ཡོང་གློག་རྡུལ་རེའུ་མིག་གི་ནང་འཇུག་རྣམ་གཞག་ལ་ཁྱེད་ཀྱིས་སྒྲིག་གྲངས་འདི་སྤྱོད། " +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/bo/sfx2/messages.po b/source/bo/sfx2/messages.po index 021c1c11a51..9b57183f245 100644 --- a/source/bo/sfx2/messages.po +++ b/source/bo/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1437,10 +1437,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/bo/sw/messages.po b/source/bo/sw/messages.po index 7ab5a2cda7b..7fb2a6384e5 100644 --- a/source/bo/sw/messages.po +++ b/source/bo/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25195,12 +25195,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "བར་མི་ཆད་པའི་སྟོང་ཆ་(~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25209,55 +25208,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25265,187 +25264,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/br/sc/messages.po b/source/br/sc/messages.po index eb27fb6d3c0..ae48b20e4c1 100644 --- a/source/br/sc/messages.po +++ b/source/br/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18568,275 +18568,281 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Diskar barrenn ar reollunioù" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Arveriad dianav" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Bann enlakaet" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Renk enlakaet " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Follenn enlakaet" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Bann dilamet" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Renk dilamet" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Follenn dilamet" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Lijorenn dilec'hiet" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Endalc'had kemmet" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Endalc'had kemmet" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Daskemmet e " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orin" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Daskemmadur nac'het" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Bet degemeret" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Bet nac'het" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Enankad ebet" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "N'eo ket gwarezet" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "N'eo ket gwarezet gant ur ger-tremen" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "N'eo ket keverlec'h gant an enrinegañ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Keverlec'h gant an enrinegañ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Adviziata" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Keitad hefiñv" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Lenkraat argemmvac'hel" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Dezrann an hebiant" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Parenn eeun" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Div barenn" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Strolladoù" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Etre ar strolladoù" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "E-kreiz ar strolladoù" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Tarzh ar argemm" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Gwerzh P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Eizik F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Hollad" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Keflen" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18844,13 +18850,13 @@ msgstr "Keflen" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kehebiant" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18858,100 +18864,100 @@ msgstr "Kehebiant" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Stadegoù deskrivañ" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keitad" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Fazi skoueriek" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mod" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Kreiztuenn" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Hebiant" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Forc'had rizh" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Ankemparzhder" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Lijorenn" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Izek" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Uc'hek" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sammad" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Kont" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -18959,125 +18965,125 @@ msgstr "Trede perranner" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Unvan" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "niver kevan unvan" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Reizh" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiek" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khi-daou" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Mentoniel" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomiek leiel" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Izek" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Uc'hek" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keitad" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Forc'had rizh" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Kreiztuenn" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Gwerzh p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Niver a daolioù arnod" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19085,366 +19091,366 @@ msgstr "Gwerzh nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Standilhonañ" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Prouad f" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Prouad f" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Prouad-z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Prouad-z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Prouad an dizalc'h (Khi-daou)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Argizañ" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Argizañ" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Bann %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Renk %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Argemmenn 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Argemmenn 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diforc'h goulakaet ar c'heitad" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Niñvadurioù" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diforc'h ar c'heitad bet gwelet" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Gwerzh P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Gwerzh eizhik" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Prouad stadegoù" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "_Uelinennek" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Treoliek" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Mac'h" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Skouerenn argizañ" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Kenskejañ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) war an tu dehou" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F war an tu dehou eizhik" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) war an tu kleiz" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F war an tu kleiz dehou" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P daoudu" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19452,49 +19458,49 @@ msgstr "F daoudu eizhik" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Keflen Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Hebiant an diforc'hioù" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stadeg t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) untu" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t untu eizhik" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) daoudu" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19502,41 +19508,41 @@ msgstr "t daoudu eizhik" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Hebiant anavezet" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) untu" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z untu eizhik" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=z) daoudu" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19544,184 +19550,184 @@ msgstr "z daoudu eizhik" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Roadennoù an arveriaded hegerz ebet" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(haeziñ ezpellaus)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19729,284 +19735,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28352,61 +28358,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Daveoù arredoek" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (dre _ziouer)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Ar werzh 0 a glot gant 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 ( Star_Calc 1.0 )" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Ar werzh 0 a glot gant 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 a glot gant 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/br/sfx2/messages.po b/source/br/sfx2/messages.po index 2bb358f11d7..cc9b3aedad6 100644 --- a/source/br/sfx2/messages.po +++ b/source/br/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1436,10 +1436,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/br/sw/messages.po b/source/br/sw/messages.po index 10e4aca8847..ef84000754f 100644 --- a/source/br/sw/messages.po +++ b/source/br/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24618,11 +24618,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "E_saouioù anhoskus" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24631,55 +24631,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "La_mmoù" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24687,187 +24687,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Skoazell ar pajennaozañ" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Gweredekaat ar reti" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Maezioù gwarezet" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Reti eeun" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Reti eeun" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/brx/sc/messages.po b/source/brx/sc/messages.po index 20ebbc71fe4..c3fcf1b45be 100644 --- a/source/brx/sc/messages.po +++ b/source/brx/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18657,1128 +18657,1134 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "खाम्फा फज'नाय" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "सारि फज'नाय" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीट फज'नाय" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "खाम्फा हुखुमोरनाय" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "सारि हुखुमोरनाय" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "शीट हुखुमोरनाय" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "सारि गैया खालामनाय" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "थानाय आयदा सोलायनाय" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "थानाय आयदा सोलायनाय" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "सोलायनाय सिम" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "गुबै" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "सोलायनायफोर नेवसिनाय" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "आजावनाय" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "नेवसिनाय" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "जेबो हाबनाय गैया" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<लांदां>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "हानजा" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "गासै " #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मिन" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "रोखोम" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "सोलायस्लु" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "सारि" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~खम बिबां" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~बांसिन बिबां" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "दाजाबगासै" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "साननाय" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "नरमाल" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "भुमसु" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~खम बिबां" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~बांसिन बिबां" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मिन" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिगमा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "आलफा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "सोलायस्लु" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "सोलायस्लु" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "थिखानायफोर" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ल'गारिदम" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "गोहो" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इन्टारनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19786,284 +19792,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28567,58 +28573,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/brx/sfx2/messages.po b/source/brx/sfx2/messages.po index 28980bfa812..b8dd2a4e2b7 100644 --- a/source/brx/sfx2/messages.po +++ b/source/brx/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1426,10 +1426,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/brx/sw/messages.po b/source/brx/sw/messages.po index c7d63c1ed33..156fe2b680e 100644 --- a/source/brx/sw/messages.po +++ b/source/brx/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25160,12 +25160,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~सिफाय जायै जायगा" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25174,55 +25173,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25230,187 +25229,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 73bd5928602..e2410962761 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial funkcija vraća broj dana između decembra 30., 1899. i unesenog datuma. Možete koristiti ovu funkciju da sračunate razlike između dva datuma." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial function vraća tip podatka Variant sa VarType 7 (Date). Interno, ova vrijednost se spašava kao Double tip, tako da uneseni datum iznosi 1.1.1900, povratna vrijednost je 2. Negativne vrijednosti odgovaraju datumima prije decembra 30., 1899 (nije inkluzivno)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po index 85e4ca68d4e..dba42056f36 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Koristite $[officename] filtere da pretvorite Microsoft Excel dokumente, ili da otvorite ili sačuvate u raznim drugim formatima." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 79bc84c762c..0e84e3cefa2 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoIspunjavanje pokušava da kompletira seriju vrijednosti koristeci definisanu mustru. Serija 1,3,5 se automatski kompletira sa 7, 9, 11, 13 itd. Serija datuma i vremena se kompletira takoder u skladu s tim; na primjer, nakon 01/01/1999 i 15/01/1999, koristi se interval od 14 dana." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "~Struktura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2eceab954e4..cdd4803366f 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Bosnian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Strana" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "poravnavanje; ćelijećelije; poravnavanje" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Komentar" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Sadržaj ćelije prema desno." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Sadržaj ćelije prema desno." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centrirano" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Sadržaj ćelije se horizontalno centrira." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Poravnato" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Poravnava sadržaj ćelije prema lijevo ili prema desno ćelijskim ivicama." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Ispunjeno" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Ponavlja sadržaj ćelije (broj i tekst) dok vidljiva površina ćelije nije ispunjena. Ova osobina ne radi na tekstu koji sadrži prelome." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribucija" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Uspravno" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Poravnava sadržaj ćelije prema samom vrhu." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Poravnava sadržaj ćelije prema samom dnu." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Skriveno" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Vertikalno centrira sadržaj." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Poravnato" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribucija" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orijentacija teksta" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "0 stepeni" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referentna ivica" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Tekst ekstenzija od niže ćelijske ivice: Zapisuje rotirani tekst od dna prema vanjštini ćelije" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tekst ekstenzija od više ćelijske ivice: Zapisuje rotirani tekst od vrha prema vanjštini ćelije" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Tekst ekstenzija ćelijske unutrašnjosti: Zapisuje rotirani tekst samo unutar ćelije" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertikalno naslagani" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Vertikalno nastranjuje tekst." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Azijski model izgled" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Osobine" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Odredite tok teksta u ćeliji" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automatski zamotavajte tekst" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Suzi da odgovara ćeliji" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 53a7a25b154..b40a487165b 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 4ed1a17243c..6b6501e2594 100644 --- a/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/bs/sc/messages.po b/source/bs/sc/messages.po index cf910858a36..dd3d7f18c12 100644 --- a/source/bs/sc/messages.po +++ b/source/bs/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18578,274 +18578,280 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Suzi listu formula" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nepoznat korisnik" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolona umetnuta" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Red umetnut " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "List umetnut " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolona izbrisana" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Red izbrisan" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "List izbrisan" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Raspon pomjeren" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Promijenjen sadržaj" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Promijenjen sadržaj" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Promijenjeno u " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalno" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Promjene odbijene" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odbijeno" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Zabranjen ulaz" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nije zaštićen" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nije zaštićen lozinkom" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash nije kompatibilan" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibilan" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ponovo unesite" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Pokretni prosjek" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponencijalno umekšavanje" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza varijance" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - jedan faktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupe" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Između grupa" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Unutar grupa" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Izvor varijacije" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-vrijednost" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritično" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18853,13 +18859,13 @@ msgstr "Korelacija" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarijansa" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18867,236 +18873,236 @@ msgstr "Kovarijansa" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Opisna statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardna greška" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Režim" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medijana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varijanca" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardna Devijacija" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Zakrivljenost" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Odstupanje" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Opseg" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minim_um" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "_Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Broj" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Jednobrazno" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Jednobrazan cijeli broj" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Običan" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Koši" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernuli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Dvočlana" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Hi kvadrat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrijski" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativna binomijalna" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minim_um" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "_Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardna Devijacija" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medijana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p vrijednost" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Broj pokušaja" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19104,615 +19110,615 @@ msgstr "nu vrijednost" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Prikupljanje uzoraka, vrijednosti" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolona %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Red %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Promjenljivo" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Promjenljivo" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Operacije:" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-vrijednost" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linearni" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Stepeno" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Vrste regresije" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nema korisničkih podataka na raspolaganju." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ekskluzivni pristup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19720,284 +19726,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28473,61 +28479,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterativne reference" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (podraz_umijevana)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Vrijednost 0 predstavlja 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Vrijednost 0 predstavlja 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 predstavlja 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/bs/sfx2/messages.po b/source/bs/sfx2/messages.po index 16ea8854f7f..c00e877a189 100644 --- a/source/bs/sfx2/messages.po +++ b/source/bs/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1437,10 +1437,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/bs/sw/messages.po b/source/bs/sw/messages.po index 98153c29884..93d29a44622 100644 --- a/source/bs/sw/messages.po +++ b/source/bs/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24953,11 +24953,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Razmaci na kojima se ne može prelomiti red" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24966,55 +24966,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Prije_lomi" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25022,189 +25022,189 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistencija rasporeda" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direktni kursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktni kursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 45cc884269e..851a03bf439 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -12932,14 +12932,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La funció DateSerial torna el nombre de dies entre el 30 de desembre de 1899 i la data determinada. Podeu utilitzar esta funció per calcular la diferència entre dues dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La funció DateSerial torna la variant de tipus de data amb VarType 7 (Data). Internament, este valor s'emmagatzema com a valor doble, perquè quan la data determinada siga 1.1.1900, el valor tornat siga 2. Els valors negatius corresponen a dates anteriors al 30 de desembre de 1899 (no inclòs)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc.po index b9f6ea2accb..ee199650512 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1051,156 +1051,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilitzeu els filtres del $[officename] per convertir els fitxers de l'Excel o per obrir i guardar en altres formats." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 902af54b411..152207e1083 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forma una sèrie directament en un full. La funció d'emplenament automàtic té en compte unes llistes personalitzades. Per exemple, si introduïu gener en la primera cel·la, la sèrie es completa fent servir la llista definida a %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "L'emplenament automàtic prova de completar una sèrie de valors fent servir un patró definit. La sèrie 1,3,5 es completa automàticament amb 7,9,11,13, i així successivament. Les sèries horàries i de dates es completen de la mateixa manera; per exemple, després de 01.01.99 i 15.01.99, s'utilitza un interval de 14 dies." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Si inicieu l'Auxiliar de funcions mentre el cursor de cel·la està situat en una cel·la que ja conté una funció, s'obri la pestanya Estructura i mostra la composició de la fórmula actual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estructura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73502,6 +73502,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ab3b03c04ec..a9cf81e3ee3 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "tipografia asiàticaformatació; tipografia asiàticaparàgrafs; tipografia asiàticatipografia; asiàtica" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiàtica" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "alineació; cel·lescel·les; alineació" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Si seleccioneu l'opció Per defecte, els nombres s'alinearan a la dreta i el text es justificarà a l'esquerra." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a l'esquerra." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la dreta." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centre" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centra horitzontalment els continguts de la cel·la." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificada" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Alinea els continguts a l'esquerra i a la dreta de les vores de la cel·la." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Emplenat" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeteix els continguts (nombres i text) fins omplir l'àrea visible de la cel·la. Esta característica no funciona en textos que continguen salts de línia." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuït" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Alinea continguts homogèniament en tota la cel·la. A diferència deJustificat, també justifica l'última línia de text." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sagnat" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Sagna des del marge esquerre de la cel·la per la quantitat que introduïu." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccioneu l'opció d'alineació vertical que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Alinea el contingut de la cel·la a la part inferior de la cel·la." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior de la cel·la." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Alinea els continguts a la vora " +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centre" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centra verticalment els continguts de la cel·la." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificada" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la part superior i inferior de les vores de la cel·la." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuït" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Igual que el Justificat, tret que l'orientació del text siga vertical. Després, és comporta de manera paregut al paràmetre Distribuït, és a dir, que l'última línia també es justifica." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientació del text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Feu clic al disc per a definir l'orientació del text." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Graus" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Vora de referència" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la: escriu el text girat des de la vora inferior de la cel·la cap enfora." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Expansió del text des de la vora superior de la cel·la: escriu el text girat des de la vora superior de la cel·la cap enfora." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Expansió del text només dins de la cel·la: escriu el text girat només dins la cel·la." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Apilat verticalment" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Alinea el text verticalment." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Disposició vertical asiàtica" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Esta casella de selecció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques i si la direcció del text s'ha definit com a vertical. Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, estes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Permet determinar el flux del text en una cel·la." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ajustament automàtic del text" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplària de la cel·la. Per introduir un salt de línia manual dins d'una cel·la, premeu OrdeCtrl+Retorn a la cel·la." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Activa la partició de mots" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Habilita la partició de mots per a l'ajustament de text amb la línia següent." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Redueix per ajustar a la cel·la" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ab760dd4296..553b22dea88 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 21:25+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "tibetà" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3da648b82ec..aaf4ccdf827 100644 --- a/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca-valencia/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 17:38+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (de dalt a baix)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Usa els paràmetres de l'objecte superior" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/ca-valencia/sc/messages.po b/source/ca-valencia/sc/messages.po index ecc4644d504..83a21c10a02 100644 --- a/source/ca-valencia/sc/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-15 11:40+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18289,1100 +18289,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Redueix la barra de fórmules" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuari desconegut" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "S'ha inserit una columna" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "S'ha inserit una fila " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "S'ha inserit un full " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "S'ha suprimit la columna" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "S'ha suprimit la fila" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "S'ha suprimit el full" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "S'ha mogut l'interval" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "El contingut ha canviat" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "El contingut ha canviat" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "S'ha canviat a " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Els canvis s'han rebutjat" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rebutjat" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Cap entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autoria desconeguda" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "No protegit" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "No protegit amb contrasenya" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "El resum és incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "El resum és compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Torneu a introduir-la" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Mitjana mòbil" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavitzat exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Anàlisi de la variància" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Anàlisi de la variància (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - factor únic" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dos factors" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grups" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre els grups" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dins els grups" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Origen de la variació" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significància F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crític" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlació" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlacions" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariància" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariàncies" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadístiques descriptives" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mitjana" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Error estàndard" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variància" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviació estàndard" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosi" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetria" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Àrea" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Compta" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primer quartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tercer quartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Enter uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khi quadrada" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geomètrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mitjana" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviació estàndard" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nombre d'intents" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor ni" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Mostreig" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Prova F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Prova F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Prova t aparellada" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Prova t aparellada" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Prova z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Prova z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Prova d'independència (khi quadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressió" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressió" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anàlisi de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anàlisi de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Fila %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferència mitjana hipotètica" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observacions" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferència mitjana observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² ajustat" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Nombre de variables X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crític" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Prova estadística" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "L'interval introduït no és vàlid." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "L'adreça d'eixida no és vàlida." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineal" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmic" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potència" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "L'interval de variables independents no és vàlid." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "L'interval de les variables dependents no és vàlid." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "El nivell de confiança ha de ser en l'interval (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "L'interval de la variable Y no pot tindre més d'1 columna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "L'interval de la variable Y no pot tindre més d'1 fila." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressió d'una variable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressió multivariable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model de regressió" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Estadístiques de regressió" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residual" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivell de confiança" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficients" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estadístic t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intercepció" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y predit" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Eixida bruta d'ESTLIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) cua dreta" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F cua dreta crítica" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) cua esquerra" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F cua esquerra crítica" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F bilateral crítica" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlació de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variància de les diferències" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estadístic t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t unilateral crítica" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t bilateral crítica" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variància coneguda" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z unilateral crítica" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z bilateral crítica" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier inversa" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginari" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitud" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Heu seleccionat més de dues columnes en el mode de columnes agrupades." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Heu seleccionat més de dues files en el mode de línies agrupades." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "No hi ha dades en l'interval d'entrada." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "L'eixida és massa llarga per a escriure-la en el full." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Interval d'entrada de dades" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permet l'actualització" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Permeteu l'actualització només si confieu en aquest document." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "A la cel·la" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "A la cel·la (canvia de mida amb la cel·la)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "A la pàgina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No hi ha dades d'usuari disponibles." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(accés exclusiu)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "No hi ha cap interval amb nom en el document seleccionat" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Finíssima (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Molt fina (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fina (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Mitjana (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Gruixuda (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Molt gruixuda (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Finíssima doble (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fina/mitjana (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Mitjana/finíssima (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Mitjana/mitjana (%s pt)" @@ -19390,284 +19396,284 @@ msgstr "Mitjana/mitjana (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per a definir una ordenació personalitzada, trieu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utilitza una ordenació personalitzada que hàgeu definit a %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació del quadre de diàleg Opcions." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Especifica que s'incloga un petit rectangle a l'extrem superior dret d'una cel·la per indicar que existeix un comentari. El comentari només es mostrarà quan s'habilitin els consells a %PRODUCTNAME - General del quadre de diàleg Opcions." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27918,59 +27924,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referències iteratives" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (pe_r defecte)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "El valor 0 correspon al 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "El valor 0 correspon a l'01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "El valor 0 correspon a l'01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu este paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po index d9a96a7d143..d60b6f7c09d 100644 --- a/source/ca-valencia/sfx2/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:24+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Vull implicar-m'hi" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Les vostres donacions ajuden a la nostra comunitat mundial." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ca-valencia/sw/messages.po b/source/ca-valencia/sw/messages.po index 9e8526c23d0..5af668ea6be 100644 --- a/source/ca-valencia/sw/messages.po +++ b/source/ca-valencia/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 03:42+0000\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Indica si s'han de representar tots els espais del text amb un punt." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_pais no separables" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Indica que els espais no separables es mostren com a quadres grisos. Els espais no separables no es trenquen al final d'una línia i s'introdueixen amb les tecles de drecera Ctrl+Maj+espai." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Indica que els tabuladors es mostren com a fletxes petites." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sal_ts" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Mostra tots els salts de línia fets mitjançant la drecera Maj+Retorn. Aquests salts creen línies noves, però no inicien un paràgraf nou." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Mostra el text que utilitza el format de caràcter «amagat» quan s'activa l'opció Visualitza ▸ Marques de formatació." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ i ] indiquen l'inici i el final d'un marcador en un interval de text" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Mostra la formatació" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Assistència del format" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activa el cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Especifica que podeu ubicar el cursor en àrees protegides, però no podeu fer-hi cap canvi." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Àrees protegides" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _directe" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Activa el cursor directe." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Insereix:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabuladors i espais" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espais" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marge esquerre del paràgraf" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alineació de paràgrafs" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directe" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Àncor_a:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Al paràgraf" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Al caràcter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Com a caràcter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imatge" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "En els documents de text i HTML de Writer, defineix com es mostren determinats caràcters i el cursor directe." diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 8bfc3d6b8fa..7cbc12c9bd0 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -12975,14 +12975,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La funció DateSerial torna el nombre de dies entre el 30 de desembre de 1899 i la data determinada. Podeu utilitzar aquesta funció per calcular la diferència entre dues dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La funció DateSerial torna la variant de tipus de data amb VarType 7 (Data). Internament, aquest valor s'emmagatzema com a valor doble, perquè quan la data determinada sigui 1.1.1900, el valor tornat sigui 2. Els valors negatius corresponen a dates anteriors al 30 de desembre de 1899 (no inclòs)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po index 34d3d5a3fca..dfee0dc3f0a 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Language: ca\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551190044.000000\n" @@ -1051,156 +1051,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilitzeu els filtres del $[officename] per a convertir els fitxers de l'Excel o per obrir i desar en altres formats." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formata com a nombre" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Categoria" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 383209547ef..e5b5b5adb23 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forma una sèrie directament en un full. La funció d'emplenament automàtic té en compte unes llistes personalitzades. Per exemple, si introduïu gener en la primera cel·la, la sèrie es completa fent servir la llista definida a %PRODUCTNAME ▸ PreferènciesEines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "L'emplenament automàtic prova de completar una sèrie de valors fent servir un patró definit. La sèrie 1,3,5 es completa automàticament amb 7,9,11,13, i així successivament. Les sèries horàries i de dates es completen de la mateixa manera; per exemple, després de 01.01.99 i 15.01.99, s'utilitza un interval de 14 dies." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Si inicieu l'Auxiliar de funcions mentre el cursor de cel·la està situat en una cel·la que ja conté una funció, s'obre la pestanya Estructura i mostra la composició de la fórmula actual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estructura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -74402,6 +74402,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po index df90a16a928..cda2dd18c3d 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22063,14 +22063,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "tipografia asiàticaformatació; tipografia asiàticaparàgrafs; tipografia asiàticatipografia; asiàtica" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiàtica" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -34230,14 +34230,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "alineació; cel·lescel·les; alineació" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineació" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -34248,14 +34248,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Permet definir les opcions d'alineació per als continguts de la cel·la actual o de les cel·les seleccionades." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horitzontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -34266,14 +34266,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccioneu l'opció d'alineació horitzontal que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -34293,86 +34293,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Si seleccioneu l'opció Per defecte, els nombres s'alinearan a la dreta i el text es justificarà a l'esquerra." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerra" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a l'esquerra." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Dreta" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la dreta." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centre" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centra horitzontalment els continguts de la cel·la." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificada" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Alinea els continguts a l'esquerra i a la dreta de les vores de la cel·la." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Emplenat" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -34383,14 +34383,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeteix els continguts (nombres i text) fins emplenar l'àrea visible de la cel·la. Aquesta característica no funciona en textos que continguin salts de línia." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuït" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -34401,14 +34401,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Alinea continguts homogèniament en tota la cel·la. A diferència deJustificat, també justifica l'última línia de text." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sagnat" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -34419,14 +34419,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Sagna des del marge esquerre de la cel·la per la quantitat que introduïu." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -34437,14 +34437,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccioneu l'opció d'alineació vertical que vulgueu aplicar als continguts de la cel·la." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Per defecte" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -34455,68 +34455,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Alinea el contingut de la cel·la a la part inferior de la cel·la." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la vora superior de la cel·la." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Alinea els continguts a la vora " +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centre" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centra verticalment els continguts de la cel·la." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificada" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34527,14 +34527,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Alinea els continguts de la cel·la a la part superior i inferior de les vores de la cel·la." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuït" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34545,14 +34545,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Igual que el Justificat, tret que l'orientació del text sigui vertical. Després, és comporta de manera semblant al paràmetre Distribuït, és a dir, que l'última línia també es justifica." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientació del text" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34572,14 +34572,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Feu clic al disc per a definir l'orientació del text." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Graus" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34591,14 +34591,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "GA Introduïu l'angle de rotació de 0 a 360 per al text de les cel·les seleccionades." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Vora de referència" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34609,41 +34609,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Indiqueu la vora de la cel·la a partir de la qual vulgueu escriure el text girat." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Expansió del text des de la vora inferior de la cel·la: escriu el text girat des de la vora inferior de la cel·la cap enfora." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Expansió del text des de la vora superior de la cel·la: escriu el text girat des de la vora superior de la cel·la cap enfora." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Expansió del text només dins de la cel·la: escriu el text girat només dins la cel·la." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Apilat verticalment" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34654,14 +34735,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Alinea el text verticalment." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Disposició vertical asiàtica" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34672,14 +34753,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Aquesta casella de selecció només està disponible si s'ha habilitat la compatibilitat amb llengües asiàtiques i si la direcció del text s'ha definit com a vertical. Alinea els caràcters asiàtics l'un sota de l'altre a la cel·la o les cel·les seleccionades. Si la cel·la conté més d'una línia de text, aquestes línies es converteixen en columnes de text que s'organitzen de dreta a esquerra. Els caràcters occidentals del text convertit es giren 90º cap a la dreta, mentre que els caràcters asiàtics no es giren." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietats" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34690,32 +34771,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Permet determinar el flux del text en una cel·la." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ajustament automàtic del text" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Ajusta el text en una altra línia a la vora de la cel·la. El nombre de línies dependrà de l'amplada de la cel·la. Per introduir un salt de línia manual dins d'una cel·la, premeu OrdreCtrl+Retorn a la cel·la." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Activa la partició de mots" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34726,14 +34807,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Activa la partició de mots per a l'ajustament de text amb la línia següent." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Redueix per ajustar a la cel·la" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -60286,51 +60367,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8b29d80e9c8..b8dea715842 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Catalan \n" +"Language-Team: Catalan \n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555981120.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "tibetà" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index acdb29f81f0..e71203fe797 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -22339,14 +22339,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (de dalt a baix)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Usa els paràmetres de l'objecte superior" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/ca/sc/messages.po b/source/ca/sc/messages.po index 28749cbd1ec..baca6e00c4c 100644 --- a/source/ca/sc/messages.po +++ b/source/ca/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18292,1100 +18292,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Redueix la barra de fórmules" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuari desconegut" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "S'ha inserit una columna" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "S'ha inserit una fila " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "S'ha inserit un full " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "S'ha suprimit la columna" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "S'ha suprimit la fila" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "S'ha suprimit el full" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "S'ha mogut l'interval" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "El contingut ha canviat" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "El contingut ha canviat" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "S'ha canviat a " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Els canvis s'han rebutjat" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rebutjat" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Cap entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autoria desconeguda" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "No protegit" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "No protegit amb contrasenya" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "El resum és incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "El resum és compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Torneu a introduir-la" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Mitjana mòbil" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavitzat exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Anàlisi de la variància" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Anàlisi de la variància (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - factor únic" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dos factors" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grups" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre els grups" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dins els grups" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Origen de la variació" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significància F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crític" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlació" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlacions" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariància" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariàncies" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadístiques descriptives" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mitjana" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Error estàndard" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variància" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviació tipus" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosi" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetria" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Àrea" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Compta" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primer quartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tercer quartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Aleatori (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Enter uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binòmica" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khi quadrada" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geomètrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binòmica negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínim" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Màxim" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mitjana" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviació tipus" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nombre d'intents" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor ni" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Mostratge" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Prova F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Prova F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Prova t aparellada" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Prova t aparellada" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Prova z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Prova z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Prova d'independència (khi quadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressió" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressió" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anàlisi de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anàlisi de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Fila %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferència mitjana hipotètica" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observacions" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferència mitjana observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² ajustat" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Nombre de variables X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crític" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Prova estadística" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "L'interval introduït no és vàlid." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "L'adreça de sortida no és vàlida." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineal" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmic" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potència" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "L'interval de variables independents no és vàlid." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "L'interval de les variables dependents no és vàlid." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "El nivell de confiança ha de ser en l'interval (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "L'interval de la variable Y no pot tenir més d'1 columna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "L'interval de la variable Y no pot tenir més d'1 fila." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressió d'una variable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressió multivariable: el nombre d'observacions en X i Y han de coincidir." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model de regressió" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Estadístiques de regressió" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residu" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivell de confiança" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficients" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estadístic t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intercepció" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y predit" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Sortida bruta de ESTLIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) cua dreta" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F cua dreta crítica" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) cua esquerra" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F cua esquerra crítica" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F bilateral crítica" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlació de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variància de les diferències" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estadístic t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t unilateral crítica" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t bilateral crítica" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variància coneguda" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z unilateral crítica" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z bilateral crítica" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier inversa" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginari" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitud" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Heu seleccionat més de dues columnes en el mode de columnes agrupades." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Heu seleccionat més de dues files en el mode de línies agrupades." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "No hi ha dades en l'interval d'entrada." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "La sortida és massa llarga per a escriure-la en el full." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Interval d'entrada de dades" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permet l'actualització" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Permeteu l'actualització només si confieu en aquest document." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "El contingut actiu està inhabilitat en la configuració de seguretat. No és possible activar les actualitzacions." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "A la cel·la" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "A la cel·la (canvia de mida amb la cel·la)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "A la pàgina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No hi ha dades d'usuari disponibles." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(accés exclusiu)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "No hi ha cap interval amb nom en el document seleccionat" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Finíssima (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Molt fina (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fina (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Mitjana (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Gruixuda (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Molt gruixuda (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Finíssima doble (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fina/mitjana (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Mitjana/finíssima (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Mitjana/mitjana (%s pt)" @@ -19393,284 +19399,284 @@ msgstr "Mitjana/mitjana (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Seleccioneu l'ordenació personalitzada que voleu aplicar. Per a definir una ordenació personalitzada, trieu Eines ▸ Opcions ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utilitza una ordenació personalitzada que hàgiu definit a %PRODUCTNAME Calc ▸ Llistes d'ordenació del quadre de diàleg Opcions." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Especifica que s'inclogui un petit rectangle a l'extrem superior dret d'una cel·la per a indicar que existeix un comentari. El comentari només es mostrarà quan s'habilitin els consells a %PRODUCTNAME - General del quadre de diàleg Opcions." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "El document conté contingut DRM xifrat amb un mètode de xifratge desconegut. Només es mostrarà el contingut no xifrat." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27921,59 +27927,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referències iteratives" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (pe_r defecte)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "El valor 0 correspon al 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Estableix la data 30/12/1899 com a dia zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "El valor 0 correspon a l'01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Estableix la data 01/01/1900 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per als fulls de càlcul de l'StarCalc 1.0 que contenen entrades de data." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "El valor 0 correspon a l'01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Estableix la data 01/01/1904 com a dia zero. Utilitzeu aquest paràmetre per a fulls de càlcul que s'importin en un format aliè." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ca/sfx2/messages.po b/source/ca/sfx2/messages.po index 03610f1b560..d57d2cac4ba 100644 --- a/source/ca/sfx2/messages.po +++ b/source/ca/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Vull implicar-m'hi" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Les vostres donacions ajuden a la nostra comunitat mundial." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ca/sw/messages.po b/source/ca/sw/messages.po index 2d25cb3cd0b..bcd37a6a348 100644 --- a/source/ca/sw/messages.po +++ b/source/ca/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Indica si s'han de representar tots els espais del text amb un punt." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_pais no separables" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Indica que els espais no separables es mostren com a quadres grisos. Els espais no separables no es trenquen al final d'una línia i s'introdueixen amb les tecles de drecera Ctrl+Maj+espai." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Indica que les tabulacions es mostren com a fletxes petites." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sal_ts" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Mostra tots els salts de línia fets mitjançant la drecera Maj+Retorn. Aquests salts creen línies noves, però no inicien un paràgraf nou." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Mostra el text que usa el format de caràcter «amagat» quan s'activa l'opció Visualitza ▸ Marques de formatació." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ i ] indiquen l'inici i el final d'un marcador en un interval de text" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Mostra la formatació" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Assistència per a la disposició" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activa el cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Especifica que podeu ubicar el cursor en àrees protegides, però no podeu fer-hi cap canvi." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Àrees protegides" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _directe" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Activa el cursor directe." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Insereix:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladors" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabuladors i espais" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espais" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marge esquerre del paràgraf" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alineació de paràgrafs" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directe" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Àncor_a:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Al paràgraf" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Al caràcter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Com a caràcter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imatge" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Delimita amb caràcters" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Si està activat, podeu delimitar el text seleccionat amb parèntesis, claudàtors, claus o cometes dobles o simples prement els botons respectius." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Compleció automàtica" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "En els documents de text i HTML de Writer, defineix com es mostren determinats caràcters i el cursor directe." diff --git a/source/ckb/sc/messages.po b/source/ckb/sc/messages.po index 77628397e1a..1e8d18c4493 100644 --- a/source/ckb/sc/messages.po +++ b/source/ckb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" @@ -18197,1100 +18197,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "شریتی هاوکێشەکان دابخە" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "بەکارهێنەری نەناسراو" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ستوون هاوردەکرا" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ریز هاوردەکرا " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "شیت هاوردەکرا " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ستوون سڕاوەتەوە" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ڕیز سڕاوەتەوە" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "شیت سڕاوەتەوە" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "بوار گوێزراوە" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ناوەڕۆکی گۆڕاو" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ناوەڕۆکی گۆڕاو" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "گۆڕا بۆ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ڕەسەن" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "گۆڕانکارییەکان ڕەتکرایەوە" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "پەسەندکراو" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ڕەتکراوە" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "< بەتاڵ >" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "نە پارێزراوە" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گرووپەکان" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "لەنێوان گرووپەکان" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "لەناو گرووپەکان" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "‫SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "‫df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "‫MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "‫F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "کۆی گشتی" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "هەڵەی ستاندارد" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "دۆج" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "گۆڕاو" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "لادانی ستاندارد" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "بوار" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "کەمترین" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "زۆرترین" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "کۆ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ژماردن" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "یەکسان" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ئاسایی" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "بەرنۆڵی" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "دووڕادەیی" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ئەندازەیی" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "کەمترین" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "زۆرترین" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "لادانی ستاندارد" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "نموونەکردن" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ئەلفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "گۆڕاو ١" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "گۆڕاو ٢" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "‫df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "هێڵی" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لۆگاریتمی" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "تووان" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "خەیاڵی" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "بڕ" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "بۆ خانەی" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "بۆ پەڕەی" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19298,284 +19304,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27823,58 +27829,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ckb/sfx2/messages.po b/source/ckb/sfx2/messages.po index be574d3891a..96b5c4176fb 100644 --- a/source/ckb/sfx2/messages.po +++ b/source/ckb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" @@ -1381,10 +1381,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ckb/sw/messages.po b/source/ckb/sw/messages.po index 72f10dc356d..3726b55a5f3 100644 --- a/source/ckb/sw/messages.po +++ b/source/ckb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 14:07+0000\n" "Last-Translator: jwtiyar ali nariman \n" "Language-Team: Central Kurdish \n" @@ -24465,10 +24465,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24478,55 +24478,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "بچڕاندنە_کان" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24534,187 +24534,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "یاریدەدەری کڵێشە" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "دیاریکەر چالاک بکە" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "ڕووبەری پارێزراو" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_دیاریکەری ڕاستەوخۆ" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "هێنان:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "بازدەرەکان" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "بازدەرەکان و بۆشاییەکان" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "بۆشاییەکان" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "قەراخی چەپی بەند" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "ڕێککردنی بەند" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "دیاریکەری ڕاستەوخۆ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/cs/basctl/messages.po b/source/cs/basctl/messages.po index 5f942ba3151..908f1466369 100644 --- a/source/cs/basctl/messages.po +++ b/source/cs/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" +"Last-Translator: raal \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554992149.000000\n" #. fniWp @@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Aktuální řádek a znak. Klepnutím otevřete dialogové okno „Přej #: basctl/inc/strings.hrc:117 msgctxt "RID_VARIABLE_TOO_LARGE_TO_DISPLAY" msgid "Variable too large to display in debugger" -msgstr "" +msgstr "Proměnná je příliš velká pro zobrazení v ladicím nástroji" #. ErHVd #. Color scheme names diff --git a/source/cs/extensions/messages.po b/source/cs/extensions/messages.po index c1ddd737d37..810cd8078f2 100644 --- a/source/cs/extensions/messages.po +++ b/source/cs/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555043285.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Barva pozadí aktivního výběru" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Barva textu aktivního výběru" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/cs/filter/messages.po b/source/cs/filter/messages.po index 458834a4112..86ad7871121 100644 --- a/source/cs/filter/messages.po +++ b/source/cs/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Stanislav Horáček \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Lukas Jelinek \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563224935.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,9 +294,9 @@ msgstr "Export PDF byl přerušen" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Byla zjištěna jedna chyba přístupnosti. Chcete pokračovat?" +msgstr[1] "Byly zjištěny %1 chyby přístupnosti. Chcete pokračovat?" +msgstr[2] "Bylo zjištěno %1 chyb přístupnosti. Chcete pokračovat?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -309,9 +309,9 @@ msgstr "Pokračovat" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Prozkoumat chybu" +msgstr[1] "Prozkoumat chyby" +msgstr[2] "Prozkoumat chyby" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 81b3ec2da8c..3ea6d0f2785 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-16 20:54+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Funkce DateSerial vrací počet dní mezi 30. prosincem 1899 a určeným datem. Pomocí této funkce je možné vypočítat rozdíl mezi dvěma daty." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Funkce DateSerial vrací typ Variant s VarType 7 (Date). Interně se tato hodnota ukládá jako Double, takže je-li zadáno datum 1.1.1900, vrátí hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovídají datům před 30. prosincem 1899 (není zahrnut)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po index ddaba503b0e..cbccbdf14e1 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-04 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Pomocí filtrů $[officename] můžete převádět soubory MS Excelu, nebo načítat a ukládat soubory mnoha dalších formátů." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 24351d5c887..894ac827c6a 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Vytvoří posloupnost přímo v listu. Automatické vyplnění bere v úvahu uživatelem vytvořené seznamy. Například po zadání hodnoty Leden do první buňky je řada doplněna pomocí seznamu měsíců nastaveného v %PRODUCTNAME - PředvolbyNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Automatické vyplnění zkouší doplňovat posloupnost hodnot pomocí definovaného vzoru. Posloupnost 1,3,5 je automaticky doplněna o 7,9,11,13, atd. Posloupnosti data a času jsou doplněny obdobným způsobem; například po 01.01.99 a 15.01.99 se použije interval 14 dnů." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Jestliže spustíte Průvodce funkcí s kurzorem umístěným na buňce, která už vzorec obsahuje, otevře se v Průvodci karta Struktura a zobrazí se složení aktuálního vzorce." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73502,6 +73502,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Otevře okno pro výběr barvy, v němž můžete kartě listu přiřadit barvu." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po index 9fad00d7b3f..b34d20fc232 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-26 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525981534.000000\n" #. wtFDe @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904233174\n" "help.text" msgid "Inserts the trendline equation and the coefficient of determination R²." -msgstr "" +msgstr "Vloží rovnici spojnice trendu a koeficient determinace R²." #. Jd8Da #: main0000.xhp @@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt "" "par_id0810200904265639\n" "help.text" msgid "Inserts the coefficient of determination R² value." -msgstr "" +msgstr "Vloží hodnotu koeficientu determinace R²." #. BsSAb #: main0000.xhp diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 394330ef6e1..bc6e9877e94 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "asijská typografieformátování; asijská typografieodstavce; asijská typografietypografie; asijská" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asijská typografie" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "zarovnání; buňkybuňky; zarovnání" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Zarovnání" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Nastaví zarovnání pro obsah aktuální buňky nebo označených buněk." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovné" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vyberte možnost vodorovného zarovnání, kterou chcete použít pro obsah buňky." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Je-li vybrána volba Výchozí, čísla budou zarovnána vpravo, text vlevo." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Vlevo" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Zarovná obsah buňky vlevo." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Zarovná obsah buňky vpravo." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Na střed" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Zarovná obsah buňky vodorovně na střed." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Zarovná obsah buňky k levému a pravému ohraničení buňky." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Vyplněné" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Opakuje obsah buňky (čísla a text), dokud není vyplněna viditelná oblast buňky. Tato vlastnost nefunguje pro text, který obsahuje zalomení řádku." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozprostřené" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Rozprostře obsah rovnoměrně po celé buňce. Na rozdíl od Do bloku rozmístí do bloku také poslední řádek textu." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsazení" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Odsazení od levého okraje buňky o zadanou hodnotu." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Svislé" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vyberte možnost svislého zarovnání, kterou chcete použít pro obsah buňky." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Výchozí" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Zarovná obsah buňky k dolnímu okraji buňky." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Nahoře" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Zarovná obsah buňky k hornímu okraji buňky." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Obsah buňky zarovná ke spodnímu okraji buňky." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Uprostřed" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Zarovná obsah buňky svisle na střed." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Zarovná obsah buňky k hornímu a dolnímu okraji." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozprostřené" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Pokud není text orientován svisle, má stejný význam jako Do bloku. V případě svislého textu se chová podobně jako vodorovná volba Rozprostřené, tj. do bloku je zarovnán i poslední řádek." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientace textu" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klepnutím do kruhu nastavíte orientaci textu." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Stupně" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Zadejte pro text ve vybraných buňkách úhel otočení od 0 do 360." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Základna" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Určuje okraj buňky, od kterého se má psát otočený text." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Rozsah textu od dolního ohraničení buňky: Vypisuje otočený text od spodního ohraničení buňky." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Rozsah textu od horního ohraničení buňky: Vypisuje otočený text od horního ohraničení buňky." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Rozsah textu uvnitř buňky: Vypisuje otočený text pouze v buňce." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Svisle zarovnané" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr " Zarovná text svisle." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Režim asijského rozvržení" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Toto zaškrtávací pole je dostupné, pouze je-li povolena podpora asijských jazyků a směr textu je svislý. Zarovná asijské znaky pod sebe v označených buňkách. Pokud buňka obsahuje více řádků textu, řádky se převedou na sloupce textu, které se zobrazí zprava doleva. Západní znaky se převedou na text otočený o 90 stupňů doprava. Asijské znaky se neotáčejí." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Určuje tok textu v buňce." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automaticky zalomit text" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Text se na konci buňky zalomí na další řádek. Počet řádků závisí na šířce buňky. Pro vložení ručního zalomení řádku stiskněte v buňce CommandCtrl+Enter." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Dělení slov aktivní" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Zapne dělení slov při zalomení řádku." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Zmenšit podle velikosti buňky" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e6d70e79f26..322dd4fab73 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563910365.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetština" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index d9696c56a14..1aed33c61bb 100644 --- a/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/cs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Svisle (shora dolů)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Použít nastavení nadřazeného objektu" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 887c92b1e60..e4621f0b7a2 100644 --- a/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564947888.000000\n" #. W5ukN @@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Rows" -msgstr "" +msgstr "Smazat řádky" #. wZAYL #: CalcCommands.xcu @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "Na ~střed stránky" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat objekt svisle a vodorovně" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "Na ~střed snímku" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Zarovnat objekt svisle a vodorovně" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20276,7 +20276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "Na stře~d" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Správce maker..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -28896,7 +28896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Uložit jako uživatelem definovaný vzorec" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -31596,7 +31596,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Smazat ovládací prvek s obsahem" #. uFUA3 #: WriterCommands.xcu @@ -31606,7 +31606,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Smazat ovládací prvek s obsahem" #. GSABC #: WriterCommands.xcu @@ -31616,7 +31616,7 @@ msgctxt "" "PopupLabel\n" "value.text" msgid "Delete Content Control" -msgstr "" +msgstr "Smazat ovládací prvek s obsahem" #. npNpZ #: WriterCommands.xcu @@ -35716,7 +35716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Hranice te~xtu (zastaralé)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Hranice sek~cí (zastaralé)" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -35996,7 +35996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Hranice tabulky (zastaralé)" #. GULKp #: WriterCommands.xcu @@ -36006,7 +36006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit hranice" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36016,7 +36016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Hranice" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show boundaries for all types depending on settings at formatting aids." -msgstr "" +msgstr "Zobrazit hranice všech typů podle nastavení pomůcek pro formátování." #. cGGKB #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/cs/readlicense_oo/docs.po b/source/cs/readlicense_oo/docs.po index 43de0b129eb..c3b20ab753f 100644 --- a/source/cs/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/cs/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542059124.000000\n" #. q6Gg3 @@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt "" "debianinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem \"${PRODUCTNAME}_\" následovaným číslem verze a informací o platformě." #. MkcLD #: readme.xrm @@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt "" "debianinstall5\n" "readmeitem.text" msgid "The following commands will install ${PRODUCTNAME} and the desktop integration packages (you may just copy and paste them into the terminal screen rather than trying to type them):" -msgstr "" +msgstr "Následující příkazy nainstalují ${PRODUCTNAME} a balíčky pro integraci s desktopem (místo jejich opisování je můžete jednoduše zkopírovat a vložit do terminálu):" #. AhETV #: readme.xrm @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "rpminstall2\n" "readmeitem.text" msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"${PRODUCTNAME}_\", followed by the version number and some platform information." -msgstr "" +msgstr "Když rozbalíte stažený archiv, všimněte si, že se jeho obsah se rozbalil do podadresáře. Otevřete okno správce souborů a změňte adresář na ten, který začíná řetězcem \"${PRODUCTNAME}_\" následovaným číslem verze a informací o platformě." #. 7wgn6 #: readme.xrm @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "otherinstall2\n" "readmeitem.text" msgid "The RPMS (or DEBS, respectively) directory also contains a package named ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (or ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb, respectively, or similar). This is a package for all Linux distributions that support the Freedesktop.org specifications/recommendations (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org), and is provided for installation on other Linux distributions not covered in the aforementioned instructions." -msgstr "" +msgstr "Adresář RPMS (resp. DEBS) obsahuje také balíček pojmenovaný ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-freedesktop-menus-${PRODUCTVERSION}.0.1-1.noarch.rpm (resp. ${LCPRODUCTNAME}${PRODUCTVERSION}-debian-menus_${PRODUCTVERSION}.0.1-1_all.deb nebo podobně). Tento balíček je určen pro všechny linuxové distribuce splňující standardy Freedesktop.org (https://en.wikipedia.org/wiki/Freedesktop.org) a je poskytován pro ostatní linuxové distribuce, které nejsou ve výše uvedeném návodu na instalaci zmíněny." #. irqxi #: readme.xrm @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack3\n" "readmeitem.text" msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named ${PRODUCTNAME}_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr." -msgstr "" +msgstr "Nyní přejděte do adresáře, který byl vytvořený v průběhu rozbalování. Například v případě českého jazykového balíčku pro 32-bitový systém Debian/Ubuntu se adresář nazývá ${PRODUCTNAME}_(informace o verzi)_Linux_x86_langpack-deb_cs." #. CRXFP #: readme.xrm diff --git a/source/cs/sc/messages.po b/source/cs/sc/messages.po index d2406c4bd8b..5e5eb9f12fc 100644 --- a/source/cs/sc/messages.po +++ b/source/cs/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-11 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr "Neplatný odkaz na list." #: sc/inc/globstr.hrc:176 msgctxt "STR_INVALID_TABREF_PRINT_AREA" msgid "Invalid sheet reference. Ensure the inserted expression is a valid print range." -msgstr "" +msgstr "Neplatný odkaz na list. Ujistěte se, že zadaný výraz představuje platnou oblast tisku." #. tFYkx #: sc/inc/globstr.hrc:177 @@ -1556,6 +1556,8 @@ msgid "" "Applying AutoFormat to the selected range (more than one million cells) may take a long time.\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" +"Použití automatického formátu na vybranou oblast (více než jeden milion buněk) může trvat dlouhou dobu.\n" +"Přejete si pokračovat?" #. iySox #: sc/inc/globstr.hrc:275 @@ -3132,7 +3134,7 @@ msgstr "Buňka se vzorcem musí obsahovat vzorec." #: sc/inc/globstr.hrc:522 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE_ERROR" msgid "An internal error occurred while running the solver engine." -msgstr "" +msgstr "Při běhu řešitele došlo k vnitřní chybě." #. TAUZn #: sc/inc/globstr.hrc:523 @@ -3144,31 +3146,31 @@ msgstr "Neplatný vstup." #: sc/inc/globstr.hrc:524 msgctxt "STR_INVALIDCONDITION" msgid "Invalid constraint." -msgstr "" +msgstr "Neplatné omezení." #. G4FzJ #: sc/inc/globstr.hrc:525 msgctxt "STR_SOLVER_LOAD_FAIL" msgid "Unable to load solver engine." -msgstr "" +msgstr "Řešitel nelze načíst." #. hNhZB #: sc/inc/globstr.hrc:526 msgctxt "STR_SOLVER_OBJCELL_FAIL" msgid "Invalid objective cell." -msgstr "" +msgstr "Neplatná buňka s výsledkem." #. GS7Kd #: sc/inc/globstr.hrc:527 msgctxt "STR_SOLVER_VARCELL_FAIL" msgid "Invalid variable cells." -msgstr "" +msgstr "Neplatné buňky s proměnnými." #. wemyj #: sc/inc/globstr.hrc:528 msgctxt "STR_SOLVER_TARGETVALUE_FAIL" msgid "Invalid target value." -msgstr "" +msgstr "Neplatná cílová hodnota." #. LEU8A #: sc/inc/globstr.hrc:529 @@ -3234,7 +3236,7 @@ msgstr "Převést vzorec na hodnotu" #: sc/inc/globstr.hrc:538 msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING" msgid "Strings without double quotes are interpreted as defined names or references or column/row labels." -msgstr "" +msgstr "Řetězce bez dvojitých uvozovek jsou považovány za definované názvy, odkazy nebo popisky sloupců či řádků." #. rHjns #: sc/inc/globstr.hrc:539 @@ -3461,13 +3463,13 @@ msgstr "Vkládání buněk selhalo" #: sc/inc/globstr.hrc:577 msgctxt "STR_SOLVER_ENGINE" msgid "Solver Engine:" -msgstr "" +msgstr "Řešitel:" #. Yc4Ej #: sc/inc/globstr.hrc:578 msgctxt "STR_SENSITIVITY" msgid "Sensitivity" -msgstr "" +msgstr "Citlivost" #. PAGZc #: sc/inc/globstr.hrc:579 @@ -18316,1100 +18318,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sbalit vstupní řádku" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Neznámý uživatel" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Sloupec byl vložen" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Řádek byl vložen " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "List byl vložen " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Sloupec byl smazán" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Řádek byl smazán" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "List byl smazán" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Oblast přesunuta" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Změnit obsah" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Změnit obsah" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Změněno na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Původní" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Změny odmítnuty" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Přijato" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odmítnuto" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Žádná položka" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Neznámý autor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Není uzamčen" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Není uzamčen heslem" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Nekompatibilní otisk" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Kompatibilní otisk" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Zadejte znovu" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Klouzavý průměr" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponenciální vyrovnávání" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analýza rozptylu" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - jednofaktorová" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dvoufaktorová" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mezi skupinami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Ve skupinách" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Zdroj variability" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Významnost F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-hodnota" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritické" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Celkem" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelace" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelace" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariance" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariance" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Popisná statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Střední hodnota" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardní chyba" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medián" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Rozptyl" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Směrodatná odchylka" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Špičatost" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Šikmost" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Rozpětí" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Součet" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Počet" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "První kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Třetí kvartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Náhodné (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Rovnoměrné" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Rovnoměrné celočíselné" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normální" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchyho" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulliho" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomické" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chí kvadrát" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrické" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativní binomické" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poissonovo" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Střední hodnota" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Směrodatná odchylka" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medián" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Hodnota p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Počet pokusů" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Hodnota ný" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Vzorkování" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Párový t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Párový t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test nezávislosti (chí kvadrát)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regrese" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regrese" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierova analýza" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierova analýza" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Sloupec %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Řádek %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Proměnná 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Proměnná 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Rozdíl středních hodnot v hypotéze" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Pozorování" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Pozorovaný rozdíl středních hodnot" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Upravené R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Počet proměnných X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-hodnota" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritická hodnota" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testová statistika" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Dolní" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Horní" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Vstupní rozsah je neplatný." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Neplatná adresa výstupu." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineární" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmická" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Mocninná" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Oblast nezávislých proměnných není platná." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Oblast závislých proměnných není platná." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Interval spolehlivost musí být v mezích (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Oblast proměnné Y nemůže mít více než 1 sloupec." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Oblast proměnné Y nemůže mít více než 1 řádek." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Jednorozměrná regrese: Počet pozorování proměnných X a Y si musí odpovídat." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Vícerozměrná regrese: Počet pozorování proměnných X a Y si musí odpovídat." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresní model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statistiky regrese" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rezidua" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Hladina spolehlivosti" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienty" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistika" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Absolutní člen" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Předpovídané Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Výstup funkce LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) pravostranný" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritické pravostranný" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) levostranný" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritické levostranný" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dvoustranný" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritické dvoustranný" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonova korelace" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Rozptyl rozdílů" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t statistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednostranný" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritické jednostranný" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dvoustranný" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritické dvoustranný" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Známý rozptyl" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednostranný" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritické jednostranný" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dvoustranný" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritické dvoustranný" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierova transformace" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverzní Fourierova transformace" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reálná část" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginární část" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Velikost" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fáze" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "V režimu seskupení po sloupcích vybrány více než dva sloupce." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "V režimu seskupení po řádcích vybrány více než dva řádky." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Vstupní oblast neobsahuje žádná data." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Výstup je příliš dlouhý pro zápis do sešitu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Vstupní oblast dat" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Povolit aktualizace" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Aktualizace povolte pouze tehdy, pokud tomuto dokumentu důvěřujete." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktivní obsah je zakázaný v nastavení zabezpečení. Není tak možné povolit aktualizaci." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K buňce" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "K buňce (měnit velikost s buňkou)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Ke stránce" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Údaje nejsou k dispozici." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(výhradní přístup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Ve vybraném dokumentu nejsou k dispozici žádné pojmenované oblasti" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Vlasová (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Velmi tenká (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tenká (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Střední (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tlustá (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Velmi tlustá (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dvojitá vlasová (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tenká/střední (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Střední/vlasová (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Střední/střední (%s pt)" @@ -19417,284 +19425,284 @@ msgstr "Střední/střední (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Zvolte vlastní pořadí řazení, které chcete použít. Vlastní pořadí řazení nastavíte volbou Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Použije vlastní pořadí řazení, které se definuje v dialogovém okně Možnosti v %PRODUCTNAME Calc - Řazené seznamy." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Určuje, zda bude přítomnost komentáře indikovat obdélníček v pravém horním rohu buňky. Komentář se ukáže pouze tehdy, jsou-li povoleny tipy v %PRODUCTNAME - Obecné v dialogovém okně Možnosti." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "V dokumentu se nachází obsah chráněný DRM, který je zašifrovaný neznámou metodou. Zobrazí se pouze nezašifrovaný obsah." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27945,59 +27953,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterační odkazy" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (výc_hozí)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Hodnota 0 odpovídá 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Nastaví jako den nula 30. 12. 1899." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (_StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Hodnota 0 odpovídá 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Nastaví jako den nula 1. 1. 1900. Toto nastavení použijte pro sešity StarCalc 1.0 s datovými záznamy." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Hodnota 0 odpovídá 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Nastaví jako den nula 1. 1. 1904. Toto nastavení použijte pro sešity importované z cizího formátu." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/cs/scp2/source/ooo.po b/source/cs/scp2/source/ooo.po index 3599d6aa3bc..b1092758cfa 100644 --- a/source/cs/scp2/source/ooo.po +++ b/source/cs/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558631145.000000\n" #. CYBGJ @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Santali (Ol-Chiki)" -msgstr "" +msgstr "Santálí (ol čiki)" #. Sp4BG #: module_langpack.ulf @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "" +msgstr "Nainstaluje uživatelské rozhraní v santálí (ol čiki)" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/cs/sfx2/messages.po b/source/cs/sfx2/messages.po index 7bb27f00cb0..89491abf89d 100644 --- a/source/cs/sfx2/messages.po +++ b/source/cs/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Zapojte se" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Vaše finanční příspěvky pomáhají naší celosvětové komunitě." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." @@ -4138,7 +4138,7 @@ msgstr "_Kategorie:" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:93 msgctxt "managestylepage|extended_tip|nextstyle" msgid "Select an existing style that you want to follow the current style in your document. For paragraph styles, the next style is applied to an empty paragraph that is created when you press Enter at the end of an existing paragraph. For page styles, the next style is applied when a new page is created." -msgstr "" +msgstr "Vyberte existující styl, který má v dokumentu následovat po aktuálním stylu. Pro styly odstavce se další styl použije na prázdný odstavec, který vznikne po stisku klávesy Enter na konci stávajícího odstavce. Pro styly stránky se další styl použije při vytvoření nové stránky." #. MMhJQ #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:104 @@ -4150,13 +4150,13 @@ msgstr "Upravit styl" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:110 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editstyle" msgid "Edit the properties of the next style." -msgstr "" +msgstr "Upravte vlastnosti dalšího stylu." #. FS9sk #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127 msgctxt "managestylepage|extended_tip|linkedwith" msgid "Select an existing style (or - None -) to provide its definitions to the current style. Use the other tabs to modify the inherited style." -msgstr "" +msgstr "Vyberete-li stávající styl (případně - žádný -), zkopírujete jeho nastavení do aktuálního stylu. Tento styl pak upravíte na dalších kartách." #. 7XGEs #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:138 @@ -4168,13 +4168,13 @@ msgstr "Upravit styl" #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:144 msgctxt "managestylepage|extended_tip|editlinkstyle" msgid "Edit the properties of the parent style." -msgstr "" +msgstr "Upravte vlastnosti rodičovského stylu." #. CXjeA #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:161 msgctxt "managestylepage|extended_tip|category" msgid "Displays the category for the current style. If you are creating or modifying a new style, select 'Custom Style' from the list." -msgstr "" +msgstr "Zobrazuje kategorii aktuálního stylu. Pokud vytváříte nebo upravujete nový styl, zvolte ze seznamu „Vlastní styl“." #. cFCws #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:172 @@ -4192,13 +4192,13 @@ msgstr "Při jakýchkoliv změnách formátování odstavce dokumentu s tímto s #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:181 msgctxt "managestylepage|extended_tip|autoupdate" msgid "Updates the style when you apply direct formatting to a paragraph using this style in your document. The formatting of all paragraphs using this style is automatically updated." -msgstr "" +msgstr "Aktualizuje styl, když na odstavec používající tento styl použijete přímé formátování. Automaticky se poté aktualizuje formátování všech odstavců, které tento styl používají." #. s49RT #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:201 msgctxt "managestylepage|extended_tip|name" msgid "Enter a name for the style." -msgstr "" +msgstr "Zadejte název stylu." #. oTXJz #: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:228 diff --git a/source/cs/starmath/messages.po b/source/cs/starmath/messages.po index a01aeeaed29..effb5beb54a 100644 --- a/source/cs/starmath/messages.po +++ b/source/cs/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-01 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559835236.000000\n" #. GrDhX @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Příklady" #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Uživatelem definované" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:329 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "~Měřítko" #: starmath/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" msgid "Save formula as:" -msgstr "" +msgstr "Uložit vzorec jako:" #. YQbCn #: starmath/inc/strings.hrc:411 @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"Vzorec %1 již existuje.\n" +"Přejete si jej přepsat?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Tyto změny se potom budou týkat všech nových vzorců." #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" msgid "Delete Formula" -msgstr "" +msgstr "Smazat vzorec" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 diff --git a/source/cs/svtools/messages.po b/source/cs/svtools/messages.po index e04132be186..61293a43209 100644 --- a/source/cs/svtools/messages.po +++ b/source/cs/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565904885.000000\n" #. fLdeV @@ -5110,7 +5110,7 @@ msgstr "Santálí, ol čiki" #: svtools/inc/langtab.hrc:449 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "French (Republic of Guinea)" -msgstr "" +msgstr "Francouzština (Guinejská republika)" #. fXSja #: svtools/uiconfig/ui/addresstemplatedialog.ui:8 @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "Aby rozšíření správně fungovalo, je nezbytné %PRODUCTNAME restart #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:207 msgctxt "restartdialog|reason_theme_reload" msgid "To apply theme changes, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "" +msgstr "Aby se změny motivu vzhledu uplatnily, je nezbytné %PRODUCTNAME restartovat." #. CdJen #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:222 diff --git a/source/cs/svx/messages.po b/source/cs/svx/messages.po index da76913dbcc..540670c1507 100644 --- a/source/cs/svx/messages.po +++ b/source/cs/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559834188.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Tok textu osnovy" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Počet sloupců" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Rozestup sloupců" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -13218,55 +13218,55 @@ msgstr "Toto je kontejner pro problém se zpřístupněním dokumentu. Popisuje #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Styly" #. Bjayp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Chybějící odkazovaný obrázek" #. AEmBg #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb" msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "" +msgstr "Chybějící alternativní nebo popisný text" #. Ecz9C #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabulka" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formátování" #. vriHp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hypertextový odkaz" #. WtUAC #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Předstírané popisky" #. FwXUa #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Číslování" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -13854,13 +13854,13 @@ msgstr "Ruby text" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup" msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "S_eskupit" #. HvZVJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono" msgid "_Mono" -msgstr "" +msgstr "_Mono" #. HG9Rn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562 @@ -14424,7 +14424,7 @@ msgstr "Komprese" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Změnit rozlišení obrázku na:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -17362,13 +17362,13 @@ msgstr "Vlastní tloušťka čáry:" #: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25 msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Název písma" #. NpezG #: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24 msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost písma" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -19226,43 +19226,43 @@ msgstr "Filtruje seznam změn podle zadaného data a času." #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Seřadit podle:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Činnost" #. sjCaG #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Autor" #. 645Dp #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Datum" #. NBNvW #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Komentář" #. egGZT #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Umístění v dokumentu" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox" msgid "How to sort the changes list." -msgstr "" +msgstr "Způsob seřazení seznamu změn." #. p8TCX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117 @@ -20250,127 +20250,127 @@ msgstr "Odsazení prvního řádku" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Dělení slov" #. 3jv9y #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps" msgid "Hyphenate CAPS" -msgstr "" +msgstr "Dělit VELKÁ PÍSMENA" #. LkfBj #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword" msgid "Hyphenate Last Paragraph Word" -msgstr "" +msgstr "Dělit poslední slovo odstavce" #. FM3GE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline" msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line" -msgstr "" +msgstr "Dělit poslední úplný řádek odstavce" #. 4qyfy #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column" msgid "Hyphenate Across Column" -msgstr "" +msgstr "Dělit napříč sloupci" #. vfK4W #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page" msgid "Hyphenate Across Page" -msgstr "" +msgstr "Dělit napříč stránkami" #. GFmAL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Dělení napříč dvojstránkami" #. 9aAss #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Dělení slov" #. ChAJE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" msgid "_Hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "_Dělení slov:" #. nskxs #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "At line end:" -msgstr "" +msgstr "Na konci řádku:" #. 2LpRu #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "At line begin:" -msgstr "" +msgstr "Na začátku řádku:" #. Cr2JQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Compound constituent:" -msgstr "" +msgstr "Složená slova:" #. wkHzm #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:859 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Consecutive lines:" -msgstr "" +msgstr "Řádky za sebou:" #. Rptqg #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Word length:" -msgstr "" +msgstr "Délka slova:" #. 3aYDZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Hyphenation zone:" -msgstr "" +msgstr "Oblast dělení:" #. vYcrD #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Znaky na konci řádku" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "" +msgstr "Znaky na začátku řádku" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Compound Constituent Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Znaky složených slov na konci řádku" #. szDKJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines" -msgstr "" +msgstr "Maximální počet řádků s dělením slov za sebou" #. EHGF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Minimum Word Length" -msgstr "" +msgstr "Minimální délka slova" #. BBLXJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Line Break Between Words" -msgstr "" +msgstr "Zalomení řádku mezi slovy" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:992 @@ -20581,7 +20581,7 @@ msgstr "Průhlednost:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46 msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Styl odstavce" #. yt59C #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 @@ -20611,25 +20611,25 @@ msgstr "Zadejte rozestup, který se má mezi sloupci ponechat." #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 msgctxt "sidebartextglow|glow" msgid "Text Glow" -msgstr "" +msgstr "Záře textu" #. DZ9Ba #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48 msgctxt "sidebartextglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Poloměr:" #. jT8FR #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62 msgctxt "sidebartextglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Barva:" #. qBcGQ #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76 msgctxt "sidebartextglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Průhlednost:" #. etDfs #: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46 diff --git a/source/cs/sw/messages.po b/source/cs/sw/messages.po index 1cb0828f89f..62ea1c77d13 100644 --- a/source/cs/sw/messages.po +++ b/source/cs/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -24489,11 +24489,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Určuje, zda se má každá mezera v textu zobrazovat jako tečka." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Nezlomitelné mezery" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24502,55 +24502,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Určuje, zda se mají nezlomitelné mezery zobrazovat jako šedé obdélníky. Nezlomitelné mezery můžete zadat klávesovou zkratkou Ctrl+Shift+mezerník." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Určuje, zda se mají tabulátory zobrazovat jako malé šipky." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Zalomení" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Zobrazí všechna zalomení řádku, která byla vložena klávesovou zkratkou Shift+Enter. Tato zalomení vytvoří nový řádek, ale nezačnou nový odstavec." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Zobrazí veškerý text s atributem „skrytý“, je-li aktivní položka Zobrazit – Řídicí znaky." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24560,187 +24560,187 @@ msgstr "" "[ a ] značí začátek a konec záložky pro oblast textu" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Zobrazovat formátování" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Pomocník s rozvržením" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "_Povolit kurzor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Určuje, že můžete do zamknuté oblasti umístit kurzor, ale nemůžete v ní provádět změny." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Zamknuté oblasti" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Přímý k_urzor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktivuje přímý kurzor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Vložit:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulátory a mezery" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mezery" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Levý okraj odstavce" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Zarovnání odstavce" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Přímý kurzor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Ukotv_ení:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "K odstavci" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Ke znaku" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Jako znak" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Obrázek" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Uzavřít mezi znaky" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Je-li povoleno, můžete vybraný text stisknutím příslušného tlačítka uzavřít mezi kulaté, hranaté či složené závorky nebo mezi jednoduché či dvojité uvozovky." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Určuje, že můžete stisknutím příslušného tlačítka uzavřít vybraný text mezi kulaté, hranaté či složené závorky nebo mezi jednoduché či dvojité uvozovky." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Automatické dokončování" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Určuje zobrazení speciálních znaků a přímého kurzoru v textových dokumentech Writeru a v HTML dokumentech." diff --git a/source/cs/vcl/messages.po b/source/cs/vcl/messages.po index e67b1e021c3..c5b5dc708f0 100644 --- a/source/cs/vcl/messages.po +++ b/source/cs/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Stanislav Horáček \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558934371.000000\n" #. k5jTM @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "ms" #: vcl/inc/units.hrc:61 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "em" -msgstr "" +msgstr "em" #. STLgX #. To translators: This is the last entry of the sequence of measurement unit names @@ -1296,7 +1296,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/units.hrc:64 msgctxt "SV_FUNIT_STRINGS" msgid "ic" -msgstr "" +msgstr "ic" #. AdRDT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:25 diff --git a/source/cy/sc/messages.po b/source/cy/sc/messages.po index 68f53d1d942..5249bb14f9d 100644 --- a/source/cy/sc/messages.po +++ b/source/cy/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:25+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -18337,1100 +18337,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Crynhoi'r Bar Fformiwla" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Defnyddiwr Anhysbys" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Mewnosod colofn" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Mewnosod rhes " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Mewnosod dalen " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Dileu colofn" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Dileu rhes" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Dileu dalen" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Symud ystod" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Cynnwys wedi newid" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Cynnwys wedi newid" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Newidiwyd i " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Gwreiddiol" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Gwrthod newidiadau" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Derbyn" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Gwrthod" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Dim Mynediad" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Awdur Anhysbys" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Heb ei ddiogelu" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Dim diogelwch cyfrinair" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Anghydnaws â hash" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Cydnaws â hash" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ail deipio" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Cyfartaledd Newidiol" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Cynyddiad Esbonyddol" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Dadansoddiad Amrywiant" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Dadansoddiad Amrywiant (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Ffactor Unigol" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dwy Ffactor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grwpiau" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Rhwng Grwpiau" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "O Fewn Grwpiau" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Ffynhonnell Amrywiad" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Arwyddocâd F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Gwerth P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F critigol" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Cyfanswm" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Cydberthynas" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Cydberthnasau" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Cydamrywiad" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Cydamrywiadau" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Ystadegau Disgrifiadol" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Cymedr" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Gwall Safonol" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modd" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Cymedr" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Amrywiant" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Gwyriad Safonol" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Cwrtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Sgiwedd" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Amrediad" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Uchafswm" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Swm" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cyfrif" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Chwartel Cyntaf" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trydydd Chwartel" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Ar hap (% 1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Unffurf" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Cyfanrif Unffurf" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Arferol" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomaidd" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi Sgŵar" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrig" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomaidd Negyddol" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Lleiafswm" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Uchafswm" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Cymedr" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Gwyriad Safonol" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Cymedr" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Gwerth p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nifer o Geisiadau" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Gwerth nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Samplo" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Prawf F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Prawf F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Prawf-t wedi ei baru" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Prawf-t wedi ei baru" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Prawf z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "prawf z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Prawf Annibyniaeth (Chi-Sgwâr)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Atchweliad" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Atchweliad" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Dadansoddiad Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Dadansoddiad Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Colofn %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rhes %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alffa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "_Amrywiolyn 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Amrywiolyn 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Gwahaniaeth Cymedrig Damcaniaethwyd" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Arsylwadau" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Gwahaniaeth Cymedrig Gweladwy" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 addaswyd" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Cyfrif newidiolion X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Gwerth P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Gwerth Critigol" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Ystadegyn Prawf" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Is" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Uwch" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Mae'r ystod mewnbwn yn annilys." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Nid yw'r cyfeiriad allbwn yn ddilys." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Llinol" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmig" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Pŵer" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Nid yw ystod newidol(ion) annibynnol yn ddilys." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Nid yw ystod dibynnol y newidolyn(ion) yn ddilys." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Rhaid i'r lefel hyder fod yn y cyfwng (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 colofn." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Nid yw ystod newidiolyn Y yn gallu cael mwy nag 1 rhes." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Atchwiliad un-newidyn : Rhaid i'r cyfrif arsylwad X ac Y gydweddu." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Atchwiliad aml-newidyn : Rhaid i'r cyfrif arsylwad X ac Y gydweddu." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model Atchweliad" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Ystadegau Atchweliad" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Gweddilliol" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Lefel hyder" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Cyfernodau" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Ystadegau t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Rhyngdoriad" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Amcan Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Allbwn bras LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) cynffon de" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Cynffon de critigol F" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) cynffon chwith" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Cynffon chwith critigol F" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "Dwy gynffon P" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Dwy gynffon critigol F" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Cydberthyniad Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Amrywiant o'r Gwahaniaethau" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stad t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) un cynffon" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Critigol un cynffon" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwy gynffon" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Dwy gynffon critigol t" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Amrywiad Hysbys" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (T<=z) un cynffon" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Critigol un cynffon" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=z) dwy gynffon" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Dwy gynffon critigol" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Trawsnewid Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Trawsnewid Fourier Gwrthdro" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Dychmygol" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Maint" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Cyfnod" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mwy nag dwy golofn wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl colofn." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mwy na dwy res wedi eu dewis yn y modd grwpio yn ôl rhes." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Dim data yn yr ystod mewnbwn." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Mae'r allbwn yn rhy hir i'w ysgrifennu i'r ddalen." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Ystod data mewnbwn" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Caniatáu diweddaru" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Dim ond caniatáu diweddaru os ydych yn ymddiried yn y ddogfen hon." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Mae'r cynnwys gweithredol wedi'i analluogi yn y gosodiadau diogelwch. Nid yw'n bosib caniatáu diweddaru." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "I gell" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "I Gell (newid maint gyda chell)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "I dudalen" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Dim data defnyddiwr ar gael." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(mynediad cyfyngedig)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Dim ystodau wedi'u henwi yn y dogfennau hyn" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Trwch blewyn (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Tenau iawn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tenau (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Canolig (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Trwchus (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Trwchus iawn (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Trwch Blewyn Dwbl (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tenau/Canolig (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Canolig /Trwch Blewyn (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Canolig/Canolig(%s pt)" @@ -19438,284 +19444,284 @@ msgstr "Canolig/Canolig(%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Dewiswch y drefn didoli cyfaddas rydych am ei ddefnyddio. I ddiffinio trefn didoli, dewiswch Offer - Dewisiadau- %PRODUCTNAME Calc - Rhestrau Didoli." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Yn defnyddio gorchymyn didoli cyfaddas a ddiffiniwyd gennych yn y blwch deialog Dewisiadau yn %PRODUCTNAME Calc - Rhestrau Trefnu." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Yn pennu bod petryal bach yng nghornel dde uchaf y gell yn nodi bod sylw yn bodoli. Dim ond pan fyddwch yn galluogi awgrymiadau o dan %PRODUCTNAME - Cyffredinol yn y blwch deialog Dewisiadau y bydd y sylw'n cael ei ddangos." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "gwerthoedd cyfartal i" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "gwerthoedd llai na" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "gwerthoedd yn fwy na" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "gwerthoedd cyfartal neu lai na" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "gwerthoedd cyfartal neu fwy na" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "gwerthoedd ddim yn hafal i" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "gwerthoedd rhwng" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "gwerthoedd nid rhwng" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "gwerthoedd dyblyg" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "gwerthoedd ddim yn ddyblyg" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "gwerthoedd yn yr elfennau N uchaf" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "gwerthoedd yn yr elfennau N gwaelod" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "gwerthoedd yn N y cant uchaf" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "gwerthoedd yn N y cant isaf" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "gwerthoedd uwch na'r cyfartaledd" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "gwerthoedd is na'r cyfartaledd" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "gwerthoedd uwch neu gyfartal" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "gwerthoedd sy'n is neu'n gyfartal â'r cyfartaledd" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "mae gwall ar werthoedd" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "nid oes gwall ar werthoedd" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "gwerthoedd yn dechrau gyda" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "gwerthoedd yn gorffen gyda" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "gwerthoedd yn cynnwys testun" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "gwerthoedd ddim yn cynnwys testun" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "y fformiwla yw" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "dyddiad yw heddiw" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "dyddiad yw ddoe" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "dyddiad yw yfory" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "mae'r dyddiad yn y 7 diwrnod diwethaf" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "mae'r dyddiad yn yr wythnos hon" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "mae'r dyddiad yn yr wythnos ddiwethaf" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "mae'r dyddiad yn yr wythnos nesaf" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "mae'r dyddiad yn y mis hwn" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "mae'r dyddiad yn y mis diwethaf" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "mae'r dyddiad yn y mis nesaf" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "mae'r dyddiad eleni" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "mae'r dyddiad yn y llynedd" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "mae'r dyddiad yn y flwyddyn nesaf" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Rhybudd!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Heb ganfod unrhyw ddata i weithredu arno." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Mae'r data'n cynnwys penynnau rhes" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Mae'r data'n cynnwys penynnau colofn" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Mae'r ddogfen yn cynnwys cynnwys DRM sydd wedi'i amgryptio gyda dull amgryptio anhysbys. Dim ond cynnwys heb ei amgryptio fydd yn cael ei ddangos." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27966,59 +27972,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Cyfeiriadau Iteraidd" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (_rhagosodiad)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Mae gwerth 0 yn cyfateb i 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Yn gosod 12/30/1899 fel diwrnod sero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Mae gwerth 0 yn cyfateb i 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Yn gosod 1/1/1900 fel diwrnod sero. Defnyddiwch y gosodiad hwn ar gyfer taenlenni StarCalc 1.0 sy'n cynnwys cofnodion dyddiad." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Mae 0 yn cyfateb i 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Yn gosod 1/1/1904 fel diwrnod sero. Defnyddiwch y gosodiad hwn ar gyfer taenlenni sy'n cael eu mewnforio mewn fformat tramor." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/cy/sfx2/messages.po b/source/cy/sfx2/messages.po index 1c608237d59..7127cda117e 100644 --- a/source/cy/sfx2/messages.po +++ b/source/cy/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565703626.000000\n" #. bHbFE @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Ymunwch" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Mae eich rhoddion yn cynnal ein cymuned byd eang." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/cy/sw/messages.po b/source/cy/sw/messages.po index 9a006a78156..95e2f11294c 100644 --- a/source/cy/sw/messages.po +++ b/source/cy/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rhoslyn Prys \n" "Language-Team: Welsh \n" @@ -24516,11 +24516,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Yn pennu a ddylid dangos pob gofod yn y testun gyda dot." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Bylchau di_dor" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24529,55 +24529,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Yn pennu bod bylchau nad ydynt yn doriad yn cael eu dangos fel blychau llwyd. Nid yw bylchau nad ydynt yn doriad yn cael eu torri ar ddiwedd llinell ac yn cael eu pennu gyda'r bysellau llwybr byr Ctrl + Shift + Spacebar." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabiau" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Yn pennu bod stop tab yn cael eu harddangos fel saethau bach." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Toriad_au" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Yn dangos pob toriad llinell a fewnosodwyd gyda'r llwybr byr Shift + Enter. Mae'r toriadau hyn yn creu llinell newydd, ond nid ydynt yn cychwyn paragraff newydd." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Nodau cudd" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Yn dangos testun sy'n defnyddio'r fformat nod \"cudd\", pan alluogir View - Formatting Marks." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Nodau tudalen" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Yn pennu a yw safleoedd nod tudalen yn cael eu harddangos ar y sgrin." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24587,187 +24587,187 @@ msgstr "" "[ac ] yn dangos dechrau a diwedd nod tudalen mewn ystod testun" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Fformatio'r cynnwys" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Aliniad llinell sylfaen Math" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Cymorth Cynllunio" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Galluogi cyrchwr" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Yn pennu y gallwch osod y cyrchwr mewn ardal warchodedig, ond ni allwch wneud unrhyw newidiadau." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Ardaloedd Diogelwyd" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cyrchwr _uniongyrchol" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Yn gweithredu'r cyrchwr yn uniongyrchol." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Mewnosod:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabiau" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabiau a bylchau" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Bylchau" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Ymyl paragraff chwith" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Aliniad paragraff" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cyrchwr Uniongyrchol" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Angor:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "I Baragraff" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "I Nod" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Fel Nod" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Delwedd" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Amgáu gyda nodau" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Pan fydd wedi'i alluogi gallwch amgáu'r testun hwn gyda cromfachau, cromfachau sgwâr, braces cyrliog neu ddyfynodau dwbl/sengl wrth bwyso'r botwm priodol." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Yn pennu y gallwch amgáu'r testun hwn gyda cromfachau, cromfachau sgwâr, braces cyrliog neu ddyfynodau dwbl/sengl wrth bwyso'r botwm priodol." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Auto gwblhau" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_stun" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tab_lau" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Adrannau a Fframiau" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Marciau tocio" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Amlinelliad _Border" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Ffiniau Gwrthrych" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Mewn testun a dogfennau HTML Writer, mae'n diffinio dangos rhai nodau a'r cyrchwr uniongyrchol." diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po index 1987f2fefa8..e2119791483 100644 --- a/source/da/chart2/messages.po +++ b/source/da/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Klikke på drejeskiven for at bestemme dataetiketternes tekstretning." #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:479 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "Indtast rotationsvinklen for dataetiketterne målt mod urets retning." +msgstr "Indtast drejningsvinklen for dataetiketterne, i retning mod uret." #. Jhjwb #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:493 @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgstr "Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger komplekst tekstlayout (C #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558 msgctxt "dlg_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotér tekst" +msgstr "Drej tekst" #. NpD8D #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:587 @@ -3041,25 +3041,25 @@ msgstr "Højre-vinklede akser" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:45 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "Hvis Højrevinklede akser er aktiveret, kan du kun roterer diagrammets indhold i X og Y retningerne, det vil sige, parallelt med diagrammets rammer. Højrevinklede akser er aktiveret som standard for nyoprettede 3D-diagrammer. Cirkel- og kransediagrammer understøtter ikke højrevinklede akser." +msgstr "Hvis retvinklede akser er slået til, kan du kun dreje diagrammets indhold i X- og Y-retningerne, det vil sige, parallelt med diagrammets rammer. Retvinklede akser er slået til som standard for nyoprettede 3D-diagrammer. Cirkel- og kransediagrammer understøtter ikke retvinklede akser." #. y8Tyg #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:59 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION" msgid "_X rotation" -msgstr "X-rotation" +msgstr "X-omdrejning" #. TJ2Xp #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:73 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION" msgid "_Y rotation" -msgstr "Y-rotation" +msgstr "Y-omdrejning" #. UTAG5 #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:87 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION" msgid "_Z rotation" -msgstr "Z-rotation" +msgstr "Z-omdrejning" #. ZC8ZQ #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:99 @@ -3089,19 +3089,19 @@ msgstr "Markér perspektivfeltet for at vise diagrammet som gennem en kameralins #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:150 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Z_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Sæt rotationen for diagrammet på z akse. Forhåndsvisningen svarer til den ny indstillinger." +msgstr "Angiv hvor meget diagrammet skal drejes omkring Z-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de ny indstillinger." #. AyMWn #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:168 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_Y_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Sæt rotationen for diagrammet på y-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." +msgstr "Angiv hvor meget diagrammet skal drejes omkring Y-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." #. EGS4B #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneGeometry.ui:186 msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|extended_tip|MTR_FLD_X_ROTATION" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Sæt rotationen for diagrammet på x-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." +msgstr "Angiv hvor meget diagrammet skal drejes omkring X-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." #. RGQDC #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneIllumination.ui:92 @@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Klikke på drejeskiven for at bestemme dataetiketternes tekstretning." #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:411 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|NF_LABEL_DEGREES" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "Indtast rotationsvinklen for dataetiketterne målt mod urets retning." +msgstr "Indtast drejningsvinklen for dataetiketterne, i retning mod uret." #. VArif #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:425 @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Angiver tekstretningen for et afsnit som bruger komplekst tekstlayout (C #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:490 msgctxt "tp_DataLabel|label2" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotér tekst" +msgstr "Drej tekst" #. wBzcx #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:519 diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index 46b26189d77..842f81b62a1 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Udvidelser: Ikoner" #: cui/inc/strings.hrc:383 msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_PALETTES" msgid "Extensions: Color Palette" -msgstr "Udvidelser: Farvepalette" +msgstr "Udvidelser: Farvepalet" #. U5Npb #: cui/inc/strings.hrc:384 @@ -3095,7 +3095,7 @@ msgstr "Du kan beskytte celler med Formatér ▸ Celler ▸ Cellebeskyttelse. Fo #: cui/inc/tipoftheday.hrc:152 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can make text follow the shape of a curve. Draw the curve, double-click it, type the text, and choose Format ▸ Text Box and Shape ▸ Text along Path. Select one of the alignment options: Rotate, Upright, Slant Horizontal or Slant Vertical." -msgstr "Du kan få tekst til at følge en kurveform. Tegn kurven, dobbeltklik på den, skriv teksten og vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Tekst langs kurve. Vælg en af justeringsindstillingerne: Roteret, Opretstående, Skrå vandret eller Skrå lodret." +msgstr "Du kan få tekst til at følge en kurveform. Tegn kurven, dobbeltklik på den, skriv teksten og vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Tekst langs kurve. Vælg en af justeringsindstillingerne: Drejet, Opretstående, Skrå vandret eller Skrå lodret." #. ZE6D5 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 @@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Har du brug for at medtage et listeelement uden et punkttegn eller numme #: cui/inc/tipoftheday.hrc:197 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation." -msgstr "Du kan rotere cellers tabelorientering med Tabel ▸ Egenskaber… ▸ Tekstforløb ▸ Tekstorientering." +msgstr "Du kan dreje cellers tabelorientering med Tabel ▸ Egenskaber… ▸ Tekstforløb ▸ Tekstorientering." #. Vi6L8 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:198 @@ -5491,7 +5491,7 @@ msgstr "Angiv mulighederne for autokorrektur for citatmærker og for indstilling #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8 msgctxt "areadialog|AreaDialog" msgid "Area" -msgstr "Område" +msgstr "Flade" #. eVAJs #: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:135 @@ -6679,13 +6679,13 @@ msgstr "Referencekant:" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:83 msgctxt "cellalignment|extended_tip|spinDegrees" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "Indsæt rotationsvinkel fra 0 til 360 for tekst i de valgte celle(r)." +msgstr "Indsæt drejningsvinkel fra 0 til 360 for tekst i de valgte celle(r)." #. D2Ebb #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:100 msgctxt "cellalignment|extended_tip|references" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." -msgstr "Angiv den cellekant, hvorfra den roterede tekst skal skrives." +msgstr "Angiv den cellekant, hvorfra den drejede tekst skal skrives." #. Gwudo #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123 @@ -6709,7 +6709,7 @@ msgstr "Asiatisk layout_tilstand" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:153 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkAsianMode" msgid "Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "Justerer asiatiske tegn ét ad gangen under hinanden i de(n) markerede celle(r). Hvis cellen indeholder mere end en linje tekst, konverteres linjerne til tekstsøjler, der er arrangeret fra højre mod venstre. Vestlige tegn i den konverterede tekst roteres 90 grader mod højre. Asiatiske tegn roteres ikke." +msgstr "Justerer asiatiske tegn ét ad gangen under hinanden i de(n) markerede celle(r). Hvis cellen indeholder mere end en enkelt linje tekst, konverteres linjerne til tekstsøjler, der er arrangeret fra højre mod venstre. Vestlige tegn i den konverterede tekst drejes 90 grader mod højre. Asiatiske tegn drejes ikke." #. rTfQa #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:177 @@ -7640,7 +7640,7 @@ msgstr "HTML-dokument" #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:84 msgctxt "colorpage|label21" msgid "Palette:" -msgstr "Palette :" +msgstr "Palet:" #. 3L3VG #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:112 @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgstr "Sletter det markerede element eller elementer uden at kræve bekræftels #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:242 msgctxt "colorpage|label22" msgid "Custom Palette" -msgstr "Tilpasset palette" +msgstr "Tilpasset palet" #. 5jjvt #: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:306 @@ -10327,7 +10327,7 @@ msgstr "Indsæt det tal, som du vil justere slutpunktsfarvens flade i overgangen #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:444 msgctxt "gradientpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." -msgstr "Indtast en rotationsvinkel til den valgte farveovergang." +msgstr "Indtast en drejningsvinkel til den valgte farveovergang." #. cGXmA #: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:458 @@ -10939,7 +10939,7 @@ msgstr "_Vinkel:" #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:234 msgctxt "hatchpage|extended_tip|anglemtr" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." -msgstr "Indtast rotationsvinklen for skraveringslinjerne eller klik en placering i vinkelgitteret." +msgstr "Indtast drejningsvinklen for skraveringslinjerne eller klik en placering i vinkelgitteret." #. sEriJ #: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:255 @@ -17044,13 +17044,13 @@ msgstr "Indlæse de brugerdefinerede indstillinger, der er gemt i dokumentet sam #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:73 msgctxt "optsavepage|load_anyuser" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "Hent markørposition med dokumentet selv om det var gemt af en anden bruger" +msgstr "Hent markørplacering med dokumentet selv om det var gemt af en anden bruger" #. FLNEA #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:81 msgctxt "load_anyuser" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "Henter den markørposition, som blev gemt med dokumentet, selv om det blev gemt af en anden bruger." +msgstr "Henter den markørplacering, som blev gemt med dokumentet, også når det blev gemt af en anden bruger." #. js6Gn #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:135 @@ -17146,7 +17146,7 @@ msgstr "Gemmer den forrige version af et dokument som sikkerhedskopi, når som h #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:320 msgctxt "optsavepage|backupintodocumentfolder" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "Placér sikkerhedskopi i samme mappe som dokumentet" +msgstr "Gem sikkerhedskopi i samme mappe som dokumentet" #. NaGCU #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:430 @@ -19304,7 +19304,7 @@ msgstr "Tilpas til linje" #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:359 msgctxt "positionpage|rotateandscale" msgid "Rotation / Scaling" -msgstr "Rotation / skalering" +msgstr "Drejning / skalering" #. k8oBH #: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:375 @@ -19370,7 +19370,7 @@ msgstr "Position og størrelse" #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:234 msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. F5Xuj #: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:282 @@ -20016,19 +20016,19 @@ msgstr "_Vinkel:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:250 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|NF_ANGLE" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." -msgstr "Indtast det antal grader, som du vil rotere det markerede objekt." +msgstr "Indtast det antal grader, som du vil dreje det markerede objekt." #. G7xCD #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:278 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotationsvinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. RCbZK #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:282 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|CTL_ANGLE" msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." -msgstr "Klik for at angive rotationsvinkel i multipla af 45 grader." +msgstr "Klik for at angive drejningsvinkel i skridt af 45 grader." #. LrED9 #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:296 @@ -20040,13 +20040,13 @@ msgstr "_Standardindstillinger:" #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:319 msgctxt "rotationtabpage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotationsvinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. ByBjr #: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:335 msgctxt "rotationtabpage|extended_tip|Rotation" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "Roterer det markerede objekt." +msgstr "Drejer det markerede objekt." #. r67NG #: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8 @@ -22638,7 +22638,7 @@ msgstr "Forhåndsvisning" #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:73 msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF" msgid "_No transparency" -msgstr "Gennemsigtighed" +msgstr "Ingen gennemsigtighed" #. vysNZ #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:82 @@ -22698,7 +22698,7 @@ msgstr "Angiv hvor meget du vil justere det gennemsigtige område af farveoverga #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238 msgctxt "transparencytabpage|extended_tip|MTR_TRGR_ANGLE" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." -msgstr "Indtast en rotationsvinkel for farveovergangen." +msgstr "Indtast en drejningsvinkel for farveovergangen." #. tJHu5 #: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:256 diff --git a/source/da/desktop/messages.po b/source/da/desktop/messages.po index 70d943d238d..065103ce9b2 100644 --- a/source/da/desktop/messages.po +++ b/source/da/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgstr "Du kan finde en stor samling af udvidelser på internettet." #: desktop/uiconfig/ui/extensionmanager.ui:399 msgctxt "extensionmanager|extended_tip|ExtensionManagerDialog" msgid "The Extension Manager adds, removes, disables, enables, and updates extensions." -msgstr "Udvidelsesadministratoren tilføjer, fjerner, deaktiverer, aktiverer og opdaterer udvidelser." +msgstr "I dialogen Udvidelser tilføjes, fjernes, deaktiveres, aktiveres og opdateres udvidelser." #. EGwkP #: desktop/uiconfig/ui/installforalldialog.ui:12 diff --git a/source/da/editeng/messages.po b/source/da/editeng/messages.po index 01d482153ca..980d80ae259 100644 --- a/source/da/editeng/messages.po +++ b/source/da/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-04-15 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1506,13 +1506,13 @@ msgstr "Tag ikke hensyn til forbudte tegn ved linjebegyndelse og -slutning" #: include/editeng/editrids.hrc:265 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF" msgid "No rotated characters" -msgstr "Ingen roterede tegn" +msgstr "Ingen drejede tegn" #. pMZnX #: include/editeng/editrids.hrc:266 msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE" msgid "Character rotated by $(ARG1)°" -msgstr "Tegn roteret med $(ARG1)°" +msgstr "Tegn drejet med $(ARG1)°" #. EzA4x #: include/editeng/editrids.hrc:267 @@ -1524,13 +1524,13 @@ msgstr "Tilpas til linje" #: include/editeng/editrids.hrc:268 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF" msgid "Text is not rotated" -msgstr "Tekst er ikke roteret" +msgstr "Tekst er ikke drejet" #. WSt2G #: include/editeng/editrids.hrc:269 msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE" msgid "Text is rotated by $(ARG1)°" -msgstr "Tekst er roteret $(ARG1)°" +msgstr "Tekst er drejet $(ARG1)°" #. bGvZn #: include/editeng/editrids.hrc:270 @@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr "Tekstretning venstre mod højre (lodret nedefra bunden)" #: include/editeng/editrids.hrc:286 msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90" msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)" -msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret, alle tegn roteret)" +msgstr "Tekstretning fra højre mod venstre (lodret, alle tegn drejet)" #. Z9dAu #: include/editeng/editrids.hrc:287 diff --git a/source/da/filter/messages.po b/source/da/filter/messages.po index 54252c9abcc..d6ffeb53c33 100644 --- a/source/da/filter/messages.po +++ b/source/da/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1169,13 +1169,13 @@ msgstr "Ingen ænderinger af indholdet er tilladst." #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407 msgctxt "pdfsecuritypage|changeinsdel" msgid "_Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "Indsætning, sletning og rotering af sider" +msgstr "Indsætning, sletning og drejning af sider" #. bpyjZ #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:416 msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeinsdel" msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted." -msgstr "Udelukkende indsættelse, sletning og rotation af sider er tilladt." +msgstr "Det er kun tilladt at indsætte, slette og dreje sider." #. dAmDo #: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:427 @@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "Disposition og side" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|outline" msgid "Select to generate a PDF file that shows a bookmarks palette and the page contents." -msgstr "Vælg at generere en PDF-fil, der viser et bogmærkepalette og sideindholdet" +msgstr "Vælg at generere en PDF-fil, der viser et bogmærkepalet og sideindholdet" #. rT8gQ #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:88 @@ -1529,7 +1529,7 @@ msgstr "Miniaturer og side" #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:97 msgctxt "pdfviewpage|extended_tip|thumbs" msgid "Select to generate a PDF file that shows a thumbnails palette and the page contents." -msgstr "Vælg at generere en PDF-fil, der viser en miniature palette og sideindholdet." +msgstr "Vælg at generere en PDF-fil, der viser en miniature-palet og sideindholdet." #. EgKos #: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:116 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fb7a35135b8..03df4d83a54 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561161214.000000\n" #. yzYVt @@ -12939,14 +12939,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial-funktionen returnerer antal dage mellem 30. december 1899 og den givne dato. Du kan bruge denne funktion til at beregne forskellen mellem to datoer." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial-funktionen returnerer datatypen Variant med VarType 7 (Date). Internt bliver denne værdi gemt som en dobbelt værdi, så når den givne dato er 1.1.1900, vil den returnerede værdi være 2. Negative værdier svarer til datoer før 30. december 1899 (ikke inklusiv)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -42528,7 +42528,7 @@ msgctxt "" "par_id21622764841321\n" "help.text" msgid "Converts Text characters to Unicode characters using the default code page of the system." -msgstr "Konverterer Tekst-tegn til Unicode-tegn med systemets standard kodeside." +msgstr "Konverterer Tekst-tegn til Unicode-tegn med systemets standard-tegnkodetabel." #. 4VdbE #: strconv.xhp @@ -42537,7 +42537,7 @@ msgctxt "" "par_id221622764991492\n" "help.text" msgid "Converts Text characters from Unicode to the default code page of the system." -msgstr "Konverterer Tekst-tegn fra Unicode til systemets standard-kodeside." +msgstr "Konverterer Tekst-tegn fra Unicode til systemets standard-tegnkodetabel." #. HFmNb #: strconv.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po index 7bb3a5005b5..85340efd499 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520363893.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Brug $[officename]-filtrene for at konvertere Excel-filer eller for at åbne og gemme i mange andre formater." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Talformat" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Talformat" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Brug panelet Talformat til at angive talformatet for en celle eller et område." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Åbn sidepanelområdet Egenskaber og udvid Talformat-ruden." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatér som tal" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Ikonet Generelt talformat" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatér som tal" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Formatér som procent" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Ikonet Talformat: Procent" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Formatér som procent" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Formatér som valuta" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Ikonet Valuta-talformat" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Formatér som valuta" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "For at anvende et andet valutaformat, klik på Formatér som valuta-ikonet, vælg en valuta fra listen, og klik på OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Vælg et standardformat fra rullelisten." diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index da7ec4771cd..c99a344c545 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563711928.000000\n" #. E9tti @@ -3841,7 +3841,7 @@ msgctxt "" "par_id291725983812933\n" "help.text" msgid "Choose Data - Duplicates...." -msgstr "" +msgstr "Vælg Data ▸ Dubletter...." #. rscQf #: 00000412.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7410e82faeb..3f53031638b 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560886639.000000\n" #. yzNBP @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Danner en serie direkte på arket.. Funktionen Autoudfyld tager tilpassede lister i betragtning. Indtaster du for eksempel Januar i den første celle, fuldføres serien med den liste, der er defineret under %PRODUCTNAME ▸ IndstillingerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Sorteringslister." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Udfyld automatisk forsøger at fuldføre en serie ved at bruge et defineret mønster. Serien 1,3,5 bliver automatisk færdiggjort med 7,9,11,13, og så videre. Serier med dato og tid færdiggøres på samme måde; for eksempel, efter 01.01.99 og 15.01.99, bruges et interval på 14 dage." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Hvis du starter Funktionsguiden, når cellemarkøren er placeret i en celle, som allerede indeholder en funktion, åbnes fanebladet Struktur, og opbygningen af den aktuelle formel bliver vist." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73516,6 +73516,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Åbner et farvevælger-vindue, hvor du kan tildele en farve til arkfanen." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 983739ef53a..4f0d384c851 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n" #. NXy6S @@ -12470,7 +12470,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Tables (Transposing)" -msgstr "Rotere tabeller (Transponere)" +msgstr "Dreje tabeller (Transponere)" #. NWEK2 #: table_rotate.xhp @@ -12479,7 +12479,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154346\n" "help.text" msgid "tables; transposingtransposing tablesinverting tablesswapping tablescolumns; swap with rowsrows; swapping with columnstables; rotatingrotating; tables" -msgstr "tabeller; transponeretransponere tabellervende tabellerombytte tabellerkolonner; bytte med rækkerrækker; bytte med kolonnertabeller; rotererotere; tabeller" +msgstr "tabeller; transponeretransponere tabellervende tabellerombytte tabellerkolonner; bytte med rækkerrækker; bytte med kolonnertabeller; drejedreje; tabeller" #. TZEJK #: table_rotate.xhp @@ -12488,7 +12488,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154346\n" "help.text" msgid "Rotating Tables (Transposing)" -msgstr "Rotere tabeller (Transponere)" +msgstr "Dreje tabeller (Transponere)" #. fzyoE #: table_rotate.xhp @@ -12497,7 +12497,7 @@ msgctxt "" "par_id3154013\n" "help.text" msgid "In $[officename] Calc, there is a way to \"rotate\" a spreadsheet so that rows become columns and columns become rows." -msgstr "I $[officename] Calc, er der er en måde at \"rotere\" et regneark på, så rækker bliver kolonner og kolonner bliver rækker." +msgstr "I $[officename] Calc, er der er en måde at \"dreje\" et regneark på, så rækker bliver kolonner og kolonner bliver rækker." #. MXbrh #: table_rotate.xhp @@ -12695,7 +12695,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotere tekst" +msgstr "Dreje tekst" #. 6VCJA #: text_rotate.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151112\n" "help.text" msgid "cells; rotating text rotating; text in cells text in cells; writing vertically" -msgstr "celler; rotere tekstrotere; tekst i cellertekst i celler; skrive lodret" +msgstr "celler; dreje tekstdreje; tekst i cellertekst i celler; skrive lodret" #. K94Go #: text_rotate.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151112\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotere tekst" +msgstr "Dreje tekst" #. DXQsT #: text_rotate.xhp @@ -12722,7 +12722,7 @@ msgctxt "" "par_id3145171\n" "help.text" msgid "Select the cells whose text you want to rotate." -msgstr "Vælg cellerne hvis tekst du vil roterer." +msgstr "Vælg cellerne hvis tekst du vil dreje." #. sDWLN #: text_rotate.xhp @@ -12749,7 +12749,7 @@ msgctxt "" "par_id3147426\n" "help.text" msgid "In the Text orientation area use the mouse to select in the preview wheel the direction in which the text is to be rotated. Click OK." -msgstr "I området Tekstretning kan du bruge musen til at vælge rotation i visningscirklen. Klik OK." +msgstr "I området Tekstretning kan du bruge musen til at vælge drejning i visningscirklen. Klik OK." #. KDYBL #: text_rotate.xhp @@ -14045,4 +14045,4 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." -msgstr "" +msgstr "Dette betyder, at hvis du skriver en dato \"1/1/30\" eller højere årstal, vil den blive behandlet internt som 1930-01-01 eller højere. Alle lavere årstal skrevet med to cifre hører til århundredet 20xx. Så for eksempel \"1/1/20\" konverteres til 2020-01-01." diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 4bbc62f617b..4d8baab6369 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id1007200901590713\n" "help.text" msgid "Rotate Text" -msgstr "Rotér tekst" +msgstr "Drej tekst" #. q7CXD #: 04030000.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id1007200901590757\n" "help.text" msgid "Enter the counterclockwise rotation angle for the data labels." -msgstr "Indtast rotationsvinklen for dataetiketterne målt mod urets retning." +msgstr "Indtast drejningsvinklen for dataetiketterne, i retning mod uret." #. 9SFGe #: 04040000.xhp @@ -3220,7 +3220,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150717\n" "help.text" msgid "Rotate text" -msgstr "Rotér tekst" +msgstr "Drej tekst" #. ivmLs #: 05020201.xhp @@ -3247,7 +3247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149018\n" "help.text" msgid "Clicking anywhere on the wheel defines the variable text orientation. The letters \"ABCD\" on the button correspond to the new setting." -msgstr "Klik hvor som helst på hjulet definerer den variable tekstretning. Bogstaverne \"ABCD\" på knappen svarer til den nye indstilling." +msgstr "Klik hvor som helst på hjulet definerer den variable tekstretning. Bogstaverne \"ABCD\" på knappen svarer til den nye indstilling." #. 974Sh #: 05020201.xhp @@ -5353,7 +5353,7 @@ msgctxt "" "par_id5781731\n" "help.text" msgid "Enter the values for rotation of the chart on the three axes and for a perspective view." -msgstr "Indtast værdierne for rotation af diagrammet på de tre akser og for perspektivet." +msgstr "Indtast værdierne for drejning af diagrammet om de tre akser og for perspektivet." #. q86vQ #: three_d_view.xhp @@ -5371,7 +5371,7 @@ msgctxt "" "par_id2861720\n" "help.text" msgid "With Right-angled axes enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders." -msgstr "Med Højrevinklede akser aktiveret, kan du rotere diagrammets indhold i retning X og Y, det vil sige, parallelt med diagrammets rammer." +msgstr "Med retvinklede akser aktiveret, kan du dreje diagrammets indhold i retning X og Y, det vil sige, parallelt med diagrammets rammer." #. WbNFp #: three_d_view.xhp @@ -5389,7 +5389,7 @@ msgctxt "" "par_id7869502\n" "help.text" msgid "The rotations are applied in the order first x, then y, last z." -msgstr "Rotationerne er anvendt i rækkefølgen først x, så y og sidst z." +msgstr "Drejningerne er anvendt i rækkefølgen først x, så y og sidst z." #. dJrGA #: three_d_view.xhp @@ -5398,7 +5398,7 @@ msgctxt "" "par_id9852900\n" "help.text" msgid "When shading is enabled and you rotate a chart, the lights are rotated as if they are fixed to the chart." -msgstr "Når skygger er aktiveret, og du roterer et diagram, vil belysningen rotere, som var de fæstnet til diagrammet." +msgstr "Når skygger er aktiveret, og du drejer et diagram, vil belysningen dreje, som var de fæstnet til diagrammet." #. dkHpm #: three_d_view.xhp @@ -5407,7 +5407,7 @@ msgctxt "" "par_id2578203\n" "help.text" msgid "The rotation axes always relate to the page, not to the chart's axes. This is different from some other chart programs." -msgstr "Rotationsaksen er altid relateret til dokumentsiden, ikke til diagrammets akser. Det er forskelligt fra andre diagramprogrammer." +msgstr "Omdrejningsaksen er altid relateret til dokumentsiden, ikke til diagrammets akser. Det er forskelligt fra andre diagramprogrammer." #. TCAhS #: three_d_view.xhp @@ -5443,7 +5443,7 @@ msgctxt "" "par_id7623828\n" "help.text" msgid "If Right-angled axes is enabled, you can rotate the chart contents only in X and Y direction, that is, parallel to the chart borders. Right-angled axes is enabled by default for newly created 3D charts. Pie and Donut charts do not support right-angled axes." -msgstr "Hvis Højrevinklede akser er aktiveret, kan du kun roterer diagrammets indhold i X og Y retningerne, det vil sige, parallelt med diagrammets rammer. Højrevinklede akser er aktiveret som standard for nyoprettede 3D-diagrammer. Cirkel- og kransediagrammer understøtter ikke højrevinklede akser." +msgstr "Hvis retvinklede akser er aktiveret, kan du kun dreje diagrammets indhold i X- og Y-retningerne, det vil sige parallelt med diagrammets rammer. Retvinklede akser er aktiveret som standard for nyoprettede 3D-diagrammer. Cirkel- og kransediagrammer understøtter ikke Retvinklede akser." #. AWYCE #: three_d_view.xhp @@ -5452,7 +5452,7 @@ msgctxt "" "par_id4721823\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the x axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Sæt rotationen for diagrammet på x-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." +msgstr "Sæt drejningen for diagrammet på x-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." #. r68Bu #: three_d_view.xhp @@ -5461,7 +5461,7 @@ msgctxt "" "par_id5806756\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the y axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Sæt rotationen for diagrammet på y-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." +msgstr "Sæt drejningen for diagrammet på y-aksen. Forhåndsvisningen svarer til de nye indstillinger." #. HG7NF #: three_d_view.xhp @@ -5470,7 +5470,7 @@ msgctxt "" "par_id8915372\n" "help.text" msgid "Sets the rotation of the chart on the z axis. The preview responds to the new settings." -msgstr "Sæt rotationen for diagrammet på z akse. Forhåndsvisningen svarer til den ny indstillinger." +msgstr "Sæt drejningen for diagrammet på z akse. Forhåndsvisningen svarer til den ny indstillinger." #. P3E59 #: three_d_view.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 892a2bc2d06..6b183f49b5c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-22 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2507,7 +2507,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Objects" -msgstr "Rotering af objekter" +msgstr "Drejning af objekter" #. xaMBR #: rotate_object.xhp @@ -2516,7 +2516,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154684\n" "help.text" msgid "rotating; draw objectsdraw objects; rotatingpivot points of draw objectsskewing draw objects" -msgstr "rotere; tegneobjektertegneobjekter; rotereomdrejningspunkter for tegneobjekterDrejning af tegneobjekter" +msgstr "dreje; tegneobjektertegneobjekter; drejeomdrejningspunkter for tegneobjekterDrejning af tegneobjekter" #. 5MCPs #: rotate_object.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154684\n" "help.text" msgid "Rotating Objects" -msgstr "Rotering af objekter" +msgstr "Drejning af objekter" #. GSWgX #: rotate_object.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate." -msgstr "Du kan rotere et objekt om dets standardomdrejningspunkt (centrum) eller et omdrejningspunkt, som du angiver." +msgstr "Du kan dreje et objekt om dets standardomdrejningspunkt (centrum) eller et omdrejningspunkt, som du angiver." #. ZGoP9 #: rotate_object.xhp @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgctxt "" "par_id3150716\n" "help.text" msgid "Select the object you want to rotate. On the Transformations toolbar in $[officename] Draw or on the Drawing bar in $[officename] Impress, click the Rotate icon." -msgstr "Vælg det objekt, du vil rotere. På værktøjslinjen Transformationer i $[officename] Draw eller på værktøjslinjen Tegning i $[officename] Impress klikker du på ikonet Roter." +msgstr "Vælg det objekt, du vil dreje. På værktøjslinjen Transformationer i $[officename] Draw eller på værktøjslinjen Tegning i $[officename] Impress klikker du på ikonet Drej." #. MLBay #: rotate_object.xhp @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgctxt "" "par_id3149021\n" "help.text" msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object." -msgstr "Flyt markøren til et hjørnehåndtag, så markøren ændrer sig til et rotationssymbol. Træk i håndtaget for at rotere objektet." +msgstr "Flyt markøren til et hjørnehåndtag, så markøren ændrer sig til et omdrejningssymbol. Træk i håndtaget for at dreje objektet." #. TrVS9 #: rotate_object.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002335\n" "help.text" msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees." -msgstr "Hold Skift-tasten nede for at begrænse rotationen til multipla af 15 grader." +msgstr "Hold Skift-tasten nede for at begrænse drejningen til multipla af 15 grader." #. 7nDAL #: rotate_object.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id0930200803002463\n" "help.text" msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value." -msgstr "Højreklik på objektet for at åbne kontekstmenuen. Vælg Placering og størrelse ▸ Rotation for at indtaste en præcis rotationsværdi." +msgstr "Højreklik på objektet for at åbne kontekstmenuen. Vælg Placering og størrelse ▸ Drejning for at indtaste en præcis drejningsværdi." #. G5NAB #: rotate_object.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po index f7a6f844a7c..7cf6a1687f4 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -16940,7 +16940,7 @@ msgctxt "" "par_id3152973\n" "help.text" msgid "Choose Format - Text Box and Shape - Object - Position and Size - Rotation tab." -msgstr "Vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Objekt ▸ Placering og størrelse ▸ (fanebladet) Rotation." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Objekt ▸ Placering og størrelse ▸ (fanebladet) Drejning." #. BESGV #: 00040502.xhp @@ -16949,7 +16949,7 @@ msgctxt "" "par_id3148495\n" "help.text" msgid "Icon Rotate" -msgstr "Ikonet Rotation" +msgstr "Ikonet Drejning" #. raRWH #: 00040502.xhp @@ -16958,7 +16958,7 @@ msgctxt "" "par_id3146790\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. DSAJV #: 00040502.xhp @@ -19066,7 +19066,7 @@ msgctxt "" "par_id81693089620038\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip" -msgstr "Vælg Formatér ▸ Rotér eller spejlvend" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend" #. EvRDq #: 00040503.xhp @@ -19093,7 +19093,7 @@ msgctxt "" "par_id541693090427529\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip" -msgstr "Vælg Rotér eller spejlvend" +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend" #. BfPcB #: 00040503.xhp @@ -19102,7 +19102,7 @@ msgctxt "" "par_id561693090881252\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Vertically" -msgstr "Vælg Formatér ▸ Rotér eller spejlvend ▸ Lodret" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend ▸ Lodret" #. 6qhPi #: 00040503.xhp @@ -19129,7 +19129,7 @@ msgctxt "" "par_id481693090923308\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Vertically" -msgstr "Vælg Rotér eller spejlvend ▸ Lodret" +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend ▸ Lodret" #. 8FFzc #: 00040503.xhp @@ -19138,7 +19138,7 @@ msgctxt "" "par_id161693091605314\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Horizontally" -msgstr "Vælg Formatér ▸ Rotér eller spejlvend ▸ Vandret" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend ▸ Vandret" #. 7NDyM #: 00040503.xhp @@ -19165,7 +19165,7 @@ msgctxt "" "par_id551693091595578\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Horizontally" -msgstr "Vælg Rotér eller spejlvend ▸ Vandret" +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend ▸ Vandret" #. yZ2Pt #: 00040503.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d858195154e..0f6a9625df3 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561921642.000000\n" #. 3u8hR @@ -9970,7 +9970,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154014\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. bCJYe #: 02100200.xhp @@ -9979,7 +9979,7 @@ msgctxt "" "par_id3150873\n" "help.text" msgid "Finds the Rotation attribute." -msgstr "Finder attributten Rotation." +msgstr "Finder attributten Drejning." #. tRW9u #: 02100200.xhp @@ -21166,7 +21166,7 @@ msgctxt "" "par_id3148585\n" "help.text" msgid "Specify the position, scaling, rotation, and spacing for characters." -msgstr "Vælg tegnenes placering, størrelse, rotation og afstand." +msgstr "Vælg tegnenes placering, størrelse, drejning og afstand." #. Z3A7A #: 05020500.xhp @@ -21301,7 +21301,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154905\n" "help.text" msgid "Rotation/scaling" -msgstr "Rotation/skalering" +msgstr "Drejning/skalering" #. PmAPp #: 05020500.xhp @@ -21310,7 +21310,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "Set the rotation and the scaling options for the selected text." -msgstr "Indstil rotations- og skaleringsindstillingerne for den valgte tekst." +msgstr "Indstil drejnings- og skaleringsindstillingerne for den valgte tekst." #. sUZBZ #: 05020500.xhp @@ -21328,7 +21328,7 @@ msgctxt "" "par_id3149045\n" "help.text" msgid "Does not rotate the selected text." -msgstr "Roterer ikke den valgte tekst." +msgstr "Drejer ikke den valgte tekst." #. 7A9hs #: 05020500.xhp @@ -21346,7 +21346,7 @@ msgctxt "" "par_id3148739\n" "help.text" msgid "Rotates the selected text to the left by 90 degrees." -msgstr "Roterer den valgte tekst 90 grader til venstre." +msgstr "Drejer den valgte tekst 90 grader mod venstre." #. PQjRb #: 05020500.xhp @@ -21364,7 +21364,7 @@ msgctxt "" "par_id3153778\n" "help.text" msgid "Rotates the selected text to the right by 90 degrees." -msgstr "Roterer den valgte tekst 90 grader til højre." +msgstr "Drejer den valgte tekst 90 grader mod højre." #. bsWmE #: 05020500.xhp @@ -21672,14 +21672,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "asiatisk typografiformatering; asiatisk typografiafsnit; asiatisk typografitypografi; asiatisk" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatisk typografi" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -23929,7 +23929,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380\n" "help.text" msgid "Select the text direction that you want to use in your document. The \"right-to-left (vertical)\" text flow direction rotates all layout settings to the right by 90 degrees, except for the header and footer." -msgstr "Vælg tekstretningen, som du vil bruge i dit dokument. Tekstretningen \"højre mod venstre (lodret)\" roterer alle layoutindstillinger til højre med 90 grader, undtagen sidehovedet og sidefoden." +msgstr "Vælg tekstretningen, som du vil bruge i dit dokument. Tekstretningen \"højre mod venstre (lodret)\" drejer alle layoutindstillinger mod højre med 90 grader, undtagen sidehovedet og sidefoden." #. nT3AJ #: 05040200.xhp @@ -28501,7 +28501,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177\n" "help.text" msgid "Enter a rotation angle for the selected gradient." -msgstr "Indtast en rotationsvinkel til den valgte farveovergang." +msgstr "Indtast en drejningsvinkel til den valgte farveovergang." #. J46AN #: 05210300.xhp @@ -28726,7 +28726,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Enter the rotation angle for the hatch lines, or click a position in the angle grid." -msgstr "Indtast rotationsvinklen for skraveringslinjerne eller klik en placering i vinkelgitteret." +msgstr "Indtast drejningsvinklen for skraveringslinjerne eller klik en placering i vinkelgitteret." #. YvDWw #: 05210400.xhp @@ -29401,7 +29401,7 @@ msgctxt "" "par_id3155829\n" "help.text" msgid "Enter a rotation angle for the gradient." -msgstr "Indtast en rotationsvinkel for farveovergangen." +msgstr "Indtast en drejningsvinkel for farveovergangen." #. TmQWe #: 05210700.xhp @@ -29986,7 +29986,7 @@ msgctxt "" "par_id3157552\n" "help.text" msgid "Resizes, moves, rotates, or slants the selected object." -msgstr "Ændrer størrelse, flytter, roterer eller hælder det markerede objekt." +msgstr "Ændrer størrelse, flytter, drejer eller hælder det markerede objekt." #. cCmAB #: 05230100.xhp @@ -30418,7 +30418,7 @@ msgctxt "" "par_id31456062468\n" "help.text" msgid "Rotating Objects" -msgstr "Rotation af objekter" +msgstr "Drejning af objekter" #. Vuc3r #: 05230100.xhp @@ -30427,7 +30427,7 @@ msgctxt "" "par_id3145624967\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. UuCyG #: 05230300.xhp @@ -30436,7 +30436,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. QDAJU #: 05230300.xhp @@ -30445,7 +30445,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149741\n" "help.text" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. uXUXL #: 05230300.xhp @@ -30454,7 +30454,7 @@ msgctxt "" "par_id3146873\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "Roterer det markerede objekt." +msgstr "Drejer det markerede objekt." #. pB7Dj #: 05230300.xhp @@ -30472,7 +30472,7 @@ msgctxt "" "par_id3150902\n" "help.text" msgid "The selected object is rotated around a pivot point that you specify. The default pivot point is at the center of the object." -msgstr "Det markerede objekt roteres omkring et omdrejningspunkt, som du angiver. Omdrejningspunktet er som standard midten af objektet." +msgstr "Det markerede objekt drejes omkring et omdrejningspunkt, som du angiver. Omdrejningspunktet er som standard midten af objektet." #. bYtAK #: 05230300.xhp @@ -30481,7 +30481,7 @@ msgctxt "" "par_id3153528\n" "help.text" msgid "If you set a pivot point too far outside of the object boundaries, the object could be rotated off of the page." -msgstr "Hvis du definerer et omdrejningspunkt for langt udenfor objektets grænser, kan objektet roteres ud af siden." +msgstr "Hvis du definerer et omdrejningspunkt for langt udenfor objektets grænser, kan objektet drejes ud af siden." #. FRRzG #: 05230300.xhp @@ -30544,7 +30544,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146847\n" "help.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotationsvinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. owCBC #: 05230300.xhp @@ -30553,7 +30553,7 @@ msgctxt "" "par_id3156155\n" "help.text" msgid "Specify the number of degrees that you want to rotate the selected object, or click in the rotation grid." -msgstr "Angiv det antal grader, som du vil rotere det markerede objekt, eller klik i rotationsgitteret." +msgstr "Angiv det antal grader, som du vil dreje det markerede objekt, eller klik i drejningsgitteret." #. peacK #: 05230300.xhp @@ -30571,7 +30571,7 @@ msgctxt "" "par_id3147573\n" "help.text" msgid "Enter the number of degrees that you want to rotate the selected object." -msgstr "Indtast det antal grader, som du vil rotere det markerede objekt." +msgstr "Indtast det antal grader, som du vil dreje det markerede objekt." #. fnugw #: 05230300.xhp @@ -30589,7 +30589,7 @@ msgctxt "" "par_id3154811\n" "help.text" msgid "Click to specify the rotation angle in multiples of 45 degrees." -msgstr "Klik for at angive rotationsvinkel i multipla af 45 grader." +msgstr "Klik for at angive drejningsvinkel i multipla af 45 grader." #. xBBEn #: 05230400.xhp @@ -31777,7 +31777,7 @@ msgctxt "" "hd_id711656376441359\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. t8dtT #: 05280000.xhp @@ -31795,7 +31795,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "Ikonet Rotér" +msgstr "Ikonet Drej" #. CC8vv #: 05280000.xhp @@ -31804,7 +31804,7 @@ msgctxt "" "par_id3153339\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. FzVVf #: 05280000.xhp @@ -33705,14 +33705,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "justere; cellerceller; justere" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33723,14 +33723,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Angiver justeringsvalgene for indholdet i den aktuelle celle, eller de markerede celler." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vandret" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33741,14 +33741,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vælg den vandrette justering, som du ønsker at anvende på celleindholdet." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33768,86 +33768,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Hvis Standardindstillingen er valgt, vil tal blive justeret til højre og tekst til venstre." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Justerer indholdet af cellen til venstre." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Højre" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Justerer indholdet af cellen til højre." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centreret" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centrerer cellens indhold vandret." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Lige margener" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Justerer indholdet af cellen til venstre og højre cellekanter." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Udfyldt" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33858,14 +33858,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Gentager celleindholdet (tal og tekst) indtil det synlige område af cellen er udfyldt. Denne facilitet virker ikke for tekst, som indeholder linjeskift." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Fordelt" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33876,14 +33876,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Justerer indholdet jævnt over hele cellen. I modsætning til Justeret justerer den også teksten på den sidste linje." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indryk" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33894,14 +33894,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Indrykker fra venstre kant af cellen i det omfang, du angiver." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Lodret" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33912,14 +33912,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vælg den lodrette justering, som du ønsker at anvende på celleindholdet." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33930,68 +33930,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Justerer cellens indhold til bunden af cellen." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Top" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Justerer cellens indhold til den øverste kant af cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bund" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Justerer indholdet af cellen til den nederste kant af cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Midte" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centrerer celleindholdet lodret." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Lige margener" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34002,14 +34002,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Justerer celleindholdet til cellens øverste og nederste kanter." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Fordelt" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34020,14 +34020,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Det samme som Justeret bortset fra et tekstretningen er lodret. Det virker ligesom vandret Justeret , dvs. at også den sidste linje er justeret." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstretning" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34047,14 +34047,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klik på drejeskiven for at sætte tekstretnignen." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grader" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,16 +34063,16 @@ msgctxt "" "par_id3153194\n" "help.text" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -msgstr "Indtast en rotationsvinkel mellem 0 og 360 til teksten i de valgte celler." +msgstr "Indtast en drejningsvinkel mellem 0 og 360 for teksten i de valgte celler." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referencekant" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,43 +34081,124 @@ msgctxt "" "par_id3154069\n" "help.text" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." -msgstr "Angiv den cellekant, hvorfra den roterede tekst skal skrives." +msgstr "Angiv den cellekant, hvorfra den drejede tekst skal skrives." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Tekstudstrækning fra nederste cellekant: Skriver den drejede tekst fra nederste cellekant og udad." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tekstudstrækning fra øverste cellekant: Skriver den drejede tekst fra øverste cellekant og udad." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Tekstudstrækning indenfor celler: Skriver kun den drejede tekst indenfor cellen." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Lodret stablet" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34128,14 +34209,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Justerer teksten lodret." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asiatisk layout-tilstand" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,16 +34225,16 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -msgstr "Denne afkrydsningsboks kan kun benyttes, hvis asiatiske sprog er angivet og tekstretningen er sat til lodret. Justerer asiatiske tegn ét ad gangen under hinanden i de(n) markerede celle(r). Hvis cellen indeholder mere end en linje tekst, konverteres linjerne til tekstsøjler, der er arrangeret fra højre mod venstre. Vestlige tegn i den konverterede tekst roteres 90 grader mod højre. Asiatiske tegn roteres ikke." +msgstr "Denne afkrydsningsboks kan kun benyttes, hvis asiatiske sprog er angivet og tekstretningen er sat til lodret. Justerer asiatiske tegn ét ad gangen under hinanden i de(n) markerede celle(r). Hvis cellen indeholder mere end en linje tekst, konverteres linjerne til tekstsøjler, der er arrangeret fra højre mod venstre. Vestlige tegn i den konverterede tekst drejes 90 grader mod højre. Asiatiske tegn drejes ikke." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaber" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34164,32 +34245,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Bestem tekstforløbet i en celle." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ombryd tekst automatisk" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Ombryder tekst til en anden linje ved cellekanten. Antallet af linjer afhænger af af cellebredden. For at indsætte et manuelt linjeskift, tast KommandoCtrl+Enter i cellen." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Orddeling aktiveret" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34200,14 +34281,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Muliggør orddeling af tekst, der ombrydes til den efterfølgende linje." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Formindsk for at tilpasse til cellestørrelse" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -35026,7 +35107,7 @@ msgctxt "" "hd_id601592536828018\n" "help.text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "Konverter til rotationsobjekt" +msgstr "Konverter til omdrejningsobjekt" #. gMEko #: 05350000.xhp @@ -35035,7 +35116,7 @@ msgctxt "" "par_id611592536869774\n" "help.text" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object. You can also select several 2D objects and convert them to one single 3D rotation object. To convert a group of 2D objects to 3D, you must first ungroup the selected objects." -msgstr "Klik her for at konvertere et valgt 2D-objekt til et 3D-rotationsobjekt. Du kan også vælge flere 2D-objekter og konvertere dem til et enkelt 3D-rotationsobjekt. For at konvertere en gruppe 2D-objekter til 3D, skal du først opløse gruppen af valgte objekter." +msgstr "Klik her for at konvertere et valgt 2D-objekt til et 3D-omdrejningslegeme. Du kan også vælge flere 2D-objekter og konvertere dem til et enkelt 3D-omdrejningslegeme. For at konvertere en gruppe 2D-objekter til 3D, skal du først opløse gruppen af valgte objekter." #. ZSSAm #: 05350000.xhp @@ -35044,7 +35125,7 @@ msgctxt "" "par_id201592539216068\n" "help.text" msgid "Icon Convert to Rotation Object" -msgstr "ikonet Konverter til rotationsobjekt" +msgstr "ikonet Konvertér til omdrejningslegeme" #. a5JBW #: 05350000.xhp @@ -35053,7 +35134,7 @@ msgctxt "" "par_id561592539216070\n" "help.text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "Konverter til rotationsobjekt" +msgstr "Konvertér til omdrejningslegeme" #. mfQMT #: 05350000.xhp @@ -35197,7 +35278,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150466\n" "help.text" msgid "Rotation angle" -msgstr "Rotationsvinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. SmCvY #: 05350200.xhp @@ -35206,7 +35287,7 @@ msgctxt "" "par_id3153320\n" "help.text" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "Indtast antallet af grader, som det valgte 3D-omdrejningslegeme skal roteres." +msgstr "Indtast antallet af grader, som det valgte 3D-omdrejningslegeme skal drejes." #. Gn24F #: 05350200.xhp @@ -46222,7 +46303,7 @@ msgctxt "" "par_id971705854868680\n" "help.text" msgid "Cycles the case of the selected characters between Title Case, Sentence case, UPPERCASE and lowercase." -msgstr "Roterer brugen af store/små bogstaver mellem skrivemåderne Hvert Ord Med Stort, Indledende stort bogstav, STORE BOGSTAVER og små bogstaver." +msgstr "Gennemløber brugen af store/små bogstaver mellem skrivemåderne Hvert Ord Med Stort, Indledende stort bogstav, STORE BOGSTAVER og små bogstaver." #. EMG3K #: ChangeCaseToLower.xhp @@ -46483,7 +46564,7 @@ msgctxt "" "par_id3154657\n" "help.text" msgid "Draws a text box with horizontal text direction where you drag in the current document. Drag a text box to the size you want anywhere in the document, and then type or paste your text. Rotate the text box to get rotated text." -msgstr "Tegner et tekstfelt med vandret tekstretning, dér hvor du trækker med musen i det aktuelle dokument. Træk et tekstfelt til den størrelse du ønsker, hvor som helst i dokumentet, og skriv eller indsæt så din tekst. Rotér tekstfeltet for at få roteret tekst." +msgstr "Tegner et tekstfelt med vandret tekstretning, dér hvor du trækker med musen i det aktuelle dokument. Træk et tekstfelt til den størrelse du ønsker, hvor som helst i dokumentet, og skriv eller indsæt så din tekst. Drej tekstfeltet for at få drejet tekst." #. PfDzm #: EntireCell.xhp @@ -53629,7 +53710,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Udvidelsesadministration" +msgstr "Udvidelser" #. K3xKu #: packagemanager.xhp @@ -53638,7 +53719,7 @@ msgctxt "" "bm_id2883388\n" "help.text" msgid "UNO components;Extension Managerextensions;Extension Managerpackages, see extensions" -msgstr "UNO-komponenter; udvidelsesadministrationudvidelser;udvidelsesadministrationpakker, se udvidelser" +msgstr "UNO-komponenter; udvidelserudvidelser; håndteringpakker, se udvidelser" #. i2fi4 #: packagemanager.xhp @@ -53647,7 +53728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Extension Manager" -msgstr "Udvidelsesadministration" +msgstr "Udvidelser" #. ELh8y #: packagemanager.xhp @@ -57166,7 +57247,7 @@ msgctxt "" "hd_id3729361\n" "help.text" msgid "Inserting, deleting, and rotating pages" -msgstr "Indsættelse, sletning og rotation af sider" +msgstr "Indsætte, slette og dreje sider" #. ECsAs #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -57175,7 +57256,7 @@ msgctxt "" "par_id9573961\n" "help.text" msgid "Only inserting, deleting, and rotating pages is permitted." -msgstr "Kun indsættelse, sletning og rotation af sider er tilladt." +msgstr "Det er kun tilladt at indsætte, slette og dreje sider." #. BBKXs #: ref_pdf_export_security.xhp @@ -59310,51 +59391,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Vælg en formateringstypografi, som skal bruges på markeringen. Flere typografi-indstillinger er tilgængelige i panelområdet Typografier." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index ee2c3cd43c8..c44ef066927 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Increase Spacing" -msgstr "Forøg afsnitsafstand" +msgstr "Forøg afstand mellem afsnit" #. yaRLr #: 03110000.xhp @@ -11455,7 +11455,7 @@ msgctxt "" "bm_id181706233872846\n" "help.text" msgid "paragraph spacing;increaseincrease;paragraph spacing" -msgstr "afsnitsafstand; forøge forøge; afsnitsafstand" +msgstr "afstand mellem afsnit; forøge forøge; afstand mellem afsnit" #. BaCuF #: 03110000.xhp @@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "Forøg afsnitsafstand" +msgstr "Forøg afstand mellem afsnit" #. R84Ay #: 03110000.xhp @@ -11500,7 +11500,7 @@ msgctxt "" "bm_id181706233872846\n" "help.text" msgid "paragraph spacing;decreasedecrease;paragraph spacing" -msgstr "afsnitsafstand; formindske formindske; afsnitsafstand" +msgstr "afstand mellem afsnit; formindske formindske; afstand mellem afsnit" #. w2uib #: 03120000.xhp @@ -11509,7 +11509,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "Formindsk afsnitsafstand" +msgstr "Formindsk afstand mellem afsnit" #. 9DDgR #: 03120000.xhp @@ -11878,7 +11878,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. bjDyk #: 05090000.xhp @@ -11887,7 +11887,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154863\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. ycqR8 #: 05090000.xhp @@ -11896,7 +11896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149119\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object." -msgstr "Roterer det markerede objekt." +msgstr "Drejer det markerede objekt." #. rDPpv #: 05090000.xhp @@ -11905,7 +11905,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "Vælg Formatér ▸ Rotér eller spejlvend ▸ Rotér." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend ▸ Drej." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -11914,7 +11914,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate." -msgstr "Vælg Rotér eller spejlvend ▸ Rotér." +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend ▸ Drej." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -11923,7 +11923,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Rotate." -msgstr "Vælg Tegning ▸ Rotér." +msgstr "Vælg Tegning ▸ Drej." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -11932,7 +11932,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate." -msgstr "Vælg Billede ▸ Rotér." +msgstr "Vælg Billede ▸ Drej." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -11941,7 +11941,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate" -msgstr "Ikonet Rotér" +msgstr "Ikonet Drej" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -11950,7 +11950,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. 2FaFt #: 05090000.xhp @@ -11959,7 +11959,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268\n" "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "Træk et hjørnehåndtag på objektet i den retning, du ønsker at rotere det." +msgstr "Træk et hjørnehåndtag på objektet i den retning, du ønsker at dreje det." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -11968,7 +11968,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597\n" "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "Objektet bliver roteret omkring centrum af objektboksen." +msgstr "Objektet bliver drejet omkring centrum af objektboksen." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -11977,7 +11977,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Format - Position and Size - Rotate." -msgstr "Formatér ▸ Placering og størrelse ▸ Rotér." +msgstr "Formatér ▸ Placering og størrelse ▸ Drej." #. E56tc #: 05110000.xhp @@ -14870,7 +14870,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormatAutoFormat dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table." -msgstr "Åbner dialogen AutoformatAutoformat, hvor du kan vælge formateringstypografier, som anvendes med det samme, når tabellen indsættes." +msgstr "Åbner dialogen AutoformatAutoformat, hvor du kan vælge formateringstypografier, som anvendes med det samme, når tabellen indsættes." #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -20612,7 +20612,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Drej 180°" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20621,7 +20621,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Drej 180°" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20630,7 +20630,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Drejer objektet 180 grader." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20639,7 +20639,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend ▸ Drej 180°." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20648,7 +20648,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 180°." -msgstr "" +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend ▸ Drej 180°." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20657,7 +20657,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Drej 90° mod venstre" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20666,7 +20666,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Drej 90° mod venstre" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20675,7 +20675,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Drejer objektet 90° mod venstre" #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20684,7 +20684,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend ▸ Drej 90° mod venstre." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20693,7 +20693,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Left." -msgstr "" +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend ▸ Drej 90° mod venstre." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20702,7 +20702,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Drej 90° mod venstre" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20711,7 +20711,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Drej 90° mod venstre" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20720,7 +20720,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Drej 90° mod højre" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20729,7 +20729,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Drej 90° mod højre" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20738,7 +20738,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405\n" "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Drejer objektet 90° mod højre." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20747,7 +20747,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend ▸ Drej 90° mod højre." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20756,7 +20756,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend ▸ Drej 90° mod højre." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20765,7 +20765,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506\n" "help.text" msgid "Choose Image - Rotate 90° Right." -msgstr "" +msgstr "Vælg Billede ▸ Drej 90° mod højre." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20774,7 +20774,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Icon Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Drej 90° mod højre" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20783,7 +20783,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577\n" "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Drej 90° mod højre" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 01e119387dd..764056b7eff 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgctxt "" "par_id3145306\n" "help.text" msgid "Rotates a drawing object (in Rotation Mode)." -msgstr "Roterer et tegneobjekt (i Rotationstilstand)" +msgstr "Drejer et tegneobjekt (i Omdrejningstilstand)" #. oSEbX #: 01010000.xhp @@ -2185,7 +2185,7 @@ msgctxt "" "par_id3149753\n" "help.text" msgid "In Rotation mode, the center of rotation can also be selected." -msgstr "I Rotations-tilstand kan centrum for rotationen også vælges." +msgstr "I Omdrejningss-tilstand kan centrum for drejningen også vælges." #. EqUv7 #: 01010000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po index 9b598fcde36..21562c82945 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/05.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "Hjælpesystemet til alle versioner af programmet er baseret på de samme kildetekster. Nogle af funktionerne beskrevet her kan være udeladt i denne konkrete udgave. Nogle features er specifikke for en udgave, er måske ikke omtalt i hjælpen." +msgstr "Hjælpesystemet til alle versioner af programmet er baseret på de samme kildetekster. Nogle af funktionerne beskrevet her kan være udeladt i denne konkrete udgave. Funktioner, som er specifikke for en bestemt udgave, er måske ikke omtalt i hjælpen." #. e5a4Q #: 00000110.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3156183\n" "help.text" msgid "The Help system for all versions of the software is based on the same source files. Some of the functions described in Help may not be included in this particular distribution. Some features specific to a distribution may not be mentioned in this Help." -msgstr "Hjælpesystemet til alle versioner af programmet er baseret på de samme kildetekster. Nogle af funktionerne beskrevet her kan være udeladt i denne konkrete udgave. Nogle features er specifikke for en udgave, og måske ikke er omtalt i hjælpen." +msgstr "Hjælpesystemet til alle versioner af programmet er baseret på de samme kildetekster. Nogle af funktionerne beskrevet her kan være udeladt i denne konkrete udgave. Funktioner, som er specifikke for en bestemt udgave, er måske ikke omtalt i hjælpen." #. RuT4t #: new_help.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 45488125aff..383b55f411c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -10881,7 +10881,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "De følgende to indstillinger er slået til som standard ved nye installationer." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -11007,7 +11007,7 @@ msgctxt "" "par_idN10888\n" "help.text" msgid "Wiki article about preventing data loss when working on documents" -msgstr "" +msgstr "Wiki-artikel om at forhindre datatab, når du arbejder med dokumenter" #. tqq3b #: doc_open.xhp @@ -11772,7 +11772,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154927\n" "help.text" msgid "Adding Graphics to the Gallery" -msgstr "" +msgstr "Tilføjelse af grafik til galleriet" #. uTcum #: dragdrop_gallery.xhp @@ -11916,7 +11916,7 @@ msgctxt "" "par_id3149763\n" "help.text" msgid "Drag the graphic into the other document. If the documents are not visible side by side, first move the mouse pointer to the button of the target document while keeping the mouse button pressed. The document in question is then displayed and you can move the mouse pointer into the document." -msgstr "" +msgstr "Træk grafikken ind i det andet dokument. Hvis dokumenterne ikke er vist side om side, så flyt først musemarkøren til knappen på for måldokumentet, mens du holder musetasten nede. Det pågældende dokument bliver så vist, og du kan flytte musemarkøren ind i dokumentet." #. gJ2Zh #: dragdrop_graphic.xhp @@ -11997,7 +11997,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "If the documents are not visible next to each other, first drag the mouse pointer to the destination document button. Continue to hold down the mouse button. The document is displayed, and you can move the mouse pointer within the document." -msgstr "" +msgstr "Hvis dokumenterne ikke er synlige ved siden af hinanden, så træk først musemarkøren til måldokument-knappen. Fortsæt med at holde museknappen nede. Dokumentet bliver vist, og du kan flytte musemarkøren ind i dokumentet." #. tBJFk #: dragdrop_table.xhp @@ -12033,7 +12033,7 @@ msgctxt "" "par_id3155389\n" "help.text" msgid "Alternatively, select the object and choose Edit - OLE Object - Edit or choose Edit from the context menu. You edit the object in its own frame within the text document, but you see the icons and menu commands needed for spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Alternativt kan du markere objektet og vælge Redigér ▸ OLE-objekt ▸ Redigér eller vælge Redigér fra kontekstmenuen. Du redigerer objektet i dets egen ramme i tekstdokumentet, men du ser de ikoner og menukommandoer, som er relevante for regneark." #. uFCGU #: dragdrop_table.xhp @@ -12330,7 +12330,7 @@ msgctxt "" "par_id521605621252890\n" "help.text" msgid "If a crash report is sent successfully, a dialog box will provide a URL for your report. To see the report, copy the URL and paste into a web browser." -msgstr "" +msgstr "Hvis en nedbrudsrapport er vellykket indsendt, vil en dialog give en URL for din rapport. For at se rapporten, kopiér URL'en og indsæt i en webbrowser." #. 3PFBB #: error_report.xhp @@ -12357,7 +12357,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: dbghelp.dll on Windows systems; clone(), ptrace() and /proc directory on Linux systems." -msgstr "" +msgstr "Nedbrudsrapporten sender information om typen af fejl, som forårsagede nedbruddet sammen med proces-hukommelsesindholdet på tidspunktet for nedbruddet. Hukommelsesindholdet indeholder: en liste over indlæste biblioteker og deres versionsnummer; en liste over det aktuelle tråde med indholdet af deres stak-hukommelse og processorstatus. Hukommelsessporet samles lokalt af standard-systemværktøjer: dbghelp.dll på Windows-systemer; clode(), ptrace() og /proc-biblioteket på Linux-systemer." #. 73oD2 #: error_report.xhp @@ -12375,7 +12375,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the Privacy Policy - section 1.XI" -msgstr "" +msgstr "Nedbrudsrapporten er anonym. Ingen identifikationsinformation bliver sendt, og intet dokumentindhold bliver sendt. Rapportdata sendes som en flerdelt HTTP POST-forespørgsel. Se også Privatlivspolitikken (på engelsk) – afsnit 1.XI" #. bfTEL #: error_report.xhp @@ -12384,7 +12384,7 @@ msgctxt "" "par_id711605615413001\n" "help.text" msgid "Vendors like Ubuntu or Apple package their own crash reporter in their version of %PRODUCTNAME. No data is sent to The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "Leverandører som Ubuntu eller Apple pakker deres egne nedbrudsrapporter i deres version af %PRODUCTNAME. Ingen data sendes til The Document Foundation." #. uD7Ga #: export_ms.xhp @@ -12699,7 +12699,7 @@ msgctxt "" "bm_id5681020\n" "help.text" msgid "fonts;findingfont attributes;findingtext attributes;findingattributes; findingFind & Replace;attributesfinding; attributesresetting;Find & Replace mode" -msgstr "" +msgstr "skrifttyper; finde skrifttypeattributter; finde tekstattributter; finde attributter; finde Find og erstat; attributter finde; attributter nulstille; Find og erstat-tilstand" #. 5zBUL #: find_attributes.xhp @@ -13203,7 +13203,7 @@ msgctxt "" "bm_id3696707\n" "help.text" msgid "graphical text art designing; fonts TextArt, see Fontwork WordArt, see Fontwork Fontwork text effects effects; Fontwork icons text; Fontwork icons 3D text creation rotating;3D text editing;Fontwork objects inserting;Fontwork objects" -msgstr "grafisk tekstkunstdesigne; skrifttypertekstkunst; se FontworkWordArt; se FontworkFontwork-ikonerteksteffektereffekter; Fontwork-ikonertekst; Fontwork-ikoner3D-tekstoprettelseRotation;3D-tekstredigering;Fontwork-objekterindsætte;Fontwork-objekter" +msgstr "grafisk tekstkunstdesigne; skrifttypertekstkunst; se FontworkWordArt; se FontworkFontwork-ikonerteksteffektereffekter; Fontwork-ikonertekst; Fontwork-ikoner3D-tekstoprettelseomdrejning ;3D-tekstredigering; Fontwork-objekterindsætte;Fontwork-objekter" #. wjc2i #: fontwork.xhp @@ -13239,7 +13239,7 @@ msgctxt "" "par_id0202200911373965\n" "help.text" msgid "If you don't see the Drawing toolbar or the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars to enable the toolbar." -msgstr "" +msgstr "Hvis du ikke ser værktøjslinjerne Tegning eller Fontwork, vælg Vis ▸ Værktøjslinjer for at aktivere værktøjslinjen." #. dPHjm #: fontwork.xhp @@ -13248,7 +13248,7 @@ msgctxt "" "par_idN1069C\n" "help.text" msgid "On the Drawing toolbar or on the Fontwork toolbar, click the Fontwork Gallery icon." -msgstr "" +msgstr "På værktøjslinjen Tegning eller Fontwork, klik på ikonet Fontwork-galleri." #. AAVBW #: fontwork.xhp @@ -13257,7 +13257,7 @@ msgctxt "" "par_id891681132368390\n" "help.text" msgid "Icon Fontwork Gallery" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fontwork-galleri" #. B5fwe #: fontwork.xhp @@ -13311,7 +13311,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A8\n" "help.text" msgid "Press Esc to exit text edit mode." -msgstr "" +msgstr "Tryk Esc for at afslutte redigeringstilstand." #. ZnhDC #: fontwork.xhp @@ -13338,7 +13338,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "The Fontwork toolbar is displayed. If you do not see the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars - Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Værktøjslinjen Fontwork vises. Hvis du ikke ser Fontwork-værktøjslinjen, så vælg Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Fontwork." #. 2ZjWo #: fontwork.xhp @@ -13383,7 +13383,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CD\n" "help.text" msgid "Fontwork Same Letter Heights - changes the height of characters," -msgstr "" +msgstr "Samme højde af Fontwork-bogstaver – ændrer bogstavernes højde," #. FJkPZ #: fontwork.xhp @@ -13392,7 +13392,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D5\n" "help.text" msgid "Fontwork Alignment - aligns the text," -msgstr "" +msgstr "Fontwork-jusering – justerer teksten," #. DB7Qp #: fontwork.xhp @@ -13401,7 +13401,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9\n" "help.text" msgid "Fontwork Character Spacing - changes the character spacing and kerning." -msgstr "" +msgstr "Fontwork tegnafstand – ændrer tegnafstand og knibning." #. g4nps #: fontwork.xhp @@ -13428,7 +13428,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D5\n" "help.text" msgid "Select the properties from the Drawing Object Properties toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more." -msgstr "" +msgstr "Vælg egenskaberne fra værktøjslinjen Tegneobjekt-egenskaber. Du kan ændre linjetykkelse, linjefarve, udfyldningsfarve, udfyldningsstil med videre." #. wifFo #: fontwork.xhp @@ -13437,7 +13437,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Fontwork-værktøjslinje" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13626,7 +13626,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145136\n" "help.text" msgid "Gallery; inserting pictures from pictures; inserting from Gallery inserting; from Gallery into text objects; inserting from Gallery textures;inserting from Gallery backgrounds;inserting from Gallery inserting;objects from Gallery copying;from Gallery replacing;objects from Gallery Gallery;dragging pictures to draw objects draw objects;dropping Gallery pictures drag and drop;from Gallery to draw objects" -msgstr "" +msgstr "galleri; indsætte billeder fra biilleder; indsætte fra galleriet indsætte; fra galleriet ind i tekst objekter; indsætte fra galleriet teksturer; indsætte fra galleriet baggrunde; indsætte fra galleriet indsætte; objekter fra galleriet kopiere; fra galleriet erstatte; objekter fra galleriet galleri; trække billeder til tegneobjekter tegneobjekter; droppe galleribilleder træk og slip; fra galleriet til tegneobjekter" #. 2ZbhA #: gallery_insert.xhp @@ -13635,7 +13635,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Inserting Objects From the Gallery" -msgstr "" +msgstr "Indsætte objekter fra Galleri" #. EPdES #: gallery_insert.xhp @@ -13644,7 +13644,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345\n" "help.text" msgid "You can insert an object from the Gallery into a text, spreadsheet, drawing or presentation document by dragging and dropping or using the Context Menu. Inserting an object creates a copy of the object so any changes to the object in your document will not affect the object in the Gallery." -msgstr "" +msgstr "Du kan indsætte et objekt fra Galleriet i en tekst, et regneark, en tegning eller en præsentation ved at trække og slippe, eller ved at bruge kontekstmenuen. Det indsatte objekt er en kopi, så ændringer lavet på objektet i dit dokument vil ikke påvirke objektet i Galleriet." #. X9jZA #: gallery_insert.xhp @@ -13653,7 +13653,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145313\n" "help.text" msgid "Inserting an object into a document" -msgstr "" +msgstr "Indsætte et objekt i et dokument" #. LCTJG #: gallery_insert.xhp @@ -13662,7 +13662,7 @@ msgctxt "" "par_id3145382\n" "help.text" msgid "Open the Gallery." -msgstr "" +msgstr "Åbn Galleriet." #. oiga2 #: gallery_insert.xhp @@ -13689,7 +13689,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561\n" "help.text" msgid "Drag the object into the document, or right-click to open the context menu and select Insert." -msgstr "" +msgstr "Træk objektet ind i dokumentet, eller højreklik for at åbne kontekstmenuen og vælg Indsæt." #. cgcUR #: gallery_insert.xhp @@ -13698,7 +13698,7 @@ msgctxt "" "hd_id561711644566506\n" "help.text" msgid "Replacing an object in a document" -msgstr "" +msgstr "Erstatte et objekt i et dokument" #. qsx9s #: gallery_insert.xhp @@ -13707,7 +13707,7 @@ msgctxt "" "hd_id511711975545500\n" "help.text" msgid "By dragging and dropping" -msgstr "" +msgstr "Ved at trække og slippe" #. kTFT5 #: gallery_insert.xhp @@ -13716,7 +13716,7 @@ msgctxt "" "par_id741711644406741\n" "help.text" msgid "Open the Gallery." -msgstr "" +msgstr "Åbn Galleriet." #. ReoPv #: gallery_insert.xhp @@ -13725,7 +13725,7 @@ msgctxt "" "par_id111711644455162\n" "help.text" msgid "Select a theme." -msgstr "" +msgstr "Vælg et tema." #. G3AdH #: gallery_insert.xhp @@ -13734,7 +13734,7 @@ msgctxt "" "par_id831711644480884\n" "help.text" msgid "Select an object using a single click." -msgstr "" +msgstr "Vælg et objekt med et enkelt klik." #. UZEnF #: gallery_insert.xhp @@ -13743,7 +13743,7 @@ msgctxt "" "par_id991711644510397\n" "help.text" msgid "Drag the object over the one you want to replace while holding down the CommandCtrl key." -msgstr "" +msgstr "Træk objektet hen ovenpå det objekt, du vil erstatte, mens du holder KommandoCtrl-tasten nede." #. 8GQeC #: gallery_insert.xhp @@ -13752,7 +13752,7 @@ msgctxt "" "hd_id711711975589781\n" "help.text" msgid "Using the context menu" -msgstr "" +msgstr "Brug af kontekstmenuen" #. gioE7 #: gallery_insert.xhp @@ -13761,7 +13761,7 @@ msgctxt "" "par_id121711975624165\n" "help.text" msgid "Open the Gallery" -msgstr "" +msgstr "Åbn Galleriet" #. 4DhkW #: gallery_insert.xhp @@ -13770,7 +13770,7 @@ msgctxt "" "par_id771711975652268\n" "help.text" msgid "Select a theme." -msgstr "" +msgstr "Vælg et tema." #. VA8rF #: gallery_insert.xhp @@ -13779,7 +13779,7 @@ msgctxt "" "par_id101711975737933\n" "help.text" msgid "Left-click on the object you want to replace." -msgstr "" +msgstr "Venstreklik på det objekt, du vil erstatte." #. bB6AS #: gallery_insert.xhp @@ -13788,7 +13788,7 @@ msgctxt "" "par_id381711975764271\n" "help.text" msgid "Right-click on the object you want to replace it with and select Insert." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på det objekt, du vil erstatte det med, og vælg Indsæt." #. WtmDo #: gallery_insert.xhp @@ -13806,7 +13806,7 @@ msgctxt "" "par_id3152920\n" "help.text" msgid "Open the Gallery." -msgstr "" +msgstr "Åbn Galleriet." #. LzBki #: gallery_insert.xhp @@ -13833,7 +13833,7 @@ msgctxt "" "par_id3147289\n" "help.text" msgid "Open the context menu and choose Insert - Background - Page or Insert - Background - Paragraph." -msgstr "" +msgstr "Åbn kontekstmenuen og vælg Indsæt ▸ Baggrund ▸ Side eller Indsæt ▸ Baggrund ▸ Afsnit." #. 7jTqy #: gallery_insert.xhp @@ -13842,7 +13842,7 @@ msgctxt "" "par_id171711643080652\n" "help.text" msgid "The option to insert an object as a background image is only available in %PRODUCTNAME Writer." -msgstr "" +msgstr "Muligheden for at indsætte et objekt som baggrundsbillede er kun tilgængelig i %PRODUCTNAME Writer." #. ED9XF #: graphic_export_params.xhp @@ -13851,7 +13851,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Eksportparametre for grafik" #. peDaT #: graphic_export_params.xhp @@ -13860,7 +13860,7 @@ msgctxt "" "bm_id351724339708401\n" "help.text" msgid "command line;graphics export parametersgraphics export parameters;command line" -msgstr "" +msgstr "kommandolinje; eksportparametre for grafik eksportparametre for grafik; kommandolinje" #. HQAYC #: graphic_export_params.xhp @@ -13869,7 +13869,7 @@ msgctxt "" "hd_id451724164093001\n" "help.text" msgid "Command Line Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Kommandolinje, eksportparametre for grafik" #. Y3gBR #: graphic_export_params.xhp @@ -13878,7 +13878,7 @@ msgctxt "" "par_id951724164093004\n" "help.text" msgid "The graphic filters accepts a string of options containing graphics properties for export." -msgstr "" +msgstr "Grafikfiltrene accepterer en parameterstreng med egenskaber for grafikeksport." #. W9M2B #: graphic_export_params.xhp @@ -13887,7 +13887,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Eksempler:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -13896,7 +13896,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724167167714\n" "help.text" msgid "Convert Draw document to PNG" -msgstr "" +msgstr "Konvertere Draw-dokumenter til PNG" #. GgKh5 #: graphic_export_params.xhp @@ -13905,7 +13905,7 @@ msgctxt "" "hd_id921724167182882\n" "help.text" msgid "Convert Writer document to JPEG" -msgstr "" +msgstr "Konvertere Writer-dokumenter til JPEG" #. jDC22 #: graphic_export_params.xhp @@ -13914,7 +13914,7 @@ msgctxt "" "par_id861724340280254\n" "help.text" msgid "The string of properties options is written in JSON notation." -msgstr "" +msgstr "Strengen med parameterindstillinger er skrevet i JSON-notation." #. 3jQpg #: graphic_export_params.xhp @@ -13923,7 +13923,7 @@ msgctxt "" "par_id131724342007878\n" "help.text" msgid "The valid API names are [writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export, depending on the source document and output format." -msgstr "" +msgstr "De gyldige API-navne er [writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export, afhængigt af kildedokumentet og outputformatet." #. wNG7Z #: graphic_export_params.xhp @@ -13932,7 +13932,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724164786120\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Egenskaber" #. Jin8y #: graphic_export_params.xhp @@ -13941,7 +13941,7 @@ msgctxt "" "par_id101724164562519\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Egenskab" #. w5ToD #: graphic_export_params.xhp @@ -13950,7 +13950,7 @@ msgctxt "" "par_id761724164562520\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. 8VUnD #: graphic_export_params.xhp @@ -13959,7 +13959,7 @@ msgctxt "" "par_id711724164562521\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Værdi" #. GG597 #: graphic_export_params.xhp @@ -13968,7 +13968,7 @@ msgctxt "" "par_id811724165572825\n" "help.text" msgid "XDrawPage (not for command line)" -msgstr "" +msgstr "XDrawPage (ikke til kommandolinje)" #. PydiW #: groups.xhp @@ -14355,7 +14355,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C\n" "help.text" msgid "Right-click the “Internet Link” or “Visited Internet Link” character style, and choose Edit Style." -msgstr "" +msgstr "Højreklik på tegntypografien \"Hyperlink\" eller \"Besøgt hyperlink\" og vælg Redigér typografi." #. YkLWs #: hyperlink_edit.xhp @@ -14679,7 +14679,7 @@ msgctxt "" "par_idN1068A\n" "help.text" msgid "With the image selected, choose Tools - ImageMap to open the ImageMap Editor, which displays the selected image and contains the hotspot editing tools." -msgstr "" +msgstr "Med billedet markeret, vælg Funktioner ▸ Billedkort for at åbne Billedkort-editoren, som viser det markerede billede og indeholder hotspot-redigeringsværktøjerne." #. Es34e #: imagemap.xhp @@ -14931,7 +14931,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154136\n" "help.text" msgid "Inserting, Editing, Saving Bitmaps Images" -msgstr "" +msgstr "Indsætte, redigere og gemme bitmap-billeder" #. acbbz #: insert_bitmap.xhp @@ -14958,7 +14958,7 @@ msgctxt "" "par_id3147209\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Image." -msgstr "" +msgstr "Vælg Indsæt ▸ Billede." #. 7dhJW #: insert_bitmap.xhp @@ -14976,7 +14976,7 @@ msgctxt "" "par_id361654339227514\n" "help.text" msgid "Select the frame style for the image.Select the anchor type for the image at the current cell position.Check below." -msgstr "" +msgstr "Vælg rammetypografien for billedet.Vælg forankringstypen for billedet ved den aktuelle celleposition.Tjek nedenfor." #. 3stNZ #: insert_bitmap.xhp @@ -15444,7 +15444,7 @@ msgctxt "" "par_id3155620\n" "help.text" msgid "On Windows: To insert a character using its numeric code, press and hold down Alt while typing the numbers on the numeric keypad. Code starting with 0 is interpreted as Unicode character; otherwise, below 256 is interpreted in Windows codepage." -msgstr "" +msgstr "Windows: For at indsætte et tegn ved hjælp af dets numeriske kode, hold Alt-tasten nede mens du taster nummeret på det numeriske tastatur. Koder, der begynder med 0, fortolkes som Unicode-tegn; ellers bliver tal under 256 fortolket ud fra Windows-tegnkodetabellen." #. m8Zky #: insert_specialchar.xhp @@ -15453,7 +15453,7 @@ msgctxt "" "par_id3155630\n" "help.text" msgid "At present on Unix systems, there are three ways of entering letters with accents directly from the keyboard." -msgstr "" +msgstr "I øjeblikket er der på Unix-systemer tre måder at skrive bogstaver med accenter direkte fra tastaturet." #. B4kWh #: insert_specialchar.xhp @@ -15498,7 +15498,7 @@ msgctxt "" "par_id3149088\n" "help.text" msgid "Entering Unicode Characters" -msgstr "" +msgstr "Skrive Unicode-tegn" #. FpxDy #: insert_specialchar.xhp @@ -17199,7 +17199,7 @@ msgctxt "" "par_id3083443\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options. Go to Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger. Gå til Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt." #. K5mG8 #: language_select.xhp @@ -17352,7 +17352,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753\n" "help.text" msgid "Right-click to open the context menu and select Edit Style to open the Character Style dialog." -msgstr "" +msgstr "Højreklik for at åbne kontekstmenuen og vælg Redigér typografi for at åbne dialogen Tegntypografi." #. p6Sei #: language_select.xhp @@ -17424,7 +17424,7 @@ msgctxt "" "par_id3906979\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, choose Tools - Extensions and click Add to install the downloaded extensions." -msgstr "" +msgstr "I %PRODUCTNAME, vælg Funktioner ▸ Udvidelser og klik på Tilføj for at installere de hentede udvidelser." #. YSG3Q #: language_select.xhp @@ -17469,7 +17469,7 @@ msgctxt "" "par_id3163853\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "" +msgstr "Vælg %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ Sprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt." #. m3uwf #: language_select.xhp @@ -17640,7 +17640,7 @@ msgctxt "" "par_id3150043\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General" -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ IndstillingerSprog og lokalitetsindstillinger ▸ Generelt" #. Z2TFq #: language_select.xhp @@ -17685,7 +17685,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436\n" "help.text" msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes." -msgstr "" +msgstr "Du kan sætte linjer ind i din tekst med tilpassede vinkler, tykkelser, farver og andre attributter." #. DJVXk #: line_intext.xhp @@ -17703,7 +17703,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Icon Show Draw Functions" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vis tegnefunktioner" #. FZGCX #: line_intext.xhp @@ -17712,7 +17712,7 @@ msgctxt "" "par_id651679924642471\n" "help.text" msgid "On the Standard bar, click the Show Draw Functions icon to open the Drawing toolbar" -msgstr "" +msgstr "På standardværktøjslinjen, klik på ikonet Vis tegnefunktioner for at åbne værktøjslinjen Tegning" #. W24Uw #: line_intext.xhp @@ -17721,7 +17721,7 @@ msgctxt "" "par_id3152780\n" "help.text" msgid "Icon Line" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Linje" #. o6ybf #: line_intext.xhp @@ -17730,7 +17730,7 @@ msgctxt "" "par_id3159400\n" "help.text" msgid "Click the Line icon. The mouse pointer changes to a cross-hair symbol with a line beside it." -msgstr "" +msgstr "Klik på Linje-ikonet. Musemarkøren ændres til et trådkors med en linje ved siden af." #. DQjV2 #: line_intext.xhp @@ -17748,7 +17748,7 @@ msgctxt "" "par_id3149294\n" "help.text" msgid "Icon Select Object" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Vælg objekt" #. dfHJd #: line_intext.xhp @@ -17766,7 +17766,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149\n" "help.text" msgid "After clicking the Select icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." -msgstr "" +msgstr "Når du har klikket på Vælg-ikonet kan du vælge alle linjerne samtidig ved at klikke på hver linje, mens du holder Skift-tasten nede. Denne multimarkering lader dig tildele dem allesammen en fælles farve, tykkelse eller anden attribut." #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -17856,7 +17856,7 @@ msgctxt "" "par_id641804\n" "help.text" msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." -msgstr "" +msgstr "Når du skriver en linjetykkelse, kan du tilføje en måleenhed. En linjetykkelse på nul resulterer i en hårfin linje med en tykkelse på én pixel for outputmediet." #. 8jSF6 #: line_intext.xhp @@ -17874,7 +17874,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Defining Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Definere piletyper" #. VSqSX #: lineend_define.xhp @@ -17892,7 +17892,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146117\n" "help.text" msgid "Defining Arrow Styles" -msgstr "" +msgstr "Definere piletyper" #. 7DhAE #: lineend_define.xhp @@ -17901,7 +17901,7 @@ msgctxt "" "par_id3153750\n" "help.text" msgid "You can define any shape to be included in the list of available arrow styles. Only the form of the shape is added as a black filled arrowhead." -msgstr "" +msgstr "Du kan definere en vilkårlig figur som skal tilføjes listen af tilgængelige piletyper. Kun formen på figuren tilføjes som en pilespids udfyldt med sort." #. iWrXg #: lineend_define.xhp @@ -17910,7 +17910,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "Use the draw functions to create the shape to be used as an arrow style." -msgstr "" +msgstr "Brug tegnefunktionerne til at lave figuren, der skal bruges som piletype." #. NtyRL #: lineend_define.xhp @@ -17919,7 +17919,7 @@ msgctxt "" "par_id3149795\n" "help.text" msgid "Select the shape and choose Format - Text Box and Shape - Line." -msgstr "" +msgstr "Vælg figuren og vælg Formatér ▸ Tekstfelt og figur ▸ Linje." #. unyMH #: lineend_define.xhp @@ -17928,7 +17928,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306\n" "help.text" msgid "In the dialog, click the Arrow Styles tab." -msgstr "" +msgstr "I dialogen, klik på fanebladet Piletyper." #. abFgC #: lineend_define.xhp @@ -18009,7 +18009,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791\n" "help.text" msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select Fit to line thickness." -msgstr "" +msgstr "For at angive længden på linjen som en procentdel af linjetykkelse, vælg Tilpas til linjetykkelse." #. LuLsY #: linestyle_define.xhp @@ -18090,7 +18090,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Click the Line iconIcon to open the Line dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik på Linje-ikonet Ikon for at åbne dialogen Linje." #. sV2uK #: linestyles.xhp @@ -18099,7 +18099,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6\n" "help.text" msgid "Click the Arrow Styles iconIcon to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "" +msgstr "Klik på Piletyper-ikonet Ikon for at vælge en piletype for den højre og venstre ende af en linje." #. FF8im #: linestyles.xhp @@ -18108,7 +18108,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868\n" "help.text" msgid "Select a style from the Line Style box and specify the thickness in the Line Thickness box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel." -msgstr "" +msgstr "Vælg en typografi fra Linjetypografi-feltet og angiv tykkelsen i feltet Linjetykkelse. En tykkelse på 0 svarer til 1 pixel." #. RqQJP #: linestyles.xhp @@ -19962,7 +19962,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Microsoft Office 2016" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office 2016" #. LN4XR #: microsoft_terms.xhp @@ -20052,7 +20052,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Navigationspanel" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20088,7 +20088,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Line and Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Linje- og sideskift" #. f9cze #: microsoft_terms.xhp @@ -20115,7 +20115,7 @@ msgctxt "" "par_id8584551\n" "help.text" msgid "Format - Page Style" -msgstr "" +msgstr "Formatér ▸ Sidetypografi" #. e3pDG #: microsoft_terms.xhp @@ -20133,7 +20133,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Show Markup" -msgstr "" +msgstr "Vis ændringer" #. LwNbJ #: microsoft_terms.xhp @@ -20142,7 +20142,7 @@ msgctxt "" "par_id3147048\n" "help.text" msgid "Track Changes - Show" -msgstr "Spor ændringer - Vis" +msgstr "Registrér ændringer ▸ Vis" #. te55x #: microsoft_terms.xhp @@ -20151,7 +20151,7 @@ msgctxt "" "par_id3153950\n" "help.text" msgid "Refresh All (in Excel)" -msgstr "" +msgstr "Opdatér alt (in Excel)" #. LKfBd #: microsoft_terms.xhp @@ -20169,7 +20169,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Autokorrektur" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -21321,7 +21321,7 @@ msgctxt "" "par_id3156411\n" "help.text" msgid "Icon" -msgstr "" +msgstr "Ikon" #. bGhBu #: navpane_on.xhp @@ -21573,7 +21573,7 @@ msgctxt "" "par_id191543846891252\n" "help.text" msgid "GPG Suite on macOS" -msgstr "" +msgstr "GpG Suite på macOS" #. 645og #: openpgp.xhp @@ -21888,7 +21888,7 @@ msgctxt "" "par_id3147653\n" "help.text" msgid "Select the Format - Page Style command, and go to the Page tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg kommandoen Formatér ▸ Sidetypografi og gå til fanen Side." #. Ga8Eq #: pageformat_max.xhp @@ -21933,7 +21933,7 @@ msgctxt "" "bm_id380260\n" "help.text" msgid "Format Paintbrush clone formatting formatting;copying copying;formatting Paintbrush" -msgstr "" +msgstr "formateringspensel klon formatering formatering; kopiere kopiere; formatering pensel" #. 7BBrB #: paintbrush.xhp @@ -21951,7 +21951,7 @@ msgctxt "" "par_idN10655\n" "help.text" msgid "Use the Clone Formatting tool to copy formatting from a text selection or from an object and apply the formatting to another text selection or object." -msgstr "" +msgstr "Brug værktøjet Klon formatering til at kopiere formatering fra en tekstmarkering eller fra et objekt og anvende formateringen på en anden tekstmarkering eller et andet objekt." #. F7Fcd #: paintbrush.xhp @@ -21969,7 +21969,7 @@ msgctxt "" "par_idN10667\n" "help.text" msgid "On the Standard Bar, click the Clone Formatting icon. The mouse cursor will change to a paint bucket." -msgstr "" +msgstr "På Standard-værktøjslinjen, klik på Klon formatering-ikonet. Musemarkøren ændres til en malebøtte." #. AZjCv #: paintbrush.xhp @@ -22214,7 +22214,7 @@ msgctxt "" "par_id791717184075742\n" "help.text" msgid "Text within Impress table is selected" -msgstr "" +msgstr "Tekst i Impress-tabellen markeres" #. 44VEa #: paintbrush.xhp @@ -22223,7 +22223,7 @@ msgctxt "" "par_id211717184260731\n" "help.text" msgid "Copies formatting attributes that apply to all characters in the cell. Formatting can only be copied within the same table." -msgstr "" +msgstr "Kopierer formaterings-attributter, som gælder for alle tegn i cellen. Formatering kan kun kopieres indenfor den samme tabel." #. G7z8F #: paintbrush.xhp @@ -22232,7 +22232,7 @@ msgctxt "" "par_id10821388499239\n" "help.text" msgid "Impress table or cells are selected" -msgstr "" +msgstr "Impress-tabel eller celler markeres" #. xXcmM #: paintbrush.xhp @@ -22241,7 +22241,7 @@ msgctxt "" "par_id23538680114944\n" "help.text" msgid "Not supported" -msgstr "" +msgstr "Ikke understøttet" #. Sigiv #: palette_files.xhp @@ -22250,7 +22250,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes" -msgstr "" +msgstr "Hente paletter for farve, farveovergange og skraveringsmønstre" #. fj5SB #: palette_files.xhp @@ -22259,7 +22259,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154510\n" "help.text" msgid "colors;loading listsgradients;loading listshatching;loading listsloading;colors/gradients/hatchings" -msgstr "" +msgstr "farver; hente lister farveovergange; hente lister skravering; hente lister hente; farver/farveovergange/skraveringer" #. khdnE #: palette_files.xhp @@ -22268,7 +22268,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154510\n" "help.text" msgid "Loading Color, Gradient, and Hatching Palettes" -msgstr "" +msgstr "Hente paletter for farver, farveovergange og skraveringsmønstre" #. wCTT3 #: palette_files.xhp @@ -22277,7 +22277,7 @@ msgctxt "" "par_id3156385\n" "help.text" msgid "You can use %PRODUCTNAME extensions to add colors palettes, gradients lists, or hatching patterns lists." -msgstr "" +msgstr "Du kan bruge %PRODUCTNAME-udvidelser til at tilføje paletter for farver, farveovergange eller skraveringsmønstre." #. ZCUF9 #: palette_files.xhp @@ -22286,7 +22286,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155961\n" "help.text" msgid "To load a color palette:" -msgstr "" +msgstr "For at hente en farvepalette:" #. Eczt9 #: palette_files.xhp @@ -22295,7 +22295,7 @@ msgctxt "" "hd_id451653832000113\n" "help.text" msgid "Directly from the Extension Manager" -msgstr "" +msgstr "Direkte fra dialogen Udvidelser" #. b9ojA #: palette_files.xhp @@ -22304,7 +22304,7 @@ msgctxt "" "par_id951653832957956\n" "help.text" msgid "If you have a custom palette available as an extension, use the Extension Manager to load the palette in %PRODUCTNAME:" -msgstr "" +msgstr "Hvis du har en brugerdefineret palet tilgængelig som en udvidelse, så brug dialogen Udvidelser til at hente paletten i %PRODUCTNAME." #. 8jtnt #: palette_files.xhp @@ -22313,7 +22313,7 @@ msgctxt "" "par_id31653832012564\n" "help.text" msgid "Open the Extension Manager." -msgstr "" +msgstr "Åbn dialogen Udvidelser." #. UMGbj #: palette_files.xhp @@ -22322,7 +22322,7 @@ msgctxt "" "par_id251653832314161\n" "help.text" msgid "Click Add" -msgstr "" +msgstr "Klik på Tilføj" #. X9Ryk #: palette_files.xhp @@ -22331,7 +22331,7 @@ msgctxt "" "par_id131653832320577\n" "help.text" msgid "Select the extension file (usually a file with oxt file extension)" -msgstr "" +msgstr "Vælg udvidelsesfilen (normalt en fil med filtypen oxt)" #. G96ns #: palette_files.xhp @@ -22340,7 +22340,7 @@ msgctxt "" "par_id711653832326219\n" "help.text" msgid "Click OK. You will be asked to restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Klik på OK. Du vil blive bedt om at genstarte %PRODUCTNAME." #. ri65P #: palette_files.xhp @@ -22349,7 +22349,7 @@ msgctxt "" "hd_id481653832380062\n" "help.text" msgid "From the Area dialog box" -msgstr "" +msgstr "Fra dialogen Flade" #. 7CbVF #: palette_files.xhp @@ -22358,7 +22358,7 @@ msgctxt "" "par_id871653833259427\n" "help.text" msgid "Loading color palettes from the Area dialog box brings a dialog with all color palettes available in the %PRODUCTNAME Extension Website." -msgstr "" +msgstr "Hentning af farvepaletter fra dialogen Flade viser en dialog med alle de farvepaletter, som er tilgængelige på web-siden for %PRODUCTNAME-udvidelser (extensions)." #. 5yi7U #: palette_files.xhp @@ -22367,7 +22367,7 @@ msgctxt "" "par_id3154656\n" "help.text" msgid "Choose Format - Area, and then click the Colors tab." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Flade og klik på fanebladet Farver." #. v8FEC #: palette_files.xhp @@ -22376,7 +22376,7 @@ msgctxt "" "par_id3152896\n" "help.text" msgid "Click the Add color palette via extensions button. A dialog with all available color palettes in the %PRODUCTNAME extension site will appear." -msgstr "" +msgstr "Klik på knappen Tilføj farvepaletter gennem udvidelser. En dialog med alle de farvepaletter, som er tilgængelige på web-siden for %PRODUCTNAME-udvidelser (extensions), vises." #. XafCz #: palette_files.xhp @@ -22385,7 +22385,7 @@ msgctxt "" "par_id3151239\n" "help.text" msgid "Locate the color list that you want to load, and then click Install." -msgstr "" +msgstr "Find farvepaletten, du ønsker at hente, og klik derefter på Installér." #. XbjUS #: palette_files.xhp @@ -22394,7 +22394,7 @@ msgctxt "" "par_id891653833998608\n" "help.text" msgid "Close the Extension dialog.You will be asked to restart %PRODUCTNAME." -msgstr "" +msgstr "Luk dialogen Udvidelser. Du vil blive bedt om at genstarte %PRODUCTNAME." #. EDN4C #: palette_files.xhp @@ -22403,7 +22403,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149871\n" "help.text" msgid "colors; default colorscolors; %PRODUCTNAME colors%PRODUCTNAME colorscolors; HLC colorsMaterial Design colorscolors; webcolors; freieFarbe" -msgstr "" +msgstr "farver; standardfarver farver; %PRODUCTNAME farver %PRODUCTNAME farver farver; HLC-farver Material Design-farver farver; web farver; freieFarbe" #. ELMea #: palette_files.xhp @@ -22412,7 +22412,7 @@ msgctxt "" "hd_id691653835138200\n" "help.text" msgid "About the Default Color palettes:" -msgstr "" +msgstr "Om standardfarve-paletterne:" #. rDWo9 #: palette_files.xhp @@ -22421,7 +22421,7 @@ msgctxt "" "par_id3149871\n" "help.text" msgid "The freieFarbe HLC color list is based on the CIELAB model and is optimized for professional CMYK printing." -msgstr "" +msgstr "Farvelisten freieFarbe HLC er baseret på CIELAB-modellen og er optimeret for professionel CMYK-udskrift." #. DtCSD #: palette_files.xhp @@ -22430,7 +22430,7 @@ msgctxt "" "par_id991653835058847\n" "help.text" msgid "The colors in the Compatibility and HTML palettes are optimized for displays using a resolution of 256 colors." -msgstr "" +msgstr "Farverne i paletterne Compatibility og HTML er optimerede for visning med en opløsning på 256 farver." #. t6FmY #: palette_files.xhp @@ -22439,7 +22439,7 @@ msgctxt "" "par_id751653835074137\n" "help.text" msgid "The palettes “LibreOffice” and “Material” contain the official %PRODUCTNAME and Material Design palettes respectively." -msgstr "" +msgstr "Paletterne \"LibreOffice\" og \"Material\" indeholder den officielle %PRODUCTNAME palet og paletten Material Design." #. LHAim #: palette_files.xhp @@ -22448,7 +22448,7 @@ msgctxt "" "par_id441653835085498\n" "help.text" msgid "The \"tonal\" palette provides a set of colors organized by luminance contrast that work across different hardware." -msgstr "" +msgstr "Paletten \"tonal\" giver et sæt farver organiseret efter luminanskontrast, som fungerer på tværs af forskellige hardware." #. qcFBB #: palette_files.xhp @@ -22457,7 +22457,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150435\n" "help.text" msgid "To load a gradient and hatching palette:" -msgstr "" +msgstr "For at hente en farveovergangs og skraverings-palet:" #. JKB6A #: palette_files.xhp @@ -22466,7 +22466,7 @@ msgctxt "" "par_id961653834430135\n" "help.text" msgid "Extensions Website." -msgstr "" +msgstr "Hjemmeside for udvidelser (extensions)." #. FErGV #: palette_files.xhp @@ -22475,7 +22475,7 @@ msgctxt "" "par_id3155437\n" "help.text" msgid "Format - Area" -msgstr "" +msgstr "Formatér ▸ Flade" #. LFKkc #: pasting.xhp @@ -22538,7 +22538,7 @@ msgctxt "" "par_idN10748\n" "help.text" msgid "If a text cut or copied from Writer is surrounded by spaces it will be considered as a set of words. When pasted, Writer will surround it smartly by spaces to keep it as a set of words: separated by spaces from other characters but avoiding any duplication of spaces. If the text is pasted as Unformatted Text, this consideration is ignored and the text is pasted as is, without adding any spaces." -msgstr "" +msgstr "Hvis en kopieret eller udklippet tekst fra Writer er omgivet af mellemrum, vil den blive behandlet som et sæt ord. Når teksten indsættes, vil Writer sørge for, at det er omgivet af mellemrum, sådan at det stadig er et sæt ord: adskilt med mellemrum fra andre tegn, men uden at der er gentagelse af mellemrum. Hvis teksten indsættes som uformateret tekst, ignoreres disse overvejler, og teksten kopieres ind som den er, uden tilføjelse af nogen mellemrum." #. BEuwF #: pasting.xhp @@ -22655,7 +22655,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PDF CLI Parameters" -msgstr "" +msgstr "PDF-kommandolinjeparametre (CLI-parametre)" #. ZPhEJ #: pdf_params.xhp @@ -22664,7 +22664,7 @@ msgctxt "" "bm_id141682112838061\n" "help.text" msgid "PDF;command line parameters convert to PDF;command line parameters" -msgstr "" +msgstr "PDF; kommandolinjeparametre konvertér til PDF; kommandolinjeparametre konverter til PDF; kommandolinjeparametre" #. ofagn #: pdf_params.xhp @@ -22673,7 +22673,7 @@ msgctxt "" "hd_id121682091245245\n" "help.text" msgid "PDF Export Command Line Parameters" -msgstr "" +msgstr "PDF-eksport kommandolinjeparametre" #. 9WZWX #: pdf_params.xhp @@ -22682,7 +22682,7 @@ msgctxt "" "par_id671682091245248\n" "help.text" msgid "The PDF filter accepts a string of options containing PDF properties for export." -msgstr "" +msgstr "PDF-filteret accepterer en parameterstreng med PDF-egenskaber for eksporten." #. LprVp #: pdf_params.xhp @@ -22691,7 +22691,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Eksempler:" #. RpP9D #: pdf_params.xhp @@ -22700,7 +22700,7 @@ msgctxt "" "par_id841682091860427\n" "help.text" msgid "To skip the first page of a Draw document:" -msgstr "" +msgstr "For at springe over den første side af et Draw-dokument:" #. Wi9jG #: pdf_params.xhp @@ -22709,7 +22709,7 @@ msgctxt "" "par_id681682091902912\n" "help.text" msgid "To add a tiled watermark:" -msgstr "" +msgstr "For at tilføje et vandmærke som fliser:" #. XApuF #: pdf_params.xhp @@ -22718,7 +22718,7 @@ msgctxt "" "par_id661682091944531\n" "help.text" msgid "To encrypt a file:" -msgstr "" +msgstr "For at kryptere en fil:" #. taFEp #: pdf_params.xhp @@ -22727,7 +22727,7 @@ msgctxt "" "par_id601682091972478\n" "help.text" msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "" +msgstr "For at angive version 1.5 (i stedet for standarden 1.7):" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22736,7 +22736,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853\n" "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Register" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -22745,7 +22745,7 @@ msgctxt "" "hd_id161682092535475\n" "help.text" msgid "General Properties" -msgstr "" +msgstr "Generelle egenskaber" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -22754,7 +22754,7 @@ msgctxt "" "par_id461682092689084\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #. wPDUh #: pdf_params.xhp @@ -22763,7 +22763,7 @@ msgctxt "" "par_id141682092689085\n" "help.text" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #. UmoHC #: pdf_params.xhp @@ -22772,7 +22772,7 @@ msgctxt "" "par_id991682092689085\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Type" #. 8X2ru #: pdf_params.xhp @@ -22781,7 +22781,7 @@ msgctxt "" "par_id981682092689085\n" "help.text" msgid "Default Value" -msgstr "" +msgstr "Standardværdi" #. cV4E5 #: pdf_params.xhp @@ -22790,7 +22790,7 @@ msgctxt "" "par_id21682092689099\n" "help.text" msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported." -msgstr "" +msgstr "Hvis denne egenskaber er sat, angiver den sideområdet, som skal eksporteres." #. TtPCS #: pdf_params.xhp @@ -22799,7 +22799,7 @@ msgctxt "" "par_id611682092936607\n" "help.text" msgid "To export all the pages, leave this property unset." -msgstr "" +msgstr "For at eksportere alle siderne, undlad at sætte denne egenskab." #. DzQF3 #: pdf_params.xhp @@ -22808,7 +22808,7 @@ msgctxt "" "par_id481682092945791\n" "help.text" msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property Selection." -msgstr "" +msgstr "For at eksportere et udvalg, undlad at sætte denne egenskab og sæt kun egenskaben Udvalg." #. 7GBX9 #: pdf_params.xhp @@ -22817,7 +22817,7 @@ msgctxt "" "par_id72682092689100\n" "help.text" msgid "Empty (all pages are exported)" -msgstr "" +msgstr "Tom (alle siderne bliver eksporteret)" #. EP7tx #: pdf_params.xhp @@ -22826,7 +22826,7 @@ msgctxt "" "par_id601682093114540\n" "help.text" msgid "An any corresponding to the current selection in the document." -msgstr "" +msgstr "Værdien any svarer til den aktuelle markering i dokumentet." #. uG6Ez #: pdf_params.xhp @@ -22835,7 +22835,7 @@ msgctxt "" "par_id191682094882341\n" "help.text" msgid "Specifies if images are exported to PDF using a lossless compression format like PNG or compressed using the JPEG format." -msgstr "" +msgstr "Angiver om billeder eksporteres til PDF med et tabsfrit komprimeringsformat som PNG, eller komprimeret med JPEG-formatet." #. LHD2T #: pdf_params.xhp @@ -22844,7 +22844,7 @@ msgctxt "" "par_id821682095024852\n" "help.text" msgid "Specifies the quality of the JPG export. A higher value produces a higher-quality image and a larger file." -msgstr "" +msgstr "Angiver kvaliteten af JPG-eksporten. En højere værdi giver et billede af højere kvalitet og en større fil." #. 9XEdE #: pdf_params.xhp @@ -22853,7 +22853,7 @@ msgctxt "" "par_id931682095141797\n" "help.text" msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents the lowest value that can be used. The lower the value, the worse is the image quality and the smaller is the file size." -msgstr "" +msgstr "Minimumsværdi: 1. Repræsenterer den laveste værdi, som kan bruges. Jo lavere værdi, jo ringere billedkvalitet og jo mindre filstørrelse." #. gmZ5r #: pdf_params.xhp @@ -22862,7 +22862,7 @@ msgctxt "" "par_id791682095148125\n" "help.text" msgid "Maximum inclusive value: 100. Represents the highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the larger is the file size." -msgstr "" +msgstr "Maksimumsværdi: 100. Repræsenterer den højeste værdi, som kan bruges. Jo højere værdien, jo bedre billedkvalitet og jo større filstørrelse." #. zvtpL #: pdf_params.xhp @@ -22871,7 +22871,7 @@ msgctxt "" "par_id281682095187331\n" "help.text" msgid "Specifies if the resolution of each image is reduced to the resolution specified by the property MaxImageResolution." -msgstr "" +msgstr "Angiver om opløsningen af hvert billede skal reduceres til opløsningen specificeret med egenskaben MaxImageResolution." #. QVA7F #: pdf_params.xhp @@ -22880,7 +22880,7 @@ msgctxt "" "par_id201682095537396\n" "help.text" msgid "If the property ReduceImageResolution is set to true, all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600 and 1200." -msgstr "" +msgstr "Hvis egenskaben ReduceImageResolution er sat til sand (true), vil opløsningen for alle billeder blive reduceret til den angivne værdi i punkter pr. tomme (DPI, dots per inch). Mulige værdier er: 75, 150, 300, 600 og 1200." #. YA52W #: pdf_params.xhp @@ -22889,7 +22889,7 @@ msgctxt "" "par_id701682095840341\n" "help.text" msgid "Specifies the PDF version to emit. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver PDF-versionen som skal frembringes. Mulige værdier er:" #. jSAc3 #: pdf_params.xhp @@ -22898,7 +22898,7 @@ msgctxt "" "par_id421682095915294\n" "help.text" msgid "0: PDF 1.7 (default choice)." -msgstr "" +msgstr "0: PDF 1.7 (standardværdi)" #. J6GGg #: pdf_params.xhp @@ -22907,7 +22907,7 @@ msgctxt "" "par_id461682098105759\n" "help.text" msgid "Creates an accessible PDF file that follows the requirements of the PDF/UA (ISO 14289) specification." -msgstr "" +msgstr "Opretter en tilgængelig PDF-fil, som følger kravene i PDF/UA-specifikationen (ISO 14289)." #. 6jnKY #: pdf_params.xhp @@ -22916,7 +22916,7 @@ msgctxt "" "par_id301682096518885\n" "help.text" msgid "Determines if PDFs are created using special accessibility tags." -msgstr "" +msgstr "Afgør om PDF'er oprettes med særlige tilgængeligheds-mærker (tags)." #. sU7xg #: pdf_params.xhp @@ -22925,7 +22925,7 @@ msgctxt "" "par_id511682096576792\n" "help.text" msgid "Specifies whether form fields are exported as widgets or only their fixed print representation is exported." -msgstr "" +msgstr "Angiver om formularfelter eksporteres som kontrolelementer (widgets) eller om kun deres faste repræsentation i udprint eksporteres." #. xWJcc #: pdf_params.xhp @@ -22934,7 +22934,7 @@ msgctxt "" "par_id621682096666647\n" "help.text" msgid "Specifies the submit format of a PDF form. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver indrapporteringsformatet for en PDF-formular. Mulige værdier er:" #. rvZyx #: pdf_params.xhp @@ -22943,7 +22943,7 @@ msgctxt "" "par_id241682096785203\n" "help.text" msgid "0: Specifies that form type FDF is used." -msgstr "" +msgstr "0: Angiver at formulartypen FDF er brugt." #. sjaDZ #: pdf_params.xhp @@ -22952,7 +22952,7 @@ msgctxt "" "par_id451682096789430\n" "help.text" msgid "1: Specifies that form type PDF is used." -msgstr "" +msgstr "1: Angiver at formulartypen PDF er brugt." #. SV4nK #: pdf_params.xhp @@ -22961,7 +22961,7 @@ msgctxt "" "par_id431682096793624\n" "help.text" msgid "2: Specifies that form type HTML is used." -msgstr "" +msgstr "2: Angiver at formulartypen HTML er brugt." #. e2vAz #: pdf_params.xhp @@ -22970,7 +22970,7 @@ msgctxt "" "par_id871682096797498\n" "help.text" msgid "3: Specifies that form type XML is used." -msgstr "" +msgstr "3: Angiver at formulartypen XML er brugt." #. xUePc #: pdf_params.xhp @@ -22979,7 +22979,7 @@ msgctxt "" "par_id411682097005546\n" "help.text" msgid "Specifies whether multiple form fields exported are allowed to have the same field name." -msgstr "" +msgstr "Angiver om flere eksporterede formularfelter kan have samme feltnavn." #. vQBTV #: pdf_params.xhp @@ -22988,7 +22988,7 @@ msgctxt "" "par_id341682097068100\n" "help.text" msgid "Specifies if bookmarks are exported to PDF." -msgstr "" +msgstr "Angiver om bogmærker skal eksporteres til PDF." #. GGvAH #: pdf_params.xhp @@ -22997,7 +22997,7 @@ msgctxt "" "par_id331682129679539\n" "help.text" msgid "Export the placeholders fields visual markings only. The exported placeholder is ineffective." -msgstr "" +msgstr "Eksportér kun pladsholderfelternes visuelle markeringer. De eksporterede pladsholdere er uden virkning." #. cwShm #: pdf_params.xhp @@ -23006,7 +23006,7 @@ msgctxt "" "par_id721682097116255\n" "help.text" msgid "Specifies if notes are exported to PDF." -msgstr "" +msgstr "Angiver om noter skal eksporteres til PDF." #. sJHAF #: pdf_params.xhp @@ -23015,7 +23015,7 @@ msgctxt "" "par_id261682097156543\n" "help.text" msgid "Specifies if notes pages are exported to PDF. (Notes pages are available in Impress documents only)." -msgstr "" +msgstr "Angiver om noter skal eksporteres til PDF. (Notesider er kun tilgængelige i Impress-dokumenter.)" #. jAPh6 #: pdf_params.xhp @@ -23024,7 +23024,7 @@ msgctxt "" "par_id411682098346420\n" "help.text" msgid "If the property ExportNotesPages is set to true, specifies if only notes pages are exported to PDF." -msgstr "" +msgstr "Når egenskaben ExportNotePages er sat til sand (true), afgør denne om kun notesiderne skal eksporteres til PDF." #. GvGLs #: pdf_params.xhp @@ -23033,7 +23033,7 @@ msgctxt "" "par_id1001682113531619\n" "help.text" msgid "Specifies if notes in margin are exported to PDF." -msgstr "" +msgstr "Angiver om noter i margenen skal eksporteres til PDF." #. f5Qfk #: pdf_params.xhp @@ -23042,7 +23042,7 @@ msgctxt "" "par_id641682126441875\n" "help.text" msgid "For %PRODUCTNAME Impress, exports slides not included in slide shows." -msgstr "" +msgstr "For %PRODUCTNAME Impress bliver skjulte dias (dias, som ikke er med i fremvisningen) eksporteret." #. s7ZTV #: pdf_params.xhp @@ -23051,7 +23051,7 @@ msgctxt "" "par_id811682097206961\n" "help.text" msgid "Specifies that automatically inserted empty pages are suppressed. This option is active only if storing Writer documents." -msgstr "" +msgstr "Angiver at automatisk indsatte tomme sider ikke skal medtages. Denne indstilling er kun aktiv, når Writer dokumenter gemmes." #. kBHwd #: pdf_params.xhp @@ -23060,7 +23060,7 @@ msgctxt "" "par_id621682097268703\n" "help.text" msgid "Specifies whether to embed the 14 standard PDF fonts or not." -msgstr "" +msgstr "Angiver om de 14 standard-PDF-skrifttyper skal indlejres eller ikke." #. L6EfU #: pdf_params.xhp @@ -23069,7 +23069,7 @@ msgctxt "" "par_id171682097328227\n" "help.text" msgid "Specifies that a stream is inserted to the PDF file which contains the original document for archiving purposes." -msgstr "" +msgstr "Angiver at en datastrøm (stream) med det originale dokument skal indsættes i PDF-filen til arkiveringsformål." #. R4f6x #: pdf_params.xhp @@ -23078,7 +23078,7 @@ msgctxt "" "par_id631682097533264\n" "help.text" msgid "Specifies the text for a watermark to be drawn on every page of the exported PDF file." -msgstr "" +msgstr "Angiver teksten til et vandmærke, som skal tegnes på hver eneste side af den eksporterede PDF-fil." #. BpGDK #: pdf_params.xhp @@ -23087,7 +23087,7 @@ msgctxt "" "par_id971682122847914\n" "help.text" msgid "Specifies the color of the watermark text" -msgstr "" +msgstr "Angiver farven af vandmærketeksten." #. erWJF #: pdf_params.xhp @@ -23096,7 +23096,7 @@ msgctxt "" "par_id861682123372323\n" "help.text" msgid "Specifies the font height of the watermark text." -msgstr "" +msgstr "Angiver skrifthøjden for vandmærketeksten." #. xLqxD #: pdf_params.xhp @@ -23105,7 +23105,7 @@ msgctxt "" "par_id931682124018260\n" "help.text" msgid "Specifies angle of the watermark text." -msgstr "" +msgstr "Angiver vinklen på vandmærketeksten." #. aWVT6 #: pdf_params.xhp @@ -23114,7 +23114,7 @@ msgctxt "" "par_id461682124177026\n" "help.text" msgid "Specifies font name of the watermark text." -msgstr "" +msgstr "Angiver skrifttypenavnet for vandmærketeksten." #. uzphD #: pdf_params.xhp @@ -23123,7 +23123,7 @@ msgctxt "" "par_id421682124269900\n" "help.text" msgid "Specifies the tiled watermark text." -msgstr "" +msgstr "Angiver den fliselagte vandmærketekst." #. WGEgU #: pdf_params.xhp @@ -23132,7 +23132,7 @@ msgctxt "" "par_id941682129849103\n" "help.text" msgid "When the option is enabled, then the reference XObject markup is used: this is a simple operation, but viewers have to support this markup to show vector images. Otherwise a fallback bitmap is shown in the viewer." -msgstr "" +msgstr "Når denne indstilling er slået til, bruges reference-XObjekt-markeringen: dette er en enkel operation, men fremviserprogrammet skal kunne understøtte denne markering for at vise vektorbilleder. Ellers vises en reservebitmap i fremviseren." #. CnAJS #: pdf_params.xhp @@ -23141,7 +23141,7 @@ msgctxt "" "par_id641693492486689\n" "help.text" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page." -msgstr "" +msgstr "Ignorerer hver arks papirstørrelse, udskriftsområder og status for vist/skjult, og placerer hvert ark (selv skjulte ark) på netop én side." #. CWgpi #: pdf_params.xhp @@ -23150,7 +23150,7 @@ msgctxt "" "hd_id651682101490073\n" "help.text" msgid "Initial View" -msgstr "" +msgstr "Startvisning" #. fTBNo #: pdf_params.xhp @@ -23159,7 +23159,7 @@ msgctxt "" "par_id981682101522618\n" "help.text" msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver hvordan PDF-dokumentet skal vises, når det åbnes. Mulige værdier er:" #. SGrec #: pdf_params.xhp @@ -23168,7 +23168,7 @@ msgctxt "" "par_id141682101963159\n" "help.text" msgid "0: Select the default viewer mode, neither outlines nor thumbnails." -msgstr "" +msgstr "0: Vælger standard-fremvisningstilstand, hverken disposition eller miniaturebilleder." #. LGTNj #: pdf_params.xhp @@ -23177,7 +23177,7 @@ msgctxt "" "par_id701682101968454\n" "help.text" msgid "1: The document is opened with outline pane opened" -msgstr "" +msgstr "1: Dokumentet åbnes med dispositionspanelet åbent" #. fDgWG #: pdf_params.xhp @@ -23186,7 +23186,7 @@ msgctxt "" "par_id191682101972902\n" "help.text" msgid "2: The document is opened with thumbnail pane opened" -msgstr "" +msgstr "2: Dokumentet åbnes med miniaturepanelet åbnet" #. AoAbp #: pdf_params.xhp @@ -23195,7 +23195,7 @@ msgctxt "" "par_id361682102130308\n" "help.text" msgid "Specifies the page on which a PDF document should be opened in the viewer application." -msgstr "" +msgstr "Angiver den side, som PDF-dokumentet skal åbnes med i fremviserprogrammet." #. AjfVJ #: pdf_params.xhp @@ -23204,7 +23204,7 @@ msgctxt "" "par_id581682102185257\n" "help.text" msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver den handling, som skal udføres, når PDF-dokumentet åbnes. Mulige værdier er:" #. iXS9W #: pdf_params.xhp @@ -23213,7 +23213,7 @@ msgctxt "" "par_id721682102242609\n" "help.text" msgid "0: Opens with default zoom magnification." -msgstr "" +msgstr "0: Åbner med standard-zoomforstørrelse." #. uAWjD #: pdf_params.xhp @@ -23222,7 +23222,7 @@ msgctxt "" "par_id231682102247131\n" "help.text" msgid "1: Opens magnified to fit the entire page within the window." -msgstr "" +msgstr "1: Åbner med en forstørrelse, hvor hele siden passer indenfor vinduet." #. 7GXcL #: pdf_params.xhp @@ -23231,7 +23231,7 @@ msgctxt "" "par_id291682102252023\n" "help.text" msgid "2: Opens magnified to fit the entire page width within the window." -msgstr "" +msgstr "2: Åbner med en forstørrelse, hvor hele sidens bredde passer indenfor vinduet." #. yMJXs #: pdf_params.xhp @@ -23240,7 +23240,7 @@ msgctxt "" "par_id801682102257172\n" "help.text" msgid "3: Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)." -msgstr "" +msgstr "3: Åbner med en forstørrelse, hvor hele bredden af sidens indhold passer indenfor vinduet (margener skæres væk)." #. aFHWi #: pdf_params.xhp @@ -23249,7 +23249,7 @@ msgctxt "" "par_id681682102262481\n" "help.text" msgid "4: Opens with the zoom level specified in the Zoom property." -msgstr "" +msgstr "4: Åbner med zoomniveauet angivet i Zoom-egenskaben." #. SdrKA #: pdf_params.xhp @@ -23258,7 +23258,7 @@ msgctxt "" "par_id151682102284385\n" "help.text" msgid "Specifies the zoom level a PDF document is opened with. Only valid if Magnification is set to \"4\"." -msgstr "" +msgstr "Angiver det zoom-niveau et PDF-dokument åbnes med. Kun gyldig, når Magnification er sat til \"4\"." #. Rs82T #: pdf_params.xhp @@ -23267,7 +23267,7 @@ msgctxt "" "par_id771682102357425\n" "help.text" msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver det sidelayout, som skal bruges, når dokumentet åbnes. Mulige værdier er:" #. Fj5yP #: pdf_params.xhp @@ -23276,7 +23276,7 @@ msgctxt "" "par_id151682102404677\n" "help.text" msgid "0: Display the pages according to the reader configuration." -msgstr "" +msgstr "0: Viser siderne ud fra læserens opsætning." #. uLGJr #: pdf_params.xhp @@ -23285,7 +23285,7 @@ msgctxt "" "par_id671682102409679\n" "help.text" msgid "1: Display one page at a time." -msgstr "" +msgstr "1: Viser en side ad gangen." #. udbpj #: pdf_params.xhp @@ -23294,7 +23294,7 @@ msgctxt "" "par_id331682102414339\n" "help.text" msgid "2: Display the pages in one column." -msgstr "" +msgstr "2: Viser siderne i én kolonne." #. VeRT9 #: pdf_params.xhp @@ -23303,7 +23303,7 @@ msgctxt "" "par_id921682102421537\n" "help.text" msgid "3: Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the FirstPageOnLeft property should be used as well." -msgstr "" +msgstr "3: Viser to sider ad gangen med ulige sider til højre; for at få ulige sider til venstre skal egenskaben FirstPageOnLeft også bruges." #. WQh3Z #: pdf_params.xhp @@ -23312,7 +23312,7 @@ msgctxt "" "par_id531682102472806\n" "help.text" msgid "Used with the value 3 of the PageLayout property above, true if the first page (odd) should be on the left side of the screen." -msgstr "" +msgstr "Bruges med værdien 3 for PageLayout-egenskaben beskrevet ovenfor, sand (true), hvis den første side (ulige sidenumre) skal være i venstre side af skærmen." #. vhDQj #: pdf_params.xhp @@ -23321,7 +23321,7 @@ msgctxt "" "hd_id781682103094811\n" "help.text" msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Brugerflade" #. nyGzt #: pdf_params.xhp @@ -23330,7 +23330,7 @@ msgctxt "" "par_id331682103608212\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Angiver at PDF-fremviservinduet bliver åbnet og viser hele den første side, når dokumentet åbnes." #. rRaEB #: pdf_params.xhp @@ -23339,7 +23339,7 @@ msgctxt "" "par_id541682103675581\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is centered to the screen when the PDF document is opened." -msgstr "" +msgstr "Angiver at PDF-fremviservinduet er centreret på skærment, når PDF-dokumentet åbnes." #. eVWiN #: pdf_params.xhp @@ -23348,7 +23348,7 @@ msgctxt "" "par_id751682103728428\n" "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened full screen, on top of all windows." -msgstr "" +msgstr "Angiver at PDF-fremviservinduet åbnes i fuldskærmsvisning, ovenpå alle vinduer." #. iBGa3 #: pdf_params.xhp @@ -23357,7 +23357,7 @@ msgctxt "" "par_id51682103770744\n" "help.text" msgid "Specifies that the title of the document, if present in the document properties, is displayed in the PDF viewer window title bar." -msgstr "" +msgstr "Angiver at dokumentets titel, hvis den er defineret i dokumentets egenskaber, vises i PDF-fremviservinduets titellinje." #. YQa5f #: pdf_params.xhp @@ -23366,7 +23366,7 @@ msgctxt "" "par_id101682103823403\n" "help.text" msgid "Specifies whether to hide the PDF viewer menubar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Angiver om PDF-fremviserens menulinje skal være skjult, når dokumentet er aktivt." #. JkbDc #: pdf_params.xhp @@ -23375,7 +23375,7 @@ msgctxt "" "par_id841682103876917\n" "help.text" msgid "Specifies whether to hide the PDF viewer toolbar when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Angiver om PDF-fremviserens værktøjslinje skal være skjult, når dokumentet er aktivt." #. CtDon #: pdf_params.xhp @@ -23384,7 +23384,7 @@ msgctxt "" "par_id491682103930314\n" "help.text" msgid "Specifies whether to hide the PDF viewer controls when the document is active." -msgstr "" +msgstr "Angiver om PDF-fremviserens kontrolelementer skal være skjult, når dokumentet er aktivt." #. 8NGRD #: pdf_params.xhp @@ -23393,7 +23393,7 @@ msgctxt "" "par_id741682103984522\n" "help.text" msgid "Specifies slide transitions are exported to PDF. This option is active only if storing Impress documents." -msgstr "" +msgstr "Angiver at diasovergange skal eksporteres til PDF. Denne indstilling er kun aktiv, når Impress-dokumenter gemmes." #. HjEG9 #: pdf_params.xhp @@ -23402,7 +23402,7 @@ msgctxt "" "par_id731682104068266\n" "help.text" msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver hvor mange bogmærkeniveauer, der skal åbnes i fremviserprogrammet, når PDF-dokumentet åbnes. Mulige værdier er:" #. MugGi #: pdf_params.xhp @@ -23411,7 +23411,7 @@ msgctxt "" "par_id131682104132952\n" "help.text" msgid "-1: all bookmark levels are opened" -msgstr "" +msgstr "-1: alle bogmærkeniveauer åbnes" #. QD5o2 #: pdf_params.xhp @@ -23420,7 +23420,7 @@ msgctxt "" "par_id441682104137875\n" "help.text" msgid "1–10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)" -msgstr "" +msgstr "1–10: angiver et bogmærkeniveau (fra 1 til 10)" #. 9Vni2 #: pdf_params.xhp @@ -23429,7 +23429,7 @@ msgctxt "" "hd_id981682103099003\n" "help.text" msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Kæder" #. PLqRL #: pdf_params.xhp @@ -23438,7 +23438,7 @@ msgctxt "" "par_id641682104332819\n" "help.text" msgid "Specifies that the bookmarks contained in the source %PRODUCTNAME file should be exported to the PDF file as Named Destination." -msgstr "" +msgstr "Angiver at bogmærker indeholdt i %PRODUCTNAME-filen skal eksporteres til PDF-filen som navngivne mål." #. 3WvUa #: pdf_params.xhp @@ -23447,7 +23447,7 @@ msgctxt "" "par_id331682104419169\n" "help.text" msgid "Specifies that the target documents with .od[tpgs] extension, will have that extension changed to .pdf when the link is exported to PDF. The source document remains untouched." -msgstr "" +msgstr "Angiver at måldokumenter med .od[tpgs] filtype skal have filtype-endelsen ændret til .pdf når den kædede fil bliver eksporteret til PDF. Kildedokumentet forbliver uændret." #. gBKQg #: pdf_params.xhp @@ -23456,7 +23456,7 @@ msgctxt "" "par_id911682104484869\n" "help.text" msgid "Specifies that the file system related hyperlinks (file:// protocol) present in the document will be exported as relative to the source document location." -msgstr "" +msgstr "Angiver at filsystem-relaterede hyperlinks (dvs. med protokol file://) i dokumentet vil blive eksporterede som relative links i forhold til kildedokumentets placering." #. z96J8 #: pdf_params.xhp @@ -23465,7 +23465,7 @@ msgctxt "" "par_id991682104540032\n" "help.text" msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver måden den eksportrede PDF-fil vil blive set (oplevet) af brugeren. Mulige værdier er:" #. jBFzq #: pdf_params.xhp @@ -23474,7 +23474,7 @@ msgctxt "" "par_id681682104589018\n" "help.text" msgid "0: Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default" -msgstr "" +msgstr "0: Angiver at PDF'en skal eksporteres med alle kæder udenfor dokumentet behandlet som URI. Dette er standardindstillingen." #. 6GKvK #: pdf_params.xhp @@ -23483,7 +23483,7 @@ msgctxt "" "par_id341682104594990\n" "help.text" msgid "1: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)." -msgstr "" +msgstr "1: Angiver at PDF'en skal eksporteres med henblik på kun at blive vist med et PDF-fremviserprogram. Kun gyldigt når eksporten ikke er ti PDF/A-1 (for eksempel at SelectPdfVersion ikke er sat til 1)." #. ECcRs #: pdf_params.xhp @@ -23492,7 +23492,7 @@ msgctxt "" "par_id161682104601779\n" "help.text" msgid "2: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see ExportBookmarksToPDFDestination)." -msgstr "" +msgstr "2: Angiver at PDF'en skal eksporteres med henblik på at blive set med en internetbrowser, ved hjælp at browserens indbyggede PDF-modul. Bormærker i URI'en vil blive gengivet kompatibelt med målbogmærket oprettet med funktionen %PRODUCTNAME PDF-eksport (se ExportBookmarksToPDFDestination)." #. kxDNY #: pdf_params.xhp @@ -23501,7 +23501,7 @@ msgctxt "" "hd_id431682103103402\n" "help.text" msgid "Security" -msgstr "" +msgstr "Sikkerhed" #. QrCmH #: pdf_params.xhp @@ -23510,7 +23510,7 @@ msgctxt "" "par_id561682110042451\n" "help.text" msgid "If true, selects to encrypt the PDF document with a password. The PDF file can be opened only when the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Hvis sand (true) bliver PDF-dokumentet kryptret med en adgangskode. PDF-filen kan kun åbnes, når brugeren skriver den korrekte adgangskode." #. AviDp #: pdf_params.xhp @@ -23519,7 +23519,7 @@ msgctxt "" "par_id481682110120040\n" "help.text" msgid "This is the password that allows the user to open the PDF file when EncryptFile is set to true." -msgstr "" +msgstr "Dette er adgangskoden, som tillader brugeren at åbne PDF-filen, når EncryptFile er sat til sand (true)." #. hEmrg #: pdf_params.xhp @@ -23528,7 +23528,7 @@ msgctxt "" "par_id421682110204356\n" "help.text" msgid "If true, selects to restrict some permissions. The permissions can be changed only when the user enters the correct password." -msgstr "" +msgstr "Hvis sand (true) begrænses nogle tilladelser. Tilladelserne kan kun ændres, når brugere skriver den korrekte adgangskode." #. AYGFc #: pdf_params.xhp @@ -23537,7 +23537,7 @@ msgctxt "" "par_id461682110251806\n" "help.text" msgid "This is the password that allows the user to access some permissions restricted if RestrictPermissions is set to true." -msgstr "" +msgstr "Dette er adgangskoden, som tillader brugeren at tilgå nogle begrænsede tilladelser, hvis RestrictPermissions er sat til sand (true)." #. rnFXH #: pdf_params.xhp @@ -23546,7 +23546,7 @@ msgctxt "" "par_id331682110333150\n" "help.text" msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver hvilken slags udskrift, der er tilladt. Mulige værdier er:" #. ihQew #: pdf_params.xhp @@ -23555,7 +23555,7 @@ msgctxt "" "par_id451682110379499\n" "help.text" msgid "0: The document cannot be printed." -msgstr "" +msgstr "0: Dokumentet kan ikke udskrives." #. R67Dw #: pdf_params.xhp @@ -23564,7 +23564,7 @@ msgctxt "" "par_id971682110383819\n" "help.text" msgid "1: The document can be printed at low resolution only." -msgstr "" +msgstr "1: Dokumentet kan kun udskrives med lav opløsning." #. hhBsT #: pdf_params.xhp @@ -23573,7 +23573,7 @@ msgctxt "" "par_id441682110387779\n" "help.text" msgid "2: The document can be printed at maximum resolution." -msgstr "" +msgstr "2: Dokumentet kan udskrives med maksimal opløsning." #. NLwwg #: pdf_params.xhp @@ -23582,7 +23582,7 @@ msgctxt "" "par_id111682110417183\n" "help.text" msgid "Specifies the changes that can be made to the document. Possible values are:" -msgstr "" +msgstr "Angiver hvilke ændringer, der kan laves på dokumentet. Mulige værdier er:" #. z8ghG #: pdf_params.xhp @@ -23591,7 +23591,7 @@ msgctxt "" "par_id791682110462123\n" "help.text" msgid "0: The document cannot be changed." -msgstr "" +msgstr "0: Dokumentet kan ikke ændres." #. LHS7W #: pdf_params.xhp @@ -23600,7 +23600,7 @@ msgctxt "" "par_id91682110466372\n" "help.text" msgid "1: Inserting deleting and rotating pages is allowed." -msgstr "" +msgstr "1: Det er tilladt at indsætte, slette og dreje sider." #. yrEBR #: pdf_params.xhp @@ -23609,7 +23609,7 @@ msgctxt "" "par_id301682110472022\n" "help.text" msgid "2: Filling of form field is allowed." -msgstr "" +msgstr "2: Udfyldning af formularfelter er tilladt." #. w5Cru #: pdf_params.xhp @@ -23618,7 +23618,7 @@ msgctxt "" "par_id461682110476540\n" "help.text" msgid "3: Both filling of form field and commenting is allowed." -msgstr "" +msgstr "3: Både udfyldning af formularfelter og indføjelse af kommentarer er tilladt." #. f4Bwv #: pdf_params.xhp @@ -23627,7 +23627,7 @@ msgctxt "" "par_id491682110483959\n" "help.text" msgid "4: All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)." -msgstr "" +msgstr "4: Alle ændringerne fra de forrige valg er tilladte, undtagen sideekstraktion (kopi)." #. pum6c #: pdf_params.xhp @@ -23636,7 +23636,7 @@ msgctxt "" "par_id271682110577552\n" "help.text" msgid "Specifies that the pages and the document content can be extracted to be used in other documents (copy and paste)." -msgstr "" +msgstr "Angiver at siderne og dokumentindholdet kan ekstraheres til brug i andre dokumenter (kopiering og indsætning)." #. DX8NT #: pdf_params.xhp @@ -23645,7 +23645,7 @@ msgctxt "" "par_id491682110633185\n" "help.text" msgid "Specifies that the document content can be extracted to be used in accessibility applications." -msgstr "" +msgstr "Angiver at dokumentindholdet kan ekstraheres til brug for tilgængeligheds-programmer." #. MbaEt #: pdf_params.xhp @@ -23654,7 +23654,7 @@ msgctxt "" "hd_id211682127014184\n" "help.text" msgid "Digital Signature" -msgstr "" +msgstr "Digital signatur" #. GUMxB #: pdf_params.xhp @@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt "" "par_id611682127040192\n" "help.text" msgid "If true, sign the PDF." -msgstr "" +msgstr "Hvis sand (true), signér PDF-dokumentet." #. wVBSA #: pdf_params.xhp @@ -23672,7 +23672,7 @@ msgctxt "" "par_id621682127237508\n" "help.text" msgid "Additional information about the digital signature, location of the signatory." -msgstr "" +msgstr "Yderligere information om den digitale signatur, sted for underskriveren." #. CHHzr #: pdf_params.xhp @@ -23681,7 +23681,7 @@ msgctxt "" "par_id901682127621143\n" "help.text" msgid "Additional information about the digital signature, reason for signature." -msgstr "" +msgstr "Yderligere information om den digitale signatur, årsag til underskrift." #. icBzP #: pdf_params.xhp @@ -23690,7 +23690,7 @@ msgctxt "" "par_id121682127669860\n" "help.text" msgid "Additional information about the digital signature, signatory contact information." -msgstr "" +msgstr "Yderligere information om den digitale signatur, kontaktinformation på underskriveren." #. E7ePZ #: pdf_params.xhp @@ -23699,7 +23699,7 @@ msgctxt "" "par_id11682127786864\n" "help.text" msgid "Certificate password" -msgstr "" +msgstr "Certifikat-adgangskode" #. U5tZD #: pdf_params.xhp @@ -23708,7 +23708,7 @@ msgctxt "" "par_id1001682129138275\n" "help.text" msgid "During the PDF signing process, the timestamp authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature." -msgstr "" +msgstr "Under PDF-signeringsprocessen vil URL'en for tidsstempelautorisation blive brugt til at få et digitalt signeret tidsstempel, som indlejres i signaturen." #. SxTMY #: print_blackwhite.xhp @@ -23843,7 +23843,7 @@ msgctxt "" "par_id3149786\n" "help.text" msgid "Grayscale converts all colors to a maximum of 256 gradations from black to white. All text will be printed in black. A background set by Format - Page Style - Background will not be printed." -msgstr "" +msgstr "Gråtoner konverterer alle faraver til højst 256 gråtoner fra sort til hvid. Al tekst bliver skrevet i sort. Baggrund sat med Formatér ▸ Sidetypografi ▸ Baggrund bliver ikke skrevet ud." #. ko8Dn #: print_blackwhite.xhp @@ -23852,7 +23852,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "Black & white converts all colors into the two values black and white. All borders around objects are printed black. All text will be printed in black. A background set by Format - Page Style - Background will not be printed." -msgstr "" +msgstr "Sort og hvid konverterer alle farver til de to værdier sort og hvid. Alle kanter rund om objekter skrives ud i sort. Al tekst skrives ud i sort. Baggrund sat med Formatér ▸ Sidetypografi ▸ Baggrund skrives ikke ud." #. GeX3p #: print_blackwhite.xhp @@ -24266,7 +24266,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, mark Contents, Position and/or Size." -msgstr "" +msgstr "For eksempel for grafik indsat i Writer: Vælg Formatér ▸ Billede ▸ Egenskaber ▸ (fanebladet) Placering og størrelse. Under Beskyt, afkryds Indhold, Placering og/eller Størrelse." #. 2qB2F #: protection.xhp @@ -24284,7 +24284,7 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, unmark as appropriate." -msgstr "" +msgstr "For eksempel for grafik indsat i Writer: Vælg Formatér ▸ Billede ▸ Egenskaber ▸ (fanebladet) Placering og størrelse. Under Beskyt, fjern afkrydsning efter behov." #. o2ioR #: protection.xhp @@ -24365,7 +24365,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247717\n" "help.text" msgid "Redaction" -msgstr "" +msgstr "Maskering" #. 4DfDB #: redaction.xhp @@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A78\n" "help.text" msgid "Select a key combination from the Shortcut keys list box and click Assign." -msgstr "" +msgstr "Vælg en tastekombination fra rullelisten Genvejstaster og klik på Tildel." #. qzjKN #: scripting.xhp @@ -26549,7 +26549,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010\n" "help.text" msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory." -msgstr "" +msgstr "$[officename] kræver skriveadgang til sin brugerprofil-mappe." #. 4EMfS #: start_parameters.xhp @@ -26603,7 +26603,7 @@ msgctxt "" "par_id40161212063110720\n" "help.text" msgid "{file} macro://./[Library.Module.MacroName]" -msgstr "" +msgstr "{file} macro://./[Bibliotek.Modul.Makronavn]" #. XaUob #: start_parameters.xhp @@ -27224,7 +27224,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show[=N]" -msgstr "" +msgstr "--show[=N]" #. stFL2 #: start_parameters.xhp @@ -27233,7 +27233,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. N in the example refers to the slide number and, when it is provided, they start at that slide." -msgstr "" +msgstr "Åbner præsentationen og begynder straks fremvisningen af dokumenterne specificeret nedenfor. Filerne bliver lukkede efter fremvisningen. N i eksemplet refererer til diasnummer, og når nummeret er angivet, begynder de med dette dias." #. 5R6iA #: start_parameters.xhp @@ -27242,7 +27242,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401222926\n" "help.text" msgid "If --convert-to is used more than once, last value of OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] is effective. If --outdir is used more than once, only its last value is effective. In absence of --outdir, current working directory is used for the result. For example:" -msgstr "" +msgstr "Hvis --convert-to brugeres mere end én gang, er den sidste værdi af OutputFileExtension[:OutputFilterName[:OutputFilterParams]] gældende. Hvis --outdir bruges mere end én gang, er kun den sidste værdi gældende. Hvis --ourdir mangler, bruges den aktuelle arbejdsmappe til resultatet. For eksempel:" #. wBsd4 #: start_parameters.xhp @@ -27278,7 +27278,7 @@ msgctxt "" "par_id611682112346540\n" "help.text" msgid "The list of filter options for PDF files." -msgstr "" +msgstr "Listen over filter-indstillinger for PDF-filer." #. EiUnD #: start_parameters.xhp @@ -28160,7 +28160,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723504497\n" "help.text" msgid "Press Manage at the top right corner to open the Manage menu. The options are: New Category, Import, and Extensions. If a template is set as default, then the option Reset Default appears. If a user-defined category is selected, then Rename Category and Delete Category also appear." -msgstr "" +msgstr "Tryk på Administrér i det øverste højre hjørne af menuen Administrér. Mulighederne er: Ny kategori, Importér og Udvidelser. Hvis en skabelon er sat som standard, vises muligheden Nulstil standard. Hvis en brugerdefineret kategori er valgt, vises også Omdøb kategori og Slet kategori." #. uc7oA #: template_manager.xhp @@ -28178,7 +28178,7 @@ msgctxt "" "par_id561644401085685\n" "help.text" msgid "To create a new category to place a template, select this option." -msgstr "" +msgstr "For at oprette en ny kategori at placere skabeloner i, vælg denne indstilling." #. DBAPN #: template_manager.xhp @@ -28214,7 +28214,7 @@ msgctxt "" "par_id711642944419925\n" "help.text" msgid "This option appears only if you have set a specific template as default. Use this command to remove that setting. Use Filter to specify which application template will be reset. Select All Applications in Filter to reset templates for all applications to their default templates." -msgstr "" +msgstr "Denne indstilling vises kun, hvis du har sat en bestemt skabelon som standard. Brug denne kommando til at nulstille denne indstilling. Brug Filter til at angive, hvilken programskabelon der skal nulstilles. Vælg Alle programmer i Filter for at nulstille skabeloner for alle programmer til deres standardskabeloner." #. aNTjV #: template_manager.xhp @@ -28232,7 +28232,7 @@ msgctxt "" "par_id04162017072351776\n" "help.text" msgid "To import one or more templates into the Template Manager, select Import, choose the Category of the template in the Select Category dialog, then select the files to be imported." -msgstr "" +msgstr "For at importere en eller flere skabeloner i Skabelonadministratoren, vælg Importér, vælg Kategori af skabelon i dialogen Vælg kategori, og vælg derefter filerne, som skal importeres." #. 9zDEB #: template_manager.xhp @@ -28513,7 +28513,7 @@ msgctxt "" "par_id041620170723518776\n" "help.text" msgid "To move templates to a different category, choose a template, or use CommandCtrl+click to select additional templates, then right-click and choose Move to open the Select Category dialog box, where you can choose the target category or to a new category and move the template into. Built-in templates cannot be moved, but copies can be created in other categories." -msgstr "" +msgstr "For at flytte skabeloner til en anden kategori, vælg en skabelon eller brug KommandoCtrl+klik for at vælge flere skabeloner, derefter højreklik og vælg Flyt for at åbne dialogen Vælg kategori, hvor du kan vælge målkategorien eller en ny kategori, som skabelonen skal flyttes til. Indbyggede skabeloner kan ikke flyttes, men der kan oprettes kopier i andre kategorier." #. BYJt3 #: template_manager.xhp @@ -28864,7 +28864,7 @@ msgctxt "" "par_id3156410\n" "help.text" msgid "Icon Font Color" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Skriftfarve" #. MFqAC #: text_color.xhp @@ -28882,7 +28882,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Icon Fill Style" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Fyldtypografi" #. TyGww #: text_color.xhp @@ -29170,7 +29170,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Themes" -msgstr "" +msgstr "Brug af temaer" #. p65ax #: usingthemes.xhp @@ -29179,7 +29179,7 @@ msgctxt "" "bm_id21691114004763\n" "help.text" msgid "using;document themes document themes;using" -msgstr "" +msgstr "bruge; dokumenttemaer dokumenttemaer; bruge" #. E8FuY #: usingthemes.xhp @@ -29188,7 +29188,7 @@ msgctxt "" "hd_id911691103974397\n" "help.text" msgid "Using Document Themes" -msgstr "" +msgstr "Bruge dokumenttemaer" #. 6B2st #: usingthemes.xhp @@ -29197,7 +29197,7 @@ msgctxt "" "par_id451691109216603\n" "help.text" msgid "Theme is the concept of bundling color, font and format settings. The colors, fonts and format settings names are hard coded in the document. When switching themes in the document, the elements containing the hardcoded names switch colors, fonts and format settings accordingly to the new theme." -msgstr "" +msgstr "Tema er konceptet at kombinere farve-, skrifttype- og formatindstillinger. Navne på farverne, skrifttyperne og formatindstillingerne bliver fastlagt i dokumentet. Når temaer skiftes i dokumenter, vil elementerne som bruger de fastlagte navne, skifte farver, skrifttyper og formatindstillinger ud fra det nye tema." #. SeeDV #: usingthemes.xhp @@ -29206,7 +29206,7 @@ msgctxt "" "hd_id761691104702168\n" "help.text" msgid "To Apply a Theme to the Document" -msgstr "" +msgstr "For at anvende et tema på dokumentet" #. tC7mV #: usingthemes.xhp @@ -29215,7 +29215,7 @@ msgctxt "" "par_id251691104665472\n" "help.text" msgid "Choose Format - Themes." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Temaer." #. t5mJX #: usingthemes.xhp @@ -29224,7 +29224,7 @@ msgctxt "" "par_id191691104673439\n" "help.text" msgid "Double-click on the theme desired or select the theme and click OK" -msgstr "" +msgstr "Dobbeltklik på det ønskede tema, eller vælg temaet og klik på OK" #. jamVZ #: usingthemes.xhp @@ -29233,7 +29233,7 @@ msgctxt "" "par_id91691105048167\n" "help.text" msgid "All document elements with the hardcoded theme attribute name set will change to the new theme attribute. For example, a heading with font color set as \"Dark 2\" changes to the new theme \"Dark 2\" color." -msgstr "" +msgstr "Alle dokumentelementer, som har temaets fastlagte attributnavn sat, vil ændre til det nye temas attribut. For eksempel ændres en overskrift med skriftfarve sat som \"Mørk 2\" til det nye temas farve for \"Mørk 2\"." #. FGchS #: usingthemes.xhp @@ -29242,7 +29242,7 @@ msgctxt "" "hd_id61691109283045\n" "help.text" msgid "To Add a New Theme" -msgstr "" +msgstr "For at tilføje et nyt tema" #. oCydf #: usingthemes.xhp @@ -29251,7 +29251,7 @@ msgctxt "" "par_id901691109354713\n" "help.text" msgid "Choose Format - Theme and click on Add." -msgstr "" +msgstr "Vælg Formatér ▸ Tema og klik på Tilføj." #. Gs49d #: usingthemes.xhp @@ -29260,7 +29260,7 @@ msgctxt "" "par_id351691109420290\n" "help.text" msgid "Enter a name for the new theme in the Name text box." -msgstr "" +msgstr "Skriv et navn for det nye tema i tekstfeltet Navn." #. ojmfL #: usingthemes.xhp @@ -29269,7 +29269,7 @@ msgctxt "" "par_id191691110090664\n" "help.text" msgid "On the color area, choose the main color for each of the 12 hard coded color name of the theme. %PRODUCTNAME creates 5 additional colors to the theme calculated from the main color. The calculations of the color variants are also hard coded in the theme and you cannot change them, only the main color." -msgstr "" +msgstr "I farveområdet vælger du hovedfarven for hver af temaets 12 fastlagte farvenavne. %PRODUCTNAME opretter yderligere 5 farver til temaet, beregnet ud fra hovedfarven. Beregningen af farvevarianter er også fastlagt i temaet, og du kan ikke ændre dem, kun hovedfarven." #. aFNjR #: usingthemes.xhp @@ -29278,7 +29278,7 @@ msgctxt "" "par_id811691110231938\n" "help.text" msgid "Click OK to close the color dialog." -msgstr "" +msgstr "Klik på OK for a lukke farvedialogen." #. 2jbpd #: usingthemes.xhp @@ -29287,7 +29287,7 @@ msgctxt "" "par_id971691110237308\n" "help.text" msgid "Click OK or double click the new theme to apply the theme to the document." -msgstr "" +msgstr "Klik på OK eller dobbeltklik på det nyt tema for at anvende temaet på dokumentet." #. NBFGo #: usingthemes.xhp @@ -29296,7 +29296,7 @@ msgctxt "" "hd_id141691110507439\n" "help.text" msgid "To Use a Document Theme" -msgstr "" +msgstr "For at bruge et dokumenttema" #. 9nbCK #: usingthemes.xhp @@ -29305,7 +29305,7 @@ msgctxt "" "par_id511691113013612\n" "help.text" msgid "Format the document using the hardcoded theme attribute name such as colors, fonts and other format settings." -msgstr "" +msgstr "Formatér dokumentet ved at bruge de fastlagte tema-attributnavne for farver, skrifttyper og andre formatindstillinger." #. 5TYtK #: usingthemes.xhp @@ -29314,7 +29314,7 @@ msgctxt "" "par_id671691113042212\n" "help.text" msgid "Apply the theme to the document." -msgstr "" +msgstr "Anvend temaet på dokumentet." #. QDTvg #: version_number.xhp @@ -29404,7 +29404,7 @@ msgctxt "" "par_id3147834\n" "help.text" msgid "You can view file properties for the current document or for a document in the Windows File Open dialog." -msgstr "" +msgstr "Du kan vise filegenskaber for det aktuelle dokument eller for et dokument i Windows Åbn fil-dialogen." #. SaDGj #: viewing_file_properties.xhp @@ -29494,7 +29494,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "When you first start a Open or Save dialog, $[officename] displays your working directory. To change this first directory:" -msgstr "" +msgstr "Når du første gang åbner en dialog for Åbn eller Gem, viser $[officename] dit arbejdskatalog. For at ændre dette første katalog:" #. 6GsFV #: workfolder.xhp @@ -29530,7 +29530,7 @@ msgctxt "" "par_id3158003\n" "help.text" msgid "When you change to different directories in Open or Save dialog, $[officename] will display the last directory used." -msgstr "" +msgstr "Når du ændrer til andre kataloger i dialogerne Åbn eller Gem, vil $[officename] det senest brugte katalog." #. Cz6ve #: workfolder.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 656b7db5e6a..eca7f8180b6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561275748.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 558d169629c..7466d48cc95 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "Rotér eller spejlvend" +msgstr "Drej eller spejlvend" #. TFgHu #: submenu_rotateflip.xhp @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "hd_id661693064275326\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "Rotér eller spejlvend" +msgstr "Drej eller spejlvend" #. SxrTz #: submenu_rotateflip.xhp @@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt "" "par_id561602978499640\n" "help.text" msgid "Opens a submenu where you can rotate or flip a selected shape or image. Text boxes can only be rotated." -msgstr "Åbner en undermenu, hvor du kan rotere eller spejlvende en valgt figur eller billede. Tekstfelter kan kun roteres." +msgstr "Åbner en undermenu, hvor du kan dreje eller spejlvende en valgt figur eller billede. Tekstfelter kan kun drejes." #. rVWwL #: submenu_rotateflip.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "par_id41693064459459\n" "help.text" msgid "Choose Format - Rotate or Flip." -msgstr "Vælg Formatér ▸ Rotér eller spejlvend." +msgstr "Vælg Formatér ▸ Drej eller spejlvend." #. HN4P4 #: submenu_rotateflip.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id801693065302337\n" "help.text" msgid "Choose Rotate or Flip." -msgstr "Vælg Rotér eller spejlvend." +msgstr "Vælg Drej eller spejlvend." #. CCKoF #: submenu_rotateflip.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "par_id751693066303787\n" "help.text" msgid "Icon Rotate or Flip" -msgstr "Ikonet Rotér eller spejlvend" +msgstr "Ikonet Drej eller spejlvend" #. 9o3U8 #: submenu_rotateflip.xhp @@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt "" "par_id771693066303791\n" "help.text" msgid "Rotate or Flip" -msgstr "Rotér eller spejlvend" +msgstr "Drej eller spejlvend" #. pkF4D #: submenu_rotateflip.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "hd_id491693087845438\n" "help.text" msgid "Reset Rotation" -msgstr "Nulstil rotation" +msgstr "Nulstil drejning" #. 5zhDT #: submenu_rotateflip.xhp @@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt "" "par_id751693088211586\n" "help.text" msgid "Set the object rotation to zero degrees." -msgstr "Indstil objektrotationen til nul grader." +msgstr "Indstil objektdrejningen til nul grader." #. fGrZx #: submenu_spacing.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0d4082e4201..06fca5e3f28 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155805\n" "help.text" msgid "data; user datauser data; inputpersonal data inputpersonal data; cursor positionuser data; cursor position" -msgstr "" +msgstr "data; brugerdata brugerdata; input personlige datainput personlige data; markørposition brugerdata; markørposition" #. iDNyF #: 01010100.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3150442\n" "help.text" msgid "Type your state." -msgstr "" +msgstr "Skriv navnet på området, du bor i." #. 6FwWh #: 01010100.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "hd_id61543592770503\n" "help.text" msgid "ODF Cryptography" -msgstr "" +msgstr "ODF-kryptografi" #. DqFbT #: 01010100.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153313\n" "help.text" msgid "Load view position with the document even if it was saved by a different user" -msgstr "" +msgstr "Hent markørplacering med dokumentet selv om det var gemt af en anden bruger" #. 8CBir #: 01010200.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3147211\n" "help.text" msgid "Loads the view position settings saved in a document with the document even if it was saved by a different user." -msgstr "" +msgstr "Henter den markørplacering, som blev gemt med dokumentet, også når det blev gemt af en anden bruger." #. UAGvj #: 01010200.xhp @@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt "" "par_id3166463\n" "help.text" msgid "If Load view position with the document even if it was saved by a different user is not selected, the view position will only be loaded with a document if the author metadata in the document matches the first and last name in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - User Data. Note that the author will only be saved with a document if the setting Apply user data in File - Properties - General is enabled." -msgstr "" +msgstr "Hvis Hent markørplacering med dokumentet selv om det var gemt af en anden bruger ikke er markeret, bliver markørplaceringen kun hentet med dokumentet, når forfatter-metadata i dokumentet matcher fornavn og efternavn i %PRODUCTNAME ▸ PræferencerFunktioner ▸ Indstillinger ▸ $[officename] ▸ Brugerdata. Bemærk at forfatteren kun bliver gemt med et dokument, hvis indstillingen Anvend brugerdata er slået til under Filer ▸ Egenskaber ▸ Generelt." #. VGaBA #: 01010200.xhp @@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt "" "par_id3149560\n" "help.text" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all modified documents in case of a crash." -msgstr "" +msgstr "Angiver at %PRODUCTNAME gemmer den nødvendige information til at gendanne alle ændrede dokumenter i tilfælde af et nedbrud." #. rSxfE #: 01010200.xhp @@ -914,7 +914,7 @@ msgctxt "" "par_id3152460\n" "help.text" msgid "Specifies the time interval in minutes before AutoRecovery information is saved for a document." -msgstr "" +msgstr "Angiver tidsinterval i minutter før information til automatisk gendannelse gemmes for et dokument." #. WSgNQ #: 01010200.xhp @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id971692475642160\n" "help.text" msgid "A timer starts for a document when it is first modified. AutoRecovery information is saved after the specified time (while %PRODUCTNAME is idle). The timer then restarts with the next modification in the document." -msgstr "" +msgstr "En timer starter for et dokument, når det første gang ændres. Information til automatisk gendannelse bliver gemt efter den angivne tid (mens %PRODUCTNAME er inaktiv). Timeren genstarter næste gang, der sker ændring i dokumentet." #. AZgpd #: 01010200.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154909\n" "help.text" msgid "Automatically save the document instead" -msgstr "" +msgstr "Gem i stedet dokumentet automatisk" #. dTKaN #: 01010200.xhp @@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561\n" "help.text" msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the modified document itself instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the time interval specified in Minutes." -msgstr "" +msgstr "Angiver at %PRODUCTNAME gemmer selve det ændrede dokument i stedet for at oprette en midlertidig version til automatisk gendannelse. Bruger tidsintervallet angivet i Minutter." #. CxT6b #: 01010200.xhp @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "hd_id11689632256368\n" "help.text" msgid "Place backup in same folder as document" -msgstr "" +msgstr "Gem sikkerhedskopi i samme mappe som dokumentet" #. cLb3r #: 01010200.xhp @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgctxt "" "par_id501689632337867\n" "help.text" msgid "Backup copy is saved to the same folder as the document. If the backup copy cannot be saved in the same folder for some reason, then %PRODUCTNAME tries to save the copy in the Backups folder specified in Paths." -msgstr "" +msgstr "Sikkerhedskopien gemmes i den samme mappe som dokumentet. Hvis sikkerhedskopien af en eller anden grund ikke kan gemmes i samme mappe, forsøger %PRODUCTNAME at gemme kopien i Sikkerhedskopier-mappen angivet i Stier." #. BFvqF #: 01010200.xhp @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153575\n" "help.text" msgid "Save URLs relative to file system" -msgstr "" +msgstr "Gem URL'er relativt til filsystemet" #. ffQwJ #: 01010200.xhp @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "par_id3153418\n" "help.text" msgid "You can see this folder when you first call the Open or Save dialog. Also referred to as Working Directory" -msgstr "" +msgstr "Du kan se denne mappe, når du første gang kalder dialogerne Åbn eller Gem. Denne mappe kaldes også Arbejdskataloget" #. DmYec #: 01010300.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Skrivehjælp" #. SCgzo #: 01010400.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154046\n" "help.text" msgid "Edit module" -msgstr "" +msgstr "Redigér modul" #. zdH9C #: 01010401.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3161832\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Nulstil" #. dEDZC #: 01010401.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This Year (two digits) setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01." -msgstr "" +msgstr "I $[officename] er årstal angivet med fire cifre, sådan at forskellen mellem 1/1/99 og 1/1/01 er to år (fra 1999-01-01 til 2001-01-01). Indstillingen Tocifrede årstal lader brugere definere, for hvilke tocifrede årstal at datoerne regnes efter år 2000. Som illustration, hvis du specificerer en dato 1930 eller senere, vil indtastningen \"1/1/20\" blive fortolket som 2020-01-01 i stedet for 1920-01-01." #. iGjLN #: 01010600.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "hd_id3169299\n" "help.text" msgid "Prompt for sending crash reports to The Document Foundation" -msgstr "" +msgstr "Opfordring til at sende nedbrudsrapport til The Document Foundation" #. t9Vbx #: 01010600.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_id3167530\n" "help.text" msgid "Asks you whether to send a crash report to help developers improve the software’s reliability. Whenever %PRODUCTNAME crashes, you can opt to send a report containing anonymous debugging information, to help track down and eventually fix the root cause." -msgstr "" +msgstr "Spørg om du vil sende en nedbrudsrapport for at hjælpe udviklerne med at forbedre softwarens pålidelighed. Når %PRODUCTNAME har nedbrud, kan du vælge at sende en rapport indeholdende anonym debugging-information, for at hjælpe med at spore og til sidst rette årsagen." #. Zb7tT #: 01010600.xhp @@ -3578,7 +3578,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155341\n" "help.text" msgid "views; defaults defaults; views settings; views icons; sizes icons; styles WYSIWYG in fonts lists previews; fonts lists font lists font name box mouse; middle button clipboard; selection clipboard selection clipboard Skia;settings Skia;graphics output notebook bar;icon size" -msgstr "" +msgstr "visninger; standarder standarder; visninger indstillinger; visninger ikoner; størrelser ikoner; typografier WYSIWYG i skrifttype-lister forhåndsvisninger; skrifttype-lister skrifttype-lister skrifttypenavnefelt mus; midterknap udklipsholder; markeringsudklipsholder markeringsudklipsholder Skia; indstillinger Skia; grafisk output notebook-linjen; ikonstørrelse" #. yxnCw #: 01010800.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3248870\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" #. GXsZD #: 01010800.xhp @@ -12704,7 +12704,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149413\n" "help.text" msgid "When rotating" -msgstr "Ved rotation" +msgstr "Ved drejning" #. 2b8Gy #: 01070300.xhp @@ -12713,7 +12713,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control. If you want to rotate an object outside the defined angle, press the Shift key when rotating. Release the key when the desired rotation angle is reached." -msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation. Hvis du ønsker at rotere et objekt mere end den angivne vinkel, skal du holde Skift-tasten nede, mens du roterer. Løft tasten, når den ønskede rotationsvinkel er nået." +msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan drejes inden for den vinkel, du har valgt i kontrolelementet Ved drejning. Hvis du ønsker at dreje et objekt mere end den angivne vinkel, skal du holde Skift-tasten nede, mens du drejer. Løft tasten, når den ønskede drejningsvinkel er nået." #. 6bJMb #: 01070300.xhp @@ -13253,7 +13253,7 @@ msgctxt "" "par_id3154730\n" "help.text" msgid "If enabled, a copy is created when you move an object while holding down the CommandCtrl key. The same will apply for rotating and resizing the object. The original object will remain in its current position and size." -msgstr "Hvis aktiveret, vil en kopi blive dannet, når du flytter et objekt, mens du holder ÆbleCtrl tasten nede. Det samme vil gøre sig gældende ved rotering og ændring af størrelse for objektet. Det originale objekt vil blive efterladt med den oprindelige placering og størrelse." +msgstr "Hvis aktiveret, vil en kopi blive dannet, når du flytter et objekt, mens du holder ÆbleCtrl tasten nede. Det samme vil gøre sig gældende ved drejning og ændring af størrelse for objektet. Det originale objekt vil blive efterladt med den oprindelige placering og størrelse." #. qqAvR #: 01070500.xhp @@ -13271,7 +13271,7 @@ msgctxt "" "par_id3149413\n" "help.text" msgid "Specifies that you want to move an object with the Rotate tool enabled. If Object always moveable is not marked, the Rotate tool can only be used to rotate an object." -msgstr "Angiver at du ønsker at flytte et objekt med Rotér værktøjet slået til. Hvis Objekt altid flytbart ikke er markeret, kan Rotér kun bruges til at rotere objektet. " +msgstr "Angiver at du ønsker at flytte et objekt med Dreje-værktøjet slået til. Hvis Objekt altid flytbart ikke er markeret, kan Drej kun bruges til at dreje objektet. " #. kCpBU #: 01070500.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po index e1dec82fef5..99884f313b9 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177500.000000\n" #. 2Va4w @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153188\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Roter" +msgstr "Drej" #. 2Cp7F #: main0113.xhp @@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt "" "par_id3149378\n" "help.text" msgid "Rotates the selected object(s)." -msgstr "Roterer de markerede objekter." +msgstr "Drejer de markerede objekter." #. EUkSy #: main0113.xhp @@ -689,7 +689,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153078\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Roter" +msgstr "Drej" #. Tifz5 #: main0210.xhp @@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt "" "par_id3154556\n" "help.text" msgid "This tool is used to rotate the object." -msgstr "Dette værktøj bliver brugt til at rotere objektet." +msgstr "Dette værktøj bliver brugt til at dreje objektet." #. Jmer7 #: main0210.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index 54a8791925b..5778b00998c 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id3152992\n" "help.text" msgid "Open the context menu of a selected object and choose Convert - To 3D Rotation Body" -msgstr "Åbn genvejsmenuen for et markeret objekt og vælg Konvertér ▸ Til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Åbn genvejsmenuen for et markeret objekt og vælg Konvertér ▸ Til 3D-omdrejningslegeme" #. 75Vjn #: 00000413.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index a4a971b62fc..0374826e620 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562177847.000000\n" #. mu9aV @@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt "" "par_id3150744\n" "help.text" msgid "Enters the width and the height values of the selected object in the X axis and the Y axis boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box. The rotation angle of the selected object is not entered." -msgstr "Indtaster bredde- og højdeværdier for det valgte objekt i de respektive bokse for X-akse og Y-akse såvel som udfyldningsfarven af objektet i feltet Start. Rotationsvinklen af det valgte objekt bliver ikke indtastet." +msgstr "Indtaster bredde- og højdeværdier for det valgte objekt i de respektive bokse for X-akse og Y-akse såvel som udfyldningsfarven af objektet i feltet Start. Drejningsvinklen for det valgte objekt bliver ikke indtastet." #. Sjtvr #: 02120000.xhp @@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt "" "par_id3150860\n" "help.text" msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object." -msgstr "Definerer positionen og rotationen af et kopieret objekt i forhold til det valgte objekt." +msgstr "Definerer placeringen og drejningen af et kopieret objekt i forhold til det valgte objekt." #. c5AFb #: 02120000.xhp @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id3153738\n" "help.text" msgid "Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. " -msgstr "Indtast vinklen (0 til 359 grader), hvormed du vil rotere det kopierede objekt. Positive værdier roterer det kopierede objekt i urets retning og negative værdier imod urets retning." +msgstr "Indtast vinklen (0 til 359 grader), hvormed du vil dreje det kopierede objekt. Positive værdier drejer det kopierede objekt i urets retning og negative værdier imod urets retning." #. CAfjJ #: 02120000.xhp @@ -6872,7 +6872,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Convert to 3D Rotation Object" -msgstr "Konverter til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Konverter til 3D-omdrejningslegeme" #. ei7Cd #: 13050400.xhp @@ -6881,7 +6881,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146974\n" "help.text" msgid "Convert to 3D Rotation Object" -msgstr "Konverter til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Konverter til 3D-omdrejningslegeme" #. EDRF2 #: 13050400.xhp @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis." -msgstr "Opretter en tredimensionel form ved at rotere det markerede objekt om dets lodrette akse." +msgstr "Opretter en tredimensionel form ved at dreje det markerede objekt omkring dets lodrette akse." #. vPdPh #: 13050500.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index 1ebe3231fb6..a4aa060e052 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-12 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150199\n" "help.text" msgid "flipping around a flip linemirroring objects3D rotation objects; converting toslanting objectsobjects; effectsdistorting objectsshearing objectstransparency; of objectsgradients; transparentcolors; defining gradients interactivelygradients; defining colorscircles; of objects" -msgstr "spejlvending; omkring en spejlingsaksespejler objekter3D-rotationslegemer; konvertering tilhældende objekterobjekter; effekterforvrængning af objekterforskyde objektergennemsigtighed; af objekterfarveovergange; gennemsigtigefarver; interaktiv angivelse af farveovergangeovergange; definér farvercirkler; af objekter" +msgstr "spejlvending; omkring en spejlingsaksespejle objekter3D-omdrejningslegemer; konvertering tilhældende objekterobjekter; effekterforvrængning af objekterforskyde objektergennemsigtighed; af objekterfarveovergange; gennemsigtigefarver; interaktiv angivelse af farveovergangeovergange; definere farvercirkler; af objekter" #. Tm7xa #: 10030000.xhp @@ -455,7 +455,7 @@ msgctxt "" "par_id3149665\n" "help.text" msgid "Icon Transformations" -msgstr "" +msgstr "Ikonet Transformationer" #. ZKyMH #: 10030000.xhp @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150199\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. nDg6B #: 10030000.xhp @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "par_id3148489\n" "help.text" msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it." -msgstr "Roterer eller skævvrider de valgte 2D-objekter omkring et omdrejningspunkt. Træk et hjørnehåndtag på objektet i den retning, som du vil rotere det i. For at skævvride et objekt, træk et midterhåndtag i den retning, som du vil vride i." +msgstr "Drejer eller skævvrider de valgte 2D-objekter omkring et omdrejningspunkt. Træk et hjørnehåndtag på objektet i den retning, som du vil dreje det i. For at skævvride et objekt, træk et midterhåndtag i den retning, som du vil vride i." #. QVC2A #: 10030000.xhp @@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt "" "par_id3154022\n" "help.text" msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object." -msgstr "Hvert dias har kun ét omdrejningspunkt. Dobbeltklik på et objekt for at flytte omdrejningspunktet til midten af objektet. Du kan også trække omdrejningspunktet til en ny plads på skærmen og derefter rotere objektet." +msgstr "Hvert dias har kun ét omdrejningspunkt. Dobbeltklik på et objekt for at flytte omdrejningspunktet til midten af objektet. Du kan også trække omdrejningspunktet til en ny plads på skærmen og derefter dreje objektet." #. NnrMf #: 10030000.xhp @@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt "" "par_id3153914\n" "help.text" msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles." -msgstr "Hvis du vælger en gruppe, som indeholder et 3D-objekt, bliver kun 3D-objektet roteret. Du kan ikke skævvride et 3D-objekt. I stedet kan du rotere det om X- og Y-aksen ved at trække i midterhåndtagene." +msgstr "Hvis du vælger en gruppe, som indeholder et 3D-objekt, bliver kun 3D-objektet drejet. Du kan ikke skævvride et 3D-objekt. I stedet kan du dreje det om X- og Y-aksen ved at trække i midterhåndtagene." #. oBz7V #: 10030000.xhp @@ -518,7 +518,7 @@ msgctxt "" "par_id3150435\n" "help.text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. c33zf #: 10030000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155263\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "Til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Til 3D-omdrejningslegeme" #. wawhs #: 10030000.xhp @@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt "" "par_id3145169\n" "help.text" msgid "Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line." -msgstr "Konverterer de valgte 2D-objekter eller det valgte 2D-objekt til et 3D-objekt ved at rotere objektet eller objekterne om en symmetrilinje." +msgstr "Konverterer de valgte 2D-objekter eller det valgte 2D-objekt til et 3D-objekt ved at dreje objektet eller objekterne omkring en symmetrilinje." #. 8HKkk #: 10030000.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3150928\n" "help.text" msgid "Icon In 3D rotation object" -msgstr "Ikonet 3D-rotationsobjekt" +msgstr "Ikonet 3D-omdrejningslegeme" #. vCf5c #: 10030000.xhp @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "par_id3149024\n" "help.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "Til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Til 3D-omdrejningslegeme" #. YXDuU #: 10030000.xhp @@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt "" "par_id3150468\n" "help.text" msgid "Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it. If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it." -msgstr "Forvrænger det markerede objekt ved at lægge det om imaginære cirkler og derefter tillægge perspektiv. Træk i et håndtag på det valgte objekt for at forvrænge det. Hvis det valgte objekt ikke er en polygon eller Bézierkurve, bliver du bedt om at ændre objektet til en kurve, før du kan forvrænge det." +msgstr "Forvrænger det markerede objekt ved at lægge det rundt om imaginære cirkler og derefter tillægge perspektiv. Træk i et håndtag på det valgte objekt for at forvrænge det. Hvis det valgte objekt ikke er en polygon eller Bézierkurve, bliver du bedt om at ændre objektet til en kurve, før du kan forvrænge det." #. wB59c #: 10030000.xhp @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgctxt "" "par_id3153038\n" "help.text" msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object." -msgstr "For at rotere et 3D-objekt omkring en af dets tre akser, klik for at markere objektet, og klik så igen for at vise dets rotationshåndtag. Træk et håndtag i den retning, som du vil rotere objektet." +msgstr "For at dreje et 3D-objekt omkring en af dets tre akser, klik for at markere objektet, og klik så igen for at vise dets drejningshåndtag. Træk et håndtag i den retning, som du vil dreje objektet." #. 3e3HF #: 10090000.xhp @@ -5009,7 +5009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotationstilstand efter klik på objekt" +msgstr "Omdrejningstilstand efter klik på objekt" #. ioy5p #: 13020000.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "bm_id2825428\n" "help.text" msgid "rotation mode" -msgstr "Rotationstilstand" +msgstr "Omdrejningstilstand" #. gJGuv #: 13020000.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149664\n" "help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotationstilstand efter klik på objekt" +msgstr "Omdrejningstilstand efter klik på objekt" #. 5ZKTc #: 13020000.xhp @@ -5036,7 +5036,7 @@ msgctxt "" "par_id3154320\n" "help.text" msgid "Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again. Drag a handle to rotate the object in the direction you want." -msgstr "Ændrer opførslen ved museklik, så rotationshåndtag vises efter, at du har klikket på et objekt og derefter klikker på det igen. Træk i et håndtag for at rotere objektet i den retning, som du ønsker." +msgstr "Ændrer opførslen ved museklik, så drejningshåndtag vises efter, at du har klikket på et objekt og derefter klikker på det igen. Træk i et håndtag for at dreje objektet i den retning, som du ønsker." #. ZT34q #: 13020000.xhp @@ -5054,7 +5054,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotationstilstand efter klik på objekt" +msgstr "Omdrejningstilstand efter klik på objekt" #. VKbDZ #: 13030000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 54879f8b95f..35b85f1c86d 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150207\n" "help.text" msgid "3D rotation objects; generating3D objects; generating3D scenes; creatingconverting; to curves, polygons, 3Dextrusion objects" -msgstr "3D-rotationslegemer; generering3D-objekter; generering3D-objekter; oprettekonverterer til kurver, polygoner, 3Dextrusion objekter" +msgstr "3D-omdrejningslegemer; genere3D-objekter; genere3D-objekter; oprettekonvertering; til kurver, polygoner, 3Dekstrusionsobjekter" #. JfCYm #: 3d_create.xhp @@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt "" "par_id3149873\n" "help.text" msgid "3D rotation object with shading and a light source" -msgstr "3D-rotationslegeme med skygge og en lyskilde" +msgstr "3D-omdrejningslegeme med skygge og en lyskilde" #. xLDBZ #: 3d_create.xhp @@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt "" "par_id31472951\n" "help.text" msgid "The Status bar displays \"3D scene selected\". The 3D scenes are built from objects which have dimensions in x, y, and z coordinates. Examples are the objects inserted by the 3D Objects toolbar, and rectangles, ellipses, or text that got created by the Rectangle, Ellipse, or Text icons left on the Drawing toolbar, or any Custom Shapes, and that got converted to 3D by using the context menu \"Convert - To 3D\". These 3D scenes can be entered (for example, by pressing F3), and the objects can be rotated in 3D. Microsoft Office doesn't know these real 3D objects. When exporting these 3D scenes to Microsoft Office formats, a snapshot of the current view will be exported as a bitmap. 3D bars in charts are of this type, too." -msgstr "Statuslinjen viser \"3D-scene valgt\". 3D-scenerne bygges op af objekter som har dimensioner i x-, y- og z-retning. Eksempler er de objekter som indsættes ved hjælp af værktøjslinjen 3D-objekter samt rektangler, ellipser og tekst som er oprettet med de tilsvarende ikoner fra værktøjslinjen Tegning eller enhver anden tilpasset figur som er konverteret til 3D ved hjælp af højreklik menuens \"Konvertér til 3D\". Disse 3D-scener kan åbnes (f.eks. ved at trykke F3), og objekterne kan roteres i 3D. Microsoft Office kan ikke genkende disse 3D-objekter. Når disse scener eksporteres til Microsoft Office-formater, vil 3D-objektet bliver erstattet af et fast bitmap-billede. 3D-diagrammer i Calc er også af denne type." +msgstr "Statuslinjen viser \"3D-scene valgt\". 3D-scenerne bygges op af objekter som har dimensioner i x-, y- og z-retning. Eksempler er de objekter som indsættes ved hjælp af værktøjslinjen 3D-objekter samt rektangler, ellipser og tekst som er oprettet med de tilsvarende ikoner fra værktøjslinjen Tegning eller enhver anden tilpasset figur som er konverteret til 3D ved hjælp af højreklik menuens \"Konvertér til 3D\". Disse 3D-scener kan åbnes (f.eks. ved at trykke F3), og objekterne kan drejes i 3D. Microsoft Office kan ikke genkende disse 3D-objekter. Når disse scener eksporteres til Microsoft Office-formater, vil 3D-objektet bliver erstattet af et fast bitmap-billede. 3D-diagrammer i Calc er også af denne type." #. xz9Bd #: 3d_create.xhp @@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145410\n" "help.text" msgid "To convert a 2D object to a 3D rotation object:" -msgstr "For at konvertere et 2D-objekt til et 3D-rotationslegeme:" +msgstr "For at konvertere et 2D-objekt til et 3D-omdrejningslegeme" #. W9pia #: 3d_create.xhp @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "A 3D rotation object is created by rotating the selected object around its vertical axis." -msgstr "Et 3D-rotationslegeme bliver lavet ved at rotere det markerede objekt omkring sin lodrette akse." +msgstr "Et 3D-omdrejningslegeme bliver lavet ved at dreje det markerede objekt omkring sin lodrette akse." #. erzuj #: 3d_create.xhp @@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt "" "par_id3151318\n" "help.text" msgid "Right-click the object and choose Convert - To 3D Rotation Object" -msgstr "Højreklik på objektet og vælg Konvertér ▸ Til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Højreklik på objektet og vælg Konvertér ▸ Til 3D-omdrejningslegeme" #. ahWWg #: 3d_create.xhp @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "par_id3149336\n" "help.text" msgid "You can rotate the 2D object before converting it to create a more complex shape." -msgstr "Du kan rotere 2D-objektet før konverteringen for at oprette en mere kompleks figur." +msgstr "Du kan dreje 2D-objektet før konverteringen for at oprette en mere kompleks figur." #. FsRhZ #: animated_gif_create.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 0403bb9ba74..b228f7131c6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 21:00+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156316\n" "help.text" msgid "relations; in $[officename] Math$[officename] Math; relationsequal signinequationunequal signidentical to relationcongruent relationright angled relationsorthogonal relationsdivides relationdoes not divide relationless than relationsapproximately equal to relationparallel relationless than or equal to signsgreater than or equal to signsproportional to relationsimilar to relationstoward relationlogic symbolsdouble arrow symbolsmuch greater than relationconsiderably greater than relationgreater than relationsmuch less than relationconsiderably less than relationdefined as relationcorrespondence; picture bypicture by correspondenceimage of relationcorrespondence; original byoriginal by correspondenceprecedes relationnot precedes relationsucceeds relationnot succeeds relationprecedes or equal relationsucceeds or equal relationprecedes or equivalent relationsucceeds or equivalent relation" -msgstr "relationer; i $[officename] Math$[officename] Math; relationerlighedstegnulighedulighedstegnidentisk med - relationkongruent relationhøjrevinklet relationortogonale relationergår op i - relationgår ikke op i - relationmindre end relationerca. lige relationparallelle relationmindre end eller lig med tegnstørre end eller lig med tegnproportionale relationligner-relationerimod-relationlogiksymbolerdobbeltpil-symbolermeget større end - relationbetydeligt større end - relationstørre end - relationermeget mindre end - relationbetydeligt mindre end - relationdefineret som - relationkorrespondance; billede vedbillede ved korrespondancebillede af relationkorrespondance; oprindelige vedoprindelige ved korrespondancekommer før - relationkommer ikke før - relationkommer efter - relationkommer ikke efter - relationkommer før eller er lig med - relationkommer efter eller er lig med - relationkommer før eller svarer til - relationkommer efter eller svarer til - relation" +msgstr "relationer; i $[officename] Math$[officename] Math; relationerlighedstegnulighedulighedstegnidentisk med - relationkongruent relationretvinklet relationortogonale relationergår op i - relationgår ikke op i - relationmindre end relationerca. lige relationparallelle relationmindre end eller lig med tegnstørre end eller lig med tegnproportionale relationligner-relationerimod-relationlogiksymbolerdobbeltpil-symbolermeget større end - relationbetydeligt større end - relationstørre end - relationermeget mindre end - relationbetydeligt mindre end - relationdefineret som - relationkorrespondance; billede vedbillede ved korrespondancebillede af relationkorrespondance; oprindelige vedoprindelige ved korrespondancekommer før - relationkommer ikke før - relationkommer efter - relationkommer ikke efter - relationkommer før eller er lig med - relationkommer efter eller er lig med - relationkommer før eller svarer til - relationkommer efter eller svarer til - relation" #. fRhen #: 03090200.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fe93c6f0bcc..513f46786e8 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-20 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -22320,14 +22320,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Lodret (top til bund)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Brug indstillinger fra overordnet objekt" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp @@ -34882,7 +34882,7 @@ msgctxt "" "par_id531516900343270\n" "help.text" msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." -msgstr "Vælg skrå vinkel for vandmærket. Teksten roteres med denne vinkel mod uret." +msgstr "Vælg skrå vinkel for vandmærket. Teksten drejes med denne vinkel mod uret." #. SZmr7 #: watermark.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index 50a9f79a1e1..f1c8db346d6 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 10:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 09:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -17528,7 +17528,7 @@ msgctxt "" "par_idN10728\n" "help.text" msgid "When you apply formatting to your text by Format - Character, the text stays the same, it is only displayed in another way. On the other hand, when you choose Format - Text or Format - Text - Change Case, the text is permanently changed." -msgstr "Når du anvender formatering i din tekst med Formatér ▸ Tegn, forbliver teksten den samme, bare vist på en anden måde. Hvis du i stedet vælger Formatér ▸ Tekst eller Formatér ▸ Tekst ▸ Rotér skrivemåde, bliver teksten permanent ændret." +msgstr "Når du anvender formatering i din tekst med Formatér ▸ Tegn, forbliver teksten den samme, bare vist på en anden måde. Hvis du i stedet vælger Formatér ▸ Tekst eller Formatér ▸ Tekst ▸ Drej skrivemåde, bliver teksten permanent ændret." #. p9sab #: text_capital.xhp @@ -18518,7 +18518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotere tekst" +msgstr "Dreje tekst" #. hEAwy #: text_rotate.xhp @@ -18527,7 +18527,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155911\n" "help.text" msgid "text;rotatingrotating;textrotate textrotating texttext rotating" -msgstr "tekst; rotere rotere; tekst roter tekst rotere tekst tekstrotation" +msgstr "tekst; dreje dreje; tekst drej tekst dreje tekst tekstdrejning" #. eEvt6 #: text_rotate.xhp @@ -18536,7 +18536,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155911\n" "help.text" msgid "Rotating Text" -msgstr "Rotere tekst" +msgstr "Dreje tekst" #. qMSR3 #: text_rotate.xhp @@ -18545,7 +18545,7 @@ msgctxt "" "par_id3147410\n" "help.text" msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object." -msgstr "Du kan kun rotere tekst, som er indeholdt i et tegneobjekt." +msgstr "Du kan kun dreje tekst, som er indeholdt i et tegneobjekt." #. vNTy3 #: text_rotate.xhp @@ -18617,7 +18617,7 @@ msgctxt "" "S900004\n" "help.text" msgid "Click the Rotate Icon Toggle Object Rotate Mode icon on the Drawing Object Properties toolbar." -msgstr "Klik på Rotér-ikonet Ikonet Slå objektrotation til/fra på værktøjslinjen Tegneobjektegenskaber." +msgstr "Klik på Drej-ikonet Ikonet Slå objekt-drejningstilstand til/fra på værktøjslinjen Tegneobjektegenskaber." #. txAbL #: text_rotate.xhp @@ -18635,7 +18635,7 @@ msgctxt "" "par_id3154844\n" "help.text" msgid "You can also right-click the text object, choose Position and Size, click the Rotation tab, and then enter a rotation angle or a new position for the object." -msgstr "Du kan også højreklikke på tekstobjektet, vælge Placering og størrelse, klik på fanebladet Rotation, og indtast så en rotationsvinkel eller en ny position for objektet." +msgstr "Du kan også højreklikke på tekstobjektet, vælge Placering og størrelse, klik på fanebladet Drejning, og indtast så en drejningsvinkel eller en ny position for objektet." #. iDG6u #: text_rotate.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 433bd6e1380..e070f746038 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-31 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt "" "par_415\n" "help.text" msgid "Turtle shape of LibreLogo is a normal fixed size drawing object. You can position and rotate it on standard way, too, using the mouse and the Rotate icon of the Drawing Object Properties toolbar. Modify Line Thickness, Line Color and Area Color settings of the turtle shape to set PENSIZE, PENCOLOR and FILLCOLOR attributes of LibreLogo." -msgstr "Skildpadde-figuren i LibreLogo er et normalt tegneobjekt med fast størrelse. Du kan også placere og rotere det på almindelig måde, ved at bruge musen og ikonet Rotér på værktøjslinjen Tegneobjektegenskaber. Du kan ændre indstillingerne for linjetykkelse, linjefarve og områdefarve for skildpaddefiguren for at sætte LibreLogo-attributterne for PENSIZE, PENCOLOR og FILLCOLOR." +msgstr "Skildpadde-figuren i LibreLogo er et normalt tegneobjekt med fast størrelse. Du kan også placere og dreje det på almindelig måde, ved at bruge musen og ikonet Drej på værktøjslinjen Tegneobjektegenskaber. Du kan ændre indstillingerne for linjetykkelse, linjefarve og områdefarve for skildpaddefiguren for at sætte LibreLogo-attributterne for PENSIZE, PENCOLOR og FILLCOLOR." #. fqYbT #: LibreLogo.xhp @@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt "" "par_1220\n" "help.text" msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR
FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle
FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient between red and blue
FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; between white and orange
FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; set axial gradient (with the required rotation and border settings), possible values: 0-5 = linear, axial, radial, elliptical, square and rectangle gradients
FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; linear with 20% border, rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle
FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; from 200% to 50% intensity
FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient with random colors and 50-50% horizontal and vertical positions of the center
" -msgstr "FILLCOLOR “blue” ; udfyld med blå farve, se også PENCOLOR
FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; uudfyldt cirkel
FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient mellem rød og blå
FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; mellem hvid og orange
FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; definér aksial gradient (med den ønskede rotation og kant), mulige værdier: 0-5 = lineær, aksial, radial, elliptisk, kvadrat og rektangel - gradienter
FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; lineær med 20% kant, roteret 90 grader fra den retning, skildpadden peger
FILLCOLOR [“red”, \"blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; fra 200% til 50% intensitet
FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient med tilfældige farver og 50-50% vandrette og lodrette positioner af centret
" +msgstr "FILLCOLOR “blue” ; udfyld med blå farve, se også PENCOLOR
FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; uudfyldt cirkel
FILLCOLOR [“blue”, “red”] ; gradient mellem rød og blå
FILLCOLOR [[255, 255, 255], [255, 128, 0]] ; mellem hvid og orange
FILLCOLOR [“blue”, “red”, 1, 0, 0] ; definér aksial gradient (med den ønskede drejningsretning og kant), mulige værdier: 0-5 = lineær, aksial, radial, elliptisk, kvadrat og rektangel - gradienter
FILLCOLOR [“red”, “blue”, 0, 90, 20] ; lineær med 20% kant, drejet 90 grader fra den retning, skildpadden peger
FILLCOLOR [“red”, \"blue”, 0, 90, 20, 0, 0, 200, 50] ; fra 200% til 50% intensitet
FILLCOLOR [ANY, ANY, 2, 0, 0, 50, 50] ; radial gradient med tilfældige farver og 50-50% vandrette og lodrette positioner af centret
" #. vhN7n #: LibreLogo.xhp @@ -1049,7 +1049,7 @@ msgctxt "" "par_1226\n" "help.text" msgid "FILLTRANSPARENCY 80 ; set the transparency of the actual fill color to 80%
FILLTRANSPARENCY [80] ; set linear transparency gradient from 80% to 0%
FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; set linear transparency gradient from 80% to 20%
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; set axial transparency gradient rotated with 90 degrees from the actual heading of the turtle
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; set radial transparency gradient from outer 80% to inner 20% transparency with 20% border and with 50-50% horizontal and vertical positions of the center
" -msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; definér gennemsigtigheden af den aktuelle udfyldningsfarve til 80%
FILLTRANSPARENCY [80] ; definér lineær gennemsigtig gradient fra 80% til 0%
FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; definér lineær gennemsigtig gradient fra 80% til 20%
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; definér aksial gennemsigtig gradient roteret 90 grader fra den retning, skildpadden peger
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; definér radial gennemsigtig gradient fra ydre 80% til indre 20% gennemsigtighed med 20% kant og med 50-50% vandrette og lodrette positioner af centret
" +msgstr "FILLTRANSPARENCY 80 ; sæt gennemsigtigheden af den aktuelle udfyldningsfarve til 80%
FILLTRANSPARENCY [80] ; sæt lineær gennemsigtig gradient fra 80% til 0%
FILLTRANSPARENCY [80, 20] ; sæt lineær gennemsigtig gradient fra 80% til 20%
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 1, 90] ; sæt aksial gennemsigtig gradient drejet 90 grader fra den retning, skildpadden peger
FILLTRANSPARENCY [80, 20, 2, 0, 20, 50, 50] ; sæt radial gennemsigtig gradient fra ydre 80% til indre 20% gennemsigtighed med 20% kant og med 50-50% vandrette og lodrette positioner af centret
" #. 9dQuv #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 511ec9e8e55..e0dcd1d6ae1 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -5574,7 +5574,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu @@ -9154,7 +9154,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "To 3D ~Rotation Object" -msgstr "Til ~3D-rotationslegeme" +msgstr "Til ~3D-omdrejningslegeme" #. jdvEJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "In 3D Rotation Object" -msgstr "Til 3D-rotationslegeme" +msgstr "Til 3D-omdrejningslegeme" #. CEphF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10604,7 +10604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Mode after Clicking Object" -msgstr "Rotationstilstand efter klik på objekt" +msgstr "Omdrejningstilstand efter klik på objekt" #. MrArQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -19244,7 +19244,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotation Vinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. ViV9E #: GenericCommands.xcu @@ -20226,7 +20226,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Rotate" -msgstr "~Rotér" +msgstr "~Drej" #. hwJBh #: GenericCommands.xcu @@ -22746,7 +22746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point X" -msgstr "Rotationscentrum punkt X" +msgstr "Omdrejningscentrum punkt X" #. RDCdG #: GenericCommands.xcu @@ -22756,7 +22756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotation Pivot Point Y" -msgstr "Rotationscentrum punkt Y" +msgstr "Omdrejningscentrum punkt Y" #. BSdvf #: GenericCommands.xcu @@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rot~ate or Flip" -msgstr "Rotér eller spejlvend" +msgstr "Drej eller spejlvend" #. wxC2C #: GenericCommands.xcu @@ -29836,7 +29836,7 @@ msgctxt "" "Title\n" "value.text" msgid "Area" -msgstr "Område" +msgstr "Flade" #. DPCAv #: Sidebar.xcu @@ -32936,7 +32936,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Left" -msgstr "Rotér 90° til ~venstre" +msgstr "Drej 90° til ~venstre" #. ysk9i #: WriterCommands.xcu @@ -32946,7 +32946,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 90° ~Right" -msgstr "Rotér 90° til ~højre" +msgstr "Drej 90° til ~højre" #. HqrLX #: WriterCommands.xcu @@ -32956,7 +32956,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Rotate 1~80°" -msgstr "Rotér 1~80°" +msgstr "Drej 1~80°" #. bF3xx #: WriterCommands.xcu @@ -32966,7 +32966,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Reset R~otation" -msgstr "Nulstil rotation" +msgstr "Nulstil drejning" #. p6Ygh #: WriterCommands.xcu @@ -37776,7 +37776,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. oZKsf #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38266,7 +38266,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. MavEo #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38776,7 +38776,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. ifLHA #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39276,7 +39276,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. AVubD #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39746,7 +39746,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. roe9Y #: WriterWindowState.xcu @@ -40386,7 +40386,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Drawing Object Properties" -msgstr "Tegneobjektegenskaber" +msgstr "Tegneobjekt-egenskaber" #. GYYzn #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index 367efe0086a..3cca0975a98 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523528.000000\n" #. kBovX @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sammenfold formellinje" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Ukendt bruger" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne indsat" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Række indsat " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark indsat " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne slettet" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Række slettet" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark slettet" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Område flyttet" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Indhold ændret" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Indhold ændret" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ændret til " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ændringer afvist" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Accepteret" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Afvist" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Intet element" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Ukendt forfatter" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ikke beskyttet" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikke adgangskode-beskyttede" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Genindtast" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Glidende gennemsnit" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiel udjævning" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansanalyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansanalyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA (Variansanalyse) ▸ Enkeltfaktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA ▸ To-faktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mellem grupper" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Tilhørende grupper" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Kilde for variation" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikans F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-værdi" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritisk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelation" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelationer" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianser" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Deskriptiv statistik" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gennemsnit" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardafvigelse" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tilstand" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varians" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardafvigelse" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skævhed" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Område" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Antal" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Første kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Tilfældig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Ensartet" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Ensartet heltal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli-fordeling" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialt" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi i anden" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisk" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binominal" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gennemsnit" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardafvigelse" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-værdi" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Antal forsøg" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Konstringens" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Stikprøveudtagning" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parret t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parret t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Kontrol af uafhængighed (Chi-kvadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolonne %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Række %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Den forventede middelforskel" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observationer" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observeret difference for middelværdi" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Tilpasset R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Tælling af X variabler" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-værdi" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritisk værdi" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test Statistik" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Lavere" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Øvre" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Inputområdet er ugyldigt." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Outputadressen er ugyldig." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineær" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potens" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Uafhængigt variabelområde er ikke gyldigt." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Afhængigt variabelområde er ikke gyldigt." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Tillidsniveauet skal være i intervallet (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y variabelområde kan ikke være mere end 1 kolonne." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y variabelområde kan ikke være mere end 1 række." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariant regression: Observationstælling i X og Y skal matche." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariant regression: Observationstælling i X og Y skal matche." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressionsmodel" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressionsstatistik" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rest" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidensniveau" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koefficienter" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Afskæring" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Forudsagt Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINREGR råt output" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) højre-side" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisk højre-sidet" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<= f) venstre-side" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritisk venstre-sidet" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P to-sidet" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisk to-sidet" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korrelation" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variansen af forskellene" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) en-sidet" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritisk et-sidet" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) to-sidet" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk to-sidet" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Kendt varians" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<= z) en-sidet" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritisk et-sidet" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) to-sidet" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Z kritisk to-sidet" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transformation" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Omvendt Fourier-transformation" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reel" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginær" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mere end to kolonner er markeret i tilstanden grupperet-efter-kolonne." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mere end to rækker markeret i tilstanden grupperet-efter-række." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ingen data i input-området." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Uddata er for langt til skrives i arket." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Inddata-område" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Tillad opdatering" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Tillad kun opdatering hvis du har tillid til dette dokument." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktivt indhold er deaktiveret i sikkerhedsindstillingerne. Det er ikke muligt at tillade opdatering." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Til celle" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Til celle (tilpas størrelse sammen med cellen)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Til side" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brugerdata tilgængelig." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiv adgang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Der er ingen navngivne områder i det markerede dokument" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hårlinje (%s pkt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Meget tynd (% pkt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tynd (%s pkt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pkt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tyk (%s pkt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra tyk (%s pkt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dobbelt hårlinje (%s pkt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tynd/medium (%s pkt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/hårlinje (%s pkt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/medium (%s pkt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Medium/medium (%s pkt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Vælg den brugertilpassede sorteringsrækkefølge, som du vil bruge. For at definere en sorteringsrækkefølge, vælg Funktioner ▸ Indstillinger ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Sorteringslister." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Bruger en brugerdefineret sorteringsrækkefølge, som du angav i dialogfeltet Indstillinger under %PRODUCTNAME Calc ▸ Sorteringslister." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Angiver at en lille firkant i øverste højre hjørne af cellen indikerer at der er en kommentar. Kommentaren vises kun hvis du aktiverer tips under %PRODUCTNAME ▸ Generelt i Indstillinger." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "værdier lig med" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "værdier mindre end" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "værdier større end" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "værdier mindre end eller lig med" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "værdier større end eller lig med" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "værdier forskellige fra" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "værdier mellem" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "værdier ikke mellem" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "værdier er dubletter" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "værdier er ikke dubletter" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "værdier blandt de øverste N elementer" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "værdier blandt de nederste N elementer" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "værdier blandt de øverste N procent" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "værdier blandt de nederste N procent" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "værdier over gennemsnittet" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "værdier under gennemsnittet" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "værdier over eller lig med gennemsnittet" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "værdier under eller lig med gennemsnittet" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "værdier med fejl" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "værdier uden fejl" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "værdier begynder med" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "værdier slutter med" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "værdier indeholder tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "værdier indeholder ikke tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formel er" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "dato er i dag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "dato er i går" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "dato er i morgen" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "dato er indenfor de seneste 7 dage" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "dato er i denne uge" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datoer er i forrige uge" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "dato er i næste uge" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "dato er i denne måned" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "dato er i forrige måned" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "dato er i næste måned" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "dato er i dette år" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "dato er i forrige år" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "dato er i næste år" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Advarsel!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Fandt ingen data at arbejde med." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Data indeholder rækkeoverskrifter" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Data indeholder kolonneoverskrifter" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokumentet indeholder DRM-indhold som er krypteret med en ukendt krypteringsmetode. Kun det ukrypterede indhold vil blive vist." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27942,59 +27948,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Cirkulære referencer" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Værdi 0 modsvarer til 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Sætter 30.12.1899 som dag nul." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Værdi 0 modsvarer til 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Sætter 01.01.1900 som dag nul. Brug denne indstilling til StarCalc 1.0 regneark som indeholder datoer." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 modsvarer til 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Sætter 01.01.1904 som dag nul. Brug denne indstilling til regneark som er importeret fra et fremmed format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -31453,7 +31459,7 @@ msgstr "Tekstretning:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:246 msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Angiv rotationsvinklen." +msgstr "Angiv drejningsvinklen." #. KEG9k #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:259 @@ -33581,7 +33587,7 @@ msgstr "Slet" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tabcolordialog.ui:69 msgctxt "tabcolordialog |label1" msgid "Palette:" -msgstr "Palette:" +msgstr "Palet:" #. LPqCw #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 diff --git a/source/da/sfx2/messages.po b/source/da/sfx2/messages.po index 4750dd23a02..4eeb2ff3296 100644 --- a/source/da/sfx2/messages.po +++ b/source/da/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560616969.000000\n" #. bHbFE @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Deltag" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Din donation støtter vores verdensomspændende fællesskab." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index f371670e0b1..9713275e16f 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "1-bit tærskel (monokrom)" #: include/svtools/strings.hrc:196 msgctxt "STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE" msgid "8-bit grayscale" -msgstr "8-bit gråtoneskala" +msgstr "8-bit gråtoner" #. HFbrr #: include/svtools/strings.hrc:197 @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgstr "Størrelse" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:348 msgctxt "graphicexport|extended_tip|colordepthlb" msgid "Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color." -msgstr "Vælg farvedybden som 8 bit gråtoneskala eller 24 bit sande farver" +msgstr "Vælg farvedybden som 8-bit gråtoner eller 24-bit sande farver" #. hFaPC #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:357 @@ -5548,7 +5548,7 @@ msgstr "Niveau 2" #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:903 msgctxt "graphicexport|extended_tip|level2rb" msgid "Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics." -msgstr "Vælg Niveau 2 hvis din uddata-enhed understøtter farve-bitmaps, palette-baseret grafik og komprimeret grafik." +msgstr "Vælg Niveau 2 hvis din uddata-enhed understøtter farve-bitmaps, palet-baseret grafik og komprimeret grafik." #. JUuBZ #: svtools/uiconfig/ui/graphicexport.ui:918 diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index ece60deef6c..ce24ba7577b 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -704,13 +704,13 @@ msgstr "Ekstruderingsobjekter" #: include/svx/strings.hrc:139 msgctxt "STR_ObjNameSingulLathe3d" msgid "Rotation object" -msgstr "Rotationslegeme" +msgstr "Omdrejningslegeme" #. e3vFm #: include/svx/strings.hrc:140 msgctxt "STR_ObjNamePluralLathe3d" msgid "Rotation objects" -msgstr "Rotationslegemer" +msgstr "Omdrejningslegemer" #. CE5Gk #: include/svx/strings.hrc:141 @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "Ændre størrelse på %1" #: include/svx/strings.hrc:158 msgctxt "STR_EditRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rotér %1" +msgstr "Drej %1" #. BD8aF #: include/svx/strings.hrc:159 @@ -1142,7 +1142,7 @@ msgstr "Ændre størrelse på %1" #: include/svx/strings.hrc:212 msgctxt "STR_DragMethRotate" msgid "Rotate %1" -msgstr "Rotér %1" +msgstr "Drej %1" #. kBYzN #: include/svx/strings.hrc:213 @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Stregattributter" #: include/svx/strings.hrc:327 msgctxt "SIP_XA_FILLSTYLE" msgid "Fill style" -msgstr "Fyldtype" +msgstr "Fyldtypografi" #. RDcH6 #: include/svx/strings.hrc:328 @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgstr "Måltekst på tværs af mållinjen" #: include/svx/strings.hrc:428 msgctxt "SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN" msgid "Rotate dimension value by 180 degree" -msgstr "Rotér måltekst med 180 grader" +msgstr "Drej måltekst med 180 grader" #. iFX7y #: include/svx/strings.hrc:429 @@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Højde, logisk" #: include/svx/strings.hrc:459 msgctxt "SIP_SA_ROTATEANGLE" msgid "Single rotation angle" -msgstr "Rotationsvinkel, enkelt" +msgstr "Enkelt omdrejningsvinkel" #. zNyKY #: include/svx/strings.hrc:460 @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Redimensioner Y, enkelt" #: include/svx/strings.hrc:465 msgctxt "SIP_SA_ROTATEONE" msgid "Single rotation" -msgstr "Rotér, enkelt" +msgstr "Enkelt omdrejning" #. gNVw9 #: include/svx/strings.hrc:466 @@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "Redimensioner Y, samlet" #: include/svx/strings.hrc:470 msgctxt "SIP_SA_ROTATEALL" msgid "Rotate all" -msgstr "Rotér, samlet" +msgstr "Drej samlet" #. 3faE4 #: include/svx/strings.hrc:471 @@ -2753,7 +2753,7 @@ msgstr "Indrykning" #: include/svx/strings.hrc:483 msgctxt "SIP_EE_PARA_ULSPACE" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "Afsnitsafstand" +msgstr "Afstand mellem afsnit" #. feirn #: include/svx/strings.hrc:484 @@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "Standard" #: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_TONAL" msgid "Tonal" -msgstr "Farvetone" +msgstr "Tonal" #. SjTEc #: include/svx/strings.hrc:568 @@ -3266,7 +3266,7 @@ msgstr "Kompatibilitet" #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "Materiale" +msgstr "Material" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 @@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "Indsæt objekt(er)" #: include/svx/strings.hrc:1043 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE" msgid "Rotate 3D object" -msgstr "Rotér 3D-objekt" +msgstr "Drej 3D-objekt" #. AC56T #: include/svx/strings.hrc:1044 @@ -5816,13 +5816,13 @@ msgstr "Opret ekstruderingsobjekt" #: include/svx/strings.hrc:1045 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE" msgid "Create rotation object" -msgstr "Opret rotationslegeme" +msgstr "Opret omdrejningslegeme" #. EL9V9 #: include/svx/strings.hrc:1046 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE" msgid "Split 3D object" -msgstr "Opdel 3D-rotationsobjekt" +msgstr "Opdel 3D-objekt" #. BBZGA #. Language-Strings ------------------------------------------------------ @@ -10646,7 +10646,7 @@ msgstr "Franske horeunger" #: include/svx/svxitems.hrc:62 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Paragraph spacing" -msgstr "Afsnitsafstand" +msgstr "Afstand mellem afsnit" #. Z7Kxv #: include/svx/svxitems.hrc:63 @@ -10796,7 +10796,7 @@ msgstr "Forbudte tegn" #: include/svx/svxitems.hrc:87 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. W8gBY #: include/svx/svxitems.hrc:88 @@ -11567,7 +11567,7 @@ msgstr "१, २, ३, ..." #: svx/inc/rotationstrings.hrc:20 msgctxt "RID_SVXITEMS_ROTATE_MODE_STANDARD" msgid "Rotation only within cell" -msgstr "Rotation kun indenfor cellen" +msgstr "Drejning kun indenfor cellen" #. r8WzF #: svx/inc/rotationstrings.hrc:21 @@ -14878,7 +14878,7 @@ msgstr "Dybde_skalering" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:319 msgctxt "docking3deffects|angleft" msgid "_Rotation angle" -msgstr "_Rotationsvinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. 2YAH9 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:333 @@ -14902,7 +14902,7 @@ msgstr "Indtast mængden for at forøge eller formindske arealet af forsiden af #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:388 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|angle" msgid "Enter the angle in degrees to rotate the selected 3D rotation object." -msgstr "Indtast antallet af grader, som det valgte 3D-omdrejningslegeme skal roteres." +msgstr "Indtast antallet af grader, som det valgte 3D-omdrejningslegeme skal drejes." #. 8x6QY #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:407 @@ -15040,13 +15040,13 @@ msgstr "Brug dette ikon til at konvertere et valgt 2D-objekt til et 3D-objekt." #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742 msgctxt "docking3deffects|tolathe|tooltip_text" msgid "Convert to Rotation Object" -msgstr "Konvertér til rotationsobjekt" +msgstr "Konvertér til omdrejningslegeme" #. 3tj7D #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." -msgstr "Klik her for at konvertere et valgt 2D til et 3D-rotationsobjekt." +msgstr "Klik her for at konvertere et markeret 2D-objekt til et 3D-omdrejningslegeme." #. Tk7Vb #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 @@ -15622,7 +15622,7 @@ msgstr "Farvedialog" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2199 msgctxt "docking3deffects|label28" msgid "Material" -msgstr "Materiale" +msgstr "Material" #. wY3tE #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2230 @@ -15682,7 +15682,7 @@ msgstr "Opdatér" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2373 msgctxt "docking3deffects|material|tooltip_text" msgid "Material" -msgstr "Materiale" +msgstr "Material" #. xN7Sr #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2377 @@ -15986,7 +15986,7 @@ msgstr "Fjerner grundlinjeformatering." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:84 msgctxt "dockingfontwork|rotate|tooltip_text" msgid "Rotate" -msgstr "Rotér" +msgstr "Drej" #. 8SRC7 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:90 @@ -17074,19 +17074,19 @@ msgstr "_Vinkel:" #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80 msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text" msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style." -msgstr "Angiv vinklen for rotation for farveovergangens skyggestil." +msgstr "Angiv drejningsvinklen for farveovergangens skyggestil." #. JjgJw #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104 msgctxt "floatingareastyle|left|tooltip_text" msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees." -msgstr "Rotér 45 grader mod uret." +msgstr "Drej 45 grader mod uret." #. 3ijiX #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:128 msgctxt "floatingareastyle|right|tooltip_text" msgid "Rotate clockwise by 45 degrees." -msgstr "Rotér 45 grader med uret." +msgstr "Drej 45 grader med uret." #. msZVT #: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:172 @@ -18616,7 +18616,7 @@ msgstr "Angiver at et kvadrat dannes baseret på den længste side af et rektang #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:796 msgctxt "extended_tip|mtrfldangle" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." -msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation." +msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan drejes inden for den vinkel, du har valgt i kontrolelementet Ved drejning." #. a6oQ8 #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:807 @@ -18628,7 +18628,7 @@ msgstr "Ved ro_tation:" #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:818 msgctxt "extended_tip|rotate" msgid "Specifies that graphic objects can only be rotated within the rotation angle that you selected in the When rotating control." -msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan roteres inden for den rotationsvinkel, du har valgt i feltet Ved rotation." +msgstr "Angiver at grafikobjekter kun kan drejes inden for den vinkel, du har valgt i kontrolelementet Ved drejning." #. xEPJC #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:837 @@ -20479,25 +20479,25 @@ msgstr "Vend:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:326 msgctxt "sidebarpossize|rotationlabel" msgid "_Rotation:" -msgstr "Rotation:" +msgstr "Drejning:" #. G7xCD #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:352 msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotationsvinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. 5ZwVL #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:360 msgctxt "sidebarpossize|orientationcontrol" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Omdrejning" #. 3EB6B #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:374 msgctxt "sidebarpossize|rotation|tooltip_text" msgid "Select the angle for rotation." -msgstr "Angiv rotationsvinklen." +msgstr "Angiv drejningsvinklen." #. SBiLG #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:402 diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index e2bcdbe1e52..c1c24a60701 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562523751.000000\n" #. oKCHH @@ -1238,13 +1238,13 @@ msgstr "Tegn højre kantafstand" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:109 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation" -msgstr "Tegn rotation" +msgstr "Drejning af tegn" #. jwSQF #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:110 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Char Rotation is Fit To Line" -msgstr "Tegn rotation tilpasset streg" +msgstr "Drejning af tegn er tilpasset linje" #. cYG7T #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:111 @@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Fyld skravering navn" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:158 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Fill Style" -msgstr "Fyld typografi" +msgstr "Fyldtypografi" #. tFYmZ #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:159 @@ -9042,7 +9042,7 @@ msgstr "Vandmærke" #: sw/inc/strings.hrc:1223 msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. hWEeF #: sw/inc/strings.hrc:1224 @@ -24482,11 +24482,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Angiver om hvert eneste mellemrum i dokumentet skal repræsenteres ved en prik." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Hårde mellemrum" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24495,55 +24495,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Angiver, at hårde mellemrum vises som grå firkanter. Hårde mellemrum deler ikke ved linjeskift, og indsættes med genvejenCtrl+Skift+Mellemrum." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Angiver at tabuleringer vises som små pile." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Skift" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Viser alle linjeskift indsat med genvejen Skift+Enter. Disse linjeskift laver en ny linje, men uden at starte et nyt afsnit." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "Skjulte tegn" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Viser tekst som benytter tegnformatet \"skjult\", når Vis ▸ Formateringsmærker er aktiveret." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Angiver om bogmærkeplaceringer skal vises på skærmen." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24553,187 +24553,187 @@ msgstr "" "[ og ] angiver begyndelsen og slutningen på et bogmærke for et tekstområde." #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Vis formatering" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Matematisk grundlinjejustering" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Layouthjælp" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Aktiver markør" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Angiver at du kan stille markøren i et beskyttet område, men uden at du kan ændre noget." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Beskyttede områder" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Direkte markør" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiverer den direkte markør." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Indsæt:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Faneblade" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulering og mellemrum" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mellemrum" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Venstre afsnitsmargen" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Afsnitsjustering" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direkte markør" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "For_ankring:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Til afsnit" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Til tegn" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Som tegn" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Billede:" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Omslut med tegn" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Når denne er slået til kan du omkranse den valgte tekst med parenteser, firkantede parenteser, krøllede parenteser eller dobbelt/enkelt-citationstegn ved at trykke på den tilsvarende knap." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Angiver at du kan du omkranse den valgte tekst med parenteser, firkantede parenteser, krøllede parenteser eller dobbelt/enkelt-citationstegn ved at trykke på den tilsvarende knap." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Autofuldfør" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Tekst" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabeller" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "Sektioner og rammer" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Definerer visningen af visse tegn og den direkte markør i Writer-tekster og HTML-dokumenter." @@ -26672,7 +26672,7 @@ msgstr "Hyperlink" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:204 msgctxt "picturedialog|picture" msgid "Rotation" -msgstr "Rotation" +msgstr "Drejning" #. ggt23 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturedialog.ui:228 @@ -26810,7 +26810,7 @@ msgstr "_Vinkel:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:339 msgctxt "picturepage|CTL_ANGLE|tooltip_text" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotation Vinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. Q6xq6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:352 @@ -26822,7 +26822,7 @@ msgstr "_Standardindstillinger:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:375 msgctxt "picturepage|label2" msgid "Rotation Angle" -msgstr "Rotation Vinkel" +msgstr "Drejningsvinkel" #. swQe7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409 @@ -32062,7 +32062,7 @@ msgstr "Farve" #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:186 msgctxt "watermarkdialog|extended_tip|Angle" msgid "Select the rotation angle for the watermark. The text will be rotated by this angle in counterclockwise direction." -msgstr "Vælg skrå vinkel for vandmærket. Teksten roteres med denne vinkel mod uret." +msgstr "Vælg drejningsvinkel for vandmærket. Teksten drejes med denne vinkel, i retning mod uret." #. 7hEkM #: sw/uiconfig/swriter/ui/watermarkdialog.ui:205 diff --git a/source/da/vcl/messages.po b/source/da/vcl/messages.po index 42179a85236..f095be0a8db 100644 --- a/source/da/vcl/messages.po +++ b/source/da/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 16:59+0000\n" "Last-Translator: Lars Jødal \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562421975.000000\n" #. k5jTM @@ -1734,13 +1734,13 @@ msgstr "Proportionale, lodrette målvarianter" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:97 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRT2" msgid "Vertical Alternates and Rotation" -msgstr "Lodrette varianter og rotation" +msgstr "Lodrette varianter og drejning" #. PwgCD #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:98 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_VRTR" msgid "Vertical Alternates for Rotation" -msgstr "Lodrette varianter til rotation" +msgstr "Lodrette varianter til drejning" #. 2nYeE #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:99 diff --git a/source/de/basctl/messages.po b/source/de/basctl/messages.po index 2e04b6437e9..01db0bf1e37 100644 --- a/source/de/basctl/messages.po +++ b/source/de/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Geben Sie eine Zeilennummer für den neuen Haltepunkt ein und klicken Si #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "Legen Sie die Anzahl der Schleifen fest, die ausgeführt werden sollen, bevor der Haltepunkt wirksam wird." +msgstr "Anzahl an Schleifen festlegen, die ausgeführt werden sollen, bevor der Haltepunkt wirksam wird." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 diff --git a/source/de/chart2/messages.po b/source/de/chart2/messages.po index f9e3a06c3e7..2039a69fd52 100644 --- a/source/de/chart2/messages.po +++ b/source/de/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -2771,13 +2771,13 @@ msgstr "_Nach X-Werten sortiert" #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 msgctxt "sidebartype|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "Anzahl der _Linien" +msgstr "Anzahl an _Linien" #. 6cgoa #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:251 msgctxt "sidebartype|compositesizeft" msgid "_Number of lines" -msgstr "Anzahl der _Linien" +msgstr "Anzahl an _Linien" #. Yau6n #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:310 @@ -3677,13 +3677,13 @@ msgstr "Verbindet die Punkte in einem XY-Streudiagramm nach aufsteigenden X-Wert #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411 msgctxt "tp_ChartType|nolinesft" msgid "_Number of lines" -msgstr "Anzahl der _Linien:" +msgstr "Anzahl an _Linien:" #. bBgDJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:431 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|nolines" msgid "Set the number of lines for the Column and Line chart type." -msgstr "Legt die Linienanzahl für Säulen- und Liniendiagramme fest." +msgstr "Legt die Anzahl an Linien für Säulen- und Liniendiagramme fest." #. P6EEx #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:456 @@ -3695,7 +3695,7 @@ msgstr "Größe des zusammengesetzten Ausschnitts" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:476 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|compositesize" msgid "Set the number of entries in an of-pie chart composite wedge." -msgstr "Legt die Anzahl der Einträge in einem Diagramm mit zusammengesetzten Ausschnitten fest." +msgstr "Legt die Anzahl an Einträgen in einem Diagramm mit zusammengesetzten Ausschnitten fest." #. M2sxB #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:544 @@ -5165,13 +5165,13 @@ msgstr "Per_iode" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:285 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label4" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "Zahl der Punkte, die für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts herangezogen werden." +msgstr "Anzahl an Punkten, die für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts herangezogen werden." #. g3mex #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:304 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|period" msgid "Number of points to calculate average of moving average trend line." -msgstr "Zahl der Punkte, die für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts herangezogen werden." +msgstr "Anzahl an Punkten, die für die Berechnung des gleitenden Durchschnitts herangezogen werden." #. QLnAh #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:317 diff --git a/source/de/connectivity/messages.po b/source/de/connectivity/messages.po index d4abefca1a3..78fa32430bf 100644 --- a/source/de/connectivity/messages.po +++ b/source/de/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-15 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536331128.000000\n" #. 9KHB8 @@ -329,7 +329,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Spalte \"$columnname$\" wurde als \"Decimal\" deklariert, die maximale Länge beträgt $precision$ Zeichen (mit $scale$ Nachkommastellen).\n" "\n" -"Der angegebene Wert \"$value$\" ist länger als die zulässige Anzahl von Ziffern." +"Der angegebene Wert \"$value$\" ist länger als die zulässige Anzahl an Ziffern." #. M6CvC #: connectivity/inc/strings.hrc:77 diff --git a/source/de/cui/messages.po b/source/de/cui/messages.po index c0a03ba7c29..51cfc3bbc21 100644 --- a/source/de/cui/messages.po +++ b/source/de/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1566197858.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Überprüfen, ob das Dokument Tabulatoren zur Formatierung enthält." #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Überprüfen, ob das Dokument neue Leerzeilen zwischen nummerierten Absätzen enthält." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Um Überschriften immer auf einer neuen Seite zu beginnen, ändern Sie d #: cui/inc/tipoftheday.hrc:140 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon." -msgstr "Der Wert für Datum/Uhrzeit ist nur eine Anzahl von Tagen seit dem festgelegten Tag Null; in der Zahl steht der ganzzahlige Teil für das Datum und der Bruchteil für die Zeit (verstrichener Teil eines Tages), wobei 0,5 für den Mittag steht." +msgstr "Der Wert für Datum/Uhrzeit ist nur eine Anzahl an Tagen seit dem festgelegten Tag Null; in der Zahl steht der ganzzahlige Teil für das Datum und der Bruchteil für die Zeit (verstrichener Teil eines Tages), wobei 0,5 für den Mittag steht." #. o2fy3 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:141 @@ -6117,7 +6117,7 @@ msgstr "Silbentrennung" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:106 msgctxt "beforebreak" msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line." -msgstr "Legt für das zu trennende Wort die Mindestanzahl von Zeichen fest, die am Ende der Zeile verbleiben müssen." +msgstr "Legt für das zu trennende Wort die Mindestanzahl an Zeichen fest, die am Ende der Zeile verbleiben müssen." #. 8Fp43 #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:115 @@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr "Zeichen vor Zeilenumbruch" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:145 msgctxt "afterbreak" msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line." -msgstr "Legt für das zu trennende Wort die Mindestanzahl von Zeichen fest, die in der nächsten Zeile erforderlich sind." +msgstr "Legt für das zu trennende Wort die Mindestanzahl an Zeichen fest, die in der nächsten Zeile erforderlich sind." #. p6cfZ #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:154 @@ -6141,7 +6141,7 @@ msgstr "Zeichen nach Zeilenumbruch" #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:184 msgctxt "wordlength" msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied." -msgstr "Legt für das zu trennende Wort die Mindestanzahl von Zeichen fest, die für die automatische Silbentrennung erforderlich sind." +msgstr "Legt für das zu trennende Wort die Mindestanzahl an Zeichen fest, die für die automatische Silbentrennung erforderlich sind." #. sAo4B #: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193 @@ -6735,7 +6735,7 @@ msgstr "Automatischer Zeilenumbru_ch" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:234 msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkWrapTextAuto" msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell." -msgstr "Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl der Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab." +msgstr "Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl an Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab." #. GDRER #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:245 @@ -9626,7 +9626,7 @@ msgstr "Datensatzsuche" #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:24 msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain" msgid "S_earch" -msgstr "_Suchen" +msgstr "Su_chen" #. LBdux #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:33 @@ -9686,7 +9686,7 @@ msgstr "Legt fest, dass nach Feldern gesucht wird, die Daten enthalten." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:234 msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor" msgid "_Search for" -msgstr "_Suchen nach" +msgstr "Suchen nach" #. PGaCY #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:288 @@ -9710,7 +9710,7 @@ msgstr "Es wird ein angegebenes Datenfeld durchsucht." #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333 msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields" msgid "_All fields" -msgstr "A_lle Felder" +msgstr "_Alle Felder" #. mWvzW #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:342 @@ -9776,7 +9776,7 @@ msgstr "Legt die Suchoptionen für ähnliche Schreibweisen in japanischem Text f #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:573 msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähnlichkeiten…" +msgstr "Ähnlich_keiten…" #. CxVZm #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:581 @@ -9788,7 +9788,7 @@ msgstr "Legt die Suchoptionen für ähnliche Schreibweisen in japanischem Text f #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:604 msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox" msgid "S_imilarity search" -msgstr "Äh_nlichkeitssuche" +msgstr "Ähn_lichkeitssuche" #. zDTS6 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:612 @@ -9800,7 +9800,7 @@ msgstr "Ermöglicht die Suche nach Begriffen, die dem Text in Suchen ähnlich si #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:623 msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings" msgid "Similarities..." -msgstr "Ähnlichkeiten…" +msgstr "Ähnl_ichkeiten…" #. PtuHs #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:631 @@ -9824,7 +9824,7 @@ msgstr "Legt fest, dass bei der Suche die Groß- und Kleinschreibung beachtet wi #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:667 msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver" msgid "Fr_om top" -msgstr "Von o_ben" +msgstr "_Von oben" #. y83im #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:675 @@ -9860,7 +9860,7 @@ msgstr "Legt fest, dass bei der Suche im aktuellen Dokument alle Feldformatierun #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:724 msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards" msgid "Search _backwards" -msgstr "_Rückwärts suchen" +msgstr "Rück_wärts suchen" #. QvjG7 #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:732 @@ -9872,7 +9872,7 @@ msgstr "Legt fest, dass die Suche in umgekehrter Richtung verläuft, nämlich vo #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:743 msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard" msgid "_Wildcard expression" -msgstr "_Platzhalter-Ausdruck" +msgstr "Plat_zhalter-Ausdruck" #. BES8b #: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:751 diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po index 74bd41b6a2a..fc77ceba503 100644 --- a/source/de/dbaccess/messages.po +++ b/source/de/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STR_HELP_SCALE" msgid "Specify the number of decimal places permitted in this field." -msgstr "Legen Sie die Anzahl an Nachkommastellen fest, die Zahlen in diesem Feld enthalten sollen." +msgstr "Anzahl an Nachkommastellen festlegen, die Zahlen in diesem Feld enthalten sollen." #. QBHjm #: dbaccess/inc/strings.hrc:250 @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "Nicht unterstützter Spaltentyp ($type$) bei Quell-Spalte an Position $p #: dbaccess/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT" msgid "Illegal number of initialization parameters." -msgstr "Ungültige Anzahl von Initialisierungsparametern." +msgstr "Ungültige Anzahl an Initialisierungsparametern." #. z3h9J #: dbaccess/inc/strings.hrc:446 @@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Geben Sie die Server-URL der Datenbank ein. " #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:179 msgctxt "postgrespage|extended_tip|portNumEntry" msgid "Enter the port number of the DBMS service. Default for PostgreSQL is 5432." -msgstr "Geben Sie die Portnummer des DBMS-Dienstes ein. Der Standardwert für PostgreSQL ist 5432." +msgstr "Die Portnummer des DBMS-Dienstes eingeben. Der Standardwert für PostgreSQL ist 5432." #. oa9jC #: dbaccess/uiconfig/ui/postgrespage.ui:193 @@ -5040,7 +5040,7 @@ msgstr "Zeilen für Suche nach Spaltentypen:" #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391 msgctxt "specialsettingspage|extended_tip|rows" msgid "Select the number of rows to let the driver detect the data type." -msgstr "Wählen Sie die Anzahl der Zeilen, sodass der Treiber den Datentyp feststellen kann." +msgstr "Die Anzahl an Zeilen wählen, sodass der Treiber den Datentyp feststellen kann." #. Y7PiJ #: dbaccess/uiconfig/ui/sqlexception.ui:18 diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po index fcadba48849..d1c6c878711 100644 --- a/source/de/extensions/messages.po +++ b/source/de/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555474560.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Hintergrundfarbe aktive Auswahl" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Textfarbe aktive Auswahl" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/de/filter/messages.po b/source/de/filter/messages.po index e79fef0ae3e..1eede210330 100644 --- a/source/de/filter/messages.po +++ b/source/de/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562385794.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "PDF-Export abgebrochen." msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ein Fehler wurde bei der Barrierefreiheit festgestellt. Möchten Sie fortfahren?" +msgstr[1] "%1 Fehler wurden bei der Barrierefreiheit festgestellt. Möchten Sie fortfahren?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Fortsetzen" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Fehler untersuchen" +msgstr[1] "Fehler untersuchen" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Bildauflösung ändern auf:" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "Grafiken auf eine geringere Anzahl von Pixel pro Inch neu sampeln oder verkleinern." +msgstr "Grafiken auf eine geringere Anzahl an Pixeln pro Inch neu sampeln oder verkleinern." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index fc0aed59fa8..3dc4cae06df 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-03 09:45+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Die Funktion DateSerial ermittelt die Anzahl der Tage zwischen dem 30.12.1899 und dem angegebenen Datum. Mit Hilfe der von der Funktion zurückgegebenen Werte können Sie Differenzen zwischen verschiedenen Daten berechnen." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Die Funktion DateSerial gibt den Datentyp Variant mit VarType 7 (Date) zurück. Intern ist dieser Wert als Double-Wert gespeichert. Wird also das Datum 1.1.1900 übergeben, so ist der Rückgabewert 2. Negative Werte entsprechen Datumsangaben vor dem 30. Dezember 1899 (nicht einschließlich)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po index 6b6d68906aa..f0b9e15731e 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513085807.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Mit den $[officename]-Filtern konvertieren Sie Excel-Dateien oder öffnen und speichern Dateien in zahlreichen anderen Formaten." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Zahlenformat" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Zahlenformat" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Im Bereich Zahlenformat kann das Zahlenformat für eine Zelle oder einen Bereich festgelegt werden." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "[Option[Alt+1]" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Öffnen Sie die Seitenleiste Eigenschaften und erweitern Sie den Bereich Zahlenformat." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Als Zahl formatieren" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Symbol für Zahlenformat" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Als Zahl formatieren" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Als Prozent formatieren" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Symbol für Zahlenformat: Prozent" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Als Prozent formatieren" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Als Währung formatieren" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Symbol für Zahlenformat: Währung" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Als Währung formatieren" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "Um ein anderes Währungsformat anzuwenden, klicken Sie auf das Symbol Als Währung formatieren, wählen Sie eine Währung aus der Liste aus und klicken Sie auf OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorie" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Wählen Sie ein Standardformat aus der Dropdown-Liste." diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index dc8235ac1e3..4a36916e74c 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Erzeugt direkt in der Tabelle eine Wertereihe. Die Funktion Automatisch füllen beachtet auch benutzerdefinierte Listen. Wenn Sie beispielsweise Januar in die erste Zelle eingeben, wird die Reihe, wie unter %PRODUCTNAME – EinstellungenExtras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Sortierlisten definiert, ergänzt." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Wertereihen werden beim automatischen Ausfüllen anhand eines definierten Schemas ergänzt. Die Reihe 1, 3, 5 wird automatisch mit 7, 9, 11, 13 und so weiter fortgesetzt. Auch Datums- und Zeitreihen werden auf diese Art vervollständigt. So wird beispielsweise nach den Eingaben 01.01.99 und 15.01.99 ein Intervall von 14 Tagen verwendet." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Wenn Sie den Funktionsassistenten aufrufen, während sich der Zellcursor in einer Zelle mit einer Funktion befindet, wird das Register Struktur geöffnet, in dem der Aufbau der aktuellen Formel angezeigt wird." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Öffnet ein Fenster zur Farbauswahl, in dem Sie dem Tabellenregister eine Farbe zuweisen können." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 292b2fa50e6..b33e354a06a 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asiatische TypografieFormate; asiatische TypografieAbsätze; asiatische TypografieTypografie; asiatische" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatische Typografie" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "Ausrichtung; ZellenZellen; Ausrichtung" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Ausrichtung" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Legt die Ausrichtungsoptionen für den Inhalt der aktuellen Zelle oder der ausgewählten Zellen fest." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Geben Sie die gewünschte horizontale Ausrichtung für den Zellinhalt an." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Ist die Option Standard gewählt, werden Zahlen rechtsbündig und Text linksbündig ausgerichtet." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Links" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird linksbündig gesetzt." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird rechtsbündig gesetzt." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Mitte" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird horizontal zentriert." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Blocksatz" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird an der rechten und linken Zellkante ausgerichtet." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Ausgefüllt" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Wiederholt den Zelleninhalt (Zahlen und Text) solange, bis der sichtbare Bereich der Zelle ausgefüllt ist. Dieser Befehl funktioniert nicht mit Text, der Zeilenumbrüche enthält." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Verteilt" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Verteilt den Inhalt gleichmäßig über die ganze Zelle. Im Gegensatz zu Blocksatz wird auch die letzte Zeile verteilt." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Einrückung" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Der Inhalt wird um die angegebene Entfernung von der linken Zellkante aus eingerückt." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Geben Sie die gewünschte vertikale Ausrichtung für den Zellinhalt an." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Der Inhalt der Zelle wird an der unteren Zellkante ausgerichtet." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Oben" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird an der oberen Zellkante ausgerichtet." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Unten" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird an der unteren Zellkante ausgerichtet." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Mitte" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Der Inhalt der Zelle wird vertikal zentriert." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Blocksatz" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Richtet den Inhalt der Zelle an der oberen und unteren Zellgrenze aus." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Verteilt" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Wie Blocksatz, es sei denn, die Textausrichtung ist vertikal. Dann verhält es sich wie die horizontale Einstellung Verteilt, beispielsweise ist auch die letzte Zeile verteilt." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Textorientierung" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klicken Sie zum Einstellen des Textverlaufs auf das Rad." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grad" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Geben Sie den Drehwinkel von 0 bis 360 für den Text in der/den ausgewählten Zelle(n) ein." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Bezugskante" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Legen Sie die Zellkante fest, an welcher der gedrehte Text ansetzen soll." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Textausdehnung von unterer Zellkante aus: Der gedrehte Text setzt an der unteren Zellkante an." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Textausdehnung von oberer Zellkante aus: Der gedrehte Text setzt an der oberen Zellkante an." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Textausdehnung nur innerhalb der Zelle: Der gedrehte Text bleibt innerhalb der Grenzen der Zelle." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Senkrecht gestapelt" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Richtet den Text vertikal aus." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asiatischen, vertikalen Layoutmodus verwenden" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. Asiatische Zeichen werden in der oder den ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen werden nicht gedreht." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschaften" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Legt den Textfluss in der Zelle fest." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automatischer Zeilenumbruch" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Bricht einen Text am Zellenrand auf eine neue Zeile um. Die Anzahl der Zeilen hängt von der Breite der Zelle ab. Um einen manuellen Zeilenumbruch einzufügen, drücken Sie innerhalb der Zelle [BefehlStrg+Eingabetaste]." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Silbentrennung aktiv" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Ermöglicht die Silbentrennung für den Umbruch von Text in die nächste Zeile." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "An Zellgröße anpassen" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po index faf4b91d74f..a2a3de6ca13 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561694687.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisch" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2946f5a7cfe..b82830b8d07 100644 --- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann \n" "Language-Team: German \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikal (oben nach unten)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Benützt übergeordnete Objekteinstellungen" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 3730e0aaba5..3a49264bfc9 100644 --- a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-29 13:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1509830754.000000\n" #. XpeLj @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103723\n" "help.text" msgid "… defines the number of individuals to participate in the learning process. Each individual finds its own solutions and contributes to the overall knowledge." -msgstr "… definiert die Anzahl der Individuen, die in den Lernprozess einbezogen werden sollen. Jedes Einzelne findet seine eigene Lösung und trägt zur allgemeinen Kenntnis bei." +msgstr "… definiert die Anzahl an Individuen, die in den Lernprozess einbezogen werden sollen. Jedes Einzelne findet seine eigene Lösung und trägt zur allgemeinen Kenntnis bei." #. zReEK #: Options.xhp @@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103720\n" "help.text" msgid "… defines the number of iterations, the algorithm should take. In each iteration, all individuals make a guess on the best solution and share their knowledge." -msgstr "… definiert die Anzahl der Wiederholungen, die der Algorithmus nehmen soll. In jedem Zyklus machen alle Individuen eine Vermutung über die beste Lösung und teilen ihr Wissen." +msgstr "… definiert die Anzahl an Wiederholungen, die der Algorithmus nehmen soll. In jedem Zyklus machen alle Individuen eine Vermutung über die beste Lösung und teilen ihr Wissen." #. SWBAK #: Options.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710377\n" "help.text" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." -msgstr "Wenn die gefundene Lösung innerhalb der Stagnationsgrenze bleibt, wird die Wiederholung angehalten und die bis dahin beste gefundene Lösung als optimal ausgegeben." +msgstr "Wenn diese Lösungen der Anzahl an gefundenen Individuen innerhalb der Stagnationsgrenze bleiben, wird die Wiederholung angehalten und die bis dahin beste gefundene Lösung als optimal ausgegeben." #. UFcxy #: Options.xhp diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index d533e222ab3..49ec4495ca9 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -7804,7 +7804,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofUnits" -msgstr "Artikelzahl" +msgstr "Artikelanzahl" #. Vrpgq #: TableWizard.xcu @@ -7814,7 +7814,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumberUnit" -msgstr "Artiklzahl" +msgstr "Artikelzahl" #. xy4cA #: TableWizard.xcu @@ -9194,7 +9194,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberofServings" -msgstr "Gänge" +msgstr "Gängeanzahl" #. BjqSe #: TableWizard.xcu @@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "NumberOfPhotos" -msgstr "Bilderzahl" +msgstr "Bilderanzahl" #. QGRqD #: TableWizard.xcu @@ -10014,7 +10014,7 @@ msgctxt "" "ShortName\n" "value.text" msgid "NumPhotos" -msgstr "Bilderzahl" +msgstr "Bilder" #. YX7D7 #: TableWizard.xcu diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c2a3b4aa025..4a7215bd1f8 100644 --- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256511.000000\n" #. W5ukN @@ -7004,7 +7004,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Number of lines in combination chart" -msgstr "Linienanzahl im Verbunddiagramm" +msgstr "Anzahl an Linien im Verbunddiagramm" #. QiNB8 #: ChartCommands.xcu diff --git a/source/de/sc/messages.po b/source/de/sc/messages.po index a09944a6a0b..f2e82efe2f6 100644 --- a/source/de/sc/messages.po +++ b/source/de/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr "Ausdruck verkleinern/vergrößern" #: sc/inc/globstr.hrc:347 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES" msgid "Shrink print range(s) on number of pages" -msgstr "Druckbereich(e) auf Seitenzahl verkleinern" +msgstr "Druckbereich(e) auf Seitenanzahl verkleinern" #. P4CCx #: sc/inc/globstr.hrc:348 @@ -3738,7 +3738,7 @@ msgstr "Es wurde nur die aktuelle Tabelle gespeichert." #: sc/inc/scerrors.hrc:74 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The maximum number of rows has been exceeded. Excess rows were not imported!" -msgstr "Die Maximalanzahl von Zeilen wurde überschritten. Überzählige Zeilen wurden nicht mit importiert!" +msgstr "Die maximale Anzahl an Zeilen wurde überschritten. Überzählige Zeilen wurden nicht mit importiert!" #. nvQMF #: sc/inc/scerrors.hrc:76 @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "" #: sc/inc/scerrors.hrc:82 msgctxt "RID_ERRHDLSC" msgid "The data could not be loaded completely because the maximum number of characters per cell was exceeded." -msgstr "Die Daten konnten nicht vollständig geladen werden, da die maximale Anzahl von Zeichen pro Zelle überschritten wurde." +msgstr "Die Daten konnten nicht vollständig geladen werden, da die maximale Anzahl an Zeichen pro Zelle überschritten wurde." #. He2Ho #: sc/inc/scerrors.hrc:84 @@ -4440,7 +4440,7 @@ msgstr "Interne Zahl des Datums." #: sc/inc/scfuncs.hrc:210 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360" msgid "Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year." -msgstr "Bestimmt die Tagesdifferenz zweier Daten bei 360-Tage/Jahr-Berechnung." +msgstr "Bestimmt die Anzahl an Tagen zwischen zwei Daten bei einer 360-Tage/Jahr-Berechnung." #. ZUUYG #: sc/inc/scfuncs.hrc:211 @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Art der Differenzbildung: Art = 0 heißt US-Methode (NASD), Art = 1 hei #: sc/inc/scfuncs.hrc:222 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekenddays and holidays." -msgstr "Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen zwei Daten aus, wobei Argumente zum Kennzeichnen von Wochenend- und Feiertagen benutzt werden." +msgstr "Gibt die Anzahl an Arbeitstagen zwischen zwei Daten aus, wobei Argumente zum Kennzeichnen von Wochenend- und Feiertagen benutzt werden." #. KVDGH #: sc/inc/scfuncs.hrc:223 @@ -4536,7 +4536,7 @@ msgstr "Optionale Liste an Zahlen, um Arbeits- (0) und Wochenendtage (nicht Null #: sc/inc/scfuncs.hrc:236 msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS" msgid "Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "Gibt die Anzahl der Arbeitstage zwischen zwei Daten unter Berücksichtigung von Argumenten, welche Wochenend- und Ferientage vorgeben, zurück." +msgstr "Gibt die Anzahl an Arbeitstagen zwischen zwei Daten unter Berücksichtigung von Argumenten, welche Wochenend- und Ferientage vorgeben, zurück." #. URPkP #: sc/inc/scfuncs.hrc:237 @@ -4590,7 +4590,7 @@ msgstr "Optionale Angabe von einem oder mehreren Daten, die als freie Tage anger #: sc/inc/scfuncs.hrc:250 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "Returns the serial number of the date before or after a number of workdays using arguments to indicate weekend days and holidays." -msgstr "Gibt die laufende Nummer des Datums vor oder nach einer Anzahl von Werktagen unter Berücksichtigung von Argumenten, welche Wochenend- und Ferientage vorgeben, zurück." +msgstr "Gibt die laufende Nummer des Datums vor oder nach einer Anzahl an Werktagen unter Berücksichtigung von Argumenten, welche Wochenend- und Ferientage vorgeben, zurück." #. EUpDi #: sc/inc/scfuncs.hrc:251 @@ -4614,7 +4614,7 @@ msgstr "Tage" #: sc/inc/scfuncs.hrc:254 msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS" msgid "The number of workdays before or after start date." -msgstr "Anzahl der Arbeitstage vor oder nach dem Startdatum." +msgstr "Anzahl an Arbeitstagen vor oder nach dem Startdatum." #. GB8gh #: sc/inc/scfuncs.hrc:255 @@ -4680,7 +4680,7 @@ msgstr "Interner Zeitwert." #: sc/inc/scfuncs.hrc:280 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date value." -msgstr "Bestimmt zu dem Datumswert den fortlaufenden Monat im Jahr als Zahl (1–12)." +msgstr "Bestimmt zum Datumswert den fortlaufenden Monat im Jahr als Zahl (1–12)." #. VAaar #: sc/inc/scfuncs.hrc:281 @@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Zahl" #: sc/inc/scfuncs.hrc:282 msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH" msgid "The internal number of the date." -msgstr "Interne Zahl des Datums." +msgstr "Die interne Zahl des Datums." #. orccZ #: sc/inc/scfuncs.hrc:288 @@ -4704,7 +4704,7 @@ msgstr "Bestimmt die aktuelle Zeit des Computers." #: sc/inc/scfuncs.hrc:294 msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC" msgid "Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the time value." -msgstr "Bestimmt zu dem Zeitwert die fortlaufende Sekunde in einer Minute als Zahl (0–59)." +msgstr "Bestimmt zum Zeitwert die fortlaufende Sekunde in einer Minute als Zahl (0–59)." #. fdSoC #: sc/inc/scfuncs.hrc:295 @@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Interne Zahl des Datums." #: sc/inc/scfuncs.hrc:346 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE" msgid "Calculates the number of days between two dates." -msgstr "Bestimmt die Tagesdifferenz zweier Daten." +msgstr "Bestimmt die Anzahl an Tagen zwischen zwei Daten." #. bGFGP #: sc/inc/scfuncs.hrc:347 @@ -4866,7 +4866,7 @@ msgstr "Früheres Datum für die Tagesdifferenz." #: sc/inc/scfuncs.hrc:356 msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF" msgid "Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and 'end date'." -msgstr "Gibt die Anzahl der ganzen Tage, Monate oder Jahre zwischen 'Startdatum' und 'Enddatum' zurück." +msgstr "Gibt die Anzahl an ganzen Tagen, Monaten oder Jahren zwischen 'Startdatum' und 'Enddatum' zurück." #. NrRAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:357 @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Zahl" #: sc/inc/scfuncs.hrc:370 msgctxt "SC_OPCODE_WEEK" msgid "The internal number of the date." -msgstr "Interne Zahl des Datums." +msgstr "Die interne Zahl des Datums." #. de9xA #: sc/inc/scfuncs.hrc:371 @@ -5032,7 +5032,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:407 msgctxt "SC_OPCODE_PV" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity is paid." -msgstr "Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten gezahlt werden sollen." +msgstr "Der Zahlungszeitraum. Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten gezahlt werden sollen." #. NUecK #: sc/inc/scfuncs.hrc:408 @@ -5098,7 +5098,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:423 msgctxt "SC_OPCODE_FV" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." +msgstr "Zahlungszeitraum. Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." #. LWkAe #: sc/inc/scfuncs.hrc:424 @@ -5140,7 +5140,7 @@ msgstr "Art = 1 heißt Fälligkeit am Anfang einer Periode, Art = 0 am Ende." #: sc/inc/scfuncs.hrc:435 msgctxt "SC_OPCODE_NPER" msgid "Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment based on regular payments and a constant interest rate." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Zahlungsperioden einer Investition bei regelmäßigen Zahlungen und konstantem Zinssatz." +msgstr "Zahlungszeitraum. Berechnet die Anzahl an Zahlungsperioden einer Investition bei regelmäßigen Zahlungen und konstantem Zinssatz." #. GgGha #: sc/inc/scfuncs.hrc:436 @@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:455 msgctxt "SC_OPCODE_PMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." +msgstr "Zahlungszeitraum. Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." #. BfoBd #: sc/inc/scfuncs.hrc:456 @@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:469 msgctxt "SC_OPCODE_RATE" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird." +msgstr "Zahlungszeitraum. Die Gesamtanzahl an Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird." #. TPtCR #: sc/inc/scfuncs.hrc:470 @@ -5386,7 +5386,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:491 msgctxt "SC_OPCODE_IPMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird." +msgstr "Zahlungszeitraum. Die Gesamtanzahl an Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird." #. BwNPC #: sc/inc/scfuncs.hrc:492 @@ -5464,7 +5464,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:509 msgctxt "SC_OPCODE_PPMT" msgid "The payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird." +msgstr "Der Zahlungszeitraum. Die Gesamtanzahl an Perioden, in denen die Annuität (Rate) gezahlt wird." #. eKjez #: sc/inc/scfuncs.hrc:510 @@ -5530,7 +5530,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:525 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." +msgstr "Zahlungszeitraum. Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." #. ALmpB #: sc/inc/scfuncs.hrc:526 @@ -5608,7 +5608,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:543 msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT" msgid "Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) is paid." -msgstr "Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." +msgstr "Zahlungszeitraum. Die Gesamtzahl an Perioden, in denen die Raten (Renten) gezahlt werden sollen." #. trvAE #: sc/inc/scfuncs.hrc:544 @@ -5698,7 +5698,7 @@ msgstr "Nutzungsdauer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:563 msgctxt "SC_OPCODE_SYD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Die Anzahl der Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." +msgstr "Nutzungsdauer. Die Anzahl an Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." #. shx5j #: sc/inc/scfuncs.hrc:564 @@ -5752,7 +5752,7 @@ msgstr "Perioden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:577 msgctxt "SC_OPCODE_SLN" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Die Anzahl der Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." +msgstr "Nutzungsdauer. Die Anzahl an Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." #. bAXP7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:583 @@ -5794,7 +5794,7 @@ msgstr "Perioden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:589 msgctxt "SC_OPCODE_DDB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Die Anzahl der Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." +msgstr "Nutzungsdauer. Die Anzahl an Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." #. bHPSG #: sc/inc/scfuncs.hrc:590 @@ -5860,7 +5860,7 @@ msgstr "Dauer" #: sc/inc/scfuncs.hrc:605 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Die Anzahl der Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." +msgstr "Nutzungsdauer. Die Anzahl an Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." #. Et7Hg #: sc/inc/scfuncs.hrc:606 @@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr "Monat" #: sc/inc/scfuncs.hrc:609 msgctxt "SC_OPCODE_DB" msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation." -msgstr "Monate: Die Anzahl der Monate im ersten Jahr der Abschreibung." +msgstr "Monate: Die Anzahl an Monaten im ersten Jahr der Abschreibung." #. srZj2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:615 @@ -5926,7 +5926,7 @@ msgstr "Perioden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:621 msgctxt "SC_OPCODE_VBD" msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset." -msgstr "Die Anzahl der Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." +msgstr "Die Anzahl an Perioden, über die das Wirtschaftsgut abgeschrieben wird." #. 2ETCS #: sc/inc/scfuncs.hrc:622 @@ -6004,7 +6004,7 @@ msgstr "Perioden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:639 msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT" msgid "Periods. The number of interest payments per year." -msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen pro Jahr." +msgstr "Perioden. Die Anzahl an Zinszahlungen pro Jahr." #. yCgjr #: sc/inc/scfuncs.hrc:645 @@ -6034,7 +6034,7 @@ msgstr "Zeitraum" #: sc/inc/scfuncs.hrc:649 msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL" msgid "Periods. The number of interest payment per year." -msgstr "Die Anzahl der Zinszahlungen pro Jahr." +msgstr "Perioden. Die Anzahl an Zinszahlungen pro Jahr." #. 4pCL3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:655 @@ -6166,7 +6166,7 @@ msgstr "Periode" #: sc/inc/scfuncs.hrc:691 msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT" msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest." -msgstr "Anzahl der Tilgungszeiträume für die Berechnung der Zinsen." +msgstr "Anzahl an Tilgungszeiträumen für die Berechnung der Zinsen." #. g4ATk #: sc/inc/scfuncs.hrc:692 @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgstr "Betrag der Investition." #: sc/inc/scfuncs.hrc:701 msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION" msgid "Duration. Calculates the number of periods required by an investment to attain the desired value." -msgstr "Laufzeit. Berechnet die Anzahl der Perioden, die eine Investition benötigt, um auf einen angestrebten Wert zu kommen." +msgstr "Laufzeit. Berechnet die Anzahl an Perioden, die eine Investition benötigt, um auf einen angestrebten Wert zu kommen." #. 5AqDU #: sc/inc/scfuncs.hrc:702 @@ -6250,7 +6250,7 @@ msgstr "Perioden" #: sc/inc/scfuncs.hrc:715 msgctxt "SC_OPCODE_RRI" msgid "The number of periods used in the calculation." -msgstr "Anzahl der Perioden für die Berechnung." +msgstr "Anzahl an Perioden für die Berechnung." #. ioZ9Y #: sc/inc/scfuncs.hrc:716 @@ -7156,7 +7156,7 @@ msgstr "Der Wert, der geprüft werden soll." #: sc/inc/scfuncs.hrc:1080 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Kombinationen von Elementen ohne Wiederholung." +msgstr "Berechnet die Anzahl an Kombinationen von Elementen ohne Wiederholung." #. xQEvM #: sc/inc/scfuncs.hrc:1081 @@ -7168,7 +7168,7 @@ msgstr "Anzahl 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1082 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The total number of elements." -msgstr "Gesamtanzahl der Elemente." +msgstr "Die Gesamtanzahl an Elementen." #. WJTxU #: sc/inc/scfuncs.hrc:1083 @@ -7180,13 +7180,13 @@ msgstr "Anzahl 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1084 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN" msgid "The number of elements selected." -msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente." +msgstr "Die Anzahl ausgewählter Elemente." #. ct5pJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:1090 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "Calculates the number of combinations of elements including repetition." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Kombinationen von Elementen mit Wiederholung." +msgstr "Berechnet die Anzahl an Kombinationen von Elementen mit Wiederholung." #. YEVJh #: sc/inc/scfuncs.hrc:1091 @@ -7198,7 +7198,7 @@ msgstr "Anzahl 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1092 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The total number of elements." -msgstr "Gesamtanzahl der Elemente." +msgstr "Die Gesamtanzahl an Elementen." #. vCGLG #: sc/inc/scfuncs.hrc:1093 @@ -7210,7 +7210,7 @@ msgstr "Anzahl 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1094 msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A" msgid "The number of elements selected." -msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente." +msgstr "Die Anzahl ausgewählter Elemente." #. QPAG9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1100 @@ -7918,7 +7918,7 @@ msgstr "Stellen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1382 msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC" msgid "The number of places after the decimal point that are not to be truncated." -msgstr "Die Anzahl der Nachkommastellen, die nicht abgeschnitten werden." +msgstr "Die Anzahl an Nachkommastellen, die nicht abgeschnitten werden." #. E6J66 #: sc/inc/scfuncs.hrc:1388 @@ -7948,7 +7948,7 @@ msgstr "Stellen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1392 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Die Anzahl der Stellen, auf die gerundet werden soll." +msgstr "Die Anzahl an Stellen, auf die gerundet werden soll." #. iBJsA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1398 @@ -7978,7 +7978,7 @@ msgstr "Stellen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1402 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP" msgid "The number of places to which a number is to be rounded." -msgstr "Die Anzahl der Stellen, auf die gerundet werden soll." +msgstr "Die Anzahl an Stellen, auf die gerundet werden soll." #. B3zfB #: sc/inc/scfuncs.hrc:1408 @@ -8008,7 +8008,7 @@ msgstr "Stellen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1412 msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN" msgid "The number of places down to which a number is to be rounded." -msgstr "Die Anzahl der Stellen, auf die abgerundet werden soll." +msgstr "Die Anzahl an Stellen, auf die abgerundet werden soll." #. HA6AT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1418 @@ -8454,7 +8454,7 @@ msgstr "Matrix 2" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1560 msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT" msgid "The second array having the same number of rows as the first array has columns." -msgstr "Die zweite Matrix mit der gleichen Anzahl von Zeilen, wie die erste Matrix Spalten hat." +msgstr "Die zweite Matrix mit der gleichen Anzahl an Zeilen, wie die erste Matrix Spalten hat." #. FEfgL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1566 @@ -9702,7 +9702,7 @@ msgstr "Schrittweite" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2028 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "Die Anzahl der signifikanten Stellen des zurückgegebenen Prozentwerts: falls fehlend, wird ein Wert von 3 verwendet." +msgstr "Die Anzahl signifikanter Stellen des zurückgegebenen Prozentwerts: falls fehlend, wird ein Wert von 3 verwendet." #. DyyD5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2034 @@ -9744,7 +9744,7 @@ msgstr "Schrittweite" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2040 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "Die Anzahl der signifikanten Stellen des zurückgegebenen Prozentwerts: falls fehlend, wird ein Wert von 3 verwendet." +msgstr "Die Anzahl signifikanter Stellen des zurückgegebenen Prozentwerts: falls fehlend, wird ein Wert von 3 verwendet." #. 8F33F #: sc/inc/scfuncs.hrc:2046 @@ -9786,7 +9786,7 @@ msgstr "Schrittweite" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2052 msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC" msgid "The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a value of 3 is used." -msgstr "Die Anzahl der signifikanten Stellen des zurückgegebenen Prozentwerts: falls fehlend, wird ein Wert von 3 benutzt." +msgstr "Die Anzahl signifikanter Stellen des zurückgegebenen Prozentwerts: falls fehlend, wird ein Wert von 3 benutzt." #. whrMs #: sc/inc/scfuncs.hrc:2058 @@ -10014,7 +10014,7 @@ msgstr "Versuche" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2120 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "The number of trials." -msgstr "Anzahl der Versuche." +msgstr "Anzahl an Versuchen." #. 6exAv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2121 @@ -10038,7 +10038,7 @@ msgstr "Untere Schranke" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2124 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Lower limit for the number of trials." -msgstr "Untere Schranke der Versuchsanzahl." +msgstr "Untere Schranke der Anzahl an Versuchen." #. BQyFp #: sc/inc/scfuncs.hrc:2125 @@ -10050,7 +10050,7 @@ msgstr "Obere Schranke" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2126 msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Upper limit for the number of trials." -msgstr "Obere Schranke der Versuchsanzahl." +msgstr "Obere Schranke der Anzahl an Versuchsen." #. Zidgx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2132 @@ -10140,7 +10140,7 @@ msgstr "Erfolge" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2166 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Versuchsreihe." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Versuchsreihe." #. vf3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 @@ -10152,7 +10152,7 @@ msgstr "Versuche" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2168 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "The total number of trials." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Versuche." +msgstr "Die Gesamtanzahl an Versuchen." #. ywzAU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2169 @@ -10194,7 +10194,7 @@ msgstr "Erfolge" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2180 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in a series of trials." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Versuchsreihe." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Versuchsreihe." #. GiV9n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 @@ -10206,7 +10206,7 @@ msgstr "Versuche" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2182 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "The total number of trials." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Versuche." +msgstr "Die Gesamtanzahl an Versuchen." #. xJQhw #: sc/inc/scfuncs.hrc:2183 @@ -10248,7 +10248,7 @@ msgstr "Misserfolge" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2194 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "Die Anzahl der Misserfolge in der Versuchsreihe." +msgstr "Die Anzahl an Misserfolgen in der Versuchsreihe." #. 57RuM #: sc/inc/scfuncs.hrc:2195 @@ -10260,7 +10260,7 @@ msgstr "Erfolge" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2196 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Versuchsreihe." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Versuchsreihe." #. STXEv #: sc/inc/scfuncs.hrc:2197 @@ -10290,7 +10290,7 @@ msgstr "Misserfolge" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2206 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of failures in the trial range." -msgstr "Die Anzahl der Misserfolge in der Versuchsreihe." +msgstr "Die Anzahl an Misserfolgen in der Versuchsreihe." #. DFAjY #: sc/inc/scfuncs.hrc:2207 @@ -10302,7 +10302,7 @@ msgstr "Erfolge" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2208 msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the trial sequence." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Versuchsreihe." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Versuchsreihe." #. SUGek #: sc/inc/scfuncs.hrc:2209 @@ -10344,7 +10344,7 @@ msgstr "Versuche" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2220 msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "The total number of trials." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Versuche." +msgstr "Die Gesamtanzahl an Versuchen." #. qoaNX #: sc/inc/scfuncs.hrc:2221 @@ -10386,7 +10386,7 @@ msgstr "Versuche" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2232 msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV" msgid "The total number of trials." -msgstr "Die Gesamtanzahl der Versuche." +msgstr "Die Gesamtanzahl an Versuchen." #. KZN2c #: sc/inc/scfuncs.hrc:2233 @@ -11706,7 +11706,7 @@ msgstr "Erfolge S" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2604 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Stichprobe." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Stichprobe." #. 3jPV7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2605 @@ -11730,7 +11730,7 @@ msgstr "Erfolge G" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2608 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Grundgesamtheit." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Grundgesamtheit." #. NfZY9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2609 @@ -11772,7 +11772,7 @@ msgstr "Erfolge S" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2620 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the sample." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Stichprobe." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Stichprobe." #. tssd5 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2621 @@ -11796,7 +11796,7 @@ msgstr "Erfolge G" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2624 msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS" msgid "The number of successes in the population." -msgstr "Die Anzahl der Erfolge in der Grundgesamtheit." +msgstr "Die Anzahl an Erfolgen in der Grundgesamtheit." #. FYyCB #: sc/inc/scfuncs.hrc:2625 @@ -12630,7 +12630,7 @@ msgstr "Die Standardabweichung, um die skaliert wird." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2885 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "Returns the number of permutations for a given number of elements without repetition." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Variationen von Elementen ohne Wiederholung." +msgstr "Berechnet die Anzahl an Variationen von Elementen ohne Wiederholung." #. TfGG2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2886 @@ -12642,7 +12642,7 @@ msgstr "Anzahl 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2887 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT" msgid "The total number of elements." -msgstr "Gesamtanzahl der Elemente." +msgstr "Gesamtanzahl an Elementen." #. udtEr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2888 @@ -12660,7 +12660,7 @@ msgstr "Anzahl der ausgewählten Elemente." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2895 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition allowed)." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Variationen von Elementen (mit Wiederholung)." +msgstr "Berechnet die Anzahl an Variationen von Elementen (mit Wiederholung)." #. vANKr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2896 @@ -12672,7 +12672,7 @@ msgstr "Anzahl 1" #: sc/inc/scfuncs.hrc:2897 msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A" msgid "The total number of elements." -msgstr "Gesamtanzahl der Elemente." +msgstr "Gesamtanzahl an Elementen." #. YGbM2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2898 @@ -13056,7 +13056,7 @@ msgstr "Modus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3011 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Modus legt die Anzahl der zu berechnenden Verteilungsseiten fest. Modus = 1 berechnet die einseitige, Modus = 2 die zweiseitige Verteilung." +msgstr "Modus legt die Anzahl zu berechnender Verteilungsseiten fest. Modus = 1 berechnet die einseitige, Modus = 2 die zweiseitige Verteilung." #. fYNDT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3012 @@ -13110,7 +13110,7 @@ msgstr "Modus" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3025 msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS" msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1 = one-tailed, 2 = two-tailed distribution" -msgstr "Modus legt die Anzahl der zu berechnenden Verteilungsseiten fest. Modus = 1 berechnet die einseitige, Modus = 2 die zweiseitige Verteilung." +msgstr "Modus legt die Anzahl zu berechnender Verteilungsseiten fest. Modus = 1 berechnet die einseitige, Modus = 2 die zweiseitige Verteilung." #. 5Sqnp #: sc/inc/scfuncs.hrc:3026 @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Eingabezeile einklappen" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Unbekannter Benutzer" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Spalte eingefügt" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Zeile eingefügt " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Tabelle eingefügt " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Spalte gelöscht" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Zeile gelöscht" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Tabelle gelöscht" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Bereich verschoben" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Inhaltsänderung" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Inhaltsänderung" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Änderung zu " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Änderung verworfen" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akzeptierte" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Verworfen" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Kein Eintrag" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Unbekannter Autor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nicht geschützt" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nicht kennwortgeschützt" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Wiederholen" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Gleitender Mittelwert" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponentielle Glättung" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Varianzanalyse (ANOVA)" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Varianzanalyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Varianzanalyse (ANOVA) – einfaktoriell" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Varianzanalyse (ANOVA) – zweifaktoriell" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Gruppen" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Zwischen den Gruppen" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Innerhalb der Gruppen" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Varianzquelle" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "BB" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "fg" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Schrittweite F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-Wert" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisch" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Insgesamt" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelation" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelationen" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarianz" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianzen" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beschreibende Statistik" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mittelwert" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardfehler" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianz" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardabweichung" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Wölbung" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Schräge" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Bereich" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summe" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Anzahl" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Erstes Quartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Drittes Quartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Zufallszahl (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Gleichverteilt" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Gleichverteilte ganze Zahlen" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalverteilt" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy-verteilt" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli-verteilt" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialverteilt" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-Quadrat-verteilt" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisch-verteilt" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binomialverteilt" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson-verteilt" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mittelwert" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardabweichung" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-Wert" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Anzahl der Versuche" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "n-Wert" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Stichproben" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-Test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-Test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Abhängiger t-Test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Abhängiger t-Test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Gauß-Test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Gauß-Test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Unabhängigkeitstest (Chi-Quadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-Analyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-Analyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Spalte %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Zeile %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypothetische Mittelwertdifferenz" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Beobachtungen" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Beobachtete Mittelwertdifferenz" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Adjustiertes R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Anzahl der X-Variablen" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "fg" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-Wert" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritischer Wert" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistik testen" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Untere" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Obere" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Eingabebereich ist ungültig." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Ausgabebereich ist ungültig." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmisch" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenz" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Unabhängiger Variablenbereich ist ungültig." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Abhängiger Variablenbereich ist ungültig." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidenzniveau muss im Intervall (0, 1) liegen." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-Variablenbereich darf nicht mehr als 1 Spalte umfassen." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-Variablenbereich darf nicht mehr als 1 Zeile umfassen." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariate Regression: Die Beobachtungszahl in X und Y muss übereinstimmen." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariate Regression: Die Beobachtungszahl in X und Y muss übereinstimmen." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressionsmodell" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressionsstatistik" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residuum" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidenzintervall" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeffizienten" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Achsenabschnitt" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Prognostiziertes Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "RGP Rohausgabe" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) rechtsseitig" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisch, rechtsseitig" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) linksseitig" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F-kritisch, linksseitig" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P beidseitig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisch, beidseitig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-Korrelation" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianz der Differenzen" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-Statistik" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) einseitig" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t-kritisch, einseitig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) beidseitig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t-kritisch, beidseitig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "Z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bekannte Varianz" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (G<=g) einseitig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "g-kritisch, einseitig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (G<=g) beidseitig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "g-kritisch, beidseitig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-Transformation" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverse Fourier-Transformation" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginär" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Größe" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Phase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mehr als zwei Spalten im gruppierten Spaltenmodus ausgewählt." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mehr als zwei Zeilen im gruppierten Zeilenmodus ausgewählt." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Keine Daten im Eingabebereich." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Ausgabe ist zu lang, um in die Tabelle geschrieben zu werden." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Eingabedatenbereich" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Aktualisierung zulassen" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Erlauben Sie die Aktualisierung nur, wenn Sie diesem Dokument vertrauen." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktive Inhalte sind in den Sicherheitseinstellungen deaktiviert. Es ist nicht möglich, eine Aktualisierung zuzulassen." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "An der Zelle" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "An der Zelle (Größenänderung mit Zelle)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "An der Seite" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Keine Benutzerdaten verfügbar." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(Exklusivzugriff)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Keine benannten Bereiche im ausgewählten Dokument vorhanden" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Haarfein (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Sehr schmal (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Schmal (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Mittel (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Breit (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra breit (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Haarfein doppelt (% pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Schmal/Mittel (% pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Mittel/Haarfein (% pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Mittel/Mittel (% pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Mittel/Mittel (% pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wählen Sie die anzuwendende benutzerdefinierte Sortierung aus. Um eine benutzerdefinierte Sortierung festzulegen, wählen Sie »Extras – Optionen… – %PRODUCTNAME Calc – Listen sortieren«." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Verwendet eine benutzerdefinierte Sortierreihenfolge, die Sie im Dialog „Optionen“ unter »%PRODUCTNAME Calc – Sortierlisten« festlegen können." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Legt fest, dass ein Dreieck in der oberen rechten Ecke einer Zelle angezeigt wird, sobald ein Kommentar vorhanden ist. Der Kommentar wird nur angezeigt, wenn Sie im Dialog „Optionen“ unter »%PRODUCTNAME - Allgemein« Tipps erlaubt haben." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "Werte gleich" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "Werte kleiner als" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "Werte größer als" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "Werte gleich oder kleiner als" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "Werte gleich oder größer als" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "Werte ungleich" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "Werte zwischen" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "Werte nicht zwischen" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "Werte mehrmals vorhanden" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "Werte einmal vorhanden" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "Werte unter den größten N Elementen" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "Werte unter den kleinsten N Elementen" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "Werte unter den oberen N Prozent" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "Werte unter den unteren N Prozent" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "Werte überdurchschnittlich" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "Werte unterdurchschnittlich" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "Werte überdurchschnittlich oder gleich" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "Werte unterdurchschnittlich oder gleich" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "Werte haben Fehler" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "Werte haben keine Fehler" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "Werte beginnen mit" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "Werte enden mit" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "Werte enthalten Text" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "Werte enthalten keinen Text" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "Formel ist" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "Datum ist heute" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "Datum ist gestern" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "Datum ist morgen" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "Datum liegt in den letzten 7 Tagen" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "Datum liegt diese Woche" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "Datum liegt letzte Woche" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "Datum liegt nächste Woche" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "Datum liegt diesen Monat" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "Datum liegt letzten Monat" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "Datum liegt nächsten Monat" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "Datum liegt dieses Jahr" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "Datum liegt letztes Jahr" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "Datum liegt nächstes Jahr" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Warnung!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Keine zu bearbeitenden Daten gefunden." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Daten enthalten Zeilenüberschriften" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Daten enthalten Spaltenüberschriften" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Das Dokument enthält DRM-Inhalte, die mit einer unbekannten Verschlüsselungsmethode verschlüsselt sind. Es werden nur die unverschlüsselten Inhalte angezeigt." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -26398,7 +26404,7 @@ msgstr "Öffnet ein Untermenü zur Auswahl des Ziehen-Modus. Legt fest, welche A #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Geöffnete Dokumente" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 @@ -27942,59 +27948,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Zirkuläre Bezüge" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (_Standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Wert 0 entspricht dem 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Der 30.12.1899 wird als Tag Null eingestellt." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Wert 0 entspricht dem 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Der 01.01.1900 wird als Tag Null eingestellt. Verwenden Sie diese Einstellung für StarCalc 1.0 Tabellendokumente mit Datumseinträgen." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Wert 0 entspricht dem 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Der 01.01.1904 wird als Tag Null eingestellt. Verwenden Sie diese Einstellung für Tabellendokumente, die aus einem Fremdformat importiert werden." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/de/scaddins/messages.po b/source/de/scaddins/messages.po index 67ff5929e37..145cfac8ca2 100644 --- a/source/de/scaddins/messages.po +++ b/source/de/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-18 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Mister Update \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" +"Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1517577573.000000\n" #. i8Y7Z @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Tage" #: scaddins/inc/analysis.hrc:32 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "The number of workdays before or after the start date" -msgstr "Anzahl der Arbeitstage vor oder nach dem Startdatum" +msgstr "Anzahl an Arbeitstagen vor oder nach dem Startdatum" #. tDjjf #: scaddins/inc/analysis.hrc:33 @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Liste mit Datumswerten freier Tage (Urlaub, Feiertage und so weiter)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 msgctxt "ANALYSIS_Yearfrac" msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates" -msgstr "Gibt die Anzahl der Jahre (einschließlich Bruchteil) zwischen zwei Daten zurück" +msgstr "Gibt die Anzahl an Jahren (einschließlich Bruchteil) zwischen zwei Daten zurück" #. HhQYz #: scaddins/inc/analysis.hrc:40 @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Monate" #: scaddins/inc/analysis.hrc:54 msgctxt "ANALYSIS_Edate" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Startdatum" +msgstr "Anzahl an Monaten vor oder nach dem Startdatum" #. hxh8D #: scaddins/inc/analysis.hrc:59 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Legt den ersten Tag der Woche fest (1 = Sonntag, 2 = Montag)" #: scaddins/inc/analysis.hrc:68 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date" -msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl von Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt" +msgstr "Liefert die fortlaufende Zahl des Datums, das den letzten Tag des Monats repräsentiert, der eine bestimmte Anzahl an Monaten vor oder nach dem Ausgangsdatum liegt" #. uk8iG #: scaddins/inc/analysis.hrc:69 @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Monate" #: scaddins/inc/analysis.hrc:72 msgctxt "ANALYSIS_Eomonth" msgid "Number of months before or after the start date" -msgstr "Anzahl der Monate vor oder nach dem Startdatum" +msgstr "Anzahl an Monaten vor oder nach dem Startdatum" #. EEad9 #: scaddins/inc/analysis.hrc:77 @@ -648,7 +648,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:210 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Oct" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. tCfLU #: scaddins/inc/analysis.hrc:215 @@ -696,7 +696,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:226 msgctxt "ANALYSIS_Bin2Hex" msgid "Number of places used." -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen." +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen." #. EtCmv #: scaddins/inc/analysis.hrc:231 @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:235 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Bin" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. R3opZ #: scaddins/inc/analysis.hrc:240 @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:251 msgctxt "ANALYSIS_Oct2Hex" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. FfLh5 #: scaddins/inc/analysis.hrc:256 @@ -804,7 +804,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:260 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Bin" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. ShBEB #: scaddins/inc/analysis.hrc:265 @@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:269 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Hex" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. XN2PP #: scaddins/inc/analysis.hrc:274 @@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:278 msgctxt "ANALYSIS_Dec2Oct" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. EJqJe #: scaddins/inc/analysis.hrc:283 @@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:287 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Bin" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. evWFP #: scaddins/inc/analysis.hrc:292 @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Stellen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:303 msgctxt "ANALYSIS_Hex2Oct" msgid "Number of places used" -msgstr "Anzahl der verwendeten Stellen" +msgstr "Anzahl verwendeter Stellen" #. 3du2b #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 @@ -2238,7 +2238,7 @@ msgstr "Perioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:686 msgctxt "ANALYSIS_Cumprinc" msgid "Number of payment periods" -msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden" +msgstr "Anzahl an Zahlungsperioden" #. vFVKh #: scaddins/inc/analysis.hrc:687 @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Perioden" #: scaddins/inc/analysis.hrc:703 msgctxt "ANALYSIS_Cumipmt" msgid "Number of payment periods" -msgstr "Anzahl der Zahlungsperioden" +msgstr "Anzahl an Zahlungsperioden" #. R4qXD #: scaddins/inc/analysis.hrc:704 @@ -3768,7 +3768,7 @@ msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1033 msgctxt "ANALYSIS_Coupdays" msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date" -msgstr "Liefert die Anzahl Tage der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt" +msgstr "Liefert die Anzahl an Tagen der Zinsperiode, die den Abrechnungstermin einschließt" #. EEKAN #: scaddins/inc/analysis.hrc:1034 @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1046 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaysnc" msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date" -msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin" +msgstr "Liefert die Anzahl an Tagen vom Abrechnungstermin bis zum nächsten Zinstermin" #. 658AF #: scaddins/inc/analysis.hrc:1047 @@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1059 msgctxt "ANALYSIS_Coupdaybs" msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date" -msgstr "Liefert die Anzahl der Tage vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin" +msgstr "Liefert die Anzahl an Tagen vom Anfang des Zinstermins bis zum Abrechnungstermin" #. 27AAB #: scaddins/inc/analysis.hrc:1060 @@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Legt fest, wie das Jahr zu berechnen ist" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1085 msgctxt "ANALYSIS_Coupnum" msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates" -msgstr "Liefert die Anzahl der Zinstermine zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum" +msgstr "Liefert die Anzahl an Zinsterminen zwischen Abrechnungs- und Fälligkeitsdatum" #. RFtMC #: scaddins/inc/analysis.hrc:1086 @@ -4133,7 +4133,7 @@ msgstr "_Ja" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:28 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffWeeks" msgid "Calculates the number of weeks in a specific period" -msgstr "Berechnet die Anzahl der Wochen in einem bestimmten Zeitraum" +msgstr "Berechnet die Anzahl an Wochen in einem bestimmten Zeitraum" #. GzBRZ #: scaddins/inc/datefunc.hrc:29 @@ -4175,7 +4175,7 @@ msgstr "Art der Berechnung: Art=0 für Wochenanzahl im Intervall, Art=1 für Kal #: scaddins/inc/datefunc.hrc:39 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffMonths" msgid "Determines the number of months in a specific period." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Monate in einem bestimmten Zeitraum." +msgstr "Berechnet die Anzahl an Monaten in einem bestimmten Zeitraum." #. CWPgV #: scaddins/inc/datefunc.hrc:40 @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "Art der Berechnung: Art=0 für Monatsanzahl im Intervall, Art=1 für Kal #: scaddins/inc/datefunc.hrc:50 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DiffYears" msgid "Calculates the number of years in a specific period." -msgstr "Berechnet die Anzahl der Jahre in einem bestimmten Zeitraum." +msgstr "Berechnet die Anzahl an Jahren in einem bestimmten Zeitraum." #. Ep8if #: scaddins/inc/datefunc.hrc:51 @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:68 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInMonth" msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs" -msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt" +msgstr "Gibt die Anzahl an Tagen des Monats zurück, in dem das angegebene Datum liegt" #. cCoZL #: scaddins/inc/datefunc.hrc:69 @@ -4295,7 +4295,7 @@ msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Monat" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:75 msgctxt "DATE_FUNCDESC_DaysInYear" msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs." -msgstr "Gibt die Anzahl der Tage des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt." +msgstr "Gibt die Anzahl an Tagen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt." #. HUPEP #: scaddins/inc/datefunc.hrc:76 @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "Ein beliebiger Tag im gewünschten Jahr" #: scaddins/inc/datefunc.hrc:82 msgctxt "DATE_FUNCDESC_WeeksInYear" msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs" -msgstr "Gibt die Anzahl der Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt" +msgstr "Gibt die Anzahl an Wochen des Jahres zurück, in dem das angegebene Datum liegt" #. dKBwR #: scaddins/inc/datefunc.hrc:83 diff --git a/source/de/sfx2/messages.po b/source/de/sfx2/messages.po index ac51fad4d7c..2e566a0b19c 100644 --- a/source/de/sfx2/messages.po +++ b/source/de/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1560714585.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Mitmachen" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ihre Spenden unterstützen unsere weltweite Gemeinschaft." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index f1f065665c5..f4d6d17e310 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgstr "" #: svtools/inc/errtxt.hrc:120 msgctxt "RID_ERRHDL" msgid "The maximum number of documents that can be opened at the same time has been reached. You need to close one or more documents before you can open a new document." -msgstr "Die maximale Anzahl von Dokumenten, die gleichzeitig geöffnet sein können, ist erreicht. Sie müssen ein oder mehrere Dokumente schließen, bevor Sie ein neues Dokument öffnen können." +msgstr "Die maximale Anzahl an Dokumenten, die gleichzeitig geöffnet sein können, ist erreicht. Sie müssen ein oder mehrere Dokumente schließen, bevor Sie ein neues Dokument öffnen können." #. mfmpc #: svtools/inc/errtxt.hrc:121 diff --git a/source/de/svx/messages.po b/source/de/svx/messages.po index a363748ff96..6f808075534 100644 --- a/source/de/svx/messages.po +++ b/source/de/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559619898.000000\n" #. 3GkZj @@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "Transparenz" #: include/svx/strings.hrc:333 msgctxt "SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT" msgid "Number of gradient steps" -msgstr "Farbverlauf Schrittanzahl" +msgstr "Anzahl an Farbverlaufsschritten" #. AVtYF #: include/svx/strings.hrc:334 @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Laufschriftstop innerhalb" #: include/svx/strings.hrc:397 msgctxt "SIP_SA_TEXT_ANICOUNT" msgid "Number of ticker runs" -msgstr "Laufschriftdurchlaufanzahl" +msgstr "Anzahl an Laufschriftdurchläufen" #. vGEjP #: include/svx/strings.hrc:398 @@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "Konturentextfluss" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Anzahl an Spalten" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 diff --git a/source/de/sw/messages.po b/source/de/sw/messages.po index b79e5c7c6f0..495edf328a0 100644 --- a/source/de/sw/messages.po +++ b/source/de/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Tabulatoren für Formatierungen sollten vermieden werden." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Neue Leerzeilen zwischen nummerierten Absätzen vermeiden." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -8609,7 +8609,7 @@ msgid "" "Number of issues found: %issues%." msgstr "" "Status der Prüfung auf Barrierefreiheit.\n" -"Anzahl der gefundenen Probleme: %issues%." +"Anzahl gefundener Probleme: %issues%." #. jQAym #. Strings for textual attributes. @@ -10918,7 +10918,7 @@ msgstr "Absätze pro Kapitelebene" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:143 msgctxt "abstractdialog|label4" msgid "The abstract contains the selected number of paragraphs from the included outline levels." -msgstr "Im Auszug erscheint die ausgewählte Anzahl von Absätzen aus den einbezogenen Kapitelebenen." +msgstr "Im Auszug erscheint die ausgewählte Anzahl an Absätzen aus den einbezogenen Kapitelebenen." #. zeoic #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:168 @@ -10930,7 +10930,7 @@ msgstr "Anzahl der Stufen der Ebenen eingeben, die in das neue Dokument kopiert #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:186 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|paras" msgid "Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading." -msgstr "In diesem Drehfeld legen Sie die maximale Anzahl der aufeinanderfolgenden Absätze fest, die nach jeder einbezogenen Überschrift in das AutoAbstract-Textdokument übernommen werden sollen." +msgstr "Dieses Drehfeld legt die maximale Anzahl aufeinanderfolgender Absätze fest, die nach jeder einbezogenen Überschrift in das AutoAbstract-Textdokument übernommen werden sollen." #. G6YVz #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:201 @@ -10942,7 +10942,7 @@ msgstr "Eigenschaften" #: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:226 msgctxt "abstractdialog|extended_tip|AbstractDialog" msgid "Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents." -msgstr "Kopiert die Überschriften und eine Anzahl der folgenden Absätze des aktuellen Dokuments in ein neues AutoBericht-Textdokument. Ein AutoBericht ist nützlich, um eine Übersicht über lange Dokumente zu bekommen." +msgstr "Kopiert die Überschriften und eine Anzahl folgender Absätze des aktuellen Dokuments in ein neues AutoBericht-Textdokument. Ein AutoBericht ist nützlich, um eine Übersicht über lange Dokumente zu bekommen." #. rFSF5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/addentrydialog.ui:8 @@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr "Spalten:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688 msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf" msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." -msgstr "Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten für die Seite, den Rahmen oder den Bereich ein." +msgstr "Die gewünschte Anzahl an Spalten für die Seite, den Rahmen oder den Bereich eingeben." #. X9vG6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711 @@ -13126,7 +13126,7 @@ msgstr "_Textfluss:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831 msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset" msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section." -msgstr "Geben Sie die gewünschte Anzahl Spalten für die Seite, den Rahmen oder den Bereich ein." +msgstr "Die gewünschte Anzahl an Spalten für die Seite, den Rahmen oder den Bereich eingeben." #. fEbMc #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846 @@ -13138,7 +13138,7 @@ msgstr "Einstellungen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901 msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage" msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section." -msgstr "Legt die Spaltenanzahl und das Spaltenlayout für eine Seitenvorlage, einen Rahmen oder einen Bereich fest." +msgstr "Legt die Anzahl an Spalten und das Spaltenlayout für eine Seitenvorlage, einen Rahmen oder einen Bereich fest." #. gVCEJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:15 @@ -13162,7 +13162,7 @@ msgstr "Breite:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:135 msgctxt "columnwidth|extended_tip|column" msgid "Enter the column number of the column you want to change the width of." -msgstr "Geben Sie die Nummer der Spalte ein, deren Breite Sie ändern möchten." +msgstr "Die Nummer der Spalte eingeben, deren Breite geändert werden soll." #. mATJY #: sw/uiconfig/swriter/ui/columnwidth.ui:153 @@ -14170,7 +14170,7 @@ msgstr "Zeigt den Anfangsbuchstaben des ersten Wortes im Absatz als Initiale und #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:100 msgctxt "dropcapspage|labelFT_DROPCAPS" msgid "Number of _characters:" -msgstr "Anzahl der Ze_ichen:" +msgstr "Anzahl an Ze_ichen:" #. 5R57p #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropcapspage.ui:114 @@ -22229,7 +22229,7 @@ msgstr "Löschen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Geöffnete Dokumente" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Legt fest, ob jedes Leerzeichen im Text mit einem Punkt dargestellt wird." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Ge_schützte Zeichen" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Legt fest, dass geschützte Leerzeichen grau hinterlegt dargestellt werden. Geschützte Leerzeichen werden am Zeilenende nicht umgebrochen. Sie werden mit [Umschalt+Strg+Leertaste] eingegeben." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulatoren" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Legt fest, dass Tabulatoren als schmale Pfeile angezeigt werden." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Umbrüche" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Alle mit [Umschalt+Eingabetaste] eingefügten Zeilenumbrüche werden angezeigt. Diese Zeilenumbrüche erzeugen zwar eine neue Zeile, aber keinen neuen Absatz." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Versteckte Zeichen" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Zeigt Text mit \"verstecktem\" Zeichenformat an, wenn im Menü Ansicht - Formatierungszeichen ein/aus aktiviert ist." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "Lese_zeichen" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Legt fest, ob Positionen von Lesezeichen auf dem Bildschirm angezeigt werden." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ und ] kennzeichnen den Anfang und das Ende eines Lesezeichen für einen Textbereich" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Formatierung anzeigen" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Basislinienausrichtung _für Formeln" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Layout-Assistent" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Cursor aktivieren" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Legt fest, dass Sie den Cursor in einen geschützten Bereich setzen, aber nichts ändern können." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Geschützte Bereiche" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direkt-Cursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiviert den Direkt-Cursor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Einfügen:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatoren" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatoren und Leerzeichen" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Leerzeichen" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Linker Absatzabstand" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Absatzausrichtung" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direkt-Cursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Verankerung:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Am Absatz" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Am Zeichen" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Als Zeichen" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Bild" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Mit Zeichen umschließen" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, können Sie ausgewählten Text beim Drücken der entsprechenden Schaltfläche in Klammern, eckige Klammern, geschweifte Klammern oder doppelte/einfache Anführungszeichen einschließen." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Legt fest, dass Sie ausgewählten Text beim Drücken der entsprechenden Schaltfläche in Klammern, eckige Klammern, geschweifte Klammern oder doppelte/einfache Anführungszeichen einschließen können." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Automatische Vervollständigung" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Text" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabellen" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "Bereiche und Rahmen" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "Schnittmarken" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Legt in Writer-Text- und HTML-Dokumenten die Anzeige für bestimmte Zeichen und für den Direktcursor fest." diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po index 27343d05baa..db5e31b6b9b 100644 --- a/source/de/vcl/messages.po +++ b/source/de/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562387351.000000\n" #. k5jTM @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Seitennummer" #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:31 msgctxt "SV_PRINT_NATIVE_STRINGS" msgid "Number of pages" -msgstr "Anzahl Seiten" +msgstr "Anzahl an Seiten" #. xV2vm #: vcl/inc/printaccessoryview.hrc:32 @@ -2012,7 +2012,7 @@ msgstr "Zeigt eine Vorschau der vorherigen Seite an." #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:279 msgctxt "printdialog|extended_tip|pageedit" msgid "Enter the number of page to be shown in the preview." -msgstr "Geben Sie die Anzahl der in der Vorschau anzuzeigenden Seiten ein." +msgstr "Anzahl an in der Vorschau anzuzeigender Seiten eingeben." #. yyFVV #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:293 @@ -2138,13 +2138,13 @@ msgstr "Druckt nur den/die ausgewählten Bereich(e) oder das/die ausgewählte(n) #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:616 msgctxt "printdialog|labelcopies" msgid "_Number of copies:" -msgstr "Anzahl der _Kopien:" +msgstr "Anzahl an _Kopien:" #. NwD7S #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:638 msgctxt "printdialog|extended_tip|copycount" msgid "Enter the number of copies that you want to print." -msgstr "Geben Sie die Anzahl der zu druckenden Kopien ein." +msgstr "Anzahl zu druckender Kopien eingeben." #. wn2kB #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:670 @@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Seiten:" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagerows" msgid "Select number of rows." -msgstr "Wählen Sie die Anzahl der Zeilen." +msgstr "Anzahl an Zeilen auswählen." #. DM5aX #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1126 @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgstr "zu" #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145 msgctxt "printdialog|extended_tip|pagecols" msgid "Select number of columns." -msgstr "Wählen Sie die Anzahl der Spalten." +msgstr "Anzahl an Spalten auswählen." #. szcD7 #: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1157 diff --git a/source/de/wizards/source/resources.po b/source/de/wizards/source/resources.po index f354c2f368b..cde62da382e 100644 --- a/source/de/wizards/source/resources.po +++ b/source/de/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: Christian Kühl \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_63\n" "property.text" msgid "Number of records inserted: " -msgstr "Anzahl der eingefügten Datensätze: " +msgstr "Anzahl eingefügter Datensätzen: " #. BUWNB #: resources_en_US.properties @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_47\n" "property.text" msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table" -msgstr "Das Feld kann nicht eingefügt werden, da die maximal mögliche Feldanzahl der Datenbanktabelle von %COUNT damit überschritten würde" +msgstr "Das Feld kann nicht eingefügt werden, da die Anzahl an maximal %COUNT möglichen Feldern in der Datenbanktabelle damit überschritten würde" #. jbZRo #: resources_en_US.properties diff --git a/source/dgo/sc/messages.po b/source/dgo/sc/messages.po index c416f1a8630..714a65e8f9e 100644 --- a/source/dgo/sc/messages.po +++ b/source/dgo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18704,1132 +18704,1138 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अनजांता बरतूनी" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "स्तंभ दा समावेश होआ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "पंगताला दा समावेश होआ" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीटा दा समावेश होआ" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ हटाया" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पंगताल हटाई" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "शीट हटाई" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "फलाऽ लेता. " #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बदलोई दी विशे-समग्री " #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बदलोई दी विशे-समग्री " #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "च बदलेआ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मौलिक " #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "तब्दीलियां नांमंजूर होइयां " #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "मंजूर होइयां" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "नांमंजूर होइयां" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "कोई प्रविश्टी नेईं " #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<खाली>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "संरक्षत नेईं" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "पासवर्ड-संरक्षत नेईं" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हैश नां-अनुकूल" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हैश अनुकूल" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "परतियै टाइप करो" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूह्" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "कुल " #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "औसत " #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "मानक गल्ती" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "अवस्था " #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मीडिया" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "चरांक" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "फलाऽ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~घट्टोघट्ट" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~बद्धोबद्ध" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "कुल जोड़ " #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गिनतरी" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "आम " #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "जमैटरी" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~घट्टोघट्ट" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~बद्धोबद्ध" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "औसत " #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मीडिया" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा " #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा " #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "बदलनशील" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "बदलनशील" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "मरूसियां" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "लीनियर" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लोगरिद्‌म" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "पावर" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "रिग्रैशन किस्म" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इंटरनैट्ट " #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19837,284 +19843,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28667,58 +28673,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/dgo/sfx2/messages.po b/source/dgo/sfx2/messages.po index 6de08d08c73..702782e2c7e 100644 --- a/source/dgo/sfx2/messages.po +++ b/source/dgo/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/dgo/sw/messages.po b/source/dgo/sw/messages.po index fc194ca580b..f0608434c3a 100644 --- a/source/dgo/sw/messages.po +++ b/source/dgo/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:00+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25161,12 +25161,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr " अखंडी छिंडा" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25175,55 +25174,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25231,190 +25230,190 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "खाका सहायता" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "सिद्धा कर्सर" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "सिद्धा कर्सर" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b6ca5bb06fb..ef85742ad85 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-17 00:54+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -12930,13 +12930,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index fd95199618e..d0de58d0bce 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ZxQeC #: main0000.xhp @@ -1049,156 +1049,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Wužywajśo filtry $[officename], aby dataje Excel pśetwórił, abo aby wjele drugich formatow wócynił a składował." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Licbowy format" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Licbowy format" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Wužywajśo wobceŕk Licbowy format, aby licbowy format za celu abo celowy wobceŕk nastajił." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "⌥ optionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Wócyńśo wobceŕk bocnice Kakosći a pokažćo wobceŕk Licbowy format." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Ako licbu formatěrowaś" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Symbol za Powšykny licbowy format" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Ako licbu formatěrowaś" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Ako procent formatěrowaś" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Symbol za Licbowy format: procent" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Ako procent formatěrowaś" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Ako pjenjeze formatěrowaś" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Symbol za licbowy format Pjenjeze" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Ako pjenjeze formatěrowaś" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "Aby drugi pjenjezny format nałožył, klikniśo na symbol Ako pjenjeze formatěrowaś, wubjeŕśo pjenjeze z lisćiny a klikniśo na W pórěźe." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Wubjeŕśo format Standard z wuběrańskeje lisćiny." diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9d3b9f10033..116ea850beb 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1399,13 +1399,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4135,13 +4135,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73498,6 +73498,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index c8720243122..e17dca2fc36 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21667,13 +21667,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33700,13 +33700,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33718,13 +33718,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33736,13 +33736,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33763,85 +33763,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33853,13 +33853,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33871,13 +33871,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33889,13 +33889,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33907,13 +33907,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33925,67 +33925,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -33997,13 +33997,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34015,13 +34015,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34042,13 +34042,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34060,13 +34060,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34078,40 +34078,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34123,13 +34204,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34141,13 +34222,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34159,31 +34240,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34195,13 +34276,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59305,51 +59386,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index f518f1033d9..a8be038542d 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" "Language: dsb\n" @@ -3091,7 +3091,7 @@ msgctxt "" "hd_id200820161036353610\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service connection" -msgstr "" +msgstr "Zwisk ze słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś" #. pPKD3 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3100,7 +3100,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "" +msgstr "Aby zwisk ze zdalonym serwerom zmóžnił, wužywajśo jadnu z toś tych metodow:" #. o7AGW #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3109,7 +3109,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032923\n" "help.text" msgid "Click on the Remote Files button in the Start Center." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na tłocašk Zdalone dataje w startowem centrumje." #. aCU44 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031470\n" "help.text" msgid "Select File - Open Remote" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Wót serwera wócyniś…" #. DDYD7 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3127,7 +3127,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037870\n" "help.text" msgid "Select File - Save Remote" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Na serwerje składowaś…" #. EANxM #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3136,7 +3136,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033600\n" "help.text" msgid "Then press Manage Services button in the dialog to open the File Services dialog." -msgstr "" +msgstr "Klikniśo pón na tłocašk Słužby zastojaś w dialogu, aby dialog Datajowe słužby wócynił." #. NYgGE #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3145,7 +3145,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820162240508275\n" "help.text" msgid "WebDAV;remote file service setup remote file service setup;WebDAV" -msgstr "" +msgstr "WebDAV; słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaśsłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; WebDAV" #. hCwdh #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3154,7 +3154,7 @@ msgctxt "" "hd_id1501201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to a WebDAV server" -msgstr "" +msgstr "Ze serwerom WebDAV zwězaś" #. jbNTE #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3163,7 +3163,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034989\n" "help.text" msgid "In the File Services dialog, set:" -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo w dialogu Datajowe słužby:" #. AXfAh #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3172,7 +3172,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033753\n" "help.text" msgid "Type: WebDAV" -msgstr "" +msgstr "Typ: WebDAV" #. DSV8y #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3181,7 +3181,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034500\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Host: serwerowa adresa, zwětšego w formje file.service.com" #. QpoEM #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816037709\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 80)" -msgstr "" +msgstr "Port: numer porta (zwětšego 80)" #. bckDi #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3199,7 +3199,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816032816\n" "help.text" msgid "Select Secure Connection checkbox to access the service through https protocol and port 443" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo kontrolny kašćik Wěsty zwisk, aby pśez protokol https a port 443 pśistup k słužbje dostał" #. GhY5g #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3208,7 +3208,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816035209\n" "help.text" msgid "Label: give a name for this connection. This name will show in the Service listbox of the Open or Save remote files dialog." -msgstr "" +msgstr "Pópisanje: Zapódajśo mě za toś ten zwisk. Toś to mě se w lisćinowem pólu Słužba dialoga za wócynjanje a składowanje zdalonych datajow pokažo." #. JAxY7 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3217,7 +3217,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603431\n" "help.text" msgid "Root: enter the path to the root URL of your account." -msgstr "" +msgstr "Root: Zapódajśo sćažku ku kórjenjowemu zapisoju swójogo konta." #. 7iuGy #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3226,7 +3226,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816034394\n" "help.text" msgid "Note: the root of the file service is provided by the file service administrator and may consists of scripts files, parameters and paths." -msgstr "" +msgstr "Glědajśo: Kórjeń datajoweje słužby se wót administratora datajoweje słužby k dispoziciji staja a móžo ze skriptowych datajow, z parametrow a ze sćažkow wobstaś." #. 8hLk4 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3235,7 +3235,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816036744\n" "help.text" msgid "Once the connection is defined, click OK to connect. The dialog will dim until the connection is established with the server. A dialog asking for the user name and the password may pop up to let you log in the server. Proceed entering the right user name and password." -msgstr "" +msgstr "Gaž zwisk jo definěrowany, klikniśo na W pórěźe, aby zwězał. Dialog se wóśamnijo, daniž zwisk njejo ze serwerom nawězany. Dialog se zjawijo, kótaryž se za wužywaŕskim mjenim a gronidłom pšaša, aby wam zmóžnił, se na serwerje pśizjawiś. Aby pókšacował, zapódajśo pšawe wužywaŕske mě a gronidło." #. A58aK #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161240508275\n" "help.text" msgid "SSH;remote file service setup remote file service setup;SSH" -msgstr "" +msgstr "SSH; słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaśsłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; SSH" #. ryMGU #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgctxt "" "hd_id1508201618160340\n" "help.text" msgid "Connecting to SSH servers" -msgstr "" +msgstr "Ze serwerami SSH zwězaś" #. D99tw #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816039418\n" "help.text" msgid "Type: SSH" -msgstr "" +msgstr "Typ: SSH" #. A4WZP #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3271,7 +3271,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016181603238\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Host: serwerowa adresa, zwětšego w formje file.service.com" #. NHcwS #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3280,7 +3280,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046286\n" "help.text" msgid "Port: port number (usually 22 for SSH)." -msgstr "" +msgstr "Port: numer porta (zwětšego 22 za SSH)." #. smhDd #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3289,7 +3289,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041989\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the service." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ, gronidło: wužywaŕske mě a gronidło słužby." #. BoDeK #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3298,7 +3298,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816047387\n" "help.text" msgid "Remember password: Check to store the password in %PRODUCTNAME’s user profile. The password will be secured by the master password in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - Security - Internet passwords." -msgstr "" +msgstr "Gronidło se spomnjeś: Zmóžniśo to, aby gronidło we wužywaŕskem profilu %PRODUCTNAME składował. Gronidło se pśez głowne gronidło w %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME – Wěstota – Internetne gronidła zawěsćujo." #. xGTap #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3307,7 +3307,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816049600\n" "help.text" msgid "Connecting to a Windows share" -msgstr "" +msgstr "Z pśipušćenim Windows zwězaś" #. Jw5YH #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3316,7 +3316,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161249395796\n" "help.text" msgid "remote file service;Windows share Windows share;remote file service Windows share;remote file service setup remote file service setup;Windows share" -msgstr "" +msgstr "słužba za zdalone dataje; pśipušćenje Windowspśipušćenje Windows; słužba za zdalone datajepśipušćenje Windows; słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaśsłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; pśipušćenje Windows" #. qH9zL #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3325,7 +3325,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041482\n" "help.text" msgid "Type: Windows Share" -msgstr "" +msgstr "Typ: pśipušćenje Windows" #. 72p76 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3334,7 +3334,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816041093\n" "help.text" msgid "Host: the server URL, usually in the form file.service.com" -msgstr "" +msgstr "Host: serwerowa adresa, zwětšego w formje file.service.com" #. 4f3uQ #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3343,7 +3343,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042364\n" "help.text" msgid "Share: The Windows share." -msgstr "" +msgstr "Pśipušćenje: pśipušćenje Windows." #. vi3w7 #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3352,7 +3352,7 @@ msgctxt "" "hd_id160820161759157773\n" "help.text" msgid "Connecting to Google Drive" -msgstr "" +msgstr "Z Google Drive zwězaś" #. BT2RC #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161251022847\n" "help.text" msgid "remote file service;Google Drive Google Drive;remote file service Google Drive;remote file service setup remote file service setup;Google Drive" -msgstr "" +msgstr "słužba za zdalone dataje; Google DriveGoogle Drive; słužba za zdalone datajeGoogle Drive; słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaśsłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; Google Drive" #. hZn4L #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3370,7 +3370,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161759169511\n" "help.text" msgid "Type: Google Drive." -msgstr "" +msgstr "Typ: Google Drive." #. LuahJ #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the Google account." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ, gronidło: wužywaŕske mě a gronidło konta Google." #. NfYmB #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3388,7 +3388,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161816044879\n" "help.text" msgid "Connecting to a CMIS server" -msgstr "" +msgstr "Ze serwerom CMIS zwězaś" #. HAQTE #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3397,7 +3397,7 @@ msgctxt "" "bm_id170820161254261587\n" "help.text" msgid "remote file service setup;other file services remote file service setup;Lotus remote file service setup;SharePoint remote file service setup;IBM remote file service setup;Nuxeo remote file service setup;Alfresco remote file service setup;CMIS server" -msgstr "" +msgstr "słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; druge datajowe słužbysłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; Lotussłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; SharePointsłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; IBMsłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; Nuxeosłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; Alfrescosłužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś; serwer CMIS" #. DFiZf #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3406,7 +3406,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816042787\n" "help.text" msgid "Type: Select the type of server in the list." -msgstr "" +msgstr "Typ: Wubjeŕśo typ serwera w lisćinje." #. wjkWj #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "" +msgstr "Host: serwerowa adresa. Standardna pśedłoga za adresu se pó typje serwera k dispoziciji staja. Zapódajśo daty pó tom." #. CPEHe #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3424,7 +3424,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816046632\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the CMIS service." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ, gronidło: wužywaŕske mě a gronidło słužby CMIS." #. W4Jaq #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3433,7 +3433,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053608\n" "help.text" msgid "Repository: select the files repository in the drop-down list." -msgstr "" +msgstr "Repository: Wubjeŕśo datajowy repozitorium z wuběrańskeje lisćiny." #. ykbDk #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3442,7 +3442,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816054065\n" "help.text" msgid "Refresh button: click to refresh the contents of the repository list." -msgstr "" +msgstr "Tłocašk Aktualizěrowaś: Klikniśo, aby wopśimjeśe lisćinu repozitoriumow aktualizěrował." #. JE7Dx #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3451,7 +3451,7 @@ msgctxt "" "par_id210820361039438142\n" "help.text" msgid "Opening and saving documents in remote file servers" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty na serwerach zdalonych datajow wócyniś a składowaś" #. 9puJG #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3460,7 +3460,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161039438142\n" "help.text" msgid "Checking-in and checking-out documents" -msgstr "" +msgstr "Dokumenty pśizjawiś a wótzjawiś" #. b4Cnx #: cmis-remote-files.xhp @@ -3469,7 +3469,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Using Remote Files" -msgstr "" +msgstr "Zdalone dataje wužywaś" #. CXCEG #: cmis-remote-files.xhp @@ -3478,7 +3478,7 @@ msgctxt "" "hd_id150820161615009403\n" "help.text" msgid "Opening and saving files on remote servers" -msgstr "" +msgstr "Dataje na zdalonych serwerach wócyniś a składowaś" #. Heout #: cmis-remote-files.xhp @@ -3487,7 +3487,7 @@ msgctxt "" "par_id15082016161546265\n" "help.text" msgid "Remote Files Service User Guide" -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕska pśirucka za zdalone dataje" #. SEhzc #: cmis-remote-files.xhp @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME móžo dataje na zdalonych serwerach wócyniś a składowaś. Gaž se dataje na zdalonych serwerach źarže, móžośo z dokumentami na rozdźělnych licadłach źěłaś. Móžośo na pśikład na dokumenśe w běrowje wob źeń źěłaś a jen doma za změny w slědnej minuśe wobźěłaś. Składowanje datajow na zdalonym serwerje pśed zgubjenim licadła abo defektom twardeje platy šćita. Někotare serwery mógu teke dataje zarědowaś a wurědowaś, pótakem jich wužyśe a pśistup kontrolěrowaś." #. dMPrT #: cmis-remote-files.xhp @@ -3505,7 +3505,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033566\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME supports many document servers that use well known network protocols such as WebDAV, Windows share, and SSH. It also supports popular services like Google Drive as well as commercial and open source servers that implement the OASIS CMIS standard." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME wjele dokumentowych serwerow pódpěra, kótarež derje znate seśowe protokole ako na pśikład WebDAV, pśipušćenje Windows a SSH wužywaju. Pódpěra teke woblubowane słužby ako Google Drive, komercielne serwery a serwery wótwórjonego žrědła, kótarež standard OASIS CMIS implementěruju." #. f6m3j #: cmis-remote-files.xhp @@ -3514,7 +3514,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418200\n" "help.text" msgid "To work with a remote file service you must first setup a remote file connection." -msgstr "" +msgstr "Aby ze słužbu za zdalone dataje źěłał, musyśo nejpjerwjej zwisk za zdalone dataje konfigurěrowaś." #. SSvmR #: cmis-remote-files.xhp @@ -3523,7 +3523,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161715167576\n" "help.text" msgid "opening;CMIS remote file opening;remote file remote file service;opening file opening remote file" -msgstr "" +msgstr "wócyniś; zdalona dataja CMISwócyniś; zdalona datajasłužba za zdalone dataje; dataju wócyniśzdalonu dataju wócyniś" #. ATujG #: cmis-remote-files.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Dataju w słužbje za zdalone dataje wócyniś" #. gy4h8 #: cmis-remote-files.xhp @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605411154\n" "help.text" msgid "Do one of the following:" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow:" #. duuzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -3550,7 +3550,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160541995\n" "help.text" msgid "Choose File - Open Remote in any %PRODUCTNAME module" -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Ze serwera wócyniś… w modulu %PRODUCTNAME" #. BxeLT #: cmis-remote-files.xhp @@ -3559,7 +3559,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605414687\n" "help.text" msgid "Click the Remote Files button the Start Center" -msgstr "" +msgstr "Klikniśo na tłocašk Zdalone dataje w startowem centrumje" #. nAisF #: cmis-remote-files.xhp @@ -3568,7 +3568,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605418205\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog appears." -msgstr "" +msgstr "Dialog Zdalone dataje se zjawijo." #. zWiGB #: cmis-remote-files.xhp @@ -3577,7 +3577,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605417597\n" "help.text" msgid "Select the file and click Open or press Enter." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo dataju a klikniśo na Wócyniś abo tłocćo Enter." #. Fc3Ju #: cmis-remote-files.xhp @@ -3586,7 +3586,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816053974\n" "help.text" msgid "The Remote Files dialog which then appears has many parts. The upper list box contains the list of remote servers you have previously defined. The line below the list box shows the path to access the folder. On the left is the folder structure of the user space in the server. The main pane displays the files in the remote folder." -msgstr "" +msgstr "Dialog Zdalone dataje, kótaryž se pón zjawijo, ma wjele źělow. Górne lisćinowe pólo lisćinu zdalonych serwerow wopśimujo, kótarež sćo definěrował do togo. Smužka pód lisćinowym pólom sćažku za pśistup k zarědnikoju pokazujo. Nalěwo jo zarědnikowa struktura wužywaŕskego ruma na serwerje. Głowny wobceŕk dataje w zdalonem zarědniku pokazujo." #. RTJHm #: cmis-remote-files.xhp @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;checkout remote file service;checkin" -msgstr "" +msgstr "słužba za zdalone dataje; datajowe zastajenjesłužba za zdalone dataje; wersijowa kontrolasłužba za zdalone dataje; źěłowa kopijasłužba za zdalone dataje; wurědowaśsłužba za zdalone dataje; zarědowaś" #. j47pX #: cmis-remote-files.xhp @@ -3604,7 +3604,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605421283\n" "help.text" msgid "Checking out and checking in files" -msgstr "" +msgstr "Dataje wurědowaś a zarědowaś" #. rERTB #: cmis-remote-files.xhp @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "" +msgstr "Akciji Wurědowaś a Zarědowaś aktualizacije na dokumenśe wóźitej a zajźujotej njewitanemu pśepisanjeju w zdalonej słužbje CMIS." #. DC5JZ #: cmis-remote-files.xhp @@ -3622,7 +3622,7 @@ msgctxt "" "par_id17082016160542203\n" "help.text" msgid "Checking out a document locks it, preventing other users from writing changes to it. Only one user can have a particular document checked out (locked) at any time. Checking in a document or canceling the checkout unlocks the document." -msgstr "" +msgstr "Zastajenje dokumenta jen wurědujo, což drugim wužywarjam zawoborujo, jen změniś. Jano jaden wužywaŕ móžo wěsty dokument kuždy cas wurědowany (zastajony) měś. Gaž se dokument zarědujo abo se wurědowanje wótpórajo, se dokument wótwórja." #. iz2Yh #: cmis-remote-files.xhp @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605426690\n" "help.text" msgid "There are no checkin/checkout controls for remote files in Windows Shares, WebDAV and SSH services." -msgstr "" +msgstr "Za zdalone dataje w pśipušćenjach Windows, WebDAV a słužbach SSH njedajo wóźenja zarědowanja a wurědowanja." #. ykFEK #: cmis-remote-files.xhp @@ -3640,7 +3640,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428976\n" "help.text" msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME displays a Check Out button on the top message area. Click the Check Out button to lock the file in the server to prevent edition by another user. Alternatively choose File - Check Out." -msgstr "" +msgstr "Gaž se dataja ze słužby CMIS za zdalone dataje wócynja, %PRODUCTNAME tłocašk Wurědowaś górjejce we wobceŕku powěsći pokazujo. Klikniśo na tłocašk Wurědowaś, aby dataju na serwerje zastajił, aby wobźěłanjeju pśez drugego wužywarja zajźował. Abo wubjeŕśo Dataja – Wurědowaś." #. 33JmH #: cmis-remote-files.xhp @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file." -msgstr "" +msgstr "%PRODUCTNAME źěłowu kopiju dataje na serwerje napórajo (a zasajźujo znamjenjowy rjeśazk (źěłowa kopija) w datajowem mjenju), gaž se dataja wurědujo. Kužda wobźěłańska a składowańska operacija se w źěłowej kopiji stawa. Móžośo swóju dataju tak cesto ako cośo składowaś. Gaž sćo dokóńcył změny, zarědujśo dataju." #. 27HBp #: cmis-remote-files.xhp @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707156843\n" "help.text" msgid "To check in the file, choose File - Check In. A dialog opens to insert comments about the last edition. These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working copy replaces the existing file and its version number is updated." -msgstr "" +msgstr "Aby dataju zarědował, wubjeŕśo Dataja – Zarědowaś…. Dialog se wócynja, w kótaremž móžośo komentary wó slědnych změnach zasajźiś. Toś te komentary se na serwerje CMIS za wersijowu kontrolu składuju. Źěłowa kopija eksistěrujucu dataju narownajo a jeje wersijowy numer se aktualizěrujo." #. umXQV #: cmis-remote-files.xhp @@ -3667,7 +3667,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707155303\n" "help.text" msgid "To cancel a checkout, choose File - Cancel Checkout. A warning message will inform that the latest edition will be discarded. If confirmed, no version updates occurs." -msgstr "" +msgstr "Aby wurědowanje wótpórał, wubjeŕśo Dataja – Wurědowanje wótpóraś…. Warnowańska powěźeńka buźo informěrowaś, až se slědne změny zachyśiju. Jolic to wobkšuśijośo, se wersijowe aktualizacije njepśewjedu." #. XSAgF #: cmis-remote-files.xhp @@ -3676,7 +3676,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170715785\n" "help.text" msgid "Remember to check in the file when finishing using it. Not doing so will lock the file and no other user will be allowed to modify it." -msgstr "" +msgstr "Njezabydniśo dataju zarědowaś, gaž ju wěcej njewužywaśo. Jolic to njecyniśo, se dataja zastajijo a drugi wužywaŕ njesmějo ju změniś." #. Bx5Ma #: cmis-remote-files.xhp @@ -3685,7 +3685,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161722159908\n" "help.text" msgid "remote file service;saving to remote server remote file service;saving" -msgstr "" +msgstr "słužba za zdalone dataje; na zdalonem serwerje składowaśsłužba za zdalone dataje; składowaś" #. VAG8Z #: cmis-remote-files.xhp @@ -3694,7 +3694,7 @@ msgctxt "" "hd_id170820161605423820\n" "help.text" msgid "To save a file in a remote file server" -msgstr "" +msgstr "Dataju na zdalonu serwerje składowaś" #. ko6Yu #: cmis-remote-files.xhp @@ -3703,7 +3703,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428770\n" "help.text" msgid "Do one of the following" -msgstr "" +msgstr "Pśewjeźćo jaden ze slědujucych kšacow" #. DAyrU #: cmis-remote-files.xhp @@ -3712,7 +3712,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605423872\n" "help.text" msgid "If the file was opened from a CMIS server, choose File - Save, click on the Save button or hit Ctrl + S." -msgstr "" +msgstr "Jolic se dataja ze serwera CMIS wócynja, wubjeŕśo Dataja – Składowaś, klikniśo pón na tłocašk Składowaś abo tłocćo Strg+S." #. QnkqB #: cmis-remote-files.xhp @@ -3721,7 +3721,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707166344\n" "help.text" msgid "If the file is not stored in a CMIS server, choose File - Save Remote or long-click the Save icon and select Save Remote File." -msgstr "" +msgstr "Jolic se dataja na serwerje CMIS njeskładujo, wubjeŕśo Dataja – Dataju na serwerje składowaś… abo klikniśo dłujko na symbol Składowaś a wubjeŕśo Dataju na serwerje składowaś…." #. DaEPC #: cmis-remote-files.xhp @@ -3730,7 +3730,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605428591\n" "help.text" msgid "The Remote files dialog appears. Select the remote file server." -msgstr "" +msgstr "Dialog Zdalone dataje se zjawijo. Wubjeŕśo serwer za zdalone dataje." #. wQjzG #: cmis-remote-files.xhp @@ -3739,7 +3739,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605425024\n" "help.text" msgid "In the Filter list box, select the desired format." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo w lisćinowem pólu Filter póžedany format." #. pXSLP #: cmis-remote-files.xhp @@ -3748,7 +3748,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605424622\n" "help.text" msgid "Enter a name in the File name box and click Save." -msgstr "" +msgstr "Zapódajśo mě do póla Datajowe mě a klikniśo na Składowaś." #. 4rWP7 #: cmis-remote-files.xhp @@ -3757,7 +3757,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707163121\n" "help.text" msgid "When you finish working with the file, check it in. To do so, choose File - Check In." -msgstr "" +msgstr "Gaž źěło z dataju dokóńcyjośo, zarědujśo ju. Aby to cynił, wubjeŕśo Dataja – Zarědowaś…." #. 9coLF #: cmis-remote-files.xhp @@ -3766,7 +3766,7 @@ msgctxt "" "bm_id19082016172305788\n" "help.text" msgid "remote file service;CMIS properties remote file service;file properties" -msgstr "" +msgstr "słužba za zdalone dataje; kakosći CMISsłužba za zdalone dataje; datajowe kakosći" #. YVHQz #: cmis-remote-files.xhp @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "" +msgstr "Kakosći datajow, kótarež su se składli na serwerach CMIS" #. AxDxx #: cmis-remote-files.xhp @@ -3784,7 +3784,7 @@ msgctxt "" "par_id19082016170716519\n" "help.text" msgid "Files stored in CMIS server have properties and metadata not available in a local storage. These metadata are important for controls and debugging of the CMIS connection and server implementation. All parameters displayed are read-only." -msgstr "" +msgstr "Dataje, kótarež su se składli na serwerje CMIS, maju kakosći a metadaty, kótarež njedajo pśi lokalnem składowanju. Toś te metadaty su wažne za wóźenje a pytanje zmólkow zwiska CMIS a serwerowu implementaciju. Wšykne pokazane parametry su pśeśiwo pisanjeju šćitane." #. ALdGF #: cmis-remote-files.xhp @@ -3793,7 +3793,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707161708\n" "help.text" msgid "Choose File - Properties, CMIS tab." -msgstr "" +msgstr "Wubjeŕśo Dataja – Kakosći… – rejtarik: CMIS." #. ETwS2 #: cmis-remote-files.xhp @@ -3802,7 +3802,7 @@ msgctxt "" "par_id210820161033581776\n" "help.text" msgid "Setting up a remote file service" -msgstr "" +msgstr "Słužbu za zdalone dataje konfigurěrowaś" #. eFgFA #: collab.xhp @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Zgromadne źěło" #. n3jUD #: collab.xhp @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgctxt "" "bm_id4459669\n" "help.text" msgid "sharing documentscollaborationfile locking with collaborationlocked documents" -msgstr "" +msgstr "dokumenty pśipušćiśzgromadne źěłodataju za zgromadne źěło blokěrowaśzastajone dokumenty" #. pAGSG #: collab.xhp @@ -3829,7 +3829,7 @@ msgctxt "" "hd_id130008\n" "help.text" msgid "Collaboration" -msgstr "" +msgstr "Zgromadne źěło" #. 4kNX2 #: collab.xhp @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_id5821710\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time." -msgstr "" +msgstr "W %PRODUCTNAME Writer, Impress a Draw móžo jano jaden wužywaŕ dokument za pisanje wócyniś. W Calc móžo wjele wužywarjow samski tabelowy dokument naraz za pisanje wócyniś." #. yLhB5 #: collab.xhp @@ -3847,7 +3847,7 @@ msgctxt "" "hd_id6917020\n" "help.text" msgid "Collaboration in Calc" -msgstr "" +msgstr "Zgromadne źěło w Calc" #. 69hqk #: collab.xhp @@ -3856,7 +3856,7 @@ msgctxt "" "par_id4411145\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME - User Data tab page." -msgstr "" +msgstr "W %PRODUCTNAME Calc pśipušćenje dokumentow někotarym wužywarjam zmóžnja, naraz do dataje pisaś. Kuždy wužywaŕ, kótaryž co sobu źěłaś, měł w %PRODUCTNAME – NastajenjaRědy – Nastajenja… – %PRODUCTNAME – Wužywaŕske daty mě zapódaś." #. uFAoi #: collab.xhp @@ -3865,7 +3865,7 @@ msgctxt "" "par_id6799218\n" "help.text" msgid "Some commands are not available (grayed out) when change tracking or document sharing is activated. For a new spreadsheet you cannot apply or insert the grayed out elements." -msgstr "" +msgstr "Někotare pśikaze njejsu k dispoziciji (zešerjone), gaž slědowanje změnow abo pśipušćenje dokumentow jo zaktiwěrowane. Za nowy tabelowy dokument njamóžośo zešerjone elementy nałožyś abo zasajźiś." #. Gz4ca #: collab.xhp @@ -3874,7 +3874,7 @@ msgctxt "" "hd_id3274941\n" "help.text" msgid "Creating a new spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Nowy tabelowy dokument napóraś" #. nywCg #: collab.xhp @@ -3883,7 +3883,7 @@ msgctxt "" "par_id9804681\n" "help.text" msgid "User A creates a new spreadsheet document. The following conditions can apply:" -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ A nowy tabelowy dokument napórajo. Slědujuce wuměnjenja daju se nałožyś:" #. MtT9R #: collab.xhp @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgctxt "" "par_id2109744\n" "help.text" msgid "The user does not want to share the spreadsheet for collaboration." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ njoco tabelowy dokument za zgromadne źěło pśipušćiś." #. Vmhzh #: collab.xhp @@ -3901,7 +3901,7 @@ msgctxt "" "par_id5374614\n" "help.text" msgid "User A opens, edits, and saves the document as described above for Writer, Impress, and Draw document." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ A dokument ako dokument Writer, Impress a Draw wócynja, wobźěłujo a składujo." #. 6CcTG #: collab.xhp @@ -3910,7 +3910,7 @@ msgctxt "" "par_id768761\n" "help.text" msgid "The user wants to share the document for collaboration." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ co dokument za zgromadne źěło pśipušćiś." #. sXZAB #: collab.xhp @@ -3919,7 +3919,7 @@ msgctxt "" "par_id6844691\n" "help.text" msgid "The user chooses Tools - Share Document to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title bar." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ Rědy – Dokument pśipušćiś wuběra, aby funkcije za zgromadne źěło za toś ten dokument aktiwěrował. Dialog se wócynijo, źož wužywaŕ móžo pśipušćenje zmóžnił abo znjemóžnił. Jolic wužywaŕ pśipušćenje zmóžnja, buźo se dokument w modusu pśipušćenja składowaś, kótaryž se w titelowej rědce pokazujo." #. Qb62w #: collab.xhp @@ -3928,7 +3928,7 @@ msgctxt "" "par_id5288857\n" "help.text" msgid "The Tools - Share Document command can be used to switch the mode for the current document from unshared mode to shared mode. If you want to use a shared document in unshared mode, you would save the shared document using another name or path. This creates a copy of the spreadsheet that is not shared." -msgstr "" +msgstr "Pśikaz Rědy – Dokument pśipušćiś dajo se wužywaś, aby modus za aktualny dokument wót modusa njepśipušćenja do modusa pśipušćenja pśešaltował. Jolic cośo pśipušćony dokument w modusu njepśipušćenja wužywaś, składujśo pśipušćony dokument z drugim mjenim abo drugeju sćažku. To kopiju tabelowego dokumenta napórajo, kótaraž se njepśipušćijo." #. HjkXK #: collab.xhp @@ -3937,7 +3937,7 @@ msgctxt "" "hd_id8842127\n" "help.text" msgid "Opening a spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument wócyniś" #. ZndGw #: collab.xhp @@ -3946,7 +3946,7 @@ msgctxt "" "par_id7276528\n" "help.text" msgid "User A opens a spreadsheet document. The following conditions can apply:" -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ A tabelowy dokument wócynja. Slědujuce wuměnjenja daju se nałožyś:" #. kPAsq #: collab.xhp @@ -3955,7 +3955,7 @@ msgctxt "" "par_id8363902\n" "help.text" msgid "The spreadsheet document is not in shared mode." -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument njejo w modusu pśipušćenja." #. caEvR #: collab.xhp @@ -3964,7 +3964,7 @@ msgctxt "" "par_id5974303\n" "help.text" msgid "The user can open, edit, and save the document as described above for Writer, Impress, and Draw documents." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ móžo dokument ako dokumenty Writer, Impress a Draw wócyniś, wobźěłaś a składowaś." #. 8HPhR #: collab.xhp @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgctxt "" "par_id5323343\n" "help.text" msgid "The spreadsheet document is in shared mode." -msgstr "" +msgstr "Tabelowy dokument jo w modusu pśipušćenja." #. mw8FB #: collab.xhp @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgctxt "" "par_id5824457\n" "help.text" msgid "The user sees a message that the document is in shared mode and that some features are not available in this mode. The user can disable this message for the future. After clicking OK, the document is opened in shared mode." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ powěźeńku wiźi, až dokument jo w modusu pśipušćenja a až někotare funkcije njejsu w toś tom modusu k dispoziciji. Wužywaŕ móžo toś tu powěźeńku za pśichod znjemóžniś. Gaž na W pórěźe klikaśo, se dokument w modusu pśipušćenja wócynijo." #. uCtRi #: collab.xhp @@ -3991,7 +3991,7 @@ msgctxt "" "hd_id401704727687777\n" "help.text" msgid "Resolve Conflicts dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog Konflikty rozwězaś" #. vSBHr #: collab.xhp @@ -4000,7 +4000,7 @@ msgctxt "" "par_id5800653\n" "help.text" msgid "If the same contents are changed by different users, the Resolve Conflicts dialog opens. For each conflict, decide which changes to keep." -msgstr "" +msgstr "Jolic se samske wopśimjeśe wót rozdźělnych wužywarjow změnja, se dialog Konflikty rozwězaś wócynijo. Rozsuźćo za kuždy konflikt, kótare změny maju se wobchowaś." #. GPWds #: collab.xhp @@ -4009,7 +4009,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001704727711775\n" "help.text" msgid "Keep Mine" -msgstr "" +msgstr "Swójske wobchowaś" #. QVkZk #: collab.xhp @@ -4018,7 +4018,7 @@ msgctxt "" "par_id6263924\n" "help.text" msgid "Keeps your change, voids the other change." -msgstr "" +msgstr "Wobchowajo wašu změnu, zachyśijo druge změny." #. EBzEe #: collab.xhp @@ -4027,7 +4027,7 @@ msgctxt "" "hd_id781704727739081\n" "help.text" msgid "Keep Other" -msgstr "" +msgstr "Druge wobchowaś" #. qsr52 #: collab.xhp @@ -4036,7 +4036,7 @@ msgctxt "" "par_id3609118\n" "help.text" msgid "Keeps the change of the other user, voids your change." -msgstr "" +msgstr "Wobchowajo změny drugego wužywarja, zachyśijo swójske změny." #. tA4eD #: collab.xhp @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgctxt "" "hd_id931704727781391\n" "help.text" msgid "Keep All Mine" -msgstr "" +msgstr "Wšykne swójske wobchowaś" #. 2JEYD #: collab.xhp @@ -4054,7 +4054,7 @@ msgctxt "" "par_id7184057\n" "help.text" msgid "Keeps all your changes, voids all other changes." -msgstr "" +msgstr "Wobchowajo wšykne swójske změny, zachyśijo wšykne druge změny." #. m5UUm #: collab.xhp @@ -4063,7 +4063,7 @@ msgctxt "" "hd_id681704727819702\n" "help.text" msgid "Keep All Others" -msgstr "" +msgstr "Wšykne druge wobchowaś" #. i8MDM #: collab.xhp @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgctxt "" "par_id786767\n" "help.text" msgid "Keeps the changes of all other users, voids your changes." -msgstr "" +msgstr "Wobchowajo změny wšych drugich wužywarjow, zachyśijo waše změny." #. 4fXQR #: collab.xhp @@ -4081,7 +4081,7 @@ msgctxt "" "hd_id2934965\n" "help.text" msgid "Saving a shared spreadsheet document" -msgstr "" +msgstr "Pśipušćony tabelowy dokument składowaś" #. SZpDm #: collab.xhp @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgctxt "" "par_id1174657\n" "help.text" msgid "User A saves a shared document. The following conditions can apply:" -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ A pśipušćony dokument składujo. Slědujuce wuměnjenja daju se nałožyś:" #. 7aKzY #: collab.xhp @@ -4099,7 +4099,7 @@ msgctxt "" "par_id2577593\n" "help.text" msgid "The document was not modified and saved by another user since user A opened the document." -msgstr "" +msgstr "Dokument njejo se změnił a składł wót drugego wužywarja, wót togo casa ako wužywaŕ A jo wócynił dokument." #. QRFGC #: collab.xhp @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgctxt "" "par_id5883968\n" "help.text" msgid "The document is saved." -msgstr "" +msgstr "Dokument se składujo." #. NMdsc #: collab.xhp @@ -4117,7 +4117,7 @@ msgctxt "" "par_id9049653\n" "help.text" msgid "The document was modified and saved by another user since user A opened the document." -msgstr "" +msgstr "Dokument jo se změnił a składł wót drugego wužywarja, wót togo casa ako wužywaŕ A jo wócynił dokument." #. DCGUE #: collab.xhp @@ -4126,7 +4126,7 @@ msgctxt "" "par_id1976683\n" "help.text" msgid "If the changes do not conflict, the document is saved." -msgstr "" +msgstr "Jolic se změny njepśeśiwje, se dokument składujo." #. smLfo #: collab.xhp @@ -4135,7 +4135,7 @@ msgctxt "" "par_id43946\n" "help.text" msgid "If the changes conflict, the Resolve Conflicts dialog will be shown. User A must decide for the conflicts which version to keep, \"Keep Mine\" or \"Keep Other\". When all conflicts are resolved, the document is saved. While user A resolves the conflicts, no other user is able to save the shared document." -msgstr "" +msgstr "Jolic se změny pśeśiwje, se dialog Konflikty rozwězaś pokažo. Wužywaŕ A musy za konflikty rozsuźiś, kótara wersija ma se wobchowaś: „Swójske wobchowaś“ abo „Druge wobchowaś“. Gaž wšykne konflikty su rozwězane, se dokument składujo. Mjaztym až wužywaŕ A konflikty rozwězujo, njamóžo drugi wužywaŕ pśipušćony dokument składowaś." #. Zpv8Z #: collab.xhp @@ -4144,7 +4144,7 @@ msgctxt "" "par_id6449171\n" "help.text" msgid "Another user tries to save the shared document and resolves conflicts in this moment." -msgstr "" +msgstr "Drugi wužywaŕ wopytujo pśipušćony dokument składowaś a rozwězujo konflikty w toś tom wokognuśu." #. KAkFu #: collab.xhp @@ -4153,7 +4153,7 @@ msgctxt "" "par_id7101046\n" "help.text" msgid "User A sees a message that a merge-in is in progress. User A can choose to cancel the save command for now, or retry saving some time later." -msgstr "" +msgstr "Wužywaŕ A powěźeńku wiźi, až se zjadnośenje wótměwa. Wužywaŕ A móžo składowanje pśetergnuś abo pózdźej znowego wopytaś składowaś." #. CXioE #: collab.xhp @@ -4162,7 +4162,7 @@ msgctxt "" "par_id7186498\n" "help.text" msgid "When a user successfully saves a shared spreadsheet, the document will be reloaded after the save command, so that the spreadsheet shows the latest version of all changes that got saved by all users. A message shows that \"foreign changes have been added\" when another user did change some contents." -msgstr "" +msgstr "Gaž a wužywaŕ pśipušćony tabelowy dokument wuspěšnje składujo, se dokument pó składowanju znowego zacytajo, aby tabelowy dokument nejnowšu wersiju wšych změnow pokazujo, kótarež su se składli wót wšych wužywarjow . Powěźeńka pokazujo, až „cuze změny su se pśidali“, gaž drugi wužywaŕ jo změnił wopśimjeśe." #. 7bzGD #: collab.xhp @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgctxt "" "hd_id2871791\n" "help.text" msgid "Collaboration in Writer, Impress, and Draw" -msgstr "" +msgstr "Zgromadne źěło we Writer, w Impress a w Draw" #. 94ZGM #: collab.xhp diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 11153e78e55..efc79e3c2d4 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. jdDhb #: browserhelp.xhp @@ -717,6 +717,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetšćina" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bb2a556be25..aa3fee1ce8b 100644 --- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22315,13 +22315,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/dsb/sc/messages.po b/source/dsb/sc/messages.po index c1850d83cae..69cb96d01c4 100644 --- a/source/dsb/sc/messages.po +++ b/source/dsb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565009164.000000\n" #. kBovX @@ -18325,1100 +18325,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formulowu rědku schowaś" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Njeznaty wužywaŕ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Słup jo se zasajźił" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Smužka jo se zasajźiła " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Tabela jo se zasajźiła " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Słup jo se wulašował" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Smužka jo se wulašowała" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Tabela jo se wulašowała" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Wobceŕk jo se přesunuł" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Změnjone wopśimjeśe" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Změnjone wopśimjeśe" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Změnjony do " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Změny zachyśone" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akceptěrowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Zachyśone" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Žeden zapisk" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Njeznaty awtor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nješćitany" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nješćitany pśez gronidło" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibelny" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibelny" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Znowego zapódaś" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Suwaty pśerězk" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponencielne wugłaźenje" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Wariancowa analyza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA) - jadnofaktorowa" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA) - dwójofaktorowa" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Kupki" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mjazy kupkami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W kupkach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Wariancowe žrědło" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Kšaceń F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-gódnota" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritiski" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Dogromady" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacije" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowarianca" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariance" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Wopisujuca statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Pśerězk" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardna zmólka" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Warianca" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardne wótchylenje" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Nakósnosć" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Wobceŕk" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Licba" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Prědny kwartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tśeśi kwartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Pśipadna licba (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Jadnak" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Jadnake cełe licby" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialny" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-kwadratny" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometriski" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiwny binomialny" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Pśerězk" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardne wótchylenje" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-gódnota" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Licba wopytow" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "n-gódnota" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Proby" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Wótwisny t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Wótwisny t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test njewótwisnosći (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierowa analyza" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierowa analyza" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Słup %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Smužka %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Wariabla 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Wariabla 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetiska diferenca srjejźnych gódnotow" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Wobglědowanja" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Wobglědowana diferenca srjejźnych gódnotow" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Pśiměrjony R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Licba X wariablow" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-gódnota" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritiska gódnota" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistiku testowaś" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Dolny" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Górny" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zapódawański wobceŕk jo njepłaśiwy." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Wudaśowa adresa njejo płaśiwa." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linearny" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmiski" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencielny" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Njewótwisny wariablowy wobceŕk njejo płaśiwy." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Wótwisny wariablowy wobceŕk njejo płaśiwy." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidencna rownina musy w interwalu (0, 1) byś." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Wobceŕk Y-wariable njamóžo wěcej ako 1 słup měś." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Wobceŕk Y-wariable njamóžo wěcej ako 1 smužku měś." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Uniwariatna regresija: Wobglědowańskej licbje w X a Y musytej jadnakej byś." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multiwariatna regresija: Wobglědowańskej licbje w X a Y musytej jadnakej byś." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresijny model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresijna statistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Reziduum" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidencny interwal" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienty" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistika" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Wóskowy wótrězk" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Pśedpowěźony Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Gropne wudaśe funkcije RGP" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) pšawobocny" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F-kritiski pšawobocny" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lěwobocny" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F-kritiski lěwobocny" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwójobocny" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F-kritiski na dwójobocny" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonowa korelacija" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Warianca diferencow" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-statistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jadnobocny" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t-kritiski jadnobocny" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwójobocny" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t-kritiski dwójobocny" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znata warianca" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jadnobocny" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z-kritiski jadnobocny" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwójobocny" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z-kritiski dwójobocny" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierowe pśetwórjenje" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inwersne Fourierowe pśetwórjenje" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Realny" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginarny" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnituda" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wěcej ako dweju słupow jo se pó słupowem modusu zrědowało." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wěcej ako dweju słupow jo se pó smužkowem modusu zrědowało." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Žedne daty w zapódawańskem wobceŕku." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wudaśe jo pśedłujke za tabelu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zapódawański datowy wobceŕk" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Aktualizěrowanje dowóliś" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Aktualizěrowanje jano dowóliś, jolic toś tomu dokumentoju dowěriśo." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktiwne wopśimjeśe jo we wěstotnych nastajenjach znjemóžnjone. Njejo móžno aktualizaciju dowóliś." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K celi" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "K celi (wjelikosć z celu změniś)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na boku" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Wužywaŕske daty njejsu k dispoziciji." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ekskluziwny pśistup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "We wubranem dokumenśe pomjenjone wobceŕki njejsu k dispoziciji." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Śanučki (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Wjelgin śańki (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Śańki (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Srjejźny (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Šyroki (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Wjelgin šyroki (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dwójcy śanučki (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Śańki/srjejźny (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Srjejźny/śanučki (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Srjejźny/srjejźny (%s pt)" @@ -19426,284 +19432,284 @@ msgstr "Srjejźny/srjejźny (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wubjeŕśo swójski sortěrowański pórěd, kótaryž cośo nałožyś. Aby swójski sortěrowański pórěd definěrował, wubjeŕśo Rědy - Nastajenja - %PRODUCTNAME Calc - sortěrowańske lisćiny." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wužywa swójski sortěrowański pórěd, kótaryž sćo definěrował w dialogowem pólu Nastajenja pód %PRODUCTNAME Calc - Sortěrowańske lisćiny." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Pódawa, až mały pšawokut w pšawem górnem rožku cele pokazujo, až komentar eksistěrujo. Komentar se jano pokazujo, gaž pokazki pód %PRODUCTNAME - Powšykne w dialogowem pólu Nastajenja zmóžnjaśo." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "gódnoty su jadnake ako" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "gódnoty su mjeńše ako" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "gódnoty su wětše ako" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "gódnoty su jadnake abo mjeńše ako" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "gódnoty su jadnake abo wětše ako" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "gódnoty njejsu jadnake ako" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "gódnoty mjazy nimi" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "gódnoty, kótarež njejsu mjazy nimi" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "dwójne gódnoty" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "njedwójne gódnoty" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "gódnoty w górnych N elementach" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "gódnoty w dolnych N elementach" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "gódnoty w górnych N procentach" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "gódnoty w dolnych N procentach" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "gódnoty wušej pśerězka" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "gódnoty nižej pśerězka" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "gódnoty wušej pśerězka abo jadnake ako pśerězk" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "gódnoty nižej pśerězka abo jadnake ako pśerězk" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "gódnoty maju zmólku" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "gódnoty njamaju zmólku" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "gódnoty zachopinaju se z" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "gódnoty kóńce se z" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "gódnoty wopśimuju tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "gódnoty njewopśimuju tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formula jo" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datum jo źinsa" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datum jo cora" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datum jo witśe" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datum jo w zachadnych dnjach" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datum jo w toś tom tyźenju" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datum jo w zachadnem tyźenju" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "datum jo w pśiducem tyźenju" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datum jo w toś tom mjasecu" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datum jo w zachadnem mjasecu" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datum jo w pśiducem mjasecu" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datum jo w toś tom lěśe" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datum jo w zachadnem lěśe" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datum jo w pśiducem lěśe" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Warnowanje!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Za wobźěłanje daty njejsu." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Daty smužkowe głowy wopśimuju" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Daty słupowe głowy wopśimuju" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokument DRM-wopśimjeśe wopśimujo, kótarež jo z njeznateju skoděrowańskeju metodu skoděrowane. Jano njeskoděrowane wopśimjeśe se pokazujo." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27956,59 +27962,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratiwne póśěgi" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Gódnota 0 30.12.1899 wótpowědujo" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "30.12.1899 se ako źeń nul nastaja." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Gódnota 0 01.01.1900 wótpowědujo" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Nastaja 01.01.1900 ako źeń nul. Wužywajśo toś to nastajenje za tabelowe dokumenty StarCalc 1.0, kótarež datumowe zapiski wopśimuju." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Gódnota 0 01.01.1904 wótpowědujo" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Nastaja 01.01.1904 ako źeń nul. Wužywajśo toś to nastajenje za tabelowe dokumenty, kótarež se w cuzem formaśe importěruju." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/dsb/sfx2/messages.po b/source/dsb/sfx2/messages.po index b601347351b..e86bc601c73 100644 --- a/source/dsb/sfx2/messages.po +++ b/source/dsb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559597232.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Cyńśo sobu" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Waše dary naše zgromaźeństwo pó cełem swěśe pódpěraju." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/dsb/sw/messages.po b/source/dsb/sw/messages.po index 42b7e8fdde5..57b781f9a8b 100644 --- a/source/dsb/sw/messages.po +++ b/source/dsb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Lower Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562269173.000000\n" #. oKCHH @@ -24498,11 +24498,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Pódawa, lěc se ma kužde prozne znamje w teksće z dypkom zwobraznjowaś." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Šći_tane prozne znamuška" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24511,55 +24511,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Pódawa, až se maju šćitane prozne znamjenja ako šera slězyna pokazowaś. Šćitane prozne znamjenja na kóńcu smužki njełamaju a se z tastoweju skrotconku Strg+Umsch+prozna tasta zapódawaju." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulatory (↹)" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Pódawa, až se tabulatory ako małe šypki pokazuju." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ł_amanja" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Pokazujo wšykne łamanja smužki, kótarež su se zasajźili z tastoweju škrotconku Umsch+Enter. Toś te łamanja nowu smužku napóraju, ale nic nowy wótstawk." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Schowane znamuška" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Pokazujo tekst, kótaryž znamjenjowy format „schowany“ wužywa, gaž meni „Naglěd - Formatěrowańske znamuška“ jo zmóžnjony." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Cytańske znamjenja" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Pódawa, lěc pozicije cytańskich znamjenjow se na wobrazowce pokazuju." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24569,187 +24569,187 @@ msgstr "" "[a ] zachopjeńk a kóńc cytańskego znamjenja za tekstowy wobceŕk pódawatej" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Formatěrowanje pokazaś" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Wusměrjenje na zakładnej liniji za _formule" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Wugótowański asistent" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kursor zmóžniś" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Pódawa, až móžośo kursor w šćitanem wobceŕku stajiś, ale njamóžośo nic změniś." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Šćitane wobceŕki" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direktny kursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiwěrujo direktny kursor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Zasajźiś:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatory a prozne znamjenja" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Prozne znamjenja" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Lěwa wótstawkowa kšoma" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Wótstawkowe wusměrjenje" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktny kursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Kokulka:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "K wótstawkoju" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "K znamuškoju" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Ako znamuško" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Ze znamuškami wobdaś" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Gaž zmóžnjone, móžośo wubrany tekst z kulowatymi, rožkatymi, wuzgibnjonymi spinkami abo dwójne/jadnore pazorki wobdaś, gaž wótpowědny tłocašk tłocyśo." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Pódawa, až móžośo wubrany tekst z kulowatymi, rožkatymi, wuzgibnjonymi spinkami abo dwójne/jadnore pazorki wobdaś, gaž wótpowědny tłocašk tłocyśo." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Awtomatiski wudopołniś" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Tek_st" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabe_le" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Wótrězki a wobłuki" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Rězne marki" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Ramikowa _kontura" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Objektowe granice" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Definěrujo w dokumentach Writer a HTML pokazanje za wěste znamuška a za direktny kursor." diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9cae4e013cf..0e34eb77020 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "ཚེས་རིམ་ལུགས་ལས་འགན དེ་གིས་ སྤྱི་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པ་ ༣༠ ༡༨༩༩ དང་ གྲ་སྒྲིག་ཚེས་བར་ན་ཉིནམ་ཚུ་གི་ཨང་དེ་སླར་ལོགཔ་ཨིན། ཁྱོད་ཀྱིས་འ་ནི་ལས་འགན་དེ་ཚེས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་སོ་སོ་ཁ་ཕྱེལ་རྩིས་སྟོན་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན།" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "ཚེས་རིམ་ཨང་ལས་འགན་ དེ་གིས་ གནད་སྡུད་དབྱེ་བ་མི་མཐུན་པ་དང་གཅིག་ཁར་ ཝར་དབྱེ་བ་ ༧་ (ཚེས་)དེ་སླར་ལོགཔ་ཨིན། ནང་འཁོད་ འ་ནི་གནས་གོང་དེ་གནས་གོང་གཉིས་ལྡན་བསཻ་གསོག་འཇོག་འབད་ཡོདཔ་ ད་གྲ་སྒྲིག་ཚེས་སྐབས་ ༡་༡་༡་༡༩༠༠ སླར་ལོག་ཡོད་མི་གནས་གོང་དེ་ ༢། མེད་ཆ་གནས་གོང་ཚུ་ སྤྱི་ཟླ་བཅུ་གཉིས་པ་ ༣༠ ༡༨༩༩ ཧེ་མམ་གྱི་ཚེས་ཚུ་ལུ་ (གྲངས་སུ་མ་བརྩིསཔ)ཆ་མཉམ་ཨིན།" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3f96ea1d2fc..2734a57145e 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 19:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "ཨེག་སིལ་ཡིག་སྣོད་ཚུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་དང་ ཡང་ན་ གཞན་formatsཚུ་ནང་ ཁ་ཕྱེ་ནི་དང་སྲུང་ནིའི་དོན་ལས་ $[officename] ཚགས་མ་ལག་ལེན་འཐབ།" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 052bce93131..64bd3c418e8 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "རང་བཞིན་བཀང་གི་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་དཔེ་གཞི་ལག་ལེན་འཐབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ གནས་གོང་རྒྱུན་རིམ་ཡོངས་སྒྲུབ་འབད་ནི་ལུ་འབད་སྩོལ་བསྐྱེདཔ་ཨིན། རྒྱུན་རིམ་ ༡,༣,༥ དེ་༧,༩,༡༡,༡༣ ལ་སོགས་དང་བཅསཔ་སྦེ་རང་བཞིན་གྱིས་ཡོངས་སྒྲུབ་ཡོདཔ་ཨིན། ཚེས་དང་དུས་ཚོད་རྒྱུན་རིམ་དེ་ཚུ་ འཁྲིལ་ཏེ་རང་ཡོངས་སྒྲུབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན་ དཔེ་འབད་བ་ཅིན་ ༠༡་༠༡་༠༠ དང་ ༡༥་ ༠༡་༩༩ གི་ཤུལ་ལས་ ཉིནམ་༡༤ གི་བར་མཚམས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ནང་ཐིག་འོད་རྟགས་འདི་ ཧེ་མ་ལས་རང་ལས་འགན་ཤོམ་ཏེ་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གཅིག་ནང་གནས་ས་བཟོ་ཡོད་པའི་སྐབས་ལུ་ ལས་འགན་ཝི་ཛརཌི་འགོ་བཙུགས་པ་ཅིན་ གཞི་བཀོད་ མཆོང་ལྡེ་འདི་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ད་ལྟོའི་མན་ངག་གི་སྣ་སྡུད་སྟོནམ་ཨིན།" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "གཞི་བཀོད།" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0ba91530bd9..a26badaf747 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Dzongkha \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "ཨེ་ཤི་ཡན་དཔར་བསྐྲུན་རིག་པ་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་; ཨེ་ཤི་ཡན་དཔར་བསྐྲུན་རིག་པ་དོན་མཚམས་ཚུ་; ཨེ་ཤི་ཡན་དཔར་བསྐྲུན་རིག་པ་ཚིག་ཡིག་; ཨེ་ཤི་ཡན་དཔར་བསྐྲུན་རིག་པ་དཔར་བསྐྲུན་རིག་པ་; ཨེ་ཤི་ཡན།" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "ཨེ་ཤི་ཡན་དཔར་བསྐྲུན་རིག་པ།" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "ཕྲང་དོ་; ནང་ཐིག་ཚུ་ནང་ཐིག་ཚུ་; ཕྲང་དོ།" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ཕྲང་སྒྲིག" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ཐད་སྙོམས།" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ གདམ་ཁ་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་དེ་ཡོད་པ་ཅིན་ ཨང་གྲངས་དེ་ཚུ་གཡས་ལུ་ཕྲང་ནི་དང་ ཚིག་ཡིག་འདི་གཡོན་ལུ་ལྟེམས་བཅོས་འབདཝ་ཨིན།" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "གཡོན།" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "ནང་ཐིག་གི་ནང་དོན་འདི་ གཡོན་ཁ་ཐུག་ལུ་ཕྲངམ་ཨིན།" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "གཡས།" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "ནང་ཐིག་གི་ནང་དོན་ཚུ་ གཡས་ཁ་ཐུག་ལུ་ ཕྲངམ་ཨིན།" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "དབུས།" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "ཐད་སྙོམས་སྦེ་ ནང་ཐིག་གི་ནང་དོན་ཚུ་ དབུས་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "ལྟེམས་བཅོས་འབད་ཡོད།" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "ནང་ཐིག་གིནང་དོན་དེ་ཚུ་ ནང་ཐིག་མཐའ་མཚམས་ཀྱི་གཡོན་དང་གཡས་ལུ་ ཕྲངམ་ཨིན།" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "བཀང་ཡོད།" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "ནང་ཐིག་མཐོང་་ཚུག་པའི་མངའ་ཁོངས་འདི་མ་བཀང་ཚུན་ཚོད་ ནང་ཐིག་ནང་དོན་འདི་(ཨང་གྲངས་དང་ཚིག་ཡིག་)ཡང་བསྐྱར་འབདཝ་ཨིན། ཁཡད་རྣམ་དེ་གིས་ གྲལ་ཐིག་མཚམས་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གུ་ ལཱ་མི་འབད།" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "བགོ་བཀྲམ་འབད་ནི།" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "འགོ་མཚམས།" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "ཀེར་ཕྲང་།" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "སྔོན་སྒྲིག" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "མགོ།" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "ནང་ཐིག་ནང་དོན་འདི་ ནང་ཐིག་གི་མགོའི་མཐའ་ལུ་ ཕྲངམ་ཨིན།" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "མཇུག།" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "ནང་ཐིག་གི་ ནང་དོན་ཚུ་ ནང་ཐིག་གི་འོག་ལུ་ ཕྲང་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "བར་མ།" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "ནང་ཐིག་གི་ནང་དོན་འདི་ཚུ་ ཀེར་པྲང་འབད་དབུས་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "ལྟེམས་བཅོས་འབད་ཡོད།" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "བགོ་བཀྲམ་འབད་ནི།" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "ཕྱོགས་གཅིག་པ།" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "ཁུག་ཟུར་ཚུ།" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "གཞི་བསྟུན་གྱི་མཐའམ།" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "འོག་གི་ནང་ཐིག་མཐའམ་ལས་ ཚིག་ཡིག་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱིས་:བསྒྱིར་འགྱོ་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་ མཇུག་གི་ནང་ཐིག་མཐའམ་ལས་ ཕྱི་ཁ་ཐུག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན།" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "ལྟག་གི་ནང་ཐིག་མཐའམ་ལས་ ཚིག་ཡིག་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱིས་ : བསྒྱིར་འགྱོ་བའི་ཚིག་ཡིག་འདི་ མགོའི་ནང་ཐིག་མཐའམ་ལས་ ཕྱི་ཁ་ཐུག་ལུ་འབྲིཝ་ཨིན།" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "ནང་ཐིག་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་རྒྱ་བསྐྱེད་ཀྱི་ :བསྒྱིར་འགྱོ་མི་ཚིག་ཡིག་འདི་ ནང་ཐིག་གི་ནང་འཁོད་ལུ་་རྐྱངམ་ཅིག་འབྲིཝ་ཨིན།" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "ཏེར་ཕྲང་འབད་བརྩེགས་ཅན།" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "ཨེ་ཤི་ཡཱན་སྒྲིག་བཀོད་ཐབས་ལམ།" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "རྒྱུ་དངོས།" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "ནང་ཐིག་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་འབབ་རྒྱུན་འདི་ གཏན་འབེབས་བཟོ།" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "ཚིག་ཡིག་འདི་རང་བཞིན་གྱིས་ ལོག་མཚམས་བཟོ།" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "སྦྲེལ་རྟགས་བཀལ་བ་ཤུགས་ལྡན།" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "ནང་ཐིག་ཚད་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་ བསྐུམ་ད།" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 070eda994f9..c32aed8402d 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2460d4ad468..ba141a7e9fb 100644 --- a/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/dz/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/dz/sc/messages.po b/source/dz/sc/messages.po index f113e429f31..91fee54854d 100644 --- a/source/dz/sc/messages.po +++ b/source/dz/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18790,1132 +18790,1138 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོ་མ་ཤེསཔ་" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ཀེར་ཕྲེང་བཙུགས་ཡོདཔ།" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "གྲལ་ཐིག་བཙུགས་ཡོདཔ།" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ལེབ་གྲངས་བཙུགས་ཡོདཔ།" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ཀེར་ཐིག་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "གྲལ་ཐིག་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ལེབ་གྲངས་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོདཔ།" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ།" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ།" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ངོ་མ།" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་སྤངས་ཡོདཔ།" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ།" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "དང་ལེན་སྤང་ཡོདཔ།" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "འཛུལ་མི་ཆོག" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "སྡེ་ཚན།" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "བསྡོམས།" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "འབྲིང་རིམ།" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ཐབས་ལམ།" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "བརྡ་ལམ་" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "འགྱུར་ཅན།" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ཁྱབ་ཚད།" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ཉུང་མཐའ།(_M)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "མང་མཐའ།(_M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "དངུལ་བསྡོམས།" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "གྱང་ཁ་རྐྱབས།" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "སྤྱིར་བཏང་།" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ཐིག་རྩིས།" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ཉུང་མཐའ།(_M)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "མང་མཐའ།(_M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "འབྲིང་རིམ།" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "བརྡ་ལམ་" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "སིག་མ།" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ཨཱལ་ཕ།" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "འགྱུར་ཅན།" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "འགྱུར་ཅན།" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ཟུར་གསོག་ཚུ།" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "མཉམ་གྲངས།" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ནུས་ཤུགས།" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ཨིན་ཊར་ནེཊི།" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19923,284 +19929,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28721,59 +28727,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "ཉིནམ་ཀླད་ཀོར་སྦེ་ ༡༢/༣༠/༡༨༩༩ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "ཉིནམ་ཀླད་ཀོར་སྦེ་ ༡/༡/༡༩༠༠ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། ཚེས་གྲངས་ཐོ་བཀོད་ཚུ་ནང་ན་ཡོད་མི་སིཊར་ཀེལསི་ ༡.༠ ཤོག་ཁྲམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། " +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "ཉིནམ་ཀླད་ཀོར་སྦེ་ ༡/༡/༡༩༠༤ གཞི་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན། ཕྱི་རྒྱལ་རྩ་སྒྲིག་ནང་ནང་འདྲེན་འབད་ཡོད་མི་ཤོག་ཁྲམ་ཚུའི་དོན་ལུ་སྒྲིག་སྟངས་འདི་ལག་ལེན་འཐབ། " +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/dz/sfx2/messages.po b/source/dz/sfx2/messages.po index 4f059365587..a481839811e 100644 --- a/source/dz/sfx2/messages.po +++ b/source/dz/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1433,10 +1433,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/dz/sw/messages.po b/source/dz/sw/messages.po index b46762b175c..a7a0cf06562 100644 --- a/source/dz/sw/messages.po +++ b/source/dz/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25237,12 +25237,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "རྒྱུན་ཆད་མེད་པའི་ བར་སྟོང་།(~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25251,55 +25250,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25307,187 +25306,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index cb82048c8ff..41e1c079dbd 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -12933,14 +12933,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Η DateSerial function επιστρέφει τον αριθμό των ημερών μεταξύ 30 Δεκεμβρίου 1899 και της δεδομένης ημερομηνίας. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτή την συνάρτηση για να υπολογίσετε τη διαφορά μεταξύ δύο ημερομηνιών." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Η συνάρτηση DateSerial function επιστρέφει τη μεταβλητή τύπου δεδομένων με VarType 7 (Date). Εσωτερικά, αυτή η τιμή αποθηκεύεται ως αριθμός διπλής ακριβείας. Συνεπώς, η ημερομηνία 1.1.1900 έχει ως αποτέλεσμα την τιμή 2. Οι αρνητικές τιμές αντιστοιχούν σε ημερομηνίες πριν από τις 30 Δεκεμβρίου 1899 (δεν συμπεριλαμβάνονται)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po index 68c208b81bf..eb599321b57 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Χρησιμοποιήστε τα φίλτρα του $[officename] για τη μετατροπή αρχείων Excel, ή για το άνοιγμα και την αποθήκευση σε μία ποικιλία από μορφές αρχείων." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 64821b66d32..5f57c0dffd8 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -240,7 +240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147244\n" "help.text" msgid "Scenarios" -msgstr "" +msgstr "Σενάρια" #. sfvb5 #: 02110000.xhp @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Σχηματίζει άμεσα μια σειρά στο φύλλο. Η συνάρτηση AutoFill λαμβάνει υπόχη τους προσαρμοσμένους καταλόγους. Παραδείγματος χάρη, εισάγοντας Ιανουάριος στο πρώτο κελί, η σειρά συμπληρώνεται συμπληρώνεται χρησιμοποιώντας τον κατάλογο που ορίστηκε στο %PRODUCTNAME - ΠροτιμήσειςΕργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Calc - Ταξινόμηση καταλόγων." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Το Αυτόματο γέμισμα προσπαθεί να συμπληρώσει μια σειρά τιμών χρησιμοποιώντας ένα καθορισμένο σχέδιο. Η σειρά 1,3,5 συμπληρώνεται αυτόματα με τα 7,9,11,13 κ.ο.κ. Οι σειρές ημερομηνίας και ώρας συμπληρώνονται αντίστοιχα. Π.χ. μετά την 01/01/99 και 15/01/99 χρησιμοποιείται ένα διάστημα 14 ημερών." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Εάν εκκινήσετε τον Οδηγό συναρτήσεων ενώ ο δείκτης βρίσκεται σε ένα κελί που περιέχει ήδη μια συνάρτηση, ενεργοποιείται η επιλογή Δομή και εμφανίζεται η σύνθεση του τρέχοντος τύπου." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Δομή" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "Το $[officename] χειρίζεται εσωτερικά μια τιμή ημερομηνίας/ώρας ως αριθμητική τιμή. Εάν αντιστοιχίσετε τη μορφή αρίθμησης \"Αριθμός\" σε τιμή ημερομηνίας ή ώρας, μετατρέπεται σε αριθμό. Για παράδειγμα, 01-01-2000 12:00 PM, μετατρέπεται σε 36526,5. Η τιμή που προηγείται της υποδιαστολής αντιστοιχεί στην ημερομηνία. Η τιμή που ακολουθεί την υποδιαστολή αντιστοιχεί στην ώρα. Εάν δεν θέλετε να βλέπετε αυτόν τον τύπο αριθμητικής αναπαράστασης ημερομηνίας ή ώρας, αλλάξτε τη μορφή αριθμού (ημερομηνία ή ώρα) ανάλογα. Για να το κάνετε αυτό, επιλέξτε το κελί που περιέχει την τιμή ημερομηνίας ή ώρας, καλέστε το μενού περιβάλλοντος και επιλέξτε Μορφοποίηση κελιών. Η σελίδα της καρτέλας Αριθμοί περιέχει τις λειτουργίες για τον καθορισμό της μορφής αριθμού." #. s3MzL #: 04060102.xhp @@ -73508,6 +73508,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Ανοίγει ένα παράθυρο επιλογής χρώματος, όπου μπορείτε να αντιστοιχίσετε ένα χρώμα στην καρτέλα του φύλλου." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po index f74df99e01c..fbd8669310c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-08 15:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -6909,7 +6909,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155069\n" "help.text" msgid "Undo" -msgstr "" +msgstr "Αναίρεση" #. qKeVk #: 02010000.xhp @@ -7935,7 +7935,7 @@ msgctxt "" "par_idN105DB\n" "help.text" msgid "Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει όλες τις καταχωρήσεις, συμπεριλαμβανομένων των υποφακέλων, στο κάτω μέρος του παραθύρου της βάσης δεδομένων." #. PDEFv #: 02090000.xhp @@ -7953,7 +7953,7 @@ msgctxt "" "par_id3155261\n" "help.text" msgid "To select all of the cells on a sheet, click the button at the intersection of the column and row header in the top left corner of the sheet." -msgstr "" +msgstr "Για να επιλέξετε όλα τα κελιά σε ένα φύλλο, πατήστε το πλήκτρο στη διασταύρωση της κεφαλίδας στήλης και γραμμής στην επάνω αριστερή γωνία του φύλλου." #. 452c4 #: 02090000.xhp @@ -7962,7 +7962,7 @@ msgctxt "" "par_id3154046\n" "help.text" msgid "To select all of the sheets in a spreadsheet file, right-click the name tab of a sheet, and then choose Select All Sheets." -msgstr "" +msgstr "Για να επιλέξετε όλα τα φύλλα σε ένα αρχείο υπολογιστικού φύλλου, δεξιοπατήστε στην καρτέλα ονόματος ενός φύλλου και, στη συνέχεια, διαλέξτε Επιλογή όλων των φύλλων." #. C8Qow #: 02100000.xhp @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154044\n" "help.text" msgid "Find & Replace" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση και αντικατάσταση" #. 9Lmbn #: 02100000.xhp @@ -8052,7 +8052,7 @@ msgctxt "" "par_id3154760\n" "help.text" msgid "Matches the exact character provided in the Find box without considering any alternative case matches." -msgstr "" +msgstr "Συμφωνεί με τον ακριβή χαρακτήρα που παρέχεται στο πλαίσιο Εύρεση χωρίς να εξετάζει εναλλακτικές αντιστοιχίσεις πεζών-κεφαλαίων." #. jsLqT #: 02100000.xhp @@ -8106,7 +8106,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148538\n" "help.text" msgid " Entire Cells Whole words only " -msgstr "" +msgstr "Ολόκληρα κελιάΜόνο ολόκληρες λέξεις" #. 8zaDz #: 02100000.xhp @@ -8124,7 +8124,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152960\n" "help.text" msgid "searching; all sheets finding; in all sheets sheets; searching all" -msgstr "" +msgstr "αναζήτηση; όλα τα φύλλα εύρεση; σε όλα τα φύλλα φύλλα; αναζήτηση σε όλα" #. W9eRF #: 02100000.xhp @@ -8133,7 +8133,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152960\n" "help.text" msgid "All sheets" -msgstr "" +msgstr "Όλα τα φύλλα" #. okA8y #: 02100000.xhp @@ -8142,7 +8142,7 @@ msgctxt "" "par_id3145619\n" "help.text" msgid "Searches through all of the sheets in the current spreadsheet file." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά σε όλα τα φύλλα στο τρέχον αρχείο υπολογιστικού φύλλου." #. T6CG6 #: 02100000.xhp @@ -8259,7 +8259,7 @@ msgctxt "" "par_id3145660\n" "help.text" msgid "Replaces all of the occurrences of the text or format that you want to replace." -msgstr "" +msgstr "Αντικαθιστά όλες τις εμφανίσεις του κειμένου ή της μορφής που θέλετε να αντικαταστήσετε." #. vUDHU #: 02100000.xhp @@ -8349,7 +8349,7 @@ msgctxt "" "hd_id821722340650100\n" "help.text" msgid "Wildcards" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτήρες υποκατάστασης" #. NKknA #: 02100000.xhp @@ -8358,7 +8358,7 @@ msgctxt "" "par_id141722340837598\n" "help.text" msgid "Allows you to search for advanced patterns using meta characters." -msgstr "" +msgstr "Σας επιτρέπει να αναζητήσετε προηγμένα μοτίβα χρησιμοποιώντας μετα-χαρακτήρες." #. EJcSA #: 02100000.xhp @@ -8367,7 +8367,7 @@ msgctxt "" "par_id731722340831238\n" "help.text" msgid "Using wildcards" -msgstr "" +msgstr "Χρήση χαρακτήρων υποκατάστασης" #. Bme7m #: 02100000.xhp @@ -8376,7 +8376,7 @@ msgctxt "" "hd_id3144439\n" "help.text" msgid "Regular expressions" -msgstr "" +msgstr "Κανονικές εκφράσεις" #. iwgFd #: 02100000.xhp @@ -8385,7 +8385,7 @@ msgctxt "" "par_id3155342\n" "help.text" msgid "Allows you to search for advanced text patterns using regular expressions." -msgstr "" +msgstr "Σας επιτρέπει να αναζητήσετε προηγμένα μοτίβα κειμένου χρησιμοποιώντας κανονικές εκφράσεις." #. UYAfH #: 02100000.xhp @@ -8394,7 +8394,7 @@ msgctxt "" "hd_id241727393372652\n" "help.text" msgid "Paragraph Styles / Including Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες παραγράφου/ Συμπερίληψη τεχνοτροπιών" #. sg7R3 #: 02100000.xhp @@ -8412,7 +8412,7 @@ msgctxt "" "hd_id691727393430372\n" "help.text" msgid "Cell Styles" -msgstr "" +msgstr "Τεχνοτροπίες κελιού" #. Quj6e #: 02100000.xhp @@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt "" "par_id3158103\n" "help.text" msgid "Searches for text formatted with the style that you specify. Select this checkbox, and then select a style from the Find list. To specify a replacement style, select a style from the Replace list." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά κείμενο μορφοποιημένο με την τεχνοτροπία που καθορίζετε. Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο ελέγχου και, στη συνέχεια, επιλέξτε μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο Εύρεση. Για να καθορίσετε μια τεχνοτροπία αντικατάστασης, επιλέξτε μια τεχνοτροπία από τον κατάλογο Αντικατάσταση." #. N2USE #: 02100000.xhp @@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt "" "par_id3145744\n" "help.text" msgid "Distinguishes between half-width and full-width character forms." -msgstr "" +msgstr "Κάνει διάκριση μεταξύ μορφών χαρακτήρων μισού πλάτους και πλήρους πλάτους ." #. D4hMq #: 02100000.xhp @@ -8520,7 +8520,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147348\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτηριστικά" #. CXzab #: 02100000.xhp @@ -8529,7 +8529,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155854\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Μορφή" #. 2HX6G #: 02100000.xhp @@ -8556,7 +8556,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154188\n" "help.text" msgid "No Format" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς μορφή" #. ZdLGR #: 02100000.xhp @@ -8565,7 +8565,7 @@ msgctxt "" "par_id3159155\n" "help.text" msgid "Click in the Find or the Replace box, and then click this button to remove the search criteria based on formats." -msgstr "" +msgstr "Πατήστε στο πλαίσιο Εύρεση, ή στο πλαίσιο Αντικατάσταση και, στη συνέχεια, πατήστε αυτό το πλήκτρο για να καταργήσετε τα κριτήρια αναζήτησης με βάση τις μορφές." #. G7HWJ #: 02100000.xhp @@ -8583,7 +8583,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153004\n" "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "Κατεύθυνση" #. dBhgA #: 02100000.xhp @@ -8592,7 +8592,7 @@ msgctxt "" "par_id3156332\n" "help.text" msgid "Determines the order for searching the cells." -msgstr "" +msgstr "Καθορίζει τη σειρά αναζήτησης των κελιών." #. LE4cF #: 02100000.xhp @@ -8601,7 +8601,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155064\n" "help.text" msgid "Rows" -msgstr "" +msgstr "Σειρές" #. Xsiw2 #: 02100000.xhp @@ -8610,7 +8610,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161457217894\n" "help.text" msgid "Searches from left to right across the rows." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά από αριστερά προς τα δεξιά στις σειρές." #. uc2h6 #: 02100000.xhp @@ -8619,7 +8619,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156277\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Στήλες" #. jnUBj #: 02100000.xhp @@ -8628,7 +8628,7 @@ msgctxt "" "par_id3145207\n" "help.text" msgid "Searches from top to bottom through the columns." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά από πάνω προς τα κάτω μέσα από τις στήλες." #. REFSz #: 02100000.xhp @@ -8637,7 +8637,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154944\n" "help.text" msgid "Search in" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση σε" #. qd29r #: 02100000.xhp @@ -8646,7 +8646,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146925\n" "help.text" msgid "Formulas" -msgstr "" +msgstr "Τύποι" #. E2dRK #: 02100000.xhp @@ -8655,7 +8655,7 @@ msgctxt "" "par_id301020161448509633\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in formulas and in fixed (not calculated) values. For example, you could look for formulas that contain 'SUM'." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά τους χαρακτήρες που καθορίζετε σε τύπους και σε σταθερές (μη υπολογισμένες) τιμές. Για παράδειγμα, μπορείτε να αναζητήσετε τύπους που περιέχουν 'SUM'." #. tacCS #: 02100000.xhp @@ -8664,7 +8664,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149400\n" "help.text" msgid "Values" -msgstr "" +msgstr "Τιμές" #. GzFnf #: 02100000.xhp @@ -8673,7 +8673,7 @@ msgctxt "" "par_id3146969\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in values and in the results of formulas." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά τους χαρακτήρες που καθορίζετε στις τιμές και στα αποτελέσματα των τύπων." #. WQcC4 #: 02100000.xhp @@ -8682,7 +8682,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145650\n" "help.text" msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Σχόλια" #. dGvDd #: 02100000.xhp @@ -8691,7 +8691,7 @@ msgctxt "" "par_id3153947\n" "help.text" msgid "Searches for the characters that you specify in the comments that are attached to the cells." -msgstr "" +msgstr "Αναζητά τους χαρακτήρες που καθορίζετε στα σχόλια που επισυνάπτονται στα κελιά." #. S8hLy #: 02100000.xhp @@ -8916,7 +8916,7 @@ msgctxt "" "par_id281726590074384\n" "help.text" msgid "Match a word character." -msgstr "" +msgstr "Αντιστοίχιση με χαρακτήρα λέξης." #. 4LdoF #: 02100001.xhp @@ -8925,7 +8925,7 @@ msgctxt "" "par_id831726590155815\n" "help.text" msgid "Match a non-word character." -msgstr "" +msgstr "Αντιστοίχιση με χαρακτήρα που δεν είναι λέξη." #. CLz2y #: 02100001.xhp @@ -9519,7 +9519,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156045\n" "help.text" msgid "Similarity Search" -msgstr "" +msgstr "Αναζήτηση ομοιότητας" #. cMi8S #: 02100100.xhp @@ -9546,7 +9546,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149511\n" "help.text" msgid "Similarities" -msgstr "" +msgstr "Ομοιότητες" #. ZeAFT #: 02100100.xhp @@ -9573,7 +9573,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Enter the number of characters in the search term that can be exchanged. For example, if you specify 2 exchanged characters, \"sweep\" and \"creep\" are considered similar, when exchanging \"sw\" and \"cr\"." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης που μπορούν να ανταλλάσσονται. Για παράδειγμα, εάν καθορίσετε 2 ανταλλάξιμους χαρακτήρες, τα \"sweep\" και \"creep\" θεωρούνται παρόμοια, κατά την ανταλλαγή \"sw\" και \"cr\"." #. kAF4X #: 02100100.xhp @@ -9591,7 +9591,7 @@ msgctxt "" "par_id3109847\n" "help.text" msgid "Enter the maximum number of characters by which a word can exceed the number of characters in the search term. For example, if you specify 3 additional characters, \"long\" and \"longest\" are considered similar, but not \"longitude\"." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε τον μέγιστο αριθμό χαρακτήρων κατά τον οποίο μια λέξη μπορεί να υπερβεί τον αριθμό των χαρακτήρων στον όρο αναζήτησης. Για παράδειγμα, εάν καθορίσετε 3 επιπλέον χαρακτήρες, τα ''long'' και ''longest'' θεωρούνται παρόμοια, αλλά όχι το ''longitude''." #. Fit8C #: 02100100.xhp @@ -9609,7 +9609,7 @@ msgctxt "" "par_id3148685\n" "help.text" msgid "Enter the number of characters by which a word can be shorter than the search term.For example, if you specify 3 removed characters, \"longitude\" and \"longest\" are considered similar, but not \"long\"." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε τον αριθμό των χαρακτήρων με τους οποίους μια λέξη μπορεί να είναι μικρότερη από τον όρο αναζήτησης. Για παράδειγμα, εάν καθορίσετε 3 καταργημένους χαρακτήρες, ''longitude'' και ''longest'' θεωρούνται παρόμοια, αλλά όχι το ''long''." #. KGAr5 #: 02100100.xhp @@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149457\n" "help.text" msgid "Attributes" -msgstr "Ιδιότητες" +msgstr "Χαρακτηριστικά" #. wSn8W #: 02110000.xhp @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Ασιατική τυπογραφίαμορφοποίηση; ασιατική τυπογραφίαπαράγραφοι; ασιατική τυπογραφίατυπογραφία; ασιατική" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Ασιατική Τυπογραφία" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "στοίχιση; κελιάκελιά; στοίχιση" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Στοίχιση" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Ορίζει τις επιλογές στοίχισης για τα περιεχόμενα του τρέχοντος κελιού, ή των επιλεγμένων κελιών." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Οριζόντια" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Επιλέξτε την επιλογή οριζόντιας στοίχισης που θέλετε να εφαρμοστεί στα περιεχόμενα των κελιών." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Αν η Προεπιλογή είναι επιλεγμένη, τα νούμερα θα στοιχίζονται στα δεξιά και το κείμενο θα είναι αριστερά και σε πλήρη στοίχιση." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Στοιχίζει το περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα δεξιά." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Στο κέντρο" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Θέτει οριζόντια και στο κέντρο τα περιεχόμενα του κελιού." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Πλήρης στοίχιση" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα αριστερά και στα δεξιά όρια του κελιού." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Με γέμισμα" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Επαναλαμβάνει το περιεχόμενα των κελιών (αριθμό και κείμενο) μέχρι η ορατή περιοχή του κελιού να γεμίσει. Αυτή η ιδιότητα δεν λειτουργεί σε κείμενο που περιέχει αλλαγές γραμμής." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Κατανεμημένο" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα εξίσου κατά μήκος του συνολικού κελιού. Αντίθετα με το πλήρης στοίχιση, στοιχίζει την τελευταία γραμμή του κειμένου, επίσης." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Εσοχή" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Εισάγει εσοχές από την αριστερή άκρη του κελιού κατά το ποσό που εισάγετε." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Κατακόρυφα" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Επιλέξτε την επιλογή κάθετης στοίχισης που θέλετε να εφαρμόσετε στα περιεχόμενα του κελιού." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Προεπιλογή" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στο τέλος του κελιού." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Πάνω" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο πάνω άκρο του κελιού." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Κάτω" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα στο κάτω άκρο του κελιού." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Μέση" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Κεντράρει κατακόρυφα τα περιεχόμενα του κελιού." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Πλήρης στοίχιση" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Στοιχίζει τα περιεχόμενα του κελιού στα πάνω και κάτω άκρα του κελιού." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Κατανεμημένο" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Το ίδιο όπως πλήρης στοίχιση, εκτός από τον προσανατολισμό του κειμένου που είναι κάθετος. Τότε συμπεριφέρεται παρόμοια, με την οριζόντια κατανεμημένη ρύθμιση, δηλαδή η τελευταία γραμμή στοιχίζεται, επίσης." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Προσανατολισμός κειμένου" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Πατήστε στον επιλογέα για να ορίσετε τον προσανατολισμό του κειμένου." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Μοίρες" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Εισάγετε τη γωνία περιστροφής από 0 έως 360 για το κείμενο στα επιλεγμένα κελιά." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Άκρο αναφοράς" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Καθορίστε το άκρο του κελιού από το οποίο θα γράψετε το περιστρεφόμενο κείμενο." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Επιμήκυνση κειμένου από κάτω άκρη του κελιού: Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το κάτω όριο του κελιού και προς τα έξω." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Επιμήκυνση κειμένου από πάνω άκρη του κελιού: Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο από το πάνω όριο του κελιού και προς τα έξω." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Επιμήκυνση κειμένου εσωτερικά στο κελί: Γράφει το περιστρεφόμενο κείμενο μονάχα μέσα στο κελί." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Συσσωρευμένα κάθετα" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Στοιχίζει το κείμενο κατακόρυφα." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Κατάσταση Ασιατικής διάταξης" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Αυτό το πλαίσιο ελέγχου είναι διαθέσιμο μόνο αν έχει ενεργοποιηθεί η υποστήριξη ασιατικών γλωσσών και η κατεύθυνση του κειμένου έχει οριστεί σε κάθετη. Στοιχίζει τους ασιατικούς χαρακτήρες τον έναν κάτω από τον άλλον στα επιλεγμένα κελιά. Αν το κελί περιέχει περισσότερες από μια γραμμή κειμένου, οι γραμμές μετατρέπονται σε στήλες κειμένου που διευθετούνται από δεξιά προς τα αριστερά. Οι δυτικοί χαρακτήρες στο κείμενο που έχει μετατραπεί περιστρέφονται 90 μοίρες στα δεξιά. Οι ασιατικοί χαρακτήρες δεν περιστρέφονται." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Ιδιότητες" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Εδώ καθορίζετε τη ροή του κειμένου στο κελί." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Αναδιπλώνει το κείμενο σε μια άλλη γραμμή στην άκρη του κελιού. Ο αριθμός των γραμμών εξαρτάται από το πλάτος του κελιού. Για να εισάγετε μια χειροκίνητη αλλαγή γραμμής, πατήστε ΕντολήCtrl+εισαγωγή στο κελί." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Ενεργός συλλαβισμός" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Ενεργοποιεί το ενωτικό για αναδίπλωση κειμένου στην επόμενη γραμμή." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Συρρίκνωση στο μέγεθος του κελιού." +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59311,51 +59392,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po index c3560bbd1cc..ffe0423f092 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559036528.000000\n" @@ -19680,7 +19680,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "Μείωση σημείων" #. cx8u8 #: eliminate_points.xhp @@ -19689,7 +19689,7 @@ msgctxt "" "bm_id911716062352822\n" "help.text" msgid "bezier; eliminate pointspolygon; eliminate pointscurves; eliminate points" -msgstr "" +msgstr "Μπεζιέ; μείωση σημείωνπολύγωνο; μείωση σημείωνκαμπύλες; μείωση σημείων" #. jBHAL #: eliminate_points.xhp @@ -19698,7 +19698,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156351\n" "help.text" msgid "Eliminate Points" -msgstr "" +msgstr "Μείωση σημείων" #. FxJMe #: eliminate_points.xhp @@ -19707,7 +19707,7 @@ msgctxt "" "par_id3149441\n" "help.text" msgid "Enables Eliminate Points mode. If this mode is enabled, you can remove a point by dragging and dropping it onto a space directly between two points that adjoin the point you are eliminating." -msgstr "" +msgstr "Ενεργοποιεί τη λειτουργία Μείωση σημείων. Εάν αυτή η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη, μπορείτε να αφαιρέσετε ένα σημείο σύροντάς το και αποθέτοντάς το σε ένα κενό απευθείας ανάμεσα σε δύο σημεία που γειτνιάζουν με το σημείο που καταργείτε." #. 43DCN #: eliminate_points.xhp @@ -19716,7 +19716,7 @@ msgctxt "" "par_id71716404636053\n" "help.text" msgid "Choose Draw - Eliminate points." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Σχέδιο - Εξάλειψη σημείων." #. 9v8Xn #: eliminate_points.xhp @@ -19725,7 +19725,7 @@ msgctxt "" "par_id7165910943528020\n" "help.text" msgid "To remove a point, left-click on the shape you want to edit, the left-click on the point you want to remove, and drag it to a place directly between the two adjoining points until it snaps into place." -msgstr "" +msgstr "Για να αφαιρέσετε ένα σημείο, αριστεροπατήστε στο σχήμα που θέλετε να επεξεργαστείτε, αριστερό πάτημα στο σημείο που θέλετε να αφαιρέσετε και σύρετέ το σε μια θέση απευθείας ανάμεσα στα δύο παρακείμενα σημεία μέχρι να ασφαλίσει στη θέση του." #. DDARF #: eliminate_points.xhp @@ -19734,7 +19734,7 @@ msgctxt "" "par_id311716400141144\n" "help.text" msgid "You can adjust how close the point needs to be before it snaps into place by adjusting the Point reduction angle in the Grid settings dialog. The lower the angle, the closer the point needs to be before it snaps into place." -msgstr "" +msgstr "Μπορείτε να προσαρμόσετε πόσο κοντά πρέπει να είναι το σημείο πριν να ασφαλίσει στη θέση προσαρμόζοντας τη γωνία Μείωση σημείου στο παράθυρο διαλόγου ρυθμίσεων Πλέγμα. Όσο μικρότερη είναι η γωνία, τόσο πιο κοντά πρέπει να είναι το σημείο πριν κουμπώσει στη θέση του." #. fcmzq #: find_toolbar.xhp @@ -19743,7 +19743,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή αναζήτησης" #. ZBBdy #: find_toolbar.xhp @@ -19752,7 +19752,7 @@ msgctxt "" "bm_id871641583188415\n" "help.text" msgid "Find toolbar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή εργαλείων αναζήτησης" #. 7qSzW #: find_toolbar.xhp @@ -19761,7 +19761,7 @@ msgctxt "" "hd_id701641581066778\n" "help.text" msgid "Find Bar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή εύρεσης" #. X55wK #: find_toolbar.xhp @@ -19770,7 +19770,7 @@ msgctxt "" "par_id3147762\n" "help.text" msgid "The Find toolbar can be used to quickly search the contents of %PRODUCTNAME documents." -msgstr "" +msgstr "Η γραμμή εργαλείων Εύρεση μπορεί να χρησιμοποιηθεί για γρήγορη αναζήτηση στα περιεχόμενα των εγγράφων %PRODUCTNAME." #. AotDk #: find_toolbar.xhp @@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt "" "par_id531708714506570\n" "help.text" msgid "Choose View - Toolbars - Find." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Εύρεση." #. 7pJae #: find_toolbar.xhp @@ -19788,7 +19788,7 @@ msgctxt "" "par_id711708714839012\n" "help.text" msgid "CommandCtrl + F" -msgstr "" +msgstr "ΕντολήCtrl + F" #. bpuGD #: find_toolbar.xhp @@ -19797,7 +19797,7 @@ msgctxt "" "hd_id991641581514302\n" "help.text" msgid "Find Text" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση κειμένου" #. 979Nt #: find_toolbar.xhp @@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt "" "par_id921641581538352\n" "help.text" msgid "Enter the text to be searched in the document. Press Enter to perform the search." -msgstr "" +msgstr "Εισαγάγετε το κείμενο προς αναζήτηση στο έγγραφο. Πατήστε Enter για να πραγματοποιήσετε την αναζήτηση." #. FfHGJ #: find_toolbar.xhp @@ -19815,7 +19815,7 @@ msgctxt "" "hd_id831641581895099\n" "help.text" msgid "Find Previous" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση προηγούμενου" #. e8qFg #: find_toolbar.xhp @@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt "" "par_id11641581906556\n" "help.text" msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα και επιλέγει την προηγούμενη αντιστοίχιση του κειμένου αναζήτησης." #. t33RZ #: find_toolbar.xhp @@ -19833,7 +19833,7 @@ msgctxt "" "par_id851642423451259\n" "help.text" msgid "Find Previous Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εύρεση προηγούμενου" #. 5mDvY #: find_toolbar.xhp @@ -19842,7 +19842,7 @@ msgctxt "" "par_id351642423451259\n" "help.text" msgid "Find previous match" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση προηγούμενης συμφωνίας" #. 3WAF8 #: find_toolbar.xhp @@ -19851,7 +19851,7 @@ msgctxt "" "hd_id941641581943416\n" "help.text" msgid "Find Next" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση του επόμενου" #. gwMV9 #: find_toolbar.xhp @@ -19860,7 +19860,7 @@ msgctxt "" "par_id261641581953287\n" "help.text" msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text." -msgstr "" +msgstr "Μετακινεί τον δρομέα και επιλέγει την επόμενη συμφωνία του κειμένου αναζήτησης." #. PUsAY #: find_toolbar.xhp @@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt "" "par_id111642423456841\n" "help.text" msgid "Find Next Icon" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Εύρεση επόμενου" #. ByGqu #: find_toolbar.xhp @@ -19878,7 +19878,7 @@ msgctxt "" "par_id111642423456842\n" "help.text" msgid "Find next match" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση επόμενης συμφωνίας" #. AeA5y #: find_toolbar.xhp @@ -19887,7 +19887,7 @@ msgctxt "" "hd_id81641582044927\n" "help.text" msgid "Find All" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση όλων" #. DFtSe #: find_toolbar.xhp @@ -19896,7 +19896,7 @@ msgctxt "" "par_id181641582056429\n" "help.text" msgid "Highlights all matches in the document." -msgstr "" +msgstr "Επισημαίνει όλες τις συμφωνίες στο έγγραφο." #. VeR4y #: find_toolbar.xhp @@ -19905,7 +19905,7 @@ msgctxt "" "hd_id631641582107024\n" "help.text" msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Συμφωνία πεζών-κεφαλαίων" #. 42qsF #: find_toolbar.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dfb4cf91df4..075d61cb805 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-07 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558334792.000000\n" @@ -10878,7 +10878,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "Οι ακόλουθες δύο επιλογές είναι ενεργοποιημένες από προεπιλογή σε νέες εγκαταστάσεις." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -11004,7 +11004,7 @@ msgctxt "" "par_idN10888\n" "help.text" msgid "Wiki article about preventing data loss when working on documents" -msgstr "" +msgstr "Άρθρο του Wiki σχετικά με την πρόληψη της απώλειας δεδομένων κατά την εργασία σε έγγραφα" #. tqq3b #: doc_open.xhp @@ -12327,7 +12327,7 @@ msgctxt "" "par_id521605621252890\n" "help.text" msgid "If a crash report is sent successfully, a dialog box will provide a URL for your report. To see the report, copy the URL and paste into a web browser." -msgstr "" +msgstr "Εάν μια αναφορά κατάρρευσης σταλεί με επιτυχία, ένα παράθυρο διαλόγου θα παρέχει μια διεύθυνση URL για την αναφορά σας. Για να δείτε την αναφορά, αντιγράψτε τη διεύθυνση URL και επικολλήστε την σε ένα πρόγραμμα περιήγησης ιστού." #. 3PFBB #: error_report.xhp @@ -12354,7 +12354,7 @@ msgctxt "" "par_id3154366\n" "help.text" msgid "The crash report sends information about the error type that caused the crash and the process memory contents at the time of the crash. The memory contents include: a list of loaded libraries and their version number; a list of the current threads with the contents of their stack memory and processor register states. The memory trace is gathered locally by standard system tools: dbghelp.dll on Windows systems; clone(), ptrace() and /proc directory on Linux systems." -msgstr "" +msgstr "Η αναφορά καταρρεύσεων αποστέλλει πληροφορίες σχετικά με τον τύπο σφάλματος που προκάλεσε την κατάρρευση και τα περιεχόμενα της μνήμης διεργασίας τη στιγμή της κατάρρευσης. Τα περιεχόμενα της μνήμης περιλαμβάνουν: έναν κατάλογο φορτωμένων βιβλιοθηκών και τον αριθμό έκδοσής τους, έναν κατάλογο με τα τρέχοντα νήματα με τα περιεχόμενα της μνήμης στοίβας και τις καταστάσεις μητρώου επεξεργαστή. Τα ίχνη μνήμης συγκεντρώνονται τοπικά από τυπικά εργαλεία συστήματος: dbghelp.dll σε συστήματα Windows, κατάλογος clone(), ptrace() και /proc σε συστήματα Linux." #. 73oD2 #: error_report.xhp @@ -12372,7 +12372,7 @@ msgctxt "" "par_id3150504\n" "help.text" msgid "The crash report is anonymous. No identification information is sent and no document content is sent. The report data are sent as a multipart HTTP POST request. See also the Privacy Policy - section 1.XI" -msgstr "" +msgstr "Η αναφορά κατάρρευσης είναι ανώνυμη. Δεν αποστέλλονται πληροφορίες ταυτότητας και δεν αποστέλλεται περιεχόμενο εγγράφου. Τα δεδομένα αναφοράς αποστέλλονται ως αίτημα πολλαπλών μερών HTTP POST. Δείτε επίσης την Πολιτική απορρήτου - ενότητα 1.XI" #. bfTEL #: error_report.xhp @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "par_id711605615413001\n" "help.text" msgid "Vendors like Ubuntu or Apple package their own crash reporter in their version of %PRODUCTNAME. No data is sent to The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "Προμηθευτές όπως το Ubuntu ή η Apple συσκευάζουν το δικό τους πρόγραμμα αναφοράς κατάρρευσης στην έκδοση του %PRODUCTNAME. Δεν αποστέλλονται δεδομένα στο Document Foundation." #. uD7Ga #: export_ms.xhp @@ -13335,7 +13335,7 @@ msgctxt "" "par_idN106B8\n" "help.text" msgid "The Fontwork toolbar is displayed. If you do not see the Fontwork toolbar, choose View - Toolbars - Fontwork." -msgstr "" +msgstr "Εμφανίζεται η γραμμή εργαλείων Fontwork. Εάν δεν βλέπετε τη γραμμή εργαλείων Fontwork, επιλέξτε Προβολή - Γραμμές εργαλείων - Fontwork." #. 2ZjWo #: fontwork.xhp @@ -13434,7 +13434,7 @@ msgctxt "" "par_idN108E7\n" "help.text" msgid "Fontwork toolbar" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή εργαλείων Fontwork" #. ARjce #: formfields.xhp @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Παράμετροι εξαγωγής γραφικών" #. peDaT #: graphic_export_params.xhp @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "bm_id351724339708401\n" "help.text" msgid "command line;graphics export parametersgraphics export parameters;command line" -msgstr "" +msgstr "γραμμή εντολών; παράμετροι εξαγωγής γραφικώνπαράμετροι εξαγωγής γραφικών; γραμμή εντολών" #. HQAYC #: graphic_export_params.xhp @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "hd_id451724164093001\n" "help.text" msgid "Command Line Graphics Export Parameters" -msgstr "" +msgstr "Γραμμή εντολών παραμέτρων εξαγωγής γραφικών " #. Y3gBR #: graphic_export_params.xhp @@ -13875,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "par_id951724164093004\n" "help.text" msgid "The graphic filters accepts a string of options containing graphics properties for export." -msgstr "" +msgstr "Τα φίλτρα γραφικών δέχονται μια σειρά επιλογών που περιέχουν ιδιότητες γραφικών για εξαγωγή." #. W9M2B #: graphic_export_params.xhp @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt "" "hd_id971682091492801\n" "help.text" msgid "Examples:" -msgstr "" +msgstr "Παραδείγματα:" #. P9bGF #: graphic_export_params.xhp @@ -13893,7 +13893,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724167167714\n" "help.text" msgid "Convert Draw document to PNG" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή εγγράφου Draw σε PNG" #. GgKh5 #: graphic_export_params.xhp @@ -13902,7 +13902,7 @@ msgctxt "" "hd_id921724167182882\n" "help.text" msgid "Convert Writer document to JPEG" -msgstr "" +msgstr "Μετατροπή εγγράφου Writer σε JPEG" #. jDC22 #: graphic_export_params.xhp @@ -13911,7 +13911,7 @@ msgctxt "" "par_id861724340280254\n" "help.text" msgid "The string of properties options is written in JSON notation." -msgstr "" +msgstr "Η σειρά των επιλογών ιδιοτήτων είναι γραμμένη σε σημειογραφία JSON." #. 3jQpg #: graphic_export_params.xhp @@ -13920,7 +13920,7 @@ msgctxt "" "par_id131724342007878\n" "help.text" msgid "The valid API names are [writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export, depending on the source document and output format." -msgstr "" +msgstr "Τα έγκυρα ονόματα API είναι [writer|impress|calc|draw]_[png|jpg|svg|webp]_Export, ανάλογα με το έγγραφο προέλευσης και τη μορφή εξόδου." #. wNG7Z #: graphic_export_params.xhp @@ -13929,7 +13929,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724164786120\n" "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητες" #. Jin8y #: graphic_export_params.xhp @@ -13938,7 +13938,7 @@ msgctxt "" "par_id101724164562519\n" "help.text" msgid "Property" -msgstr "" +msgstr "Ιδιότητα" #. w5ToD #: graphic_export_params.xhp @@ -13947,7 +13947,7 @@ msgctxt "" "par_id761724164562520\n" "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Τύπος" #. 8VUnD #: graphic_export_params.xhp @@ -13956,7 +13956,7 @@ msgctxt "" "par_id711724164562521\n" "help.text" msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Τιμή" #. GG597 #: graphic_export_params.xhp @@ -13965,7 +13965,7 @@ msgctxt "" "par_id811724165572825\n" "help.text" msgid "XDrawPage (not for command line)" -msgstr "" +msgstr "XDrawPage (όχι για τη γραμμή εντολών)" #. PydiW #: groups.xhp @@ -19959,7 +19959,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Microsoft Office 2016" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Office 2016" #. LN4XR #: microsoft_terms.xhp @@ -20049,7 +20049,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041\n" "help.text" msgid "Navigation Pane" -msgstr "" +msgstr "Παράθυρο πλοήγησης" #. HMXqC #: microsoft_terms.xhp @@ -20085,7 +20085,7 @@ msgctxt "" "par_id3153573\n" "help.text" msgid "Line and Page Breaks" -msgstr "" +msgstr "Αλλαγές γραμμών και σελίδων" #. f9cze #: microsoft_terms.xhp @@ -20130,7 +20130,7 @@ msgctxt "" "par_id3152940\n" "help.text" msgid "Show Markup" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση σήμανσης" #. LwNbJ #: microsoft_terms.xhp @@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt "" "par_id3153950\n" "help.text" msgid "Refresh All (in Excel)" -msgstr "" +msgstr "Ανανέωση όλων (σε Excel)" #. LKfBd #: microsoft_terms.xhp @@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt "" "par_id3145643\n" "help.text" msgid "AutoCorrect" -msgstr "" +msgstr "Αυτόματη Διόρθωση" #. Livpv #: microsoft_terms.xhp @@ -22533,7 +22533,7 @@ msgctxt "" "par_idN10748\n" "help.text" msgid "If a text cut or copied from Writer is surrounded by spaces it will be considered as a set of words. When pasted, Writer will surround it smartly by spaces to keep it as a set of words: separated by spaces from other characters but avoiding any duplication of spaces. If the text is pasted as Unformatted Text, this consideration is ignored and the text is pasted as is, without adding any spaces." -msgstr "" +msgstr "Εάν ένα κείμενο που κόβεται ή αντιγράφεται από το Writer περιβάλλεται από κενά, θα θεωρείται ως σύνολο λέξεων. Όταν επικολληθεί, το Writer θα το περιβάλει έξυπνα από κενά για να το διατηρήσει ως σύνολο λέξεων: χωρισμένο με κενά από άλλους χαρακτήρες, αλλά αποφεύγοντας κάθε διπλασιασμό των διαστημάτων. Εάν το κείμενο επικολληθεί ως αμορφοποίητο κείμενο, αυτή η θεώρηση αγνοείται και το κείμενο επικολλάται ως έχει, χωρίς να προστεθούν κενά." #. BEuwF #: pasting.xhp @@ -24261,7 +24261,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, mark Contents, Position and/or Size." -msgstr "" +msgstr "Για παράδειγμα, για γραφικά που έχουν εισαχθεί στο Writer: Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Ιδιότητες - Θέση και Μέγεθος. Στην περιοχή Προστασία, επιλέξτε Περιεχόμενα, Θέση ή/και Μέγεθος." #. 2qB2F #: protection.xhp @@ -24279,7 +24279,7 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, unmark as appropriate." -msgstr "" +msgstr "Για παράδειγμα, για γραφικά που έχουν εισαχθεί στο Writer: Επιλέξτε την καρτέλα Μορφή - Εικόνα - Ιδιότητες - Θέση και Μέγεθος. Στην ενότητα Προστασία, αποεπιλέξτε κατάλληλα." #. o2ioR #: protection.xhp @@ -27213,7 +27213,7 @@ msgctxt "" "par_id3149403\n" "help.text" msgid "--show[=N]" -msgstr "" +msgstr "--show[=N]" #. stFL2 #: start_parameters.xhp @@ -27222,7 +27222,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838\n" "help.text" msgid "Opens and starts the slideshow of the following presentation documents immediately. Files are closed after the showing. N in the example refers to the slide number and, when it is provided, they start at that slide." -msgstr "" +msgstr "Ανοίγει και ξεκινά αμέσως την παρουσίαση των ακόλουθων εγγράφων παρουσίασης. Τα αρχεία κλείνουν μετά την εμφάνιση. Το N στο παράδειγμα αναφέρεται στον αριθμό της διαφάνειας και, όταν παρέχεται, ξεκινούν από αυτήν τη διαφάνεια." #. 5R6iA #: start_parameters.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 23d0d4087e2..1c6bacd763c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-31 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" -"Language-Team: Greek \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557680480.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Θιβετιανά" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 12f2225247d..9ad77989b84 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-29 04:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559036480.000000\n" @@ -951,7 +951,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Πεδία" #. QfiYY #: 02160000.xhp @@ -960,7 +960,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Edits the properties of an inserted field. To edit an inserted field, double-click it. Then choose Edit - FieldsThen choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Επεξεργάζεται τις ιδιότητες ενός εισηγμένου πεδίου. Για να επεξεργαστείτε ένα εισηγμένο πεδίο, διπλοπατήστε το. Στη συνέχεια επιλέξτε Επεξεργασία - ΠεδίαΣτη συνέχεια επιλέξτε Επεξεργασία - Πεδία." #. YZwzA #: 02160000.xhp diff --git a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fa28c168338..a0cca0feb5c 100644 --- a/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/el/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 07:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgctxt "" "par_id501603882441409\n" "help.text" msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "" +msgstr "Ρυθμίστε τη λειτουργία παρακολούθησης διάρθρωσης του Navigator. Αυτή η δυνατότητα ισχύει μόνο για καταχωρήσεις διάρθρωσης κάτω από τις Επικεφαλίδες στο πλαίσιο Προβολή περιεχομένου του Navigator. Για να δείτε, να ενεργοποιήσετε ή να αλλάξετε τη λειτουργία, δεξιοπατήστε στο Επικεφαλίδες ή σε ένα στοιχείο κάτω από τις Επικεφαλίδες και επιλέξτε Παρακολούθηση διάρθρωσης. Η επιλεγμένη λειτουργία εφαρμόζεται σε ολόκληρο το έγγραφο." #. XxJB2 #: 02110000.xhp @@ -1491,7 +1491,7 @@ msgctxt "" "par_id921683912738232\n" "help.text" msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." -msgstr "" +msgstr "Αντιγράφει την επικεφαλίδα και τα περιεχόμενα που ακολουθούν την επικεφαλίδα μέχρι την επόμενη επικεφαλίδα με το ίδιο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτά τα περιεχόμενα περιλαμβάνουν παραγράφους με επίπεδο διάρθρωσης ''Κανένα'' και επικεφαλίδες με επίπεδο διάρθρωσης μεγαλύτερο από την αντιγραμμένη επικεφαλίδα. Μπορείτε να επικολλήσετε τα περιεχόμενα σε άλλο σημείο του εγγράφου." #. eb9Gd #: 02110000.xhp @@ -1509,7 +1509,7 @@ msgctxt "" "par_id611683911156747\n" "help.text" msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading." -msgstr "" +msgstr "Διαγράφει την επικεφαλίδα και τα περιεχόμενα που ακολουθούν την επικεφαλίδα μέχρι την επόμενη επικεφαλίδα με το ίδιο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτά τα περιεχόμενα περιλαμβάνουν παραγράφους με επίπεδο διάρθρωσης ''Κανένα'' και επικεφαλίδες με επίπεδο διάρθρωσης μεγαλύτερο από τη διαγραμμένη επικεφαλίδα." #. b9kQR #: 02110000.xhp @@ -1527,7 +1527,7 @@ msgctxt "" "par_id541683913384922\n" "help.text" msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading." -msgstr "" +msgstr "Επιλέγει την επικεφαλίδα και τα περιεχόμενα που ακολουθούν την επικεφαλίδα μέχρι την επόμενη επικεφαλίδα με το ίδιο επίπεδο διάρθρωσης. Αυτά τα περιεχόμενα περιλαμβάνουν παραγράφους με επίπεδο διάρθρωσης ''Κανένα'' και επικεφαλίδες με επίπεδο διάρθρωσης μεγαλύτερο από την επιλεγμένη επικεφαλίδα." #. FDpqE #: 02110000.xhp @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Κάθετα (από πάνω προς τα κάτω)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Χρήση των ρυθμίσεων ανώτερου αντικειμένου" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp @@ -22947,7 +22947,7 @@ msgctxt "" "par_id841725551315242\n" "help.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Κρυφές τεχνοτροπίες" #. YAVXY #: 05130000.xhp @@ -33497,7 +33497,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση" #. p95YT #: sidebar_design.xhp @@ -33506,7 +33506,7 @@ msgctxt "" "bm_id431731354972745\n" "help.text" msgid "sidebar;design sidebar;themes sidebar;style preset design;sidebar design;apply preset design;apply theme theme;apply theme;apply colors style;preset style;apply preset" -msgstr "" +msgstr "πλαϊνή στήλη; σχεδίασηπλαϊνή στήλη; θέματαπλαϊνή στήλη; προκαθορισμένη τεχνοτροπίασχεδίαση; πλαϊνή στήλησχεδίαση; εφαρμογή προκαθορισμένουσχεδίαση; εφαρμογή θέματοςθέμα; εφαρμογήθέμα; εφαρμογή χρωμάτωντεχνοτροπία; προκαθορισμένητεχνοτροπία; εφαρμογή προκαθορισμένης" #. rjqti #: sidebar_design.xhp @@ -33515,7 +33515,7 @@ msgctxt "" "hd_id241730999156090\n" "help.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση" #. EKUGN #: sidebar_design.xhp @@ -33524,7 +33524,7 @@ msgctxt "" "par_id41731360269715\n" "help.text" msgid "Use the Design deck of the Sidebar to apply a Theme or Style Preset to the document." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε την προσάρτηση Σχεδίαση της πλευρικής στήλης για να εφαρμόσετε μια προεπιλογή θέματος ή τεχνοτροπίας στο έγγραφο." #. tBhhn #: sidebar_design.xhp @@ -33533,7 +33533,7 @@ msgctxt "" "par_id3148533\n" "help.text" msgid "Icon Design" -msgstr "" +msgstr "Εικονίδιο Σχεδίαση" #. nqJi2 #: sidebar_design.xhp @@ -33542,7 +33542,7 @@ msgctxt "" "par_id3153534\n" "help.text" msgid "Design" -msgstr "" +msgstr "Σχεδίαση" #. uC3X8 #: sidebar_design.xhp @@ -33551,7 +33551,7 @@ msgctxt "" "par_id81727707460279\n" "help.text" msgid "This is an experimental feature. To enable experimental features, open the Options dialog, choose %PRODUCTNAME - Advanced, and check the Enable experimental features checkbox." -msgstr "" +msgstr "Αυτό είναι ένα πειραματικό χαρακτηριστικό. Για να ενεργοποιήσετε τις πειραματικές λειτουργίες, ανοίξτε το παράθυρο διαλόγου Επιλογές, επιλέξτε %PRODUCTNAME - Για προχωρημένους, και σημειώστε το πλαίσιο ελέγχου Ενεργοποίηση πειραματικών χαρακτηριστικών." #. sFBEP #: sidebar_design.xhp @@ -33560,7 +33560,7 @@ msgctxt "" "par_id861731360885245\n" "help.text" msgid "Experimental features may be unstable, incomplete, or contain known bugs." -msgstr "" +msgstr "Τα πειραματικά χαρακτηριστικά μπορεί να είναι ασταθή, ελλιπή ή να περιέχουν γνωστά σφάλματα." #. DCQq6 #: sidebar_design.xhp @@ -33569,7 +33569,7 @@ msgctxt "" "hd_id911731007514929\n" "help.text" msgid "Themes" -msgstr "" +msgstr "Θέματα" #. zBwUF #: sidebar_design.xhp @@ -33578,7 +33578,7 @@ msgctxt "" "par_id501731007514929\n" "help.text" msgid "Select a theme to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε ένα θέμα για εφαρμογή στο έγγραφο." #. C84BD #: sidebar_design.xhp @@ -33587,7 +33587,7 @@ msgctxt "" "hd_id1001731007643102\n" "help.text" msgid "Colors" -msgstr "" +msgstr "Χρώματα" #. yyhr6 #: sidebar_design.xhp @@ -33596,7 +33596,7 @@ msgctxt "" "par_id891731007643103\n" "help.text" msgid "Use the Colors pane to select theme colors to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το παράθυρο Χρώματα για να επιλέξετε χρώματα θέματος για εφαρμογή στο έγγραφο." #. FeNkB #: sidebar_design.xhp @@ -33605,7 +33605,7 @@ msgctxt "" "hd_id131731009135520\n" "help.text" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Εφαρμογή" #. 6q4nH #: sidebar_design.xhp @@ -33614,7 +33614,7 @@ msgctxt "" "par_id101731009135520\n" "help.text" msgid "Applies the color palette selected in the Colors pane." -msgstr "" +msgstr "Εφαρμόζει την επιλεγμένη παλέτα χρωμάτων στο παράθυρο Χρώματα." #. mYBvV #: sidebar_design.xhp @@ -33623,7 +33623,7 @@ msgctxt "" "hd_id591731007650337\n" "help.text" msgid "Style Presets" -msgstr "" +msgstr "Προκαθορισμένες τεχνοτροπίες" #. LBBCD #: sidebar_design.xhp @@ -33632,7 +33632,7 @@ msgctxt "" "par_id791731007650338\n" "help.text" msgid "Use the Style Presets pane to select a style preset to apply to the document." -msgstr "" +msgstr "Χρησιμοποιήστε το παράθυρο Προκαθορισμένες τεχνοτροπίες για να επιλέξετε μια προεπιλεγμένη τεχνοτροπία που θα εφαρμοστεί στο έγγραφο." #. wE289 #: sidebar_quickfind.xhp diff --git a/source/el/sc/messages.po b/source/el/sc/messages.po index 568ea3e6795..de4dffa3cc8 100644 --- a/source/el/sc/messages.po +++ b/source/el/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n" #. kBovX @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Σύμπτυξη της γραμμής τύπων" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Άγνωστος χρήστης" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Έγινε εισαγωγή στήλης" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Έγινε εισαγωγή γραμμής " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Έγινε εισαγωγή φύλλου " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Η στήλη διαγράφτηκε" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Η γραμμή διαγράφτηκε" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Τα φύλλα διαγράφτηκαν" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Η περιοχή μετακινήθηκε" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Αλλαγμένα περιεχόμενα" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Αλλαγμένα περιεχόμενα" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Αλλάχτηκε σε " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Αρχικό" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Οι αλλαγές απορρίφθηκαν" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Αποδεκτές" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Απορριπτέες" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Καμία καταχώριση" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<κενό>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Άγνωστος συντάκτης" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Δεν προστατεύεται" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Δεν προστατεύεται με κωδικό" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Ασύμβατος κατακερματισμός" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Συμβατός κατακερματισμός" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Επαναπληκτρολόγηση" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Κινητός μέσος" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Εκθετική εξομάλυνση" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Ανάλυση διακύμανσης" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Ανάλυση διακύμανσης (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Μοναδικός παράγοντας" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Δύο παράγοντες" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Ομάδες" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Μεταξύ ομάδων" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Μέσα σε ομάδες" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Πηγή διακύμανσης" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Σημαντικότητα F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Τιμή-P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Κρίσιμο F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Σύνολο" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Συσχέτιση" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Συσχετίσεις" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Συνδιακύμανση" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Συνδιακυμάνσεις" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Περιγραφικά στατιστικά" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Μέσος" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Τυπικό σφάλμα" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Κατάσταση" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Διάμεση τιμή" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Διακύμανση" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Τυπική απόκλιση" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Κύρτωση" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Ασυμμετρία" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Περιοχή" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Ελάχιστο" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστο" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Άθροισμα" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Πλήθος" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Πρώτο τεταρτημόριο" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Τρίτο τεταρτημόριο" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Τυχαίο (1%)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Ομοιόμορφο" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Ομοιόμορφη ακέραια" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Κοσί" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Μπερνούλι" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Διωνυμικός" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Χι τετράγωνο" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Γεωμετρικό" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Αρνητική διωνυμική" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Πουασόν" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Ελάχιστο" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Μέγιστο" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Μέσος" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Τυπική απόκλιση" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Διάμεση τιμή" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Σίγμα" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Τιμή p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Αριθμός δοκιμών" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Τιμή nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Δειγματοληψία" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Δοκιμή F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Δοκιμή F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Δοκιμή t με ζεύξη" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Δοκιμή z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Δοκιμή z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Δοκιμή ανεξαρτησίας (Χ τετράγωνο)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Παλινδρόμηση" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Παλινδρόμηση" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Ανάλυση Φουριέ" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Ανάλυση Φουριέ" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Στήλη %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Γραμμή %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Άλφα" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Μεταβλητή 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Μεταβλητή 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Υποτιθέμενη διαφορά μέσων τιμών" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Παρατηρήσεις" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Παρατηρούμενη διαφορά μέσων τιμών" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Διορθωμένο R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Πλήθος μεταβλητών Χ" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Τιμή P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Κρίσιμη τιμή" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Στατιστική ελέγχου" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Κατώτερο" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Ανώτερο" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Η περιοχή εισόδου είναι άκυρη." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Η διεύθυνση εξόδου δεν είναι έγκυρη." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Γραμμικό" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Λογαριθμικό" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Δύναμη" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Η περιοχή ανεξάρτητων μεταβλητών δεν είναι έγκυρη." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Η περιοχή ανεξάρτητων μεταβλητών δεν είναι έγκυρη." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Το επίπεδο εμπιστοσύνης πρέπει να είναι στο διάστημα (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Η περιοχή μεταβλητής Υ δεν μπορεί να έχει περισσότερες από 1 στήλες." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Η περιοχή μεταβλητής Υ δεν μπορεί να έχει περισσότερες από 1 γραμμές." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Μονομεταβλητή παλινδρόμηση: Το πλήθος παρατήρησης στο Χ και στο Υ πρέπει να ταιριάζουν." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Πολυμεταβλητή παλινδρόμηση: Το πλήθος παρατήρησης στο Χ και στο Υ πρέπει να ταιριάζουν." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Πρότυπο παλινδρόμησης" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Στατιστικά παλινδρόμησης" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Υπόλοιπο" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Επίπεδο εμπιστοσύνης" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Συντελεστές" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Στατιστική-t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Σημείο τομής" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Προβλεπόμενο Υ" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Έξοδος ακατέργαστου LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) δεξιά ουρά" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Κρίσιμη δεξιά ουρά F" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) αριστερή ουρά" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Κρίσιμη αριστερή ουρά" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P δύο ουρές" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F κρίσιμη δύο ουρές" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Συσχέτιση Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Διακύμανση διαφορών" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Στατιστική t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) μία ουρά" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Κρίσιμη μία ουρά" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) δύο ουρές" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Κρίσιμη δύο ουρές" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Γνωστή διακύμανση" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) μία ουρά" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Κρίσιμο μία ουρά" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) δύο ουρές" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z κρίσιμο δύο ουρές" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Μετασχηματισμός Φουριέ" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Αντίστροφος μετασχηματισμός Φουριέ" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Πραγματικός" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Φανταστικός" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Μέγεθος" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Φάση" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Έχουν επιλεγεί περισσότερες από δύο στήλες σε ομαδοποιημένη κατά στήλη κατάσταση." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Έχουν επιλεγεί περισσότερες από δύο γραμμές σε ομαδοποιημένη κατά γραμμή κατάσταση." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα στην περιοχή εισόδου" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Η έξοδος είναι πολύ μεγάλη για να γραφτεί σε φύλλο." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Περιοχή δεδομένων εισόδου" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Να επιτρέπεται η ενημέρωση" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Να επιτρέπεται η ενημέρωση, μόνο εάν εμπιστεύεστε αυτό το έγγραφο." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Το ενεργό περιεχόμενο είναι απενεργοποιημένο στις ρυθμίσεις ασφαλείας. Δεν είναι δυνατό να επιτραπεί η ενημέρωση." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Σε κελί" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Στο κελί (αλλαγή μεγέθους με το κελί)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Σε σελίδα" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα χρήστη." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(αποκλειστική πρόσβαση)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ονομασμένες περιοχές στο επιλεγμένο έγγραφο" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Τριχοειδής γραμμή (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Πολύ λεπτή (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Λεπτή (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Μεσαία (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Παχιά (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Πολύ παχιά (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Διπλή τριχοειδής γραμμή (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Λεπτή/Μεσαία (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Μεσαία/Τριχοειδής (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Μεσαία/Μεσαία (%s pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Μεσαία/Μεσαία (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Επιλέξτε την προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που θέλετε να εφαρμόσετε. Για να ορίσετε μια προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης, επιλέξτε Εργαλεία - Επιλογές - %PRODUCTNAME Calc - Ταξινόμηση καταλόγων." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Χρησιμοποιεί προσαρμοσμένη σειρά ταξινόμησης που καθορίζετε στο πλαίσιο διαλόγου επιλογών στο %PRODUCTNAME Calc - Κατάλογοι ταξινόμησης." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Ορίζει ότι ένα μικρό ορθογώνιο στην πάνω δεξιά γωνία του κελιού δείχνει ότι υπάρχει σχόλιο. Το σχόλιο θα εμφανιστεί μόνο εάν ενεργοποιήσετε τις συμβουλές στο %PRODUCTNAME - Γενικά στο πλαίσιο διαλόγου επιλογές." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "τιμές ίσες με" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "τιμές μικρότερες από" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "τιμές μεγαλύτερες από" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "τιμές ίσες ή μικρότερες από" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "τιμές ίσες ή μεγαλύτερες από" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "τιμές που δεν είναι ίσες με" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "τιμές μεταξύ" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "τιμές όχι μεταξύ" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "διπλές τιμές" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "τιμές δεν είναι διπλές" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "τιμές στα πάνω N στοιχεία" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "τιμές στα κάτω N στοιχεία" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "τιμές στο πάνω N ποσοστό" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "τιμές στο κάτω Ν ποσοστό" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "τιμές πάνω από τον μέσο όρο" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "Τιμές κάτω από τον μέσο όρο" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "τιμές μεγαλύτερες ή ίσες από τον μέσο όρο" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "τιμές μικρότερες ή ίσες από τον μέσο όρο" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "οι τιμές έχουν σφάλμα" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "οι τιμές δεν έχουν σφάλματα" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "οι τιμές ξεκινούν με" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "οι τιμές τελειώνουν με" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "Οι τιμές περιέχουν κείμενο" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "Οι τιμές δεν περιέχουν κείμενο" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "ο τύπος είναι" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "η ημερομηνία είναι σήμερα" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "η ημερομηνία είναι χθες" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "η ημερομηνία είναι αύριο" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "Η ημερομηνία είναι τις τελευταίες 7 ημέρες" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "η ημερομηνία είναι αυτή την εβδομάδα" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "η ημερομηνία είναι την τελευταία εβδομάδα" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "η ημερομηνία είναι την επόμενη εβδομάδα" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "η ημερομηνία είναι σε αυτόν τον μήνα" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "η ημερομηνία είναι τον τελευταίο μήνα" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "η ημερομηνία είναι τον επόμενο μήνα" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "η ημερομηνία είναι φέτος" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "η ημερομηνία είναι πέρυσι" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "η ημερομηνία είναι το επόμενο έτος" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Προειδοποίηση!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Δεν βρέθηκαν δεδομένα για επεξεργασία." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Τα δεδομένα περιέχουν κεφαλίδες σειρών" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Τα δεδομένα περιέχουν κεφαλίδες στηλών" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Το έγγραφο περιέχει περιεχόμενο DRM που είναι κρυπτογραφημένο με άγνωστη μέθοδο κρυπτογράφησης. Θα εμφανίζεται μόνο το μη κρυπτογραφημένο περιεχόμενο." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27944,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Επαναληπτικές παραπομπές" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (π_ροεπιλογή)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Η τιμή 0 αντιστοιχεί στις 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Ορίζει ως αρχική ημερομηνία την 12/30/1899." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Η τιμή 0 αντιστοιχεί στην τιμή 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε την 1/1/1900 ως ημερομηνία έναρξης. Η ρύθμιση αυτή ενεργοποιείται εάν ανοίξετε ένα υπολογιστικό φύλλο του StarCalc 1.0, το οποίο περιέχει καταχωρήσεις ημερομηνιών." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Το 0 αντιστοιχεί στη 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Ενεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ορίσετε ότι η ημερομηνία έναρξης θα είναι η 01/01/1904. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση για υπολογιστικά φύλλα, των οποίων η εισαγωγή πραγματοποιείται σε εξωτερική μορφή." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/el/sfx2/messages.po b/source/el/sfx2/messages.po index 5f19900df4b..c244f97299d 100644 --- a/source/el/sfx2/messages.po +++ b/source/el/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559714005.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Συμμετοχή" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Οι δωρεές σας υποστηρίζουν την παγκόσμια κοινότητά μας." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/el/sw/messages.po b/source/el/sw/messages.po index b3183fbd7df..b6f5f3cc7bb 100644 --- a/source/el/sw/messages.po +++ b/source/el/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" "Last-Translator: Dimitris Spingos \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562572361.000000\n" #. oKCHH @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Καθορίζει αν θα αντιστοιχίζεται κάθε διάστημα στο κείμενο με μια κουκκίδα." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Αχώριστα διασ_τήματα" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Καθορίζει ότι τα αχώριστα διαστήματα εμφανίζονται ως γκρίζα πλαίσια. Τα αχώριστα διαστήματα δεν διακόπτονται στο τέλος μιας γραμμής και εισάγονται με τα πλήκτρα συντόμευσης Ctrl+Shift+διάστημα." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Στηλοθέτες" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Καθορίζει ότι οι στάσεις στηλοθέτη εμφανίζονται ως μικρά βέλη." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Α_λλαγές" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Εμφανίζει όλες τις αλλαγές γραμμής που εισήχθηκαν με τη συντόμευση Shift+Enter. Οι αλλαγές αυτές δημιουργούν μια νέα γραμμή, αλλά δεν ξεκινούν νέα παράγραφο." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Κρυμμένοι χαρακτήρες" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Εμφανίζει κείμενο που χρησιμοποιεί την \"κρυφή\" μορφή χαρακτήρων, όταν το Προβολή - Σημάδια μορφοποίησης είναι ενεργό." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Σελιδοδείκτες" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Καθορίζει εάν οι θέσεις σελιδοδεικτών θα εμφανίζονται στην οθόνη." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ και ] υποδηλώνει την αρχή και το τέλος ενός σελιδοδείκτη σε μια περιοχή κειμένου" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Εμφάνιση μορφοποίησης" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Στοίχιση γραμμής βάσης μαθηματικών" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Βοήθεια διάταξης" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Ενεργοποίηση δρομέα" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Καθορίζει ότι μπορείτε να ορίσετε τον δρομέα σε μια προστατευμένη περιοχή, αλλά δεν μπορείτε να κάνετε οποιαδήποτε αλλαγή." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Προστατευμένες περιοχές" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Ά_μεσος δρομέας" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Ενεργοποιεί τον άμεσο δρομέα." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Εισαγωγή:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Καρτέλες" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Καρτέλες και διαστήματα" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Διαστήματα" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Περιθώριο αριστερής παραγράφου" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Στοίχιση παραγράφου" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Άμεσος δρομέας" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Α_γκύρωση:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Σε παράγραφο" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Σε χαρακτήρα" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Ως χαρακτήρα" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Εικόνα" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Περικλείστε με χαρακτήρες" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Όταν είναι ενεργοποιημένο, μπορείτε να περικλείσετε επιλεγμένο κείμενο με παρενθέσεις, αγκύλες, άγκιστρα, ή διπλά/μονά εισαγωγικά όταν πατάτε το αντίστοιχο πλήκτρο." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Καθορίζει ότι μπορείτε να περικλείετε επιλεγμένο κείμενο με παρενθέσεις, αγκύλες, άγκιστρα ή διπλά/μονά εισαγωγικά όταν πατάτε το αντίστοιχο πλήκτρο." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Αυτόματη συμπλήρωση" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Κείμε_νο" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Πίνα_κες" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Ενότητες και πλαίσια" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "Σημάδια _περικοπής" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "_Περίγραμμα ορίου" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Όρια αντικειμένων" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Στο κείμενο Writer και σε έγγραφα HTML, ορίζει την εμφάνιση για ορισμένους χαρακτήρες και για τον άμεσο δρομέα." diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 50abee66c03..9b345e84f92 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "The DateSerial function returns the number of days between 30th December 1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 01/01/1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before 30th December 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4d369ec6653..282e5d87aa0 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-14 17:38+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Use the $[officename] filters to convert Microsoft Excel files, or to open and save in a variety of other formats." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index df3226f9e8d..510dbf621c9 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customised lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1, 3, 5 is automatically completed with 7, 9, 11, 13 and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01/01/1999 and 15/01/1999, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structure" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ca35bcd5260..36826ed6efb 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "aligning; cellscells; aligning" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Sets the alignment options for the content of the current cell, or the selected cells." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell content." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Left" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Right" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centre" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Horizontally centres the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeats the cell content (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distributed" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indent" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell content." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Aligns the cell content to the bottom of the cell." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Top" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Vertically centres the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distributed" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Text orientation" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Click in the dial to set the text orientation." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Degrees" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Reference edge" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Specify the cell edge from which to write the rotated text." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Aligns text vertically." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "This check box is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determine the text flow in a cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ccf46ae44cd..b3ee8d87e31 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:40+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index f6e0ee20ae6..2851e975af7 100644 --- a/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/en-GB/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-15 20:39+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (top to bottom)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/en-GB/sc/messages.po b/source/en-GB/sc/messages.po index 5e0d96f44f4..dc901cda49a 100644 --- a/source/en-GB/sc/messages.po +++ b/source/en-GB/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:18+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -18290,1100 +18290,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Collapse Formula Bar" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Unknown User" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Column inserted" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Row inserted " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Sheet inserted " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Column deleted" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Row deleted" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Sheet deleted" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Range moved" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Changed contents" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Changed contents" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Changed to " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Changes rejected" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Accepted" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rejected" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "No Entry" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Not protected" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Not password-protected" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Re-type" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Moving Average" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponential Smoothing" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analysis of Variance" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analysis of Variance (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Single Factor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Two Factor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Groups" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Between Groups" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Within Groups" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Source of Variation" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significance F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F critical" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlation" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlations" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariance" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariances" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Descriptive Statistics" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mean" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standard Error" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variance" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard Deviation" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skewness" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Range" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "First Quartile" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Third Quartile" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniform Integer" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-Squared" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometric" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negative Binomial" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mean" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard Deviation" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Value" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Number of Trials" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu Value" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Sampling" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Paired t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Paired t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test of Independence (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analysis" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analysis" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Column %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Row %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypothesised Mean Difference" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observed Mean Difference" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Adjusted R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Count of x-variables" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Critical Value" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test Statistic" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Lower" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Upper" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Input range is invalid." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Output address is not valid." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Power" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Independent variable(s) range is not valid." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Dependent variable(s) range is not valid." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Confidence level must be in the interval (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "y-Variable range cannot have more than 1 column." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "y-Variable range cannot have more than 1 row." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariate regression : The observation count in x and y must match." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariate regression : The observation count in x and y must match." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regression Model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regression Statistics" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residual" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Confidence level" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coefficients" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistic" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intercept" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Predicted y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST raw output" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) right-tail" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Critical right-tail" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) left-tail" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Critical left-tail" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P two-tail" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Critical two-tail" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson Correlation" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variance of the Differences" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) one-tail" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Critical one-tail" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) two-tail" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Critical two-tail" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Known Variance" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) one-tail" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Critical one-tail" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) two-tail" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Critical two-tail" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier Transform" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverse Fourier Transform" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginary" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Phase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "More than two columns selected in grouped by column mode." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "More than two rows selected in grouped by row mode." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "No data in input range." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Output is too long to write into the sheet." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Input data range" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Allow updating" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Only allow updating if you trust this document." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "To cell" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "To cell (resize with cell)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "To page" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No user data available." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "No named ranges available in the selected document" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hairline (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Very thin (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Thin (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Thick (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra thick (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Double Hairline (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Thin/Medium (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/Hairline (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/Medium (%s pt)" @@ -19391,284 +19397,284 @@ msgstr "Medium/Medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialogue box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialogue box." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27919,59 +27925,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterative References" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/en-GB/sfx2/messages.po b/source/en-GB/sfx2/messages.po index 7927152632d..4122c086289 100644 --- a/source/en-GB/sfx2/messages.po +++ b/source/en-GB/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 14:17+0000\n" "Last-Translator: Stuart Swales \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Get involved" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/en-GB/sw/messages.po b/source/en-GB/sw/messages.po index 6a17474c625..87cb4196fe7 100644 --- a/source/en-GB/sw/messages.po +++ b/source/en-GB/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andi Chandler \n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" @@ -24478,11 +24478,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24491,55 +24491,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Specifies that non-breaking spaces are shown as grey boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Brea_ks" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24547,187 +24547,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Display Formatting" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Layout Assistance" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Enable cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Protected Areas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direct cursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Activates the direct cursor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Insert:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabs and spaces" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spaces" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Left paragraph margin" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Paragraph alignment" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direct Cursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Anchor:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "To Paragraph" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "To Character" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "As Character" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Image" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d1cf66a1d2c..42571c051d8 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2fab7a788c8..7a92f706d78 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 20:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5715caf46d9..b1df7c4f081 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-13 10:15+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structure" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po index afd158e8f2c..0e2e3745359 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: English (South Africa) \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "aligning; cellscells; aligning" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Left" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Right" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Center" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Horizontally centres the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribution" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indent" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Top" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Vertically centres the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribution" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Degrees" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Reference edge" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Aligns text vertically." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determine the text flow in a cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po index b2aeac9c1cb..bfb33385fe2 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 16283b95cc2..913c4fe5997 100644 --- a/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/en-ZA/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/en-ZA/sc/messages.po b/source/en-ZA/sc/messages.po index fe9079c43ed..4c3e9d88796 100644 --- a/source/en-ZA/sc/messages.po +++ b/source/en-ZA/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18656,1130 +18656,1136 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Unknown User" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Column inserted" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Row inserted " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Sheet inserted " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Column deleted" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Row deleted" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Sheet deleted" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Range moved" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Changed contents" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Changed contents" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Changed to " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Changes rejected" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Accepted" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rejected" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "No Entry" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Not protected" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Not password-protected" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Re-type" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Group" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mean" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Media" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variable" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Range" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mean" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Media" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithm" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Power" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19787,284 +19793,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28583,59 +28589,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/en-ZA/sfx2/messages.po b/source/en-ZA/sfx2/messages.po index bd6a48c621c..2db6f4f3f79 100644 --- a/source/en-ZA/sfx2/messages.po +++ b/source/en-ZA/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1437,10 +1437,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/en-ZA/sw/messages.po b/source/en-ZA/sw/messages.po index 7f4d6c19688..53b2494e8cd 100644 --- a/source/en-ZA/sw/messages.po +++ b/source/en-ZA/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25143,12 +25143,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Non-breaking space" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25157,55 +25156,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25213,187 +25212,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 9471c8df50e..7d8cf970e08 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-23 11:15+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La funkcio DateSerial liveras la nombron da tagoj inter la 30a decembro 1899 kaj la donita dato. La funkcio estas uzebla por kalkuli la diferencon inter du datoj." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La funkcio DateSerial liveras la datuman tipon Variant kun VarType 7 (Date). Interne, tiu valoro konserviĝas kiel duobla valoro por ke kiam la donita dato estas 1900-01-01, la liverita valoro estas 2. Negativaj valoroj korespondas al datoj antaŭ 1899-12-30 (neinkluzive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po index a2f089249f9..a01dd3f06a4 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-21 00:35+0000\n" "Last-Translator: Remo Tobler \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Uzu la filtrilojn de $[officename] por konverti Excel-ajn dosierojn, aŭ por malfermi kaj konservi per vario de aliaj formatoj." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8026965b087..da7fd741ed6 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-13 17:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AŭtomatePlenigi provas kompletigi valoran serion uzante agorditan ŝablonon. La serio 1,3,5 aŭtomate kompletiĝas per 7,9,11,13 ktp. Data kaj hora serio kompletiĝas simile; ekzemple, post 01.01.99 kaj 15.01.99, uziĝas intervalon 14 tagojn." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Strukturo" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 030184991c6..dc123b0b5fa 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-05 05:34+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azia tipografio" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Ĝisrandigo" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontala" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Apriora" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Maldekstre" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Dekstre" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centrigi" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Plenigita" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuo" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Krommarĝeno" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikala" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Apriora" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Supre" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Malsupro" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Mezo" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Ĝisrandigita ambaŭflanken" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuo" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Sama orientiĝo" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Gradoj" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referenca rando" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Atributoj" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ĉirkaŭflui tekston aŭtomate" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 96600c6e6b1..7e1b5507b19 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 14:07+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibeta" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 1a041cb7ad5..3c97a49abcf 100644 --- a/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 3.5.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-12 11:35+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikale (el supro malsupren)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Uzu agordojn de superordinataj objekoj" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/eo/sc/messages.po b/source/eo/sc/messages.po index 157acbfa5ef..2c32a278f98 100644 --- a/source/eo/sc/messages.po +++ b/source/eo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -18290,1100 +18290,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Maletendi formulan breton" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nekonata uzanto" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolumno enmetita" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Vico enmetita " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Folio enmetita " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolumno forigita" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Vico forigita" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Folio forigita" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Amplekso moviĝis" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Enhavo ŝanĝita" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Enhavo ŝanĝita" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ŝanĝita al " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalo" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ŝanĝoj malakceptitaj" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akceptita" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Malakceptita" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Neniu Elemento" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Nekonata aŭtoro" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ne protektita" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ne protektita de pasvorto" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Haketo malkongrua" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Haketo kongrua" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Retajpi" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Moviĝanta averaĝo" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponenciala glatigo" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analizo de varieco" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analizo de varieco (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Unuopa faktoro" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Duopa faktoro" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupoj" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Inter grupoj" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "En grupoj" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Fonto de varieco" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikanco F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-valoro" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-krita" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totalo" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacio" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacioj" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarianco" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kunvariancoj" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Priskribaj statistikoj" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Averaĝo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Norma eraro" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediano" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianco" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Norma devio" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoso" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Oblikveco" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Amplekso" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimumo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sumo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Nombro" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Unua kvarilo" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tria kvarilo" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Hazarda (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Unuforma" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Unuforma entjero" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normala" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binoma" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Ĥi-kvadrata" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometra" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativbinoma" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimumo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Averaĝo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Norma devio" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediano" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-valoro" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nombro de provoj" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-valoro" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Samplado" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-testo" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-testo" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-testo" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-testo" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-testo" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-testo" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Testo de sendependeco (Ĥi-kvadrada)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresio" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresio" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analizo" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analizo" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumno %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Vico %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variablo 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variablo 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipoteza averaĝa diferenco" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observoj" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observita averaĝa diferenco" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Ĝustigita R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Nombro da X variabloj" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-valoro" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Krita valoro" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testa statistiko" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Malsupra" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Supra" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Eniga amplekso ne validas." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Eliga adreso ne validas." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineara" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritma" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenco" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Amplekso de sendependa(j) variablo(j) ne validas." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Amplekso de dependa(j) variablo(j) ne validas." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Fidnivelo estu en la intervalo (0,1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu kolumnon." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Amplekso de Y-variablo ne havu pli ol unu vicon." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Unuvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multvariabla regreso: la observonombro en X kaj Y devas kongrui." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresia modelo" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Priregresa statistiko" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rezidua" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivelo de certeco" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficientoj" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistiko" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intersekco" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Prognozita Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINSTIM kruda eligaĵo" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) dekstravosta" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F grava dekstravosta" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) maldekstravosta" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F grava maldekstravosta" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P duvosta" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F grava duvosta" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelacio de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianco de la diferencoj" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unuvosta" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t grava unuvosta" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) duvosta" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t grava duvosta" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Konata varianco" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unuvosta" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z krita unuvosta" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) duvosta" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z krita duvosta" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-analizo" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inversa Fourier-transformo" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reela" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginara" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grandeco" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fazo" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Pli ol du kolumnoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-kolumno." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Pli ol du vicoj estas elektitaj en reĝimo grupigitaj-laŭ-vico." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Mankas datumoj en la eniga amplekso." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Eligaĵo estas tro longa por skribi en la folion." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Eniga datumamplekso" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Ebligi ĝisdatigi" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Permesu ĝisdatigon nur se vi fidas ĉi tiun dokumenton." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktiva enhavo estas malŝaltita en la sekurecaj agordoj. Ne eblas ebligi ĝisdatigon." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Al ĉelo" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Al ĉelo (aligrandigi kun ĉelo)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Al paĝo" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Neniuj uzualaj datumoj disponeblas." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiva aliro)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Neniu nomita amplekso disponeblas en la elektita dokumento" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Harlinio (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Tre maldika (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Maldika (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Meze dika (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Dika (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Dikega (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Duobla harlinio (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Maldika/meze dika (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Meze dika/Harlinio (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Meze/Meze dika (%s pt)" @@ -19391,284 +19397,284 @@ msgstr "Meze/Meze dika (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Elektu la aplikotan propran ordigan ordon. Por agordi propran ordon, elektu menuerojn Iloj - Agordaĵoj - %PRODUCTNAME Tabelilo - Ordigi listojn ." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Uzas propran ordon agorditan en la dialogujo Agordaro ĉe %PRODUCTNAME-Tabelilo - Ordigi listojn." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Agordas ke malgrada ortangulo en la supra dekstra angulo de la ĉelo indikas, ke ekzistas komento. La komento vidiĝas nur se vi enŝaltis konsiletojn sub %PRODUCTNAME - Ĝenerala, en la dialogujo Agordaro." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27919,59 +27925,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteraciaj referencoj" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899-12-30 (apriora)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Valoro 0 korespondas al 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Agordas je 1899-12-30 kiel tago nul." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Valoro 0 korespondas al 1900-01-01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Agordas je 1900-01-01 kiel tago nul. Uzu ĉi tiun agordon por de StarCalc 1.0-kalkultableoj enhavantaj datajn elementojn." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "1904-01-01" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 korespondas al 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Agordas je 1904-01-01 kiel tago nul. Uzu ĉi tiun agordon por kalkultabeloj importitaj en fremda formato." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/eo/sfx2/messages.po b/source/eo/sfx2/messages.po index 13059f48961..1be33054bef 100644 --- a/source/eo/sfx2/messages.po +++ b/source/eo/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Kunhelpi" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Viaj donacoj subtenas nian tutmondan komunumon." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po index c577a3b695d..abafb9f325e 100644 --- a/source/eo/sw/messages.po +++ b/source/eo/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000\n" "Last-Translator: Donald Rogers \n" "Language-Team: Esperanto \n" @@ -24483,11 +24483,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Agordas ĉu prezenti ĉiun spaceton en la teksto per punkto." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Nerompeblaj spacetoj" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24496,55 +24496,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Agordas vidigi nerompeblajn spacetojn kiel grizajn skatolojn. Nerompeblaj spacetoj ne dividiĝas ĉe linifino kaj estas enigeblaj per la fulmoklavoj Stir+Maj+Spacostango." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Agordas ke tabeligaj signoj vidiĝu kiel malgrandaj sagoj." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Saltoj" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Vidigas ĉiujn linisaltojn enmetitajn per la fulmoklavoj Maj+Enigi. Tiuj saltoj kreas novan linion, sed ne komencigas novan alineon." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Vidigas tekston kiu uzas la signan formaton \"kaŝita\", kiam Vido - Formataj markoj estas aktiva." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Agordas ĉu vidigi legosignajn poziciojn ekrane." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24554,187 +24554,187 @@ msgstr "" "[ kaj ] indikas la komencon kaj finon de legosigno en teksta amplekso" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Vidiga formato" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asisto pri aranĝo" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Enŝalti kursoron" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Agordas ke vi povas agordi la kursoron en protektita zono, sed ne povas ŝanĝi ion." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Protektitaj zonoj" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Rekta kursoro" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktivigas la rektan kursoron." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Enmeti:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Taboj" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Taboj kaj spacetoj" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spacetoj" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Maldekstra marĝeno de alineo" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alinea ĝisrandigo" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Rekta kursoro" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Ankri:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Al alineo" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Al Signo" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Kiel signo" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Bildo" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Enfermi per signoj" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Kiam aktiva, vi povas enfermi elektitan tekston per krampoj, rektaj krampoj, kunigaj krampoj, aŭ duoblaj/unuoblaj citiloj, kiam premante la respektivan butonon." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Agordas ke oni povas enfermi eletitan tekston per krampoj, rektaj krampoj, kunigaj krampoj, aŭ duoblaj/unuoblaj citiloj, kiam premante la respektivan butonon." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Aŭtomate kompletigi" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "En tekstaj kaj HTML-dokumentoj, agordas la vidigon por specifaj signoj kaj por la rekta kursoro." diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 10ae41946c0..79478bb85ea 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La función DateSerial devuelve el número de días entre el 30 de diciembre de 1899 y la fecha dada. Este valor se puede usar para calcular la diferencia entre dos fechas." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La función DateSerial devuelve el tipo de datos Variante con VarType 7 (Fecha). Internamente, este valor se almacena como valor Doble, de manera que cuando la fecha dada es 1/1/1900 el valor que devuelve es 2. Los valores negativos corresponden a fechas anteriores al 30 de diciembre de 1899 (no incluida)" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po index 058782b42cd..00145021e0f 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilice los filtros de $[officename] para convertir archivos de Excel o para abrir y guardar en otros varios formatos." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatear como número" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index da3a8546dbe..8c2cdc95184 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forma una serie directamente en la hoja. La función de relleno automático tiene en consideración las listas personalizadas. Por ejemplo, al introducir enero en la primera celda, la serie se completa utilizando la lista definida en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Listas de ordenamiento." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Relleno automático intenta completar una serie de valores según un modelo definido. La serie 1,3,5 se completa automáticamente con 7,9,11,13, etc. Las series de fechas y horas se completan según corresponda; por ejemplo, después de 01.01.99 y 15.01.99 se emplea un intervalo de 14 días." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Si inicia el asistente para funciones mientras el cursor de celda esté posicionado en una celda que ya contiene una función, se abrirá la pestaña Estructura y se mostrará la composición de la fórmula actual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estructura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73504,6 +73504,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3375a0e6b03..f357ba994b0 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "tipografía asiáticaformatos;tipografía asiáticapárrafos;tipografía asiáticatipografía;asiática" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografía asiática" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "alinear;celdasceldas;alinear" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Establece las opciones de alineación para el contenido de la celda actual, o de las celdas seleccionadas." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccione la opción de alineación horizontal que desea aplicar a los contenidos de las celdas." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Estándar" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Si se ha seleccionado la opción Predeterminado, los números se alinean a la derecha y el texto se alinea a la izquierda." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Alinea el contenido de la celda a la izquierda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Alinea el contenido de la celda a la derecha." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centra horizontalmente el contenido de la celda." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Alinea el contenido de la celda respecto a los bordes izquierdo y derecho de la celda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Relleno" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repite el contenido de la celda (número y texto) hasta que se rellene el área visible de la celda. Esta opción no funciona si el texto contiene saltos de línea." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribución" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Alinea el contenido de forma homogénea en toda la celda. A diferencia de Justificado, también justifica el último renglón del texto." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Crea una sangría, del valor que especifique, en el borde izquierdo de la celda." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccione la opción de alineación vertical que quiera aplicar al contenido de las celdas." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Alinea el contenido de la celda al fondo de esta." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Arriba" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Alinea el contenido de las celdas en la parte superior." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Alinea el contenido de las celdas en la parte inferior de la celda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centra verticalmente el contenido de la celda." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Alinea el contenido de la celda a los bordes superior e inferior de esta." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribución" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Idéntico al modo Justificado, excepto que la orientación del texto es vertical. Funciona como el modo Distribuido del texto horizontal, en el que se justifica también el último renglón del texto." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientación del texto" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Pulse en el selector para establecer la orientación del texto." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grados" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Introduzca el ángulo de giro de 0 a 360 para el texto en las celdas seleccionadas." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Aristas de referencia" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Indique el borde de celda desde el que escribir el texto girado." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Expansión del texto a partir del borde inferior de la celda:Escribe el texto girado a partir del borde inferior de la celda hacia afuera." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Expansión del texto a partir del borde superior de la celda:Escribe el texto girado a partir del borde superior de la celda hacia afuera." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Expansión del texto sólo dentro de la celda: Escribe el texto girado sólo dentro de la celda." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Apilado verticalmente" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Alinear texto verticalmente." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modo de disposición asiática" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determina el flujo del texto en una celda." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ajustar texto automáticamente" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Ajusta el texto en otra línea del borde de la celda. La cantidad de líneas depende de la anchura de la celda. Para insertar un salto de línea manual, oprima Ctrl + Intro en la celda." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Silabación activa" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Activa la silabación para el ajuste del texto al renglón siguiente." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Reducir hasta encajar en celda" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po index a0912050627..e513a87625e 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index af4011ccd36..9b0eb556515 100644 --- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/es/sc/messages.po b/source/es/sc/messages.po index 584c4daf986..9cc44343987 100644 --- a/source/es/sc/messages.po +++ b/source/es/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -18292,1100 +18292,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Contraer la barra de fórmulas" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuario desconocido" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Columna insertada" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Fila insertada " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Hoja insertada " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Columna eliminada" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Fila eliminada" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Hoja eliminada" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Intervalo desplazado" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Modificación de contenido" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Modificación de contenido" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Cambiada a " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Cambios rechazados" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Aceptadas" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rechazadas" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ninguna entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autoría desconocida" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "No protegido" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "No protegido por contraseña" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Suma incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suma compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Reescribir" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media móvil" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Alisamiento exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Análisis de varianza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Análisis de varianza (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA: factor único" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA: dos factores" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre grupos" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dentro de los grupos" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Origen de variaciones" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significatividad F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crítico" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlación" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlaciones" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covarianza" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianzas" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadísticas descriptivas" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Error estándar" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Moda" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianza" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación típica" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetría" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervalo" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Recuento" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primer cuartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tercer cuartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Aleatorio (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Entero uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binómica" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Ji al cuadrado" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geométrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binómica negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación típica" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "N.º de intentos" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Muestreo" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Prueba F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Prueba F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Prueba t pareada" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Prueba t pareada" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Prueba z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Prueba z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Prueba de independencia (ji al cuadrado)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análisis de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análisis de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Fila %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferencia de media hipotética" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observaciones" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferencia de media observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R²" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² ajustado" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Recuento de variables X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crítico" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Estadística de prueba" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "El intervalo de entrada no es válido." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "La dirección de salida no es válida." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineal" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencia" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "El intervalo de variables independientes no es válido." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "El intervalo de variables dependientes no es válido." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "El nivel de confianza debe estar en el intervalo (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "El intervalo de la variable Y no puede tener más de una columna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "El intervalo de la variable Y no puede tener más de una fila." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresión univariante: la cantidad de observaciones de X y la de Y deben coincidir." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresión multivariante: la cantidad de observaciones de X y la de Y deben coincidir." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo de regresión" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Estadísticas de regresión" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residuo" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivel de confianza" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficientes" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estadística t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intersección" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y predicho" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Salida bruta de ESTIMACION.LINEAL" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) lateral derecha" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F crítica, lateral derecha" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lateral izquierda" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F crítica, lateral izquierda" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F crítica bilateral" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlación de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianza de las diferencias" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estadística t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t crítica unilateral" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t crítica bilateral" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Varianza conocida" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z crítica unilateral" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z crítica bilateral" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier inversa" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginaria" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitud" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Se seleccionaron más de dos columnas en el modo de agrupación por columnas." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Se seleccionaron más de dos filas en el modo de agrupación por filas." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "No hay datos en el intervalo de entrada." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "La salida es demasiado larga para guardarla en la hoja." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Intervalo de datos de entrada" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permitir actualización" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Solo permita actualizar si confía en este documento." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "El contenido activo está desactivado en la configuración de seguridad. No es posible permitir las actualizaciones." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "A la celda" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "A la celda (redimensionar con la celda)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "A la página" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No hay datos de usuario disponibles." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(acceso exclusivo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "No hay intervalos con nombre en el documento seleccionado" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Finísimo (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Muy fino (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fino (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Mediano (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Grueso (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Muy grueso (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Finísimo doble (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fino/mediano (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Mediano/finísimo (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Mediano/mediano (%s pt)" @@ -19393,284 +19399,284 @@ msgstr "Mediano/mediano (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Seleccione el criterio de ordenación personalizado que desea aplicar. Para definir un criterio de ordenación personalizado, seleccione Herramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Listas de clasificación." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utiliza un criterio de ordenamiento personalizado, que ha definido en el diálogo Opciones, en %PRODUCTNAME Calc ▸ Listas de clasificación." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Especifica que se indique la existencia de un comentario mediante un pequeño rectángulo en la esquina superior derecha de la celda. El comentario solo se mostrará cuando se activen las descripciones en %PRODUCTNAME ▸ Generales en el cuadro de diálogo Opciones." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "El documento contiene contenido DRM que se cifró con un método criptográfico desconocido. Solo se mostrará el contenido no cifrado." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27921,59 +27927,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referencias iterativas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (pre_determinado)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "El valor 0 corresponde al 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Establece el día 30/12/1899 como día cero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "El valor 0 corresponde al 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Establece el día 1/1/1900 como día cero. Utilice esta configuración para hojas de cálculo de StarCalc 1.0 que contengan entradas de fecha." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "El valor 0 corresponde al 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Establece el día 1/1/1904 como día cero. Utilice esta configuración para hojas de cálculo importadas en un formato externo." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/es/sfx2/messages.po b/source/es/sfx2/messages.po index a2dcda9d708..e1b924938f6 100644 --- a/source/es/sfx2/messages.po +++ b/source/es/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:34+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participar" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Sus donaciones apoyan nuestra comunidad internacional." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/es/sw/messages.po b/source/es/sw/messages.po index 1aced373487..b29f2125169 100644 --- a/source/es/sw/messages.po +++ b/source/es/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Especifica si se representan todos los espacios en el texto con un punto." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Espacios indi_visibles" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Establece que los espacios duros se muestren como zonas grises. Los espacios duros no desaparecen a final de renglón y se pueden insertar mediante la combinación de teclas Ctrl + Mayús + Barra espaciadora." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Especifica que las tabulaciones se muestren como pequeñas flechas." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sal_tos" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Muestra todos los saltos de renglón insertados mediante la combinación de teclas Mayús + Intro. Dichos saltos crean renglones nuevos sin comenzar párrafos nuevos." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Muestra el texto que utiliza el formato de caracteres «oculto» cuando la opción Ver ▸ Marcas de formato está activada." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ y ] indican el inicio y el final de un marcador sobre un intervalo de texto" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Mostrar formato" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistencia para disposición" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activar cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Especifica que se puede posicionar el cursor en las áreas protegidas, mas sin poder realizar modificaciones en ellas." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Áreas protegidas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _directo" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Activa el cursor directo." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Insertar:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabuladores y espacios" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espacios" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Margen izquierdo de párrafo" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alineación de párrafo" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directo" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Ancla:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Al párrafo" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Al carácter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Como carácter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imagen" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Encerrar con caracteres" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Cuando se activa, puede delimitar el texto seleccionado con paréntesis, corchetes, llaves o comillas simples o dobles al presionar la tecla respectiva." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Completar automáticamente" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "En los documentos de texto y HTML de Writer, define la visualización de determinados caracteres y del cursor directo." diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b8da9417318..274131c356d 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-09 16:35+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial funktsioon tagastab ajavahemikus 30. detsembrist 1899 tänase kuupäevani olevate päevade arvu. Selle funktsiooni abil saad arvutada kahe kuupäeva vaheliste päevade arvu." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial fuktsioon tagastab andmetüübi Variant tüübiga VarType7 (Kuupäev). Sisemiselt salvestatakse see väärtus topeltväärtusena, seega kui kuupäev on 1.1.1900, siis tagastatav väärtus on 2. Negatiivsed väärtused vastavad kuupäevadele enne 30. detsembrit 1899 (v.a)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po index 0efb1337a2b..91a50790f7d 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-10 09:21+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename]i filtrid võimaldavad teisendada Exceli faile, samuti avada ja salvestada paljudes teistes vormingutes faile." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index deb24ba146f..f594215a0a2 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Automaattäitmine üritab jätkata jadasid etteantud näidiste alusel. Jada 1,3,5 jätkatakse automaatselt 7,9,11,13 jne. abil. Jada 1,3,6 jätkatakse 2,4,7,3,5,8,4,6,9, jne. Kuupäevade ja kellaaegade jadasid jätkatakse analoogiliselt, näiteks pärast 01.01.99 ja 15.01.99 kasutatakse 14-päevast intervalli." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Kui käivitada Funktsiooninõustaja ja kursor asub lahtris, mis juba sisaldab funktsiooni, siis avatakse kaart Struktuur, mis näitab lahtris oleva valemi ülesehitust." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktuur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 807a892e2f5..0bd58012094 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:49+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "aasia tüpograafiavormindus; aasia tüpograafialõigud; aasia tüpograafiatüpograafia; aasia" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Aasia tüpograafia" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "joondamine;lahtrid lahtrid;joondamine" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Joondus" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Määrab aktiivse lahtri või valitud lahtrite sisu joondamise sätted." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontaalne" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Määrab lahtri sisule rakendatavad horisontaalse joonduse sätted." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Kui valitud on säte Vaikimisi, siis joondatakse lahtrites asuvad arvud paremale ja tekst vasakule." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Vasakule" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse vasakule." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Paremale" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse paremale." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Keskele" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse keskele." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rööpselt" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse mõlema ääre järgi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Täidetud" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Lahtri sisu (arve ja teksti) korratakse, kuni lahtri nähtav ala on täidetud. See säte ei tööta reavahetusi sisaldava teksti korral." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Jaotatud" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Taane" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Taandub määratud suuruse võrra lahtri vasakust äärest." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikaalne" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Määrab lahtri sisule rakendatavad vertikaalse joonduse sätted." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Vaikimisi" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Lahtri sisu joondatakse vaikimisi alla." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Üles" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse lahtri ülemise serva järgi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Alla" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse lahtri alumise serva järgi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Keskele" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Lahtri sisu joondatakse lahtri keskele." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rööpselt" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Jaotatud" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Teksti paigutus" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Teksti suuna määramiseks tuleb klõpsata mõnel ketta servale märgitud suunal." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "... kraadi" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Viitääris" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Määrab lahtri serva, mille suhtes pööratud tekst kirjutatakse." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Teksti laiend lahtri alumisest servast: pööratud tekst on suunatud lahtri alumisest servast eemale." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Teksti laiend lahtri ülemisest servast: pööratud tekst on suunatud lahtri ülemisest servast eemale." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Teksti laiend lahtrisiseselt: pööratud tekst paikneb tervikuna lahtris." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Püstvirnadena" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Joondab teksti vertikaalselt." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Aasia paigutuse režiim" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "See märkeruut on nähtav ainult siis, kui Ida-Aasia keelte toetus on aktiveeritud ja teksti suund on määratud vertikaalseks. Joondab Ida-Aasia sümbolid valitud lahtrites üksteise alla. Kui lahter sisaldab mitu rida teksti, siis teisendatakse read tekstiveergudeks ja veerud paiknevad paremalt vasakule. Lääne märgistiku märgid pööratakse 90 kraadi paremale, Ida-Aasia märke ei pöörata." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Omadused" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Määrab tekstivoo sätted lahtris." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automaatne reamurdmine" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Kui teksti kirjutamisega jõutakse lahtri servani, siis minnakse automaatselt uuele reale. Ridade arv sõltub lahtri laiusest. Reavahetuse sisestamiseks käsitsi tuleb vajutada klahve CommandCtrl+Enter, olles kursoriga lahtris." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Poolitamine aktiivne" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Aktiveerib reamurdmise juures poolitamise." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Kahandamine vastavalt lahtri suurusele" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 9712d7f9bb9..a26ddaad4ea 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-08 23:16+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tiibeti" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5b3e1b4b657..6bb31ec3aea 100644 --- a/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/et/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-13 17:37+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikaalselt (ülevalt alla)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Ülemobjekti sätete järgi" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/et/sc/messages.po b/source/et/sc/messages.po index 2cb51187433..237d5383d5f 100644 --- a/source/et/sc/messages.po +++ b/source/et/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -18285,1100 +18285,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Ahenda valemiriba" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Tundmatu kasutaja" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Veerg lisatud" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rida lisatud " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Leht lisatud " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Veerg kustutatud" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rida kustutatud" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Leht kustutatud" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Vahemik nihutatud" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Sisu muudetud" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Sisu muudetud" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Muudetud " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Algne" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Muudatused hüljatud" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Nõustutud" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Hüljatud" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Kirje puudub" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Kaitsmata" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Parooliga kaitsmata" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Räsi ei sobi" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Räsi sobib" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Korda" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Libisev keskmine" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentsilumine" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Dispersioonianalüüs" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Dispersioonianalüüs (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - üks tegur" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - kaks tegurit" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Rühmad" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Rühmade vahel" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Rühmade sees" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Variatsiooniallikas" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "F olulisus" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-väärtus" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-statistiku kriitiline väärtus" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Kokku" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelatsioon" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelatsioonid" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariatsioon" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariatsioonid" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Kirjeldav statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keskmine" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardviga" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mood" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Dispersioon" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardhälve" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Järsakus" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asümmeetria" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Vahemik" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Miinimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Arv" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Esimene kvartiil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Kolmas kvartiil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Ühtlane" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Ühtlane (täisarvud)" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaaljaotus" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binoomjaotus" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Hii-ruut" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geomeetriline" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiivne binoomjaotus" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Miinimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keskmine" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardhälve" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-väärtus" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Katsete arv" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nüü-väärtus" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Valim" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Paarisvõrdluse t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Paarisvõrdluse t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Sõltumatuse test (hii-ruut)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressioon" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressioon" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier' analüüs" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier' analüüs" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Veerg %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rida %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Muutuja 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Muutuja 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Oletatav keskmiste vahe" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Valimi maht" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Keskmiste vahe valimis" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R²" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Korrigeeritud R²" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X-muutujate arv" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-väärtus" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kriitiline väärtus" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testi statistik" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Alumine" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Ülemine" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Sisendvahemik on sobimatu." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Väljundaadress on sobimatu." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineaarne" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmiline" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Astmefunktsioon" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Sõltumatu(te) muutuja(te) vahemik on sobimatu." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Sõltuva(te) muutuja(te) vahemik on sobimatu." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Usaldusvahemiku tase peab jääma 0 ja 1 vahele." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-muutuja vahemik ei tohi paikneda enamas kui 1 tulbas." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-muutuja vahemik ei tohi paikneda enamas kui 1 reas." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Ühe muutujaga regressioon: valimi maht X ja Y puhul peab kattuma." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Mitme muutujaga regressioon: valimi maht X ja Y puhul peab kattuma." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressioonimudel" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressioonistatistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Prognoosijääk" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Usaldusvahemiku tase" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Kordajad" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Lõikepunkt" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Prognoositud Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Funktsiooni LINEST töötlemata väljund" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) parempoolne" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kriitiline parempoolne" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) vasakpoolne" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kriitiline vasakpoolne" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P kahepoolne" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kriitiline kahepoolne" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsoni korrelatsioon" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Erinevuste dispersioon" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ühepoolne" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kriitiline ühepoolne" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) kahepoolne" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kriitiline kahepoolne" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Teadaolev dispersioon" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ühepoolne" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kriitiline ühepoolne" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) kahepoolne" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kriitiline kahepoolne" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier' teisendus" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Fourier' pöördteisendus" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reaalosa" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginaarosa" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Amplituud" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faas" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Tulba järgi rühmitatud režiimis on valitud enam kui kaks tulpa." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Rea järgi rühmitatud režiimis on valitud enam kui kaks rida." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Sisendvahemikus pole andmeid." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Väljund on lehele sisestamiseks liiga pikk." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Sisendandmete vahemik" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Luba uuendamine" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Lahtrisse (püsiva suurusega)" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Lahtrisse (muutuva suurusega)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Leheküljele" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ühegi kasutaja andmeid pole saadaval." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ainujuurdepääs)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Valitud dokumendis pole ühtki nimega vahemikku." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Juuspeen (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Väga peenike (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Peenike (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Keskmine (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Jäme (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ülipaks (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Topelt juuspeen (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Peenike ja keskmine (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Keskmine ja juuspeen (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Topelt keskmine (%s pt)" @@ -19386,284 +19392,284 @@ msgstr "Topelt keskmine (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Määrab, kas tähistada märkuse olemasolu väikese ristkülikuga lahtri ülemises paremas nurgas. Märkust näidatakse üksnes juhul, kui sätete dialoogis (%PRODUCTNAME - Üldine) on lubatud nõuanded." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27930,59 +27936,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratiivsed viited" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (vaikimisi)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Väärtus 0 vastab kuupäevale 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Määrab nullkuupäevaks 30.12.1899." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Väärtus 0 vastab kuupäevale 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Määrab nullkuupäevaks 01.01.1900. Seda sätet tuleks kasutada kuupäevi sisaldavate OpenOffice.org 1.0 arvutustabelite puhul." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 vastab kuupäevale 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Määrab nullkuupäevaks 01.01.1904. Seda sätet tuleks kasutada välistes vormingutes arvutustabelite puhul." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/et/sfx2/messages.po b/source/et/sfx2/messages.po index 966a364e9a5..8d644e41f8a 100644 --- a/source/et/sfx2/messages.po +++ b/source/et/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-10 11:42+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Aita kaasa" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Annetused aitavad meie ülemaailmset kogukonda toetada." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/et/sw/messages.po b/source/et/sw/messages.po index aa241877994..e8061ff1843 100644 --- a/source/et/sw/messages.po +++ b/source/et/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-27 03:38+0000\n" "Last-Translator: Mihkel Tõnnov \n" "Language-Team: Estonian \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Määrab, kas tühikuid kuvatakse punktikujulise märgina." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Sisetühikud" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Määrab, kas sisetühikuid kuvatakse halli kastina. Sisetühikute kohalt ei murta rida, kui need satuvad rea lõppu. Sisetühikuid saab sisestada klahvikombinatsiooniga Ctrl+Shift+tühik." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Määrab, kas tabelduskohti kuvatakse nooltena." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Piirid" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Määrab kiirklahvidega Shift+Enter lisatud reavahetuste kuvamise. Need reavahetused alustavad uut rida, kuid mitte uut lõiku." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Kuvatakse tekst, mis kasutab märgivormindust \"peidetud\", kui Vaade - Vormindustähised on lubatud." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24549,187 +24549,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Näidatav vormindus" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Paigutamise hõlbustus" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kursori lubamine" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Määrab, et tekstikursorit saab asetada kaitstud aladesse, ehkki muudatuste tegemine ei ole võimalik." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Kaitstud alad" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Otsese kursori lubamine" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiveerib otsese kursori." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Lisatakse:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabelduskohad" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabelduskohad ja tühikud" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Tühikud" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Lõigu vasaktaane" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Lõigu joondus" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Otsene kursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Ankurdamine:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Lõigule" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Märgile" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Märgina" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Pildid" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b8356bf68ea..3927c98dd86 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-01 16:35+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -12935,14 +12935,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial funtzioak 1899ko abenduaren 30a eta emandako dataren arteko egun kopurua itzultzen du. Funtzio hau bi dataren arteko aldea kalkulatzeko erabil dezakezu." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial funtzioak Variant datu mota VarType 7-rekin (Date) itzultzen du. Barne funtzionamenduan, balio hori balio bikoitz gisa gordetzen da. Hala, 1.1.1900 data sartzean, 2 balioa itzultzen da. Balio negatiboak 1899ko abenduaren 30 (data hori ez) baino lehenagoko datei dagozkie." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po index 88d0132c23b..67840e2e789 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Excel fitxategiak bihurtzeko, edo bestelako hainbat formatutako fitxategiak irekitzeko nahiz gordetzeko erabil ditzakezu $[officename] iragazkiak." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6106dabb30f..6ccec2a8c15 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-08 10:41+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Serie bat zuzenean orrian osatzen du. Betetze automatikoaren funtzioak zerrenda pertsonalizatuak kontuan hartzen ditu. Adibidez, lehen gelaxkan Urtarrla sartzen bada, seriea osatzeko %PRODUCTNAME - HobespenakTresnak - Aukerak - %PRODUCTNAME Calc - Ordenatze-zerrendak atalean definitutako zerrenda erabiliko da." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Balio-serieak eredu definitu bati jarraiki osatzen ditu Automatikoki betetzeko funtzioak. 1, 3, 5 seriea automatikoki osatzen da 7, 9, 11, 13 balioekin, eta abar. Data eta orduen serieak ere horrela osatzen dira. Adibidez, 99.01.01 eta 99.01.15 daten ondoren, 14 eguneko tartea erabiliko da." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Funtzioen morroia abiarazten baduzu dagoeneko funtzio bat duen gelaxka batean kokatuta daukazula kurtsorea, Egitura fitxa irekiko da eta uneko formularen osaera erakutsiko dizu." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Egitura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index ab0f560758d..0ccffa920cc 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-09 11:38+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "asiar tipografiaformatuak; asiar tipografiaparagrafoak; asiar tipografiatipografia; Asiarra" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiar tipografia" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "lerrokatu; gelaxkakgelaxkak; lerrokatu" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Lerrokatzea" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Uneko gelaxkako edo hautatutako gelaxketako edukien lerrokatze-aukerak ezartzen ditu." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontala" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Hautatu gelaxka-edukiei aplikatu nahi diezun lerrokatze horizontala." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Lehenetsia aukera hautatu bada, zenbakiak eskuinean lerrokatuko dira eta testua ezkerraldean." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Ezkerrean" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Gelaxken edukia ezkerrean lerrokatzen du." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Eskuinean" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Gelaxken edukia eskuinean lerrokatzen du." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Erdian" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Gelaxkaren edukia horizontalean zentratzen du." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justifikatua" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Gelaxkaren edukia ezkerraldean lerrokatzen du eta gelaxken ertzak eskuinaldean." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Beteta" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Gelaxkaren edukia (zenbakia eta testua) gelaxkaren area ikusgaia bete arte errepikatzen du. Eginbide honek ez du balio lerro-jauziak dauden testuan." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Banaketa" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Edukia modu uniformean lerrokatzen du gelaxka osoan zehar. Justifikatua aukerarekin ez bezala, azken testu-lerroa ere justifikatzen du." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Koska" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Koska sortzen du gelaxkaren ezkerreko ertzetik, sartzen duzun kantitatea erabilita." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Bertikala" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Hautatu gelaxka-edukiei aplikatu nahi diezun lerrokatze-aukera bertikala." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Lehenetsia" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Gelaxka-edukiak gelaxkaren behealdean lerrokatzen ditu." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Goian" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Gelaxkaren edukia gelaxkaren goiko ertzean lerrokatzen du." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Behean" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Gelaxkaren edukia gelaxkaren beheko ertzean lerrokatzen du." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Erdian" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Gelaxkaren edukia bertikalean zentratzen du." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justifikatua" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Gelaxkaren edukiak goiko eta beheko gelaxka-ertzekin lerrokatzen du." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Banaketa" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Justifikatua bezala, testu-orientazioa bertikala denean salbu. Kasu horretan, Banatua ezarpen horizontalaren antzeko portaera du, alegia, azken lerroa ere justifikatuko da." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Testuaren orientazioa" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Sakatu disko-markagailuan, testu-orientazioa ezartzeko." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Gradu" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Sartu hautatutako gelaxk(et)ako testuak izango duen biraketa-angelua, 0 eta 360 artekoa." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Erreferentziako ertza" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Zehaztu zein gelaxka-ertzetatik idatzi behar den biratutako testua." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Testu-hedapena gelaxkaren beheko ertzetik: Beheko gelaxka-ertzetik kanporantz idazten du biratutako testua." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Testu-hedapena gelaxkaren goiko ertzetik: Goiko gelaxka-ertzetik kanporantz idazten du biratutako testua." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Testu-hedapena gelaxkaren barnean soilik: Biratutako testua gelaxkaren barnean idazten du soilik." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Bertikalean pilatuta" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Testua bertikalean lerrokatzen du." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Testu asiarren diseinu modua" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Kontrol-lauki hau erabilgarri egongo da Asiako hizkuntzen euskarria gaituta badago eta testuaren noranzkoa bertikalean ezartzen bada. Karaktere asiarrak bata bestearen azpian lerrokatzen ditu hautatutako zutabean. Gelaxkan testu-lerro bat baino gehiago badago, lerroak eskuinetik ezkerrera antolatutako testu-zutabe bihurtzen dira. Mendebaldeko karaktereak bihurtutako testu batean eskuinerantz 90 gradu biratzen dira. Karaktere asiarrak ez dira biratzen." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propietateak" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Zehaztu gelaxkako testu-fluxua." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Egokitu testua automatikoki" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Testua beste lerro batean egokitzen du gelaxkaren ertzean. Lerro kopurua gelaxkaren zabaleraren araberakoa da. Lerro-jauzi bat eskuz sartzeko, sakatu Ctrl+⏎ teklak gelaxkan." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hitz-zatiketa aktibatuta" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Hitz-zatiketa gaitzen du, testua hurrengo lerrora egokitu dadin." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Txikiagotu gelaxka-tamainara egokitzeko" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 61f45046a00..d2c2819dfd7 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:22+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetera" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0352cc1627f..68cd49f84ab 100644 --- a/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/eu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-11 21:14+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Bertikala (goitik behera)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Erabili goi-mailako objektuen ezarpenak" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/eu/sc/messages.po b/source/eu/sc/messages.po index 0e2766396e7..086d69db974 100644 --- a/source/eu/sc/messages.po +++ b/source/eu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 14:32+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -18290,1100 +18290,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Tolestu formula-barra" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Erabiltzaile ezezaguna" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Zutabe-txertatzea" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Errenkada-txertatzea " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Orri-txertatzea " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Zutabe-ezabatzea" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Errenkada-ezabatzea" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Orri-ezabatzea" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Barrutia lekuz aldatu da" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Eduki-aldaketa" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Eduki-aldaketa" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Aldatuta: " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Jatorrizkoa" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Aldaketak baztertu dira" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Onartuta" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Baztertuta" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Sarrerarik ez" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Babestu gabea" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ez dago pasahitzarekin babestuta" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash bateraezina" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash bateragarria" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Idatzi berriro" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Batezbesteko higikorra" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Leuntze esponentziala" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Bariantza-analisia" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Bariantza-analisia (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Faktore bakarra" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Bi faktore" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Taldeak" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Taldeen artean" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Taldeen barruan" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Aldaketa-iturriak" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "F esangura" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-balioa" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritikoa" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Guztira" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelazioa" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelazioak" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kobariantza" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kobariantzak" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Deskribapen-estatistikak" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Batezbestekoa" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Errore estandarra" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modua" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Bariantza" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desbideratze estandarra" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosia" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Alborapena" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Barrutia" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Gutxienekoa" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Gehienekoa" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Batu" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Zenbatu" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Lehen kuartila" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Hirugarren kuartila" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniformea" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Osoko zenbaki uniformea" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normala" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiala" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi karratua" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrikoa" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negatiboa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Gutxienekoa" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Gehienekoa" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Batez bestekoa" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desbideratze estandarra" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p balioa" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Saiakera kopurua" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu balioa" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Lagintzea" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-testa" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-testa" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parekatutako t-testa" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parekatutako t-testa" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-testa" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-testa" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Independentzia-testa (Chi karratua)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Erregresioa" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Erregresioa" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierren analisia" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierren analisia" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "%NUMBER%. zutabea" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "%NUMBER%. errenkada" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "1 aldagaia" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "2 aldagaia" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Batesbesteko diferentzia hipotetikoa" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Behaketak" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Batezbesteko diferentzia behatua" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 doitua" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X aldagaien zenbaketa" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P balioa" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Balio kritikoa" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Probako estatistika" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Behekoa" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Goikoa" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Sarrerako barrutia baliogabea da." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Irteerako helbidea ez da baliozkoa." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineala" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikoa" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Berretura" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Aldagai independenteen barrutia ez da baliozkoa." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Mendeko aldagaien barrutia ez da baliozkoa." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfiantza-mailak (0, 1) tartekoa izan behar du." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y aldagaiaren barrutiak ez du zutabe bat baino gehiago izan behar." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y aldagaiaren barrutiak ez du errenkada bat baino gehiago izan behar." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Aldagai bakarreko erregresioa : X eta Y aldagaietako behaketa kopuruek bat etorri behar dute." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Aldagai anitzeko erregresioa : X eta Y aldagaietako behaketa kopuruek bat etorri behar dute." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Erregresio-eredua" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Erregresio-estatistikak" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Hondarra" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfiantza-maila" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koefizienteak" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-estatistika" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Ebakidura" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Aurresandako Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST irteera gordina" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) eskuin ilara" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F eskuin ilara kritikoa" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) ezker ilara" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F ezker ilara kritikoa" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "Bi ilarako P" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F bi ilara kritiko" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson korrelazioa" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Diferentzien bariantza" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t estatistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ilara bakarra" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t ilara bakar kritikoa" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bi ilarakoa" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t bi ilara kritiko" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bariantza ezaguna" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ilara bakarra" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z ilara bakar kritikoa" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bi ilarakoa" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z bi ilara kritikoa" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierren transformatua" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Fourierren alderantzizko transformatua" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Erreala" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Irudikaria" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitudea" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fasea" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Zutabe bi baino gehiago hautatuta, zutabe moduan elkartuta." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Errenkada bi baino gehiago hautatuta, errenkada moduan elkartuta" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ez dago daturik sarrerako barrutian." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Irteera luzeegia da orrian idatzia izan dadin." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Sarrerako datu-barrutia" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Onartu eguneratzea" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Utzi eguneratzen dokumentu honetaz fidatzen bazara soilik." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Gelaxkara" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Gelaxkara (aldatu tamaina gelaxkarekin)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Orrialdean" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ez dago erabiltzaile-daturik erabilgarri." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(atzipen esklusiboa)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Ez dago izendun barrutirik erabilgarri hautatutako dokumentuan" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Guztiz mehea (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Oso mehea (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Mehea (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Tartekoa (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Lodia (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Oso lodia (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Guztiz mehe bikoitza (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Mehea/Tartekoa (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Tartekoa/Guztiz mehea (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Tartekoa/Tartekoa (%s pt)" @@ -19391,284 +19397,284 @@ msgstr "Tartekoa/Tartekoa (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Hautatu aplikatuko den ordenatze pertsonalizatua. Ordenatze personalizatua definitzeko, aukeratu 'Tresnak ▸ Aukerak ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Ordenatu zerrendak'." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "%PRODUCTNAME Calc - Ordenatze-zerrendak aukerak 'Aukerak' elkarrizketa-koadroan definitu duzun ordenatze pertsonalizatua erabiltzen du." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Gelaxkaren goiko eskuineko izkinan laukizuzen txiki batek iruzkin bat dagoela adierazten duela zehazten du. Iruzkina erakutsiko da 'Aukerak' elkarrizketa-koadroko %PRODUCTNAME - Orokorra aholkuak gaitzen badituzu soilik." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27919,59 +27925,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Erreferentzia iteratiboak" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899/12/30 (l_ehenetsia)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 balioa = 1899/12/30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "1899/12/30 eguna zero bezala ezartzen du." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900/01/01 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 balioa = 1900/01/01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "1900/1/1 eguna zero bezala ezartzen du. Erabili ezarpen hauek data-sarrerak dituzten StarCalc 1.0-eko kalkulu-orrietan." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 balioa =1904/01/01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "1904/1/1 eguna zero bezala ezartzen du. Erabili ezarpen hau formatu arrotzean inportatutako kalkulu-orrietan." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/eu/sfx2/messages.po b/source/eu/sfx2/messages.po index d222dc5c48b..263f06e87dc 100644 --- a/source/eu/sfx2/messages.po +++ b/source/eu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-14 01:45+0000\n" "Last-Translator: Aitor Salaberria \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Hartu parte" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Zure dohaintzek mundu osoan dugun komunitateari laguntzen diote." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/eu/sw/messages.po b/source/eu/sw/messages.po index 5c7baf92e9b..1b4b5c4b22a 100644 --- a/source/eu/sw/messages.po +++ b/source/eu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-13 10:45+0000\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Testuko zuriune bakoitza puntu batekin irudikatuko den ala ez zehazten du." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Z_uriune zatiezinak" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Zuriune zatiezinak kutxa gris modura bistaratuko direla zehazten du. Zuriune zatiezinak ez dira zatitzen lerroen amaieran eta Ctrl+⇧+zuriune-barra lasterbidearekin sartzen dira." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Tabulazioak gezi txikien itxurarekin bistaratuko direla zehazten du." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Jauz_iak" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "⇧+⏎ lasterbidearekin txertatutako lerro-jauzi guztiak bistaratzen ditu. Jauzi horiek lerro berria sortzen dute, baina ez dute paragrafo berria hasten." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "\"Ezkutukoa\" karaktere-formatua erabiltzen duen testua bistaratzen du, Ikusi - Formatu-markak gaituta dagoenean." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ eta ] ikurrek testu-barrutiko batean laster-marka batek duen hasiera eta amaiera adierazten dituzte" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Bistaratze-formatua" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Diseinu-morroia" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Gaitu kurtsorea" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Kurtsorea babestutako area batean ezarri dezakezula, baina aldaketarik ezin duzula egin, zehazten du." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Babestutako areak" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Zuzeneko _kurtsorea" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Zuzeneko kurtsorea aktibatzen du." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Txertatu:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulazioak" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulazioak eta zuriuneak" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Zuriuneak" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Ezkerreko paragrafoaren marjina" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Paragrafo-lerrokatzea" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Zuzeneko kurtsorea" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Aingura:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Paragrafoan" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Karakterean" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Karaktere gisa" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Irudia" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Writerren testu eta HTML dokumentuetan, ezaugarri jakin batzuen eta kurtsore zuzenaren bistaratzea definitzen du." diff --git a/source/fa/sc/messages.po b/source/fa/sc/messages.po index 0bbf18ea7d9..99f8f35a703 100644 --- a/source/fa/sc/messages.po +++ b/source/fa/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -18676,1126 +18676,1132 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "کاربر ناشناخته" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ستون درج شد" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ردیف درج شد " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "برگه درج شد " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ستون حذف شد" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ردیف حذف شد" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "برگه حذف شد" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "محدوده منتقل شد" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "محتویات تغییر یافت" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "محتویات تغییر یافت" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "تغییر به " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "اصلی" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "تغییرات رد شد" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "تأیید شد" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "رد شد" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "بدون ورودی" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<خالی>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "محافظت نشده" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "محافظت نشده با گذرواژه" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "درهم‌سازی ناسازگار" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "درهم‌سازی سازگار" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "نوشتن مجدد" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گروه کردن" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "مجموع" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "میانگین" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "حالت" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "متغیر" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "محدوده" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~حداقل" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~حداکثر" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "مجموع" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "تعداد" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "عادی" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~حداقل" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~حداکثر" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "میانگین" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "سیگما" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "آلفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "متغیر" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "متغیر" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لگاریتم" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "توان" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "اینترنت" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19803,284 +19809,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28593,58 +28599,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/fa/sfx2/messages.po b/source/fa/sfx2/messages.po index 9090c4d6746..0fa23ebfb53 100644 --- a/source/fa/sfx2/messages.po +++ b/source/fa/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -1407,10 +1407,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/fa/sw/messages.po b/source/fa/sw/messages.po index 91d006e878e..2804608c524 100644 --- a/source/fa/sw/messages.po +++ b/source/fa/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: goodosuser \n" "Language-Team: Persian \n" @@ -24465,11 +24465,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "فاصله‌های ~بدون شکست" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24478,55 +24478,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24534,187 +24534,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/fi/basctl/messages.po b/source/fi/basctl/messages.po index 945fd9eb0c7..7a62108516d 100644 --- a/source/fi/basctl/messages.po +++ b/source/fi/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Tuomas Hietala \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Eeri Mäntysalo \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564226374.000000\n" #. fniWp @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Uusi..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:147 msgctxt "modulepage|extended_tip|newmodule" msgid "Opens the editor and creates a new module." -msgstr "" +msgstr "Avaa editorin ja luo uuden moduulin." #. RakoP #: basctl/uiconfig/basicide/ui/modulepage.ui:160 diff --git a/source/fi/cui/messages.po b/source/fi/cui/messages.po index 83d2000aadb..c958025ab46 100644 --- a/source/fi/cui/messages.po +++ b/source/fi/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -3166,7 +3166,7 @@ msgstr "Haluatko lisätä arvon samaan paikkaan useissa taulukoissa? Valitse tau #: cui/inc/tipoftheday.hrc:163 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”." -msgstr "" +msgstr "Haluatko piilottaa asiakirjan tekstiä? Valitse teksti. Lisää ▸ Osio ja valitse \"Piilota\"." #. eAcm7 #. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675 @@ -18610,7 +18610,7 @@ msgstr "Laajenna yksittäinen sana" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:151 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP" msgid "_Snap to text grid (if active)" -msgstr "Kohdistus tekstiruudukkoon (jos käytössä)" +msgstr "Kohdista tekstiruudukkoon (jos käytössä)" #. CNoLa #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:172 @@ -18640,7 +18640,7 @@ msgstr "Viimeinen rivi:" #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:237 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:238 msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE" msgid "Start" -msgstr "alussa" +msgstr "Alussa" #. d23Ct #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:239 diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 75c7c67f4e4..6384b68f79d 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 09:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -12937,14 +12937,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial-funktio palauttaa päivien määrän joulukuun 30.1899 ja annetun päivämäärän välillä. Funktiota voi käyttää kahden päiväyksen päivämääräeron laskemiseen." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial-funktio palautusarvo on variant-tietotyyppiä, jossa VarType-määre on 7 (Date). Sisäisesti tämä arvo on talletettu double-tyyppisenä kaksoistarkkuuden liukulukuna, niin että annettaessa päivämäärä 1.1.1900 palautusarvo on 2. Negatiiviset arvot vastaavat päivämääriä ennen joulukuun 30. 1899 (ei lueta mukaan)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po index c42a93b31c0..1413c673903 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-30 22:54+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Voit käyttää $[officename]-tiedostosuodattimia Excel-tiedostojen muuntamiseen tai avata ja tallentaa lukuisia muitakin tiedostomuotoja." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3c9bc37b03e..021f70e8b2a 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 09:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,13 +4138,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 74bdce11605..8e1f42b880a 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:28+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -21673,14 +21673,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "aasialainen typografiamuotoilu; aasialainen typografiakappaleet; aasialainen typografiatypografia; aasialainen" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Aasialaiset merkit" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33706,14 +33706,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "tasaus; solutsolut; tasaus" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33724,14 +33724,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Tehdään valitun solun, tai solujen, sisällön tasausasetukset." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vaakatasossa" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33742,14 +33742,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Valitaan solujen sisältöön käytettävä vaakatasaus." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33769,86 +33769,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Kun Oletus-vaihtoehto on valittuna, luvut kohdistetaan oikealle ja teksti vasemmalle." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Vasen" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Tasataan solun sisältö vasemmalle." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Oikea" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Tasataan solun sisältö oikealle." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Keskitä" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Solun sisältö keskitetään vaakasuunnassa." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Tasattu" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Tasataan solun sisältö, tarvittaessa monirivisesti, vasempaan ja oikeaan solun reunaan." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Täytetty" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33859,14 +33859,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Solun sisältöä (lukua tai tekstiä) toistetaan, kunnes solun näkyvä alue on täytetty. Tämä ominaisuus ei toimi tekstille, jossa on rivinvaihtoja." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Jaettu" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33877,14 +33877,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Jakaa sisällön koko solun leveydelle. Toisin kuin Tasattu, myös tekstin viimeinen rivi jaetaan koko leveydelle." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sisennä" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33895,14 +33895,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Sisennetään solun vasemmasta reunasta annettu määrä." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Pystytasossa" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33913,14 +33913,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Valitaan solun sisältöön käytettävä pystysuuntainen tasaus." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Oletus" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33931,68 +33931,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Kohdistetaan solun sisältö solun alareunaan" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Yläreuna" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Kohdistetaan solun sisältö solun yläreunasta alkavaksi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Alareuna" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Tasataan solun sisältö solun alareunaan." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Keskelle" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Keskitetään solun sisältö pystysuunnassa." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Tasattu" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34003,14 +34003,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Tasataan solun sisältö solun ylä- ja alareunoihin." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Jaettu" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34021,14 +34021,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Sama kuin Tasattu, ellei tekstin lukusuunta ole pystysuuntainen. Silloin se käyttäytyy kuten vaakasuora Jaettu-asetus, eli myös viimeinen rivi jaetaan koko rivin korkeudelle." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstin suunta" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34048,14 +34048,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Tekstin suunta voidaan asettaa kehää napsauttamalla." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Astetta" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34066,14 +34066,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Kiinteä reuna" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34084,41 +34084,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Määritetään solun se reuna, jonka mukaan tekstiä kierretään." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Tekstin laajennus solun alareunasta: Kierretty teksti kirjoitetaan solun alareunaan rajoittuen." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tekstin laajennus solun yläreunasta: Kierretty teksti kirjoitetaan solun yläreunaan rajoittuen." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Tekstin laajennus solun sisällä: Kierretyn tekstin keskikohta säilyy solun keskellä." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Pystysuuntainen pino" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34129,14 +34210,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Kohdistetaan teksti pystyyn." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Aasialainen asettelu -tila" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34147,14 +34228,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Tämä valintaruutu on käytettävissä vain, kun aasialaisten kielten tuki on käytössä ja tekstin on asetettu pystysuuntaiseksi. Aasialaiset merkit asetellaan toinen toisensa alle valittuihin soluihin. Jos solussa on enemmän kuin yksi rivi tekstiä, tekstirivit muunnetaan oikealta vasemmalle järjestetyiksi tekstisarakkeiksi. Muunnetun tekstin länsimaiset merkit kierretään 90 astetta oikealle. Aasialaisia merkkejä ei kierretä." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Ominaisuudet" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34165,32 +34246,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Tekstin tavutuksen määritys solussa." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Rivitä teksti automaattisesti" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Rivittää tekstin seuraavalle riville solun reunassa. Rivien määrä riippuu solun leveydestä. Manuaalisen rivinvaihdon lisäämiseksi paina KomentoCtrl+Enter solussa." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Tavutus aktiivinen" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34201,14 +34282,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Otetaan sanojen tavutus käyttöön tekstin rivityksessä." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Kutista solun kokoon sopivaksi" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59315,51 +59396,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 12031c85e36..0bce82d1c0a 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:46+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index df711ed3305..658591dbf75 100644 --- a/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-30 22:54+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -22327,14 +22327,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Käytä ylemmän tason objektiasetuksia" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 5b8a0cde7da..0b936b7ff78 100644 --- a/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -614,7 +614,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Freeze Panes" -msgstr "" +msgstr "Kiinnitä" #. fkGDv #: CalcCommands.xcu @@ -5834,7 +5834,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. Q3eDF #: CalcWindowState.xcu @@ -5874,7 +5874,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" +msgstr "Janat ja nuolet" #. vvEtr #: CalcWindowState.xcu @@ -7044,7 +7044,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Viiva, lopussa nuoli" +msgstr "Jana, lopussa nuoli" #. GJqxW #: ChartCommands.xcu @@ -7184,7 +7184,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. Dsmub #: ChartWindowState.xcu @@ -8756,7 +8756,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Grid to ~Front" -msgstr "Ruudukko ~eteen" +msgstr "Ruudukko edessä" #. 5wF48 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -9466,7 +9466,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Connectors (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Yhdysviivat (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. GFbAp #: DrawImpressCommands.xcu @@ -12337,7 +12337,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" +msgstr "Janat ja nuolet" #. 9hGnF #: DrawWindowState.xcu @@ -12607,7 +12607,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. giRB7 #: DrawWindowState.xcu @@ -16907,7 +16907,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Flowchart (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Vuokaavio (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. fAzCi #: GenericCommands.xcu @@ -16937,7 +16937,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Callout Shapes (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Kuplat (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. cGLti #: GenericCommands.xcu @@ -16967,7 +16967,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Stars and Banners (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Tähdet ja kyltit (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. F3ogU #: GenericCommands.xcu @@ -16987,7 +16987,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Rectangle (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Suorakulmio (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. GrfLj #: GenericCommands.xcu @@ -17047,7 +17047,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Ellipse (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Ellipsi (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. Hk6th #: GenericCommands.xcu @@ -19487,7 +19487,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" +msgstr "Janat ja nuolet" #. hCN6W #: GenericCommands.xcu @@ -19497,7 +19497,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows (double click for multi-selection)" -msgstr "" +msgstr "Janat ja nuolet (kaksoisnapsauta valitaksesi useita)" #. BgpD3 #: GenericCommands.xcu @@ -19507,7 +19507,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Starts with Arrow" -msgstr "Viiva, alussa nuoli" +msgstr "Jana, alussa nuoli" #. WTTfZ #: GenericCommands.xcu @@ -19517,7 +19517,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "Viiva, lopussa nuoli" +msgstr "Jana, lopussa nuoli" #. BZL4J #: GenericCommands.xcu @@ -19527,7 +19527,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrows" -msgstr "Nuolipäinen viiva" +msgstr "Nuolipäinen jana" #. WohwT #: GenericCommands.xcu @@ -19537,7 +19537,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Circle" -msgstr "Viiva, päissä nuoli ja ympyrä" +msgstr "Jana, päissä nuoli ja ympyrä" #. 5yGWK #: GenericCommands.xcu @@ -19547,7 +19547,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Circle/Arrow" -msgstr "Viiva, päissä ympyrä ja nuoli" +msgstr "Jana, päissä ympyrä ja nuoli" #. 52JCc #: GenericCommands.xcu @@ -19557,7 +19557,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Arrow/Square" -msgstr "Viiva, päissä nuoli ja neliö" +msgstr "Jana, päissä nuoli ja neliö" #. QmjEk #: GenericCommands.xcu @@ -19567,7 +19567,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line with Square/Arrow" -msgstr "Viiva, päissä neliö ja nuoli" +msgstr "Jana, päissä neliö ja nuoli" #. asdeQ #: GenericCommands.xcu @@ -19597,7 +19597,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Line (45°)" -msgstr "Viiva, 45°" +msgstr "Jana, 45°" #. tw2Es #: GenericCommands.xcu @@ -28141,7 +28141,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" +msgstr "Janat ja nuolet" #. AoqtG #: ImpressWindowState.xcu @@ -28371,7 +28371,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. 8azzd #: ImpressWindowState.xcu @@ -38063,7 +38063,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. bGjCA #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38543,7 +38543,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. 8KEY9 #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -39063,7 +39063,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. eNkXf #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39503,7 +39503,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. 3E3k8 #: WriterWindowState.xcu @@ -39713,7 +39713,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" +msgstr "Janat ja nuolet" #. VE7Pg #: WriterWindowState.xcu @@ -40023,7 +40023,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. W55tM #: WriterWindowState.xcu @@ -40673,7 +40673,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. DHFkA #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/fi/sc/messages.po b/source/fi/sc/messages.po index 9f93812bbf9..f6551e6b1c0 100644 --- a/source/fi/sc/messages.po +++ b/source/fi/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 16:39+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -18305,1100 +18305,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Supista kaavarivi" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Tuntematon käyttäjä" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Sarake lisätty" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rivi lisätty " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Taulukko lisätty " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Sarake poistettu" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rivi poistettu" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Taulukko poistettu" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Aluetta siirretty" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Sisältöä muutettu" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Sisältöä muutettu" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Uusi " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Alkuperäinen" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Muutokset hylätty" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Hyväksytty" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Hylätty" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ei syötettä" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Tuntematon tekijä" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ei suojattu" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ei suojattu salasanalla" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hajautusarvo ei ole yhteensopiva" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hajautusarvo on yhteensopiva" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Anna uudestaan" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Liukuva keskiarvo" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiaalinen tasoitus" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Varianssianalyysi" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Varianssianalyysi (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - yksisuuntainen" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - kaksisuuntainen" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Ryhmät" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Ryhmien välillä" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Ryhmien sisällä" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Variaation lähde" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Merkitsevyys F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-arvo" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Kriittinen F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Yhteensä" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelaatio" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelaatiot" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarianssi" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianssit" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Kuvailevat tunnusluvut" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keskiarvo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Keskivirhe" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Moodi" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaani" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianssi" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Keskihajonta" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoosi" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Vinous" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Vaihteluvälin pituus" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimi" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimi" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Lukumäärä" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Ensimmäinen kvartiili" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Kolmas kvartiili" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Satunnainen (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Tasainen" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Tasainen kokonaisluku" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaali" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomi" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khiin neliö" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrinen" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiivinen binomi" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimi" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimi" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Keskiarvo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Keskihajonta" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaani" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-arvo" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Koeyritysten määrä" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nyy-arvo" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Otanta" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-testi" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-testi" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parittainen t-testi" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parittainen t-testi" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-testi" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-testi" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Riippumattomuustesti (khiin neliö)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressio" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressio" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyysi" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyysi" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Sarake %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rivi %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Muuttuja 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Muuttuja 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypoteesin mukainen keskiarvojen erotus" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Havainnot" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Havaittu keskiarvojen erotus" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Korjattu R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "Vapausaste" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-arvo" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kriittinen arvo" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testisuure" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Ala" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Ylä" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Lähdealue ei kelpaa." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineaarinen" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritminen" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenssi" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Riippumattomien muuttujien alue ei kelpaa." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Riippuvien muuttujien alue ei kelpaa." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Luottamustason täytyy olla välillä (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-muuttujan alueeseen ei voi kuulua enempää kuin yksi sarake." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-muuttujan alueeseen ei voi kuulua enempää kuin yksi rivi." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Yhden muuttujan regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Monen vasteen regressio: X:n ja Y:n havaintojen lukumäärän täytyy täsmätä." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressiomalli" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Jäännös" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Luottamustaso" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Kertoimet" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-tunnusluku" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Leikkauspiste" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Ennustettu Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINREGR-raakatulostus" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) oikea häntä" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Kriittinen F oikea häntä" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) vasen häntä" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Kriittinen F vasen häntä" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P kaksisuuntainen" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Kriittinen F kaksisuuntainen" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonin korrelaatio" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Erotusten varianssi" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-arvo" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) yksisuuntainen" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Kriittinen t yksisuuntainen" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) kaksisuuntainen" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Kriittinen t kaksisuuntainen" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Tunnettu varianssi" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) yksisuuntainen" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Kriittinen z yksisuuntainen" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) kaksisuuntainen" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Kriittinen z kaksisuuntainen" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-muunnos" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Käänteinen Fourier-muunnos" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reaali" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginaari" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitudi" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Vaihe" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Lähdealueella ei ole tietoja." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Tulos on liian pitkä taulukkoon kirjoitettavaksi." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Salli päivittäminen" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Salli päivittäminen ainoastaan, jos luotat tähän asiakirjaan." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Soluun" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Soluun (koko muuttuu solun mukana)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Sivuun" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Tietoja käyttäjästä ei ole saatavilla." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ei-jaettu käyttö)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Valitussa asiakirjassa ei ole nimettyjä alueita" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hiusviiva (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Hyvin ohut (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Ohut (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Keskivahva (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Paksu (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Erikoispaksu (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Kaksinkertainen hiusviiva (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Ohut/keskivahva (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Keskivahva/hiusviiva (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Keskivahva/keskivahva (%s pt)" @@ -19406,284 +19412,284 @@ msgstr "Keskivahva/keskivahva (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Määrittää, että pieni suorakulmio solun oikeassa yläkulmassa ilmoittaa huomautuksesta. Itse huomautus näkyy vain, jos vihjeet sallitaan Asetukset-valintaikkunan %PRODUCTNAME - Yleistä -lehdellä." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Varoitus!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Asiakirja sisältää DRM-sisältöä, joka on salattu tuntemattomalla salausmenetelmällä. Vain salaamaton sisältö näytetään." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -24440,7 +24446,7 @@ msgstr "Yksityiskohtaiset laskenta-asetukset" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:95 msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N" msgid "Conversion from text to number:" -msgstr "Muunnos tekstistä numeroiksi:" +msgstr "Muunnos tekstistä luvuksi:" #. LRBFh #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:107 @@ -26392,7 +26398,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Avoinna olevat asiakirjat" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 @@ -26404,7 +26410,7 @@ msgstr "Aktiivinen ikkuna" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Luettelee avoinna olevat laskentataulukot." #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383 @@ -27784,7 +27790,7 @@ msgstr "Vain aktiivinen taulukko tallennettiin." #: sc/uiconfig/scalc/ui/onlyactivesheetsaveddialog.ui:123 msgctxt "onlyactivesheetsaveddialog|image" msgid "Warning image" -msgstr "" +msgstr "Varoituskuva" #. T2p5k #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:42 @@ -27937,59 +27943,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterointiviitteet" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (oletus)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Arvo 0 vastaa päivämäärää 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Asettaa nollapäiväksi 30.12.1899." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "_1.1.1900 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Arvo 0 vastaa päivämäärää 1.1.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Asettaa nollapäiväksi 1.1.1900. Käytä tätä asetusta StarCalc 1.0 -laskentataulukoissa, joissa on päivämääriä." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "1.1.190_4" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 vastaa päivämäärää 1.1.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Asettaa nollapäiväksi 1.1.1904. Käytä tätä asetusta laskentataulukoille, jotka tuodaan vieraassa muodossa." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -33529,7 +33535,7 @@ msgstr "Sisällytä muotoilut" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:198 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|formats" msgid "Considers formatting attributes when sorting." -msgstr "" +msgstr "Huomioi muotoilut järjestämisessä." #. 4rGHy #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:209 diff --git a/source/fi/sfx2/messages.po b/source/fi/sfx2/messages.po index 85cdf7c1c04..b73a5df7bf6 100644 --- a/source/fi/sfx2/messages.po +++ b/source/fi/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 16:39+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247041.000000\n" #. bHbFE @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Tule mukaan" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Lahjoituksesi tukevat maailmanlaajuista yhteisöämme." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/fi/svx/messages.po b/source/fi/svx/messages.po index 34d69929260..67d006639a8 100644 --- a/source/fi/svx/messages.po +++ b/source/fi/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -14777,7 +14777,7 @@ msgstr "Määrittää käsiteltävän XForms-asiakirjan tietorakenteen." #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:43 msgctxt "defaultshapespanel|label1" msgid "Lines and Arrows" -msgstr "Viivat ja nuolet" +msgstr "Janat ja nuolet" #. xvX8C #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:75 @@ -14819,7 +14819,7 @@ msgstr "Vuokaavio" #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:267 msgctxt "defaultshapespanel|label8" msgid "Callouts" -msgstr "Kuvatekstit" +msgstr "Kuplat" #. ABCTr #: svx/uiconfig/ui/defaultshapespanel.ui:299 diff --git a/source/fi/sw/messages.po b/source/fi/sw/messages.po index 7a2a7ebfac8..cdc39d7fa9e 100644 --- a/source/fi/sw/messages.po +++ b/source/fi/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tuomas Hietala \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564952420.000000\n" #. oKCHH @@ -22289,7 +22289,7 @@ msgstr "Aktiivinen ikkuna" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "Luettelee avoinna olevat asiakirjat." #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438 @@ -24531,11 +24531,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Määrittää, esitetäänkö tekstin jokainen välilyönti pisteenä." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Sitovat välilyönnit" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24544,55 +24544,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "Sarkaimet" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Määrittää, että sarkainkohdat esitetään pieninä nuolina." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Vaihdot" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Näyttää kaikki Vaihto+Enter -näppäinyhdistelmällä lisätyt rivinvaihdot. Nämä rivinvaihdot luovat uuden rivin, mutta eivät aloita uutta kappaletta." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "Piilotetut merkit" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Näyttää piilotettu-merkkimuotoilua käyttävän tekstin, kun Näytä ▸ Muotoilumerkit on käytössä." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "Kirjanmerkit" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Määrää, näytetäänkö kirjanmerkkien sijainnit näytöllä." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24602,187 +24602,187 @@ msgstr "" "[ ja ] ilmaisevat kirjanmerkin alkua ja loppua tekstissä" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Näytä muotoilu" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Math-kaavaobjektien tasaus peruslinjalle" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asetteluavut" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kohdistin käytössä" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Määrittää, että kohdistimen voi asettaa suojatulle alueelle, vaikka muutoksia ei voikaan tehdä." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Suojatut alueet" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Suora kohdistin" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktivoi suoran kohdistimen." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Lisää:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Sarkaimia" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Sarkaimia ja välilyöntejä" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Välilyöntejä" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Kappaleen vasenta marginaalia" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Kappaleen tasausta" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Suora kohdistin" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Ankkuroi:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Kappaleeseen" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Merkkiin" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Merkkinä" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Kuva" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Automaattinen täydennys" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Teksti" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Taulukot" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "Osiot ja kehykset" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "Rajausmerkit" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c857d633e60..1211d9b50aa 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-23 09:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -12934,14 +12934,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La fonction DateSerial renvoie le nombre de jours entre le 30 décembre 1899 et la date saisie. Vous pouvez utiliser cette fonction pour calculer la différence entre deux dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La fonction DateSerial renvoie le type de données variant avec le type VarType 7 (Date). En interne, cette valeur est stockée en tant que valeur au format Double. Ainsi, la valeur renvoyée pour la date 1/1/1900 est 2. Les valeurs négatives correspondent à des dates précédant le 30 décembre 1899 (cette date non comprise)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po index 83c088a93ad..eccd817968d 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilisez les filtres de $[officename] pour convertir des fichiers Excel ou pour les ouvrir et les enregistrer sous plusieurs autres formats." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6354426fd7c..6e423a31df4 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565208174.000000\n" #. yzNBP @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forme une série directement dans la feuille.La fonction Remplissage automatique prend en compte les listes personnalisées. Par exemple, en saisissant Janvier dans la première cellule, la série est complétée en utilisant la liste définie sous%PRODUCTNAME - PréférencesOutils - Options%PRODUCTNAME Calc - Listes de tris." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Le Remplissage automatique tente de compléter une série de valeurs à l'aide de motifs définis. La série 1, 3, 5 est automatiquement complétée par 7, 9, 11, 13, etc. Les séries de dates et d'heures sont complétées conformément, par exemple après 01/01/99 et 15/01/99, un intervalle de 14 jours est utilisé." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Si vous ouvrez l'assistant Fonctions alors que le curseur de cellule se trouve dans une cellule contenant déjà une fonction, c'est l'onglet Structure qui s'affiche et présente la structure de la formule active." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structure" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -50756,7 +50756,7 @@ msgctxt "" "par_id681725905689582\n" "help.text" msgid "Selects or removes the duplicate rows or columns from the selection. The duplicate records dialog has various options." -msgstr "" +msgstr "Sélectionne ou supprime les lignes ou colonnes en double de la sélection. La boîte de dialogue des enregistrements en double propose plusieurs options." #. BHDWE #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50765,7 +50765,7 @@ msgctxt "" "par_id151725960913414\n" "help.text" msgid "Compare: specifies whether to compare rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Comparer : spécifie s'il faut comparer des lignes ou des colonnes." #. yrWBU #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt "" "par_id991725961010287\n" "help.text" msgid "Header: specifies if the selected data includes table headers. If checked, the table headers (the first row or column) are ignored." -msgstr "" +msgstr "En-tête : spécifie si les données sélectionnées incluent des en-têtes de table. Si cette option est cochée, les en-têtes de table (la première ligne ou colonne) sont ignorés." #. 7nAND #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50783,7 +50783,7 @@ msgctxt "" "par_id61725963172527\n" "help.text" msgid "Compare by: specifies which fields to compare (and which to ignore) when determining whether two rows or columns are duplicates or not." -msgstr "" +msgstr "Comparer par : spécifie les champs à comparer (et ceux à ignorer) pour déterminer si deux lignes ou colonnes sont des doublons ou non." #. Khs7p #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50792,7 +50792,7 @@ msgctxt "" "par_id741725979527610\n" "help.text" msgid "Action: specifies whether to select or remove the duplicate rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Action : spécifie s'il faut sélectionner ou supprimer les lignes ou les colonnes en double." #. 5GGem #: HideNote.xhp @@ -53357,7 +53357,7 @@ msgctxt "" "hd_id111674498160040\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Format numérique" #. uUnUT #: default_number_formats.xhp @@ -53375,7 +53375,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Number format: General" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : général" #. Bdin6 #: default_number_formats.xhp @@ -53429,7 +53429,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : nombre" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -53483,7 +53483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : pourcentage" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -53537,7 +53537,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : monétaire" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -53591,7 +53591,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : date" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -53645,7 +53645,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : heure" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -53690,7 +53690,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : scientifique" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -53744,7 +53744,7 @@ msgctxt "" "hd_id561698937896512\n" "help.text" msgid "Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : séparateur de milliers" #. uutvg #: default_number_formats.xhp @@ -53789,7 +53789,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149164\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : supprimer la décimale" #. qEctd #: default_number_formats.xhp @@ -53825,7 +53825,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275\n" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Format numérique : ajouter une décimale" #. Nn4EB #: default_number_formats.xhp @@ -59639,7 +59639,7 @@ msgctxt "" "par_id3152589\n" "help.text" msgid "=DATE(00;1;31) yields the date 2000-01-31 written as 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY." -msgstr "" +msgstr "=DATE(00;1;31) renvoie la date 2000-01-31 écrite sous la forme 1/31/00 si le paramètre de format de cellule est MM/JJ/AA." #. E6eJP #: func_date.xhp @@ -60125,7 +60125,7 @@ msgctxt "" "par_id3159101\n" "help.text" msgid "=DAYS(TODAY();\"2010-01-01\")) returns the number of days from January 1, 2010 until today." -msgstr "" +msgstr "=JOURS(AUJOURDHUI();\"2010-01-01\")) renvoie le nombre de jours du 1er janvier 2010 à aujourd'hui." #. GwLS3 #: func_days.xhp @@ -60143,7 +60143,7 @@ msgctxt "" "par_id3163722\n" "help.text" msgid "=DAYS(NOW(); TODAY()) returns a fraction of the current day." -msgstr "" +msgstr "=JOURS(MAINTENANT(); AUJOURDHUI()) renvoie une fraction du jour actuel." #. v53e8 #: func_days.xhp @@ -60242,7 +60242,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DECIMAL Function" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL, fonction" #. vpN4f #: func_decimal.xhp @@ -60251,7 +60251,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145166\n" "help.text" msgid "DECIMAL function" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL, fonction" #. hei3F #: func_decimal.xhp @@ -60260,7 +60260,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145166\n" "help.text" msgid " DECIMAL " -msgstr "" +msgstr "DECIMAL" #. JyY9G #: func_decimal.xhp @@ -60269,7 +60269,7 @@ msgctxt "" "par_id3156361\n" "help.text" msgid "Converts text that represents a number in a numeral system with the given base radix to a positive integer. The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The Text field is not case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Convertit le texte qui représente un nombre dans un système numérique avec la base donnée en un entier positif. La base doit être comprise entre 2 et 36. Les espaces et les tabulations sont ignorés. Le champ Texte n'est pas sensible à la casse." #. 8DEhr #: func_decimal.xhp @@ -60278,7 +60278,7 @@ msgctxt "" "par_id3157994\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error." -msgstr "" +msgstr "Si la racine est 16, un x ou X de début, un 0x ou 0X de début ou un h ou H de fin sont ignorés. Si la racine est 2, un b ou un B de fin est ignoré. Les caractères ne faisant pas partie du système de numération génèrent une erreur." #. nhGBD #: func_decimal.xhp @@ -60287,7 +60287,7 @@ msgctxt "" "par_id3154328\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" -msgstr "" +msgstr "DECIMAL(\"Texte\";racine)" #. mABMq #: func_decimal.xhp @@ -60296,7 +60296,7 @@ msgctxt "" "par_id3150128\n" "help.text" msgid "Text is the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte à convertir." #. dhnWm #: func_decimal.xhp @@ -60305,7 +60305,7 @@ msgctxt "" "par_id3145241\n" "help.text" msgid "Radix indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36." -msgstr "" +msgstr "racine indique la base du système de nombre. Cela peut être n'importe quel nombre entier positif entre 2 et 36." #. vHVFw #: func_decimal.xhp @@ -60314,7 +60314,7 @@ msgctxt "" "par_id3145355\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"17\";10) returns 17." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"17\";10) renvoie 17." #. PxpyU #: func_decimal.xhp @@ -60323,7 +60323,7 @@ msgctxt "" "par_id3155622\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"FACE\";16) returns 64206." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"FACE\";16) renvoie 64206." #. SrMtm #: func_decimal.xhp @@ -60332,7 +60332,7 @@ msgctxt "" "par_id3151015\n" "help.text" msgid "=DECIMAL(\"0101\";2) returns 5." -msgstr "" +msgstr "=DECIMAL(\"0101\";2) renvoie 5." #. W6KDT #: func_decimal.xhp @@ -60341,7 +60341,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "DECIMAL wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki DECIMAL." #. 7WC9X #: func_dollar.xhp @@ -60350,7 +60350,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "DOLLAR Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction FRANC" #. k7JYp #: func_dollar.xhp @@ -60359,7 +60359,7 @@ msgctxt "" "bm_id3148402\n" "help.text" msgid "DOLLAR function" -msgstr "" +msgstr "FRANC, fonction" #. DFCWG #: func_dollar.xhp @@ -60368,7 +60368,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148402\n" "help.text" msgid " DOLLAR " -msgstr "" +msgstr "FRANC" #. EzjoV #: func_dollar.xhp @@ -60377,7 +60377,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049\n" "help.text" msgid "Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the current locale setting. In the Value field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the Decimals field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." -msgstr "" +msgstr "Convertit un nombre en une chaîne représentant le montant au format monétaire, arrondi à une décimale spécifiée, en utilisant le séparateur décimal qui correspond au paramètres régionaux actuels. Dans le champ Valeur saisissez le nombre à convertir. Facultativement, vous pouvez saisir le nombre de décimales dans le champ Décimales. Si aucune valeur n'est spécifiée, tous les nombres au format monétaire seront affichés avec deux décimales." #. REW5o #: func_dollar.xhp @@ -60386,7 +60386,7 @@ msgctxt "" "par_id3151280\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "" +msgstr "Vous pouvez définir le format monétaire dans les paramètres du système." #. m2SQD #: func_dollar.xhp @@ -60395,7 +60395,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value [; Decimals])" -msgstr "" +msgstr "FRANC(valeur[;décimales])" #. GBUaZ #: func_dollar.xhp @@ -60404,7 +60404,7 @@ msgctxt "" "par_id3145299\n" "help.text" msgid "Value is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." -msgstr "" +msgstr "valeur est un nombre, une référence à une cellule contenant un nombre ou une formule qui renvoie un nombre." #. Mp4rC #: func_dollar.xhp @@ -60413,7 +60413,7 @@ msgctxt "" "par_id3145629\n" "help.text" msgid "Decimals is the optional number of decimal places." -msgstr "" +msgstr "décimalesest le nombre facultatif de décimales." #. nAuW6 #: func_dollar.xhp @@ -60422,7 +60422,7 @@ msgctxt "" "par_id3153546\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(255) returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency." -msgstr "" +msgstr "=FRANC(255) renvoie $255.00 pour la locale Anglais (USA) et la monnaie USD (dollar) ; ¥255.00 pour la locale japonaise et la monnaie JPY (yen) ; 255,00 € pour la locale allemande (Allemagne) et la monnaie EUR (euro)." #. D2zB3 #: func_dollar.xhp @@ -60431,7 +60431,7 @@ msgctxt "" "par_id3154635\n" "help.text" msgid "=DOLLAR(367.456;2) returns $367.46." -msgstr "" +msgstr "=DOLLAR(367.456;2) renvoie $367.46." #. Dghof #: func_dollar.xhp @@ -60440,7 +60440,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "DOLLAR wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki FRANC." #. RpPVW #: func_eastersunday.xhp @@ -61025,7 +61025,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "EXACT Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction EXACT" #. 5QCE5 #: func_exact.xhp @@ -61034,7 +61034,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150685\n" "help.text" msgid "EXACT function" -msgstr "" +msgstr "EXACT, fonction" #. YgfhC #: func_exact.xhp @@ -61043,7 +61043,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150685\n" "help.text" msgid " EXACT " -msgstr "" +msgstr "EXACT" #. kGvM7 #: func_exact.xhp @@ -61052,7 +61052,7 @@ msgctxt "" "par_id3158413\n" "help.text" msgid "Compares two text strings and returns TRUE if they are identical. This function is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Compare deux chaînes de texte et renvoie la valeur VRAI si elles sont identiques. Cette fonction est sensible à la casse." #. Ba7M2 #: func_exact.xhp @@ -61061,7 +61061,7 @@ msgctxt "" "par_id3148594\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" -msgstr "" +msgstr "EXACT(\"Texte_1\"; \"Texte_2\")" #. 7kKd4 #: func_exact.xhp @@ -61070,7 +61070,7 @@ msgctxt "" "par_id3153224\n" "help.text" msgid "Text1 refers to the first text to compare." -msgstr "" +msgstr "Texte_1 réfère au premier texte à comparer." #. 37PQt #: func_exact.xhp @@ -61079,7 +61079,7 @@ msgctxt "" "par_id3148637\n" "help.text" msgid "Text2 is the second text to compare." -msgstr "" +msgstr "Texte_2 est le second texte à comparer." #. DPfsN #: func_exact.xhp @@ -61088,7 +61088,7 @@ msgctxt "" "par_id3156263\n" "help.text" msgid "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") returns FALSE." -msgstr "" +msgstr "=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\") renvoie FAUX." #. Aa6eC #: func_exact.xhp @@ -61097,7 +61097,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "EXACT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki EXACT" #. qdiU7 #: func_filter.xhp @@ -61106,7 +61106,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FILTER function" -msgstr "" +msgstr "Fonction FILTRER" #. uj4VA #: func_filter.xhp @@ -61115,7 +61115,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "FILTER function" -msgstr "" +msgstr "FILTRER, fonction" #. ymoUm #: func_filter.xhp @@ -61124,7 +61124,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "FILTER" -msgstr "" +msgstr "FILTRER" #. dxbQ9 #: func_filter.xhp @@ -61133,7 +61133,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Filters a data range or array based on specified conditions." -msgstr "" +msgstr "Filtre une plage de données ou une matrice en fonction de conditions spécifiées." #. tuppo #: func_filter.xhp @@ -61142,7 +61142,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "FILTER( Range; Criteria [; Return if empty])" -msgstr "" +msgstr "FILTRER(Plage; Critères [; Renvoie si vide])" #. SGrA5 #: func_filter.xhp @@ -61151,7 +61151,7 @@ msgctxt "" "par_id411709395137111\n" "help.text" msgid "Range: The array or range to filter." -msgstr "" +msgstr "Plage : la matrice ou la plage à filtrer." #. EELnw #: func_filter.xhp @@ -61160,7 +61160,7 @@ msgctxt "" "par_id471709395141324\n" "help.text" msgid "Criteria: A boolean array whose height (filtering by columns) or width (filtering by rows) is the same as the array, used to select data from the Range." -msgstr "" +msgstr "Critères : une matrice booléenne dont la hauteur (filtrage par colonnes) ou la largeur (filtrage par lignes) est la même que la matrice, utilisés pour sélectionner des données dans la Plage." #. ZcP2E #: func_filter.xhp @@ -61169,7 +61169,7 @@ msgctxt "" "par_id421709395146863\n" "help.text" msgid "Result if empty: (optional) the value to return if all values in the Criteria array are empty (filter return nothing)." -msgstr "" +msgstr "Résultat si vide : (facultatif) la valeur à renvoyer si toutes les valeurs de la matrice Critères sont vides (le filtre ne renvoie rien)." #. AFtpH #: func_filter.xhp @@ -61178,7 +61178,7 @@ msgctxt "" "par_id21709506838932\n" "help.text" msgid "{=FILTER(A2:C13;A2:A13>50)} returns the array containing all grades with Maths grade above 50. Note that this is an array formula." -msgstr "" +msgstr "{=FILTRER(A2:C13;A2:A13>50)} renvoie la matrice contenant toutes les notes avec une note en mathématiques supérieure à 50. Notez qu'il s'agit d'une formule matricielle." #. METQ9 #: func_filter.xhp @@ -61187,7 +61187,7 @@ msgctxt "" "par_id561709507935610\n" "help.text" msgid "{=FILTER(A2:C13;B2:B13>90;\"No results\")} Returns the string \"No results\", since no grade on Physics is above 90." -msgstr "" +msgstr "{=FILTRER(A2:C13;B2:B13>90;\"Aucun résultat\")} Renvoie la chaîne \"Aucun résultat\", car aucune note en physique n'est supérieure à 90." #. q34Yg #: func_filter.xhp @@ -61196,7 +61196,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "FILTER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki FILTRER." #. GxPtj #: func_find.xhp @@ -61205,7 +61205,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FIND Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction TROUVE" #. G4pmB #: func_find.xhp @@ -61214,7 +61214,7 @@ msgctxt "" "bm_id3152589\n" "help.text" msgid "FIND function" -msgstr "" +msgstr "TROUVE, fonction" #. dD6G9 #: func_find.xhp @@ -61223,7 +61223,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152589\n" "help.text" msgid " FIND " -msgstr "" +msgstr "TROUVE" #. A8LEF #: func_find.xhp @@ -61232,7 +61232,7 @@ msgctxt "" "par_id3146149\n" "help.text" msgid "Returns the position of a string of text within another string.You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la position d'une chaîne de texte dans une autre chaîne. Vous pouvez également définir l'endroit à partir duquel la recherche doit être lancée. Le terme recherché peut être un nombre ou une chaîne de caractères. La recherche respecte la casse." #. APGBi #: func_find.xhp @@ -61241,7 +61241,7 @@ msgctxt "" "par_id3083452\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "TROUVE(\"Texte_à_trouver\";\"Texte\"[;position])" #. BWA3U #: func_find.xhp @@ -61250,7 +61250,7 @@ msgctxt "" "par_id3150608\n" "help.text" msgid "FindText refers to the text to be found." -msgstr "" +msgstr "Texte_à_trouver réfère au texte à trouver." #. ddGwF #: func_find.xhp @@ -61259,7 +61259,7 @@ msgctxt "" "par_id3152374\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search takes place." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte dans lequel la recherche prend place." #. 6ZnEj #: func_find.xhp @@ -61268,7 +61268,7 @@ msgctxt "" "par_id3152475\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text from which the search starts." -msgstr "" +msgstr "position (facultatif) est la position dans le texte à partir de laquelle la recherche commence." #. bJCWi #: func_find.xhp @@ -61277,7 +61277,7 @@ msgctxt "" "par_id3156375\n" "help.text" msgid "=FIND(76;998877665544) returns 6." -msgstr "" +msgstr "=TROUVE(76;998877665544) renvoie 6." #. fAFXf #: func_find.xhp @@ -61286,7 +61286,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "FIND wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki TROUVE." #. sUgSM #: func_findb.xhp @@ -61385,7 +61385,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "FIXED Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction CTXT" #. kBB7d #: func_fixed.xhp @@ -61394,7 +61394,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149268\n" "help.text" msgid "FIXED function" -msgstr "" +msgstr "CTXT, fonction" #. GAsuD #: func_fixed.xhp @@ -61403,7 +61403,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149268\n" "help.text" msgid " FIXED " -msgstr "" +msgstr "CTXT" #. jiNC4 #: func_fixed.xhp @@ -61412,7 +61412,7 @@ msgctxt "" "par_id641617285271044\n" "help.text" msgid "Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators." -msgstr "" +msgstr "Renvoie un nombre en tant que texte avec un nombre défini de décimales et des séparateurs de milliers facultatifs." #. ovjM6 #: func_fixed.xhp @@ -61421,7 +61421,7 @@ msgctxt "" "par_id3147567\n" "help.text" msgid "FIXED(Number; [Decimals = 2 [; NoThousandsSeparators = FALSE]])" -msgstr "" +msgstr "CTXT(nombre;[décimales[;pas_de_séparateurs_de_milliers=FAUX]])" #. 3vDNF #: func_fixed.xhp @@ -61430,7 +61430,7 @@ msgctxt "" "par_id3151272\n" "help.text" msgid "Number is rounded to Decimals places (after the decimal separator) and the result formatted as text, using locale-specific settings." -msgstr "" +msgstr "nombre est arrondi à Décimales (après le séparateur décimal) et le résultat est formaté sous forme de texte, en utilisant les paramètres spécifiques aux paramètres régionaux." #. ELu6J #: func_fixed.xhp @@ -61439,7 +61439,7 @@ msgctxt "" "par_id3156322\n" "help.text" msgid "Decimals (optional) refers to the number of decimal places to be displayed. If Decimals is negative, Number is rounded to ABS(Decimals) places to the left from the decimal point. If Decimals is a fraction, it is truncated actually ignoring what is the closest integer." -msgstr "" +msgstr "Décimales (facultatif) fait référence au nombre de décimales à afficher. Si Décimales est négatif, nombre est arrondi à ABS(Décimales) placé à gauche de la virgule décimale. Si Décimales est une fraction, elle est tronquée en ignorant en fait quel est l'entier le plus proche." #. kHtAg #: func_fixed.xhp @@ -61448,7 +61448,7 @@ msgctxt "" "par_id3150877\n" "help.text" msgid "NoThousandsSeparators (optional) determines whether the thousands separator is used. If it is TRUE or non-zero, then group separators are omitted from the resulting string. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your current locale setting are displayed." -msgstr "" +msgstr "pas de séparateur de milliers (facultatif) détermine si le séparateur des milliers est utilisé. S'il est VRAI ou différent de zéro, les séparateurs de groupe sont omis de la chaîne résultante. Si le paramètre est égal à 0 ou s'il est totalement absent, les séparateurs de milliers des paramètres régionaux actuels sont affichés." #. BcEET #: func_fixed.xhp @@ -61457,7 +61457,7 @@ msgctxt "" "par_id3145208\n" "help.text" msgid "=FIXED(1234567.89;3) returns 1,234,567.890 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=CTXT(1234567,89;3) renvoie 1 234 567,890 comme chaîne de texte." #. ADjpo #: func_fixed.xhp @@ -61466,7 +61466,7 @@ msgctxt "" "par_id5282143\n" "help.text" msgid "=FIXED(123456.789;;TRUE) returns 123456.79 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=CTXT(123456,789;;VRAI) renvoie 123456,79 comme chaîne de texte." #. DX6bw #: func_fixed.xhp @@ -61475,7 +61475,7 @@ msgctxt "" "par_id21617202293406\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.6789;-2) returns 12,300 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=CTXT(12345,6789;-2) renvoie 12 300 comme chaîne de texte." #. sGNSa #: func_fixed.xhp @@ -61484,7 +61484,7 @@ msgctxt "" "par_id161617202295558\n" "help.text" msgid "=FIXED(12134567.89;-3;1) returns 12135000 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=CTXT(1234567,89;-3;1) renvoie 12135000 comme chaîne de texte." #. p3RbE #: func_fixed.xhp @@ -61493,7 +61493,7 @@ msgctxt "" "par_id451617286696878\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;3/4) returns 12,346 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=CTXT(12345,789;3/4) renvoie 12 346 comme chaîne de texte." #. u6kQn #: func_fixed.xhp @@ -61502,7 +61502,7 @@ msgctxt "" "par_id371617286698199\n" "help.text" msgid "=FIXED(12345.789;8/5) returns 12,345.8 as a text string." -msgstr "" +msgstr "=CTXT(12345,789;8/5) renvoie 12 345,8 comme chaîne de texte." #. GVpDn #: func_fixed.xhp @@ -61511,7 +61511,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "FIXED wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki CTXT." #. aACGP #: func_floor.xhp @@ -62897,7 +62897,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "HOUR() returns the integer part of the hour." -msgstr "" +msgstr "HEURE() renvoie la partie entière de l'heure." #. dhLTM #: func_hour.xhp @@ -64184,7 +64184,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LEFT Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction GAUCHE" #. oSF47 #: func_left.xhp @@ -64193,7 +64193,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147083\n" "help.text" msgid "LEFT function" -msgstr "" +msgstr "GAUCHE, fonction" #. nGpA3 #: func_left.xhp @@ -64202,7 +64202,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147083\n" "help.text" msgid " LEFT " -msgstr "" +msgstr "GAUCHE" #. bDEjL #: func_left.xhp @@ -64211,7 +64211,7 @@ msgctxt "" "par_id3153622\n" "help.text" msgid "Returns the first character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le ou les premiers caractères d'un texte." #. P3MDG #: func_left.xhp @@ -64220,7 +64220,7 @@ msgctxt "" "par_id3146786\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "GAUCHE(\"Texte\"[;nombre])" #. RbE5U #: func_left.xhp @@ -64229,7 +64229,7 @@ msgctxt "" "par_id3147274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte duquel les mots initiaux partiels doivent être déterminés." #. xLqLs #: func_left.xhp @@ -64238,7 +64238,7 @@ msgctxt "" "par_id3153152\n" "help.text" msgid "Number (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "nombre (facultatif) indique le nombre de caractères du texte de départ. Si ce paramètre n'est pas défini, un seul caractère est renvoyé." #. SGjBW #: func_left.xhp @@ -64247,7 +64247,7 @@ msgctxt "" "par_id3149141\n" "help.text" msgid "=LEFT(\"output\";3) returns “out”." -msgstr "" +msgstr "=GAUCHE(\"sortie\";3) renvoie “sor”." #. SAw6v #: func_left.xhp @@ -64256,7 +64256,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "LEFT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki GAUCHE." #. mnABB #: func_leftb.xhp @@ -64265,7 +64265,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LEFTB Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction GAUCHEB" #. YGfnv #: func_leftb.xhp @@ -64274,7 +64274,7 @@ msgctxt "" "bm_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB function" -msgstr "" +msgstr "GAUCHEB, fonction" #. b7UGd #: func_leftb.xhp @@ -64283,7 +64283,7 @@ msgctxt "" "hd_id2947083\n" "help.text" msgid "LEFTB" -msgstr "" +msgstr "GAUCHEB" #. wevX6 #: func_leftb.xhp @@ -64292,7 +64292,7 @@ msgctxt "" "par_id2953622\n" "help.text" msgid "Returns the first characters of a DBCS text." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le premier caractère d'un texte DBCS (Double Byte Character Set)." #. dhLwU #: func_leftb.xhp @@ -64301,7 +64301,7 @@ msgctxt "" "par_id2946786\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "GAUCHEB(\"Texte\"[;nombre_octets])" #. JF3FC #: func_leftb.xhp @@ -64310,7 +64310,7 @@ msgctxt "" "par_id2947274\n" "help.text" msgid "Text is the text where the initial partial words are to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte duquel les mots initiaux partiels doivent être déterminés." #. vn58Z #: func_leftb.xhp @@ -64319,7 +64319,7 @@ msgctxt "" "par_id2953152\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "nombre_octets (facultatif) indique le nombre de caractères qui doivent être extraits par GAUCHEB, basé sur les octets. Si ce paramètre n'est pas défini, un caractère est renvoyé." #. ePDBf #: func_leftb.xhp @@ -64328,7 +64328,7 @@ msgctxt "" "par_id2949141\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=GAUCHEB(\"中国\";1) renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est renvoyé à la place)." #. QCARB #: func_leftb.xhp @@ -64337,7 +64337,7 @@ msgctxt "" "par_id2949151\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=GAUCHEB(\"中国\";2) renvoie \"中\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)." #. CN6Ar #: func_leftb.xhp @@ -64346,7 +64346,7 @@ msgctxt "" "par_id2949161\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one DBCS character and a half; the last character returned is therefore a space character)." -msgstr "" +msgstr "=GAUCHEB(\"中国\";3) renvoie \"中 \" (3 octets constituent un caractère DBCS et demi ; le dernier caractère renvoyé est alors un caractère d'espace.)" #. fzSfg #: func_leftb.xhp @@ -64355,7 +64355,7 @@ msgctxt "" "par_id2949171\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "=GAUCHEB(\"中国\";4) renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractères DBCS complets)." #. Yqnmm #: func_leftb.xhp @@ -64364,7 +64364,7 @@ msgctxt "" "par_id2949181\n" "help.text" msgid "=LEFTB(\"office\";3) returns \"off\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "=GAUCHEB(\"bureau\";3) renvoie \"bur\" (3 caractères non-DBCS chacun consistant en 1 byte)." #. CGhFF #: func_len.xhp @@ -64373,7 +64373,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LEN Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction NBCAR" #. Mtva8 #: func_len.xhp @@ -64382,7 +64382,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156110\n" "help.text" msgid "LEN function" -msgstr "" +msgstr "NBCAR, fonction" #. U8XLL #: func_len.xhp @@ -64391,7 +64391,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156110\n" "help.text" msgid " LEN " -msgstr "" +msgstr "NBCAR" #. jKEyi #: func_len.xhp @@ -64400,7 +64400,7 @@ msgctxt "" "par_id3150147\n" "help.text" msgid "Returns the length of a string including spaces." -msgstr "" +msgstr "Renvoie la longueur d'une chaîne en incluant les espaces." #. oU78e #: func_len.xhp @@ -64409,7 +64409,7 @@ msgctxt "" "par_id3154063\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "NBCAR(\"Texte\")" #. pWYtx #: func_len.xhp @@ -64418,7 +64418,7 @@ msgctxt "" "par_id3146894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte dont vous voulez déterminer la longueur." #. DAoKA #: func_len.xhp @@ -64427,7 +64427,7 @@ msgctxt "" "par_id3156008\n" "help.text" msgid "=LEN(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=NBCAR(\"Bon après-midi\") renvoie 14." #. Ay5FM #: func_len.xhp @@ -64436,7 +64436,7 @@ msgctxt "" "par_id3154300\n" "help.text" msgid "=LEN(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=NBCAR(12345,67) renvoie 8." #. EsUEd #: func_len.xhp @@ -64445,7 +64445,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "LEN wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki NBCAR." #. fR5RX #: func_lenb.xhp @@ -64454,7 +64454,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LENB Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction NBCARB" #. BAgAd #: func_lenb.xhp @@ -64463,7 +64463,7 @@ msgctxt "" "bm_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB function" -msgstr "" +msgstr "NBCARB, fonction" #. jUtWq #: func_lenb.xhp @@ -64472,7 +64472,7 @@ msgctxt "" "hd_id2956110\n" "help.text" msgid "LENB" -msgstr "" +msgstr "NBCARB" #. m3LKz #: func_lenb.xhp @@ -64481,7 +64481,7 @@ msgctxt "" "par_id2950147\n" "help.text" msgid "For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string." -msgstr "" +msgstr "Pour les langues à ensembles de caractères sur deux octets (DBCS), renvoie le nombre d'octets utilisés pour représentes les caractères dans une chaîne de texte." #. B7ap3 #: func_lenb.xhp @@ -64490,7 +64490,7 @@ msgctxt "" "par_id2954063\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "NBCARB(\"Texte\")" #. eHsA5 #: func_lenb.xhp @@ -64499,7 +64499,7 @@ msgctxt "" "par_id2946894\n" "help.text" msgid "Text is the text whose length is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte dont vous voulez déterminer la longueur." #. Hb7MJ #: func_lenb.xhp @@ -64508,7 +64508,7 @@ msgctxt "" "par_id2956018\n" "help.text" msgid "LENB(\"中\") returns 2 (1 DBCS character consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "NBCARB(\"中\") renvoie 2 (1 caractère DBCS constitué de 2 octets)." #. LGCLu #: func_lenb.xhp @@ -64517,7 +64517,7 @@ msgctxt "" "par_id2956028\n" "help.text" msgid "LENB(\"中国\") returns 4 (2 DBCS characters each consisting of 2 bytes)." -msgstr "" +msgstr "NBCARB(\"中国\") renvoie 4 (2 caractères DBCS chacun constitué de 2 octets)." #. oEBva #: func_lenb.xhp @@ -64526,7 +64526,7 @@ msgctxt "" "par_id2956038\n" "help.text" msgid "LENB(\"office\") returns 6 (6 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "GAUCHEB(\"bureau\") renvoie 6 (6 caractère non-DBCS chacun constitué d'1 octet)." #. BNVMh #: func_lenb.xhp @@ -64535,7 +64535,7 @@ msgctxt "" "par_id2956008\n" "help.text" msgid "=LENB(\"Good Afternoon\") returns 14." -msgstr "" +msgstr "=NBCARB(\"Bon après-midi\") renvoie 14." #. 7bZu3 #: func_lenb.xhp @@ -64544,7 +64544,7 @@ msgctxt "" "par_id2954300\n" "help.text" msgid "=LENB(12345.67) returns 8." -msgstr "" +msgstr "=NBCARB(12345.67) renvoie 8." #. ANivD #: func_let.xhp @@ -64652,7 +64652,7 @@ msgctxt "" "par_id121717701196975\n" "help.text" msgid "Calculate the molar mass of the water molecule knowing that the molecule has 2 hydrogen atoms and one oxygen atom." -msgstr "" +msgstr "Calculez la masse molaire de la molécule d'eau sachant que la molécule possède 2 atomes d'hydrogène et un atome d'oxygène." #. s46BC #: func_let.xhp @@ -64679,7 +64679,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "LOWER Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction MINUSCULE" #. HYskT #: func_lower.xhp @@ -64688,7 +64688,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153983\n" "help.text" msgid "LOWER function" -msgstr "" +msgstr "MINUSCULE, fonction" #. CACmn #: func_lower.xhp @@ -64697,7 +64697,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153983\n" "help.text" msgid " LOWER " -msgstr "" +msgstr "MINUSCULE" #. MvwNG #: func_lower.xhp @@ -64706,7 +64706,7 @@ msgctxt "" "par_id3152791\n" "help.text" msgid "Converts all uppercase letters in a text string to lowercase." -msgstr "" +msgstr "Convertit toutes les majuscules d'une chaîne de caractères en minuscules." #. mFKQQ #: func_lower.xhp @@ -64715,7 +64715,7 @@ msgctxt "" "par_id3150121\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "MINUSCULE(\"Texte\")" #. F7ucZ #: func_lower.xhp @@ -64724,7 +64724,7 @@ msgctxt "" "par_id3153910\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texte réfère au texte à convertir." #. GAvUF #: func_lower.xhp @@ -64733,7 +64733,7 @@ msgctxt "" "par_id3155329\n" "help.text" msgid "=LOWER(\"Sun\") returns sun." -msgstr "" +msgstr "=MINUSCULE(\"Son\") renvoie son." #. NZjqH #: func_lower.xhp @@ -64742,7 +64742,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "LOWER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki MINUSCULE." #. Cauxq #: func_maxifs.xhp @@ -64940,7 +64940,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MID Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction STXT" #. GcvGy #: func_mid.xhp @@ -64949,7 +64949,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154589\n" "help.text" msgid "MID function" -msgstr "" +msgstr "STXT, fonction" #. tzLD7 #: func_mid.xhp @@ -64958,7 +64958,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154589\n" "help.text" msgid " MID " -msgstr "" +msgstr "STXT" #. BdvUy #: func_mid.xhp @@ -64967,7 +64967,7 @@ msgctxt "" "par_id3154938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Renvoie une chaîne d'un texte. Les paramètres indiquent le point de départ et le nombre de caractères." #. 75uqT #: func_mid.xhp @@ -64976,7 +64976,7 @@ msgctxt "" "par_id3150526\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" -msgstr "" +msgstr "STXT(\"Texte\";début;nombre)" #. g2HCX #: func_mid.xhp @@ -64985,7 +64985,7 @@ msgctxt "" "par_id3148820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte contenant les caractères à extraire." #. qQkwz #: func_mid.xhp @@ -64994,7 +64994,7 @@ msgctxt "" "par_id3150774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "début est la position du premier caractère dans le texte à extraire." #. UPHAo #: func_mid.xhp @@ -65003,7 +65003,7 @@ msgctxt "" "par_id3153063\n" "help.text" msgid "Number specifies the number of characters in the part of the text." -msgstr "" +msgstr "nombre spécifie le nombre de caractères dans la partie de texte." #. YwUct #: func_mid.xhp @@ -65012,7 +65012,7 @@ msgctxt "" "par_id3158407\n" "help.text" msgid "=MID(\"office\";2;2) returns ff." -msgstr "" +msgstr "=STXT(\"office\";2;2) renvoie ff." #. eocGP #: func_midb.xhp @@ -65021,7 +65021,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "MIDB Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction STXTB" #. AiJAG #: func_midb.xhp @@ -65030,7 +65030,7 @@ msgctxt "" "bm_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB function" -msgstr "" +msgstr "STXTB, fonction" #. PEZYE #: func_midb.xhp @@ -65039,7 +65039,7 @@ msgctxt "" "hd_id2954589\n" "help.text" msgid "MIDB" -msgstr "" +msgstr "STXTB" #. VMFjG #: func_midb.xhp @@ -65048,7 +65048,7 @@ msgctxt "" "par_id2954938\n" "help.text" msgid "Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters." -msgstr "" +msgstr "Renvoie une chaîne de texte d'un texte DBCS. Les paramètres indiquent la position de départ et le nombre de caractères." #. Af3kE #: func_midb.xhp @@ -65057,7 +65057,7 @@ msgctxt "" "par_id2950526\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" -msgstr "" +msgstr "STXTB(\"Texte\";début;nombre_octets)" #. pD68y #: func_midb.xhp @@ -65066,7 +65066,7 @@ msgctxt "" "par_id2948820\n" "help.text" msgid "Text is the text containing the characters to extract." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte contenant les caractères à extraire." #. fMCK7 #: func_midb.xhp @@ -65075,7 +65075,7 @@ msgctxt "" "par_id2950774\n" "help.text" msgid "Start is the position of the first character in the text to extract." -msgstr "" +msgstr "début est la position du premier caractère dans le texte à extraire." #. ejxvD #: func_midb.xhp @@ -65084,7 +65084,7 @@ msgctxt "" "par_id2953063\n" "help.text" msgid "Number_bytes specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." -msgstr "" +msgstr "nombre_octets indique le nombre de caractère que STXTB renvoie à partir du texte, en octets." #. 8V8KC #: func_midb.xhp @@ -65093,7 +65093,7 @@ msgctxt "" "par_id2958417\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;0) returns \"\" (0 bytes is always an empty string)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";1;0) renvoie \"\" (0 octet est toujours une chaîne vide)." #. C8imF #: func_midb.xhp @@ -65102,7 +65102,7 @@ msgctxt "" "par_id2958427\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and therefore the result is a space character)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";1;1) renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et donc le résultat est un caractère d'espace)." #. PrgnA #: func_midb.xhp @@ -65111,7 +65111,7 @@ msgctxt "" "par_id2958437\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;2) returns \"中\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";1;2) renvoie \"中\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)." #. y59vM #: func_midb.xhp @@ -65120,7 +65120,7 @@ msgctxt "" "par_id2958447\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;3) returns \"中 \" (3 bytes constitute one and a half DBCS character; the last byte results in a space character)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";1;3) renvoie \"中 \" (3 octets constituent un caractère DBCS et demi, le dernier octet résulte en un caractère d'espace)." #. rhpPU #: func_midb.xhp @@ -65129,7 +65129,7 @@ msgctxt "" "par_id2958457\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";1;4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";1;4) renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractères DBCS complets)." #. HXN4i #: func_midb.xhp @@ -65138,7 +65138,7 @@ msgctxt "" "par_id2958467\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;1) returns \" \" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; 1 space character is returned)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";2;1) renvoie \" \" (la position 2 de l'octet n'est pas au début d'un caractère dans une chaîne DBCS ; 1 caractère d'espace est renvoyé)." #. Z2Gqm #: func_midb.xhp @@ -65147,7 +65147,7 @@ msgctxt "" "par_id2958477\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;2) returns \" \" (byte position 2 points to the last half of the first character in the DBCS string; the 2 bytes asked for therefore constitutes the last half of the first character and the first half of the second character in the string; 2 space characters are therefore returned)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";2;2) renvoie \" \" (la position 2 de l'octet pointe la dernière moitié du premier caractère dans la chaîne DBCS ; les 2 octets demandés pour constituer la dernière moitié du premier caractère et la première moitié du deuxième caractère dans la chaîne ; 2 caractères d'espace sont donc renvoyés)." #. ynGbB #: func_midb.xhp @@ -65156,7 +65156,7 @@ msgctxt "" "par_id2958487\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";2;3) returns \" 国\" (byte position 2 is not at the beginning of a character in a DBCS string; a space character is returned for byte position 2)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";2;3) renvoie \" 国\" (l'octet en position 2 n'est pas au début d'un caractère dans une chaîne DBCS ; un caractère d'espace est renvoyé pour l'octet en position 2)." #. nQEvk #: func_midb.xhp @@ -65165,7 +65165,7 @@ msgctxt "" "par_id2958497\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;1) returns \" \" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, but 1 byte is only half a DBCS character and a space character is therefore returned instead)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";3;1) renvoie \" \" (l'octet en position 3 est au début d'un caractère dans une chaîne DBCS, mais 1 octet correspond seulement à la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est donc renvoyé à la place)." #. BFs2F #: func_midb.xhp @@ -65174,7 +65174,7 @@ msgctxt "" "par_id2958507\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"中国\";3;2) returns \"国\" (byte position 3 is at the beginning of a character in a DBCS string, and 2 bytes constitute one DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"中国\";3;2) renvoie \"国\" (l'octet en position 3 est au début d'un caractère dans une chaîne DBCS, et 2 octets constituent un caractère DBCS)." #. HxVUW #: func_midb.xhp @@ -65183,7 +65183,7 @@ msgctxt "" "par_id2958517\n" "help.text" msgid "=MIDB(\"office\";2;3) returns \"ffi\" (byte position 2 is at the beginning of a character in a non-DBCS string, and 3 bytes of a non-DBCS string constitute 3 characters)." -msgstr "" +msgstr "=STXTB(\"bureau\";2;3) renvoie \"ure\" (l'octet à la position 2 est au début d'un caractère dans une chaîne non-DBCS, et 3 octets d'une chaîne non-DBCS constituent 3 caractères)." #. zGQnQ #: func_minifs.xhp @@ -65435,7 +65435,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "MINUTE() returns the integer part of the minute." -msgstr "" +msgstr "MINUTE() renvoie la partie entière de la minute." #. L77op #: func_minute.xhp @@ -65534,7 +65534,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "MONTH() returns the integer part of the month." -msgstr "" +msgstr "MOIS() renvoie la partie entière du mois." #. LuUhY #: func_month.xhp @@ -66668,7 +66668,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "PROPER Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction NOMPROPRE" #. QNR9b #: func_proper.xhp @@ -66677,7 +66677,7 @@ msgctxt "" "bm_id3159143\n" "help.text" msgid "PROPER function" -msgstr "" +msgstr "NOMPROPRE, fonction" #. YAZJb #: func_proper.xhp @@ -66686,7 +66686,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159143\n" "help.text" msgid " PROPER " -msgstr "" +msgstr "NOMPROPRE" #. m7xWY #: func_proper.xhp @@ -66695,7 +66695,7 @@ msgctxt "" "par_id3149768\n" "help.text" msgid "Capitalizes the first letter in all words of a text string." -msgstr "" +msgstr "Met la première lettre de tous les mots d'une chaîne en majuscules." #. x8j42 #: func_proper.xhp @@ -66704,7 +66704,7 @@ msgctxt "" "par_id3154260\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" -msgstr "" +msgstr "NOMPROPRE(\"Texte\")" #. sMCpQ #: func_proper.xhp @@ -66713,7 +66713,7 @@ msgctxt "" "par_id3147509\n" "help.text" msgid "Text refers to the text to be converted." -msgstr "" +msgstr "Texte réfère au texte à convertir." #. 7yZSK #: func_proper.xhp @@ -66722,7 +66722,7 @@ msgctxt "" "par_id3155364\n" "help.text" msgid "=PROPER(\"the document foundation\") returns The Document Foundation." -msgstr "" +msgstr "=NOMPROPRE(\"the document foundation\" renvoie The Document Foundation." #. U2Fxd #: func_proper.xhp @@ -66731,7 +66731,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "PROPER wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki NOMPROPRE." #. CNANB #: func_randarray.xhp @@ -66740,7 +66740,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RANDARRAY function" -msgstr "" +msgstr "TABLEAU.ALEA" #. 2CEfW #: func_randarray.xhp @@ -66749,7 +66749,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "RANDARRAY function" -msgstr "" +msgstr "TABLEAU.ALEA, fonction" #. 42Cqg #: func_randarray.xhp @@ -66758,7 +66758,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "RANDARRAY" -msgstr "" +msgstr "TABLEAU.ALEA" #. ERqtG #: func_randarray.xhp @@ -66767,7 +66767,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." -msgstr "" +msgstr "Génère un tableau de nombres aléatoires entre deux valeurs limites." #. ArGrF #: func_randarray.xhp @@ -66776,7 +66776,7 @@ msgctxt "" "par_id211708281649651\n" "help.text" msgid "RANDARRAY([Rows [; Columns [; Min [; Max [; Integers] ] ] ])" -msgstr "" +msgstr "TABLEAU.ALEA([Lignes [; Colonnes [; Min [; Max [; Entiers] ] ] ])" #. FDbmd #: func_randarray.xhp @@ -66785,7 +66785,7 @@ msgctxt "" "par_id101715616072623\n" "help.text" msgid "Rows: (optional) the number of rows to return. If omitted, the value is 1." -msgstr "" +msgstr "Lignes : (facultatif) le nombre de lignes à renvoyer. Si cette valeur est omise, la valeur est 1." #. 6N84A #: func_randarray.xhp @@ -66794,7 +66794,7 @@ msgctxt "" "par_id271715616076797\n" "help.text" msgid "Columns: (optional) the number of columns to return. If omitted, the value is 1." -msgstr "" +msgstr "Colonnes : (facultatif) le nombre de colonnes à renvoyer. Si cette valeur est omise, la valeur est 1." #. 2KCG4 #: func_randarray.xhp @@ -66803,7 +66803,7 @@ msgctxt "" "par_id171715616081037\n" "help.text" msgid "Min: (optional) The lower limit of the generated numbers. If omitted, the minimum value is 0." -msgstr "" +msgstr "Min : (facultatif) la limite inférieure des nombres générés. Si elle est omise, la valeur minimale est 0." #. qGeUx #: func_randarray.xhp @@ -66812,7 +66812,7 @@ msgctxt "" "par_id361715616086109\n" "help.text" msgid "Max: (optional) The upper limit of the generated numbers. If omitted, the maximum value is 1." -msgstr "" +msgstr "Max : (facultatif) la limite supérieure des nombres générés. Si elle est omise, la valeur maximale est 1." #. BcDGD #: func_randarray.xhp @@ -66821,7 +66821,7 @@ msgctxt "" "par_id511715616090373\n" "help.text" msgid "Integers: (optional) returns whole numbers (TRUE) or decimal numbers (FALSE). Default is FALSE." -msgstr "" +msgstr "Entiers : (facultatif) renvoie des nombres entiers (VRAI) ou des nombres décimaux (FAUX). La valeur par défaut est FAUX." #. gCAv3 #: func_randarray.xhp @@ -66830,7 +66830,7 @@ msgctxt "" "par_id821708357634624\n" "help.text" msgid "If Rows and Columns are greater than 1, the RANDARRAY function must be entered as an array formula." -msgstr "" +msgstr "Si Lignes et Colonnes sont supérieures à 1, la fonction TABLEAU.ALEA doit être saisie sous forme de formule matricielle." #. QgdBu #: func_randarray.xhp @@ -66839,7 +66839,7 @@ msgctxt "" "par_id141715790327107\n" "help.text" msgid "If Rows or Columns are references to the content of other cells, the array dimensions do not change when the referenced content changes. The array formula must be deleted and re-entered." -msgstr "" +msgstr "Si Lignes ou Colonnes sont des références au contenu d'autres cellules, les dimensions de la matrice ne changent pas lorsque le contenu référencé change. La formule matricielle doit être supprimée et ré-entrée." #. mz6p3 #: func_randarray.xhp @@ -66848,7 +66848,7 @@ msgctxt "" "par_id521715616457946\n" "help.text" msgid "{=RANDARRAY(10;4;10;50;1)} returns an array of 10 rows, 4 columns with minimum value 10 and maximum value of 50 of whole numbers (integers)." -msgstr "" +msgstr "{=TABLEAU.ALEA(10;4;10;50;1)} renvoie une matrice de 10 lignes, 4 colonnes avec une valeur minimale de 10 et une valeur maximale de 50 (nombres entiers)." #. iGDsD #: func_randarray.xhp @@ -66857,7 +66857,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016751508\n" "help.text" msgid "RANDARRAY wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki TABLEAU.ALEA." #. zr5G3 #: func_rawsubtract.xhp @@ -67136,7 +67136,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REPLACE Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction REMPLACER" #. BHxCA #: func_replace.xhp @@ -67145,7 +67145,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149171\n" "help.text" msgid "REPLACE function" -msgstr "" +msgstr "REMPLACER, fonction" #. VzkbA #: func_replace.xhp @@ -67154,7 +67154,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149171\n" "help.text" msgid " REPLACE " -msgstr "" +msgstr "REMPLACER" #. XdnQ3 #: func_replace.xhp @@ -67163,7 +67163,7 @@ msgctxt "" "par_id3148925\n" "help.text" msgid "Replaces part of a text string with a different text string. This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the VALUE function." -msgstr "" +msgstr "Remplace une partie de la chaîne de texte par une chaîne de texte différente. Cette fonction sert à remplacer les caractères et les nombres, qui sont automatiquement convertis en texte. Le résultat de cette fonction s'affiche toujours en tant que texte. Si vous souhaitez effectuer d'autres calculs avec un nombre qui a été remplacé par du texte, vous devrez le reconvertir en nombre en utilisant la fonction CNUM." #. 2Avev #: func_replace.xhp @@ -67172,7 +67172,7 @@ msgctxt "" "par_id3158426\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." -msgstr "" +msgstr "Tout texte contenant des nombres doit être saisi entre guillemets, faute de quoi il est interprété comme un nombre et automatiquement converti en texte." #. gK8Lx #: func_replace.xhp @@ -67181,7 +67181,7 @@ msgctxt "" "par_id3147286\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" -msgstr "" +msgstr "REMPLACER(\"Texte\";position;longueur;\"Nouveau_texte\")" #. Eactn #: func_replace.xhp @@ -67190,7 +67190,7 @@ msgctxt "" "par_id3149797\n" "help.text" msgid "Text refers to text of which a part will be replaced." -msgstr "" +msgstr "Texte réfère au texte dont une partie doit être remplacée." #. haBeo #: func_replace.xhp @@ -67199,7 +67199,7 @@ msgctxt "" "par_id3166451\n" "help.text" msgid "Position refers to the position within the text where the replacement will begin." -msgstr "" +msgstr "position réfère à la position où le remplacement va débuter dans le texte." #. XtiHF #: func_replace.xhp @@ -67208,7 +67208,7 @@ msgctxt "" "par_id3156040\n" "help.text" msgid "Length is the number of characters in Text to be replaced." -msgstr "" +msgstr "longueur est le nombre de caractères à remplacer dans le texte." #. 3SvYA #: func_replace.xhp @@ -67217,7 +67217,7 @@ msgctxt "" "par_id3159188\n" "help.text" msgid "NewText refers to the text which replaces Text." -msgstr "" +msgstr "Nouveau_texte réfère au texte qui remplace le Texte." #. 6ErbB #: func_replace.xhp @@ -67226,7 +67226,7 @@ msgctxt "" "par_id3154096\n" "help.text" msgid "=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\") returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete NewText." -msgstr "" +msgstr "=REMPLACER(\"1234567\";1;1;\"444\") renvoie \"444234567\". Un caractère à la position 1 est remplacé par le Nouveau_texte complet." #. AVwGE #: func_replace.xhp @@ -67235,7 +67235,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "REPLACE wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki REMPLACER." #. B64FM #: func_replaceb.xhp @@ -67343,7 +67343,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "REPT Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction REPT" #. PhioX #: func_rept.xhp @@ -67352,7 +67352,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149741\n" "help.text" msgid "REPT function" -msgstr "" +msgstr "REPT, fonction" #. j6qYH #: func_rept.xhp @@ -67361,7 +67361,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149741\n" "help.text" msgid " REPT " -msgstr "" +msgstr "REPT" #. tjpX6 #: func_rept.xhp @@ -67370,7 +67370,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748\n" "help.text" msgid "Repeats a character string by the given number of copies." -msgstr "" +msgstr "Répète une chaîne de caractères selon le nombre de fois spécifié." #. VuEnw #: func_rept.xhp @@ -67379,7 +67379,7 @@ msgctxt "" "par_id3150494\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" -msgstr "" +msgstr "REPT(\"Texte\";nombre)" #. g7G5T #: func_rept.xhp @@ -67388,7 +67388,7 @@ msgctxt "" "par_id3154859\n" "help.text" msgid "Text is the text to be repeated." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte à répéter." #. UzwS7 #: func_rept.xhp @@ -67397,7 +67397,7 @@ msgctxt "" "par_id3150638\n" "help.text" msgid "Number is the number of repetitions." -msgstr "" +msgstr "nombre est le nombre à tester." #. TEsNF #: func_rept.xhp @@ -67406,7 +67406,7 @@ msgctxt "" "par_id3148626\n" "help.text" msgid "=REPT(\"Good morning\";2) returns Good morningGood morning." -msgstr "" +msgstr "=REPT(\"Bonne journée\";2) renvoie Bonne journéeBonne journée." #. 6mZQ3 #: func_rept.xhp @@ -67415,7 +67415,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "REPT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki REPT." #. 7Dsb3 #: func_right.xhp @@ -67424,7 +67424,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RIGHT Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction DROITE" #. gPsVk #: func_right.xhp @@ -67433,7 +67433,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149805\n" "help.text" msgid "RIGHT function" -msgstr "" +msgstr "DROITE, fonction" #. L3Amc #: func_right.xhp @@ -67442,7 +67442,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149805\n" "help.text" msgid " RIGHT " -msgstr "" +msgstr "DROITE" #. ana4C #: func_right.xhp @@ -67451,7 +67451,7 @@ msgctxt "" "par_id3145375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le ou les derniers caractères d'un texte." #. uXqC4 #: func_right.xhp @@ -67460,7 +67460,7 @@ msgctxt "" "par_id3154344\n" "help.text" msgid "RIGHT(\"Text\" [; Number])" -msgstr "" +msgstr "DROITE(\"Texte\"[;nombre])" #. wiB9R #: func_right.xhp @@ -67469,7 +67469,7 @@ msgctxt "" "par_id3149426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte dont la partie droite doit être déterminée." #. z5Uwk #: func_right.xhp @@ -67478,7 +67478,7 @@ msgctxt "" "par_id3153350\n" "help.text" msgid "Number (optional) is the number of characters from the right part of the text. If this parameter is not defined, one character is returned." -msgstr "" +msgstr "nombre (facultatif) indique le nombre de caractères du texte de départ. Si ce paramètre n'est pas défini, un seul caractère est renvoyé." #. od2ta #: func_right.xhp @@ -67487,7 +67487,7 @@ msgctxt "" "par_id3151132\n" "help.text" msgid "=RIGHT(\"Sun\";2) returns un." -msgstr "" +msgstr "=DROITE(\"Son\";2) renvoie on." #. BJBeL #: func_right.xhp @@ -67496,7 +67496,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "RIGHT wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki DROITE." #. WpG4N #: func_rightb.xhp @@ -67505,7 +67505,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "RIGHTB Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction DROITEB" #. KkbGX #: func_rightb.xhp @@ -67514,7 +67514,7 @@ msgctxt "" "bm_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB function" -msgstr "" +msgstr "DROITEB, fonction" #. nhEQs #: func_rightb.xhp @@ -67523,7 +67523,7 @@ msgctxt "" "hd_id2949805\n" "help.text" msgid "RIGHTB" -msgstr "" +msgstr "DROITEB" #. uHDfW #: func_rightb.xhp @@ -67532,7 +67532,7 @@ msgctxt "" "par_id2945375\n" "help.text" msgid "Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS)." -msgstr "" +msgstr "Renvoie le ou les derniers caractères d'un texte en ensembles de doubles octets de caractères (DBCS)." #. 4WwFA #: func_rightb.xhp @@ -67541,7 +67541,7 @@ msgctxt "" "par_id2954344\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\" [; Number_bytes])" -msgstr "" +msgstr "DROITEB(\"Texte\"[;nombre_octets])" #. BADAS #: func_rightb.xhp @@ -67550,7 +67550,7 @@ msgctxt "" "par_id2949426\n" "help.text" msgid "Text is the text of which the right part is to be determined." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte dont la partie droite doit être déterminée." #. C9RGL #: func_rightb.xhp @@ -67559,7 +67559,7 @@ msgctxt "" "par_id2953350\n" "help.text" msgid "Number_bytes (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one byte is returned." -msgstr "" +msgstr "nombre_octets (facultatif) indique le nombre de caractères qui doivent être extraits par DROITEB, basé sur les octets. Si ce paramètre n'est pas défini, un octet est renvoyé." #. 6aYAX #: func_rightb.xhp @@ -67568,7 +67568,7 @@ msgctxt "" "par_id2951132\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";1) returns \" \" (1 byte is only half a DBCS character and a space character is returned instead)." -msgstr "" +msgstr "DROITEB(\"中国\";1) renvoie \" \" (1 octet est seulement la moitié d'un caractère DBCS et un caractère d'espace est renvoyé à la place)." #. tADpX #: func_rightb.xhp @@ -67577,7 +67577,7 @@ msgctxt "" "par_id2951142\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";2) returns \"国\" (2 bytes constitute one complete DBCS character)." -msgstr "" +msgstr "DROITEB(\"中国\";2) renvoie \"国\" (2 octets constituent un caractère DBCS complet)." #. aYJFo #: func_rightb.xhp @@ -67586,7 +67586,7 @@ msgctxt "" "par_id2951152\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";3) returns \" 国\" (3 bytes constitute one half DBCS character and one whole DBCS character; a space is returned for the first half)." -msgstr "" +msgstr "DROITEB(\"中国\";3) renvoie \" 国\" (3 octets constituent un demi caractère DBCS et un caractère DBCS complet ; un espace est renvoyé pour la première moitié)." #. WKJZr #: func_rightb.xhp @@ -67595,7 +67595,7 @@ msgctxt "" "par_id2951162\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"中国\";4) returns \"中国\" (4 bytes constitute two complete DBCS characters)." -msgstr "" +msgstr "DROITEB(\"中国\";4) renvoie \"中国\" (4 octets constituent deux caractère DBCS complets)." #. 9W9DL #: func_rightb.xhp @@ -67604,7 +67604,7 @@ msgctxt "" "par_id2951172\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"office\";3) returns \"ice\" (3 non-DBCS characters each consisting of 1 byte)." -msgstr "" +msgstr "DROITEB(\"bureau\";3) renvoie \"eau\" (3 caractère non-DBCS, chacun constitué de 1 octet)." #. FuCCt #: func_roman.xhp @@ -68009,7 +68009,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SEARCH Function" -msgstr "" +msgstr "Fonction CHERCHE" #. GHKiH #: func_search.xhp @@ -68018,7 +68018,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151005\n" "help.text" msgid "SEARCH function" -msgstr "" +msgstr "CHERCHE, fonction" #. Xm32t #: func_search.xhp @@ -68027,7 +68027,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151005\n" "help.text" msgid " SEARCH " -msgstr "" +msgstr "CHERCHE" #. DjRPF #: func_search.xhp @@ -68036,7 +68036,7 @@ msgctxt "" "par_id3148692\n" "help.text" msgid "Returns the position of a text segment within a character string. You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive. If the text is not found, returns error 519 (#VALUE)." -msgstr "" +msgstr "Renvoie l'emplacement d'un segment de texte dans une chaîne de caractères. Vous pouvez facultativement définir le point de départ de la recherche. Le texte recherché peut être un nombre ou toute autre séquence de caractères. La recherche ne respecte pas la casse. Si le texte n'est pas trouvé, l'erreur 519 (#VALEUR) est renvoyée." #. 5enXA #: func_search.xhp @@ -68045,7 +68045,7 @@ msgctxt "" "par_id3154671\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\" [; Position])" -msgstr "" +msgstr "CHERCHE(\"texte_cherché\";\"texte\"[;position])" #. oEFQt #: func_search.xhp @@ -68054,7 +68054,7 @@ msgctxt "" "par_id3146080\n" "help.text" msgid "FindText is the text to be searched for." -msgstr "" +msgstr "Texte_cherché est le texte à rechercher." #. qUeDD #: func_search.xhp @@ -68063,7 +68063,7 @@ msgctxt "" "par_id3154111\n" "help.text" msgid "Text is the text where the search will take place." -msgstr "" +msgstr "Texte est le texte où la recherche va prendre place." #. XdBZc #: func_search.xhp @@ -68072,7 +68072,7 @@ msgctxt "" "par_id3149559\n" "help.text" msgid "Position (optional) is the position in the text where the search is to start." -msgstr "" +msgstr "position (facultatif) est la position où la recherche doit commencer dans le texte." #. 4ahnd #: func_search.xhp @@ -68081,7 +68081,7 @@ msgctxt "" "par_id3154564\n" "help.text" msgid "=SEARCH(54;998877665544) returns 10." -msgstr "" +msgstr "=CHERCHE(54;998877665544) renvoie 10." #. MTKU2 #: func_search.xhp @@ -68090,7 +68090,7 @@ msgctxt "" "par_id701677016652715\n" "help.text" msgid "SEARCH wiki page." -msgstr "" +msgstr "Page de wiki CHERCHE." #. hkbrZ #: func_searchb.xhp @@ -68243,7 +68243,7 @@ msgctxt "" "par_id451715611481885\n" "help.text" msgid "SECOND() rounds to the nearest second, instead of returning the integer part of the seconds." -msgstr "" +msgstr "SECONDE() arrondit à la seconde la plus proche, au lieu de renvoyer la partie entière des secondes." #. fwYTM #: func_second.xhp @@ -68279,7 +68279,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "SEQUENCE function" -msgstr "" +msgstr "Fonction SEQUENCE" #. Wvq6Q #: func_sequence.xhp @@ -68288,7 +68288,7 @@ msgctxt "" "bm_id361708283183878\n" "help.text" msgid "SEQUENCE function" -msgstr "" +msgstr "SEQUENCE, fonction" #. PpKCo #: func_sequence.xhp @@ -68297,7 +68297,7 @@ msgctxt "" "hd_id901708806478126\n" "help.text" msgid "SEQUENCE" -msgstr "" +msgstr "SEQUENCE" #. 6fNDF #: func_sequence.xhp @@ -68306,7 +68306,7 @@ msgctxt "" "par_id771708806478128\n" "help.text" msgid "Generate a list of sequential numbers in an array." -msgstr "" +msgstr "Générer une liste de nombres séquentiels dans une matrice." #. ayQqK #: func_sequence.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Ouvre une fenêtre de sélection de couleur dans laquelle vous pouvez attribuer une couleur à l'onglet de la feuille." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 46b0ec6c023..300ff4c05ec 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "hd_id601573488847729\n" "help.text" msgid "Replying to comments" -msgstr "" +msgstr "Répondre à des commentaires" #. XjKE5 #: 04050000.xhp @@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Formater" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -17133,7 +17133,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811\n" "help.text" msgid "Currency category list boxes" -msgstr "" +msgstr "Listes déroulantes de la catégorie monétaire" #. YGghf #: 05020300.xhp @@ -17160,7 +17160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071\n" "help.text" msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Langue" #. FAyN2 #: 05020300.xhp @@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138\n" "help.text" msgid " Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to Default, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. Specifies the language setting for the selected cells. Specifies the language setting for the selected field. " -msgstr "" +msgstr "Spécifie les paramètres de langue pour les champs sélectionnés. Avec la langue définie sur Par défaut, $[officename] applique automatiquement le format de nombre associé à la langue par défaut du système.Spécifie les paramètres de langue pour les cellules sélectionnées.Spécifie les paramètres de langue pour le champ sélectionné." #. K29ZG #: 05020300.xhp @@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155995\n" "help.text" msgid "Source format" -msgstr "" +msgstr "Format source" #. XpACz #: 05020300.xhp @@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Options" #. fyNRw #: 05020300.xhp @@ -17223,7 +17223,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153970\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Nombre de décimales" #. JHgsC #: 05020300.xhp @@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153971\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Positions du dénominateur" #. GEGjE #: 05020300.xhp @@ -17259,7 +17259,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154819\n" "help.text" msgid "Leading zeroes" -msgstr "" +msgstr "Zéros non significatifs" #. mVfXH #: 05020300.xhp @@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155131\n" "help.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Nombres négatifs en rouge" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Séparateur de milliers" #. vADBt #: 05020300.xhp @@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Notation ingénieur" #. hHbZy #: 05020300.xhp @@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150103\n" "help.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Description du format" #. FfFrA #: 05020300.xhp @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155311\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #. 5EaX2 #: 05020300.xhp @@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Éditer le commentaire" #. yjr9j #: 05020300.xhp @@ -17385,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149263\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Supprimer" #. MLH57 #: 05020300.xhp @@ -17403,7 +17403,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150332\n" "help.text" msgid "Name line" -msgstr "" +msgstr "Ligne de nom" #. jT4Rp #: 05020300.xhp @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Typographie asiatiqueFormatage;typographie asiatiqueParagraphes;typographie asiatiqueTypographie;asiatique" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Typographie asiatique" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -28149,7 +28149,7 @@ msgctxt "" "hd_id551578758911321\n" "help.text" msgid "Palette" -msgstr "" +msgstr "Palette" #. ebwpw #: 05210200.xhp @@ -28185,7 +28185,7 @@ msgctxt "" "hd_id981578758969146\n" "help.text" msgid "Recent colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs récentes" #. 6LC8v #: 05210200.xhp @@ -28203,7 +28203,7 @@ msgctxt "" "hd_id41578758979874\n" "help.text" msgid "Custom Palette" -msgstr "" +msgstr "Palette personnalisée" #. u7xEP #: 05210200.xhp @@ -28239,7 +28239,7 @@ msgctxt "" "hd_id991578758873888\n" "help.text" msgid "Active" -msgstr "" +msgstr "Actif" #. 77qcm #: 05210200.xhp @@ -28257,7 +28257,7 @@ msgctxt "" "hd_id801578758863952\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nouveau" #. dtNaW #: 05210200.xhp @@ -28275,7 +28275,7 @@ msgctxt "" "hd_id701578758840552\n" "help.text" msgid "R, G and B" -msgstr "" +msgstr "R, V et B" #. ufa4B #: 05210200.xhp @@ -28293,7 +28293,7 @@ msgctxt "" "hd_id591578758836544\n" "help.text" msgid "Hex" -msgstr "" +msgstr "Hex" #. TBTQV #: 05210200.xhp @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgctxt "" "hd_id891578758832248\n" "help.text" msgid "Pick" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner" #. 5GD3G #: 05210200.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "Alignement;cellulesCellules;alignement" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alignement" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Définit les options d'alignement du contenu de la cellule active ou des cellules sélectionnées." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Sélectionnez l'option d'alignement horizontal à appliquer au contenu de la cellule." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Si l'option Par défaut est sélectionnée, les nombres sont alignés à droite et le texte est aligné à gauche." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Gauche" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aligne le contenu de la cellule à gauche." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Droite" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aligne le contenu de la cellule à droite." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centre" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centre le contenu de la cellule à l'horizontale." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justifié" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Aligne le contenu de la cellule sur les bords gauche et droit de celle-ci." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Rempli" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Répète le contenu (textuel et numérique) de la cellule jusqu'à ce que la zone visible de la cellule soit remplie. Cette fonctionnalité ne peut pas être utilisée avec un texte contenant un retour à la ligne." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribué" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Aligne le texte uniformément dans toute la cellule. Contrairement à Justifié, il justifie également la dernière ligne de texte." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Retrait" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Crée un retrait de la valeur que vous spécifiez par rapport au bord gauche de la cellule." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Sélectionnez l'option d'alignement vertical à appliquer au contenu de la cellule." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Par défaut" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Aligne le contenu de la cellule sur le bas de celle-ci." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "En haut" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Aligne le contenu de la cellule sur son bord supérieur." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "En bas" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Aligne le contenu de la cellule sur le bord inférieur de celle-ci." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Milieu" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centre le contenu de la cellule verticalement." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justifié" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Aligne le contenu de la cellule en haut et en bas des bordures de cellule." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribué" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Idem à Justifié, à moins que l'orientation de texte soit verticale. Il se comporte alors de la même façon que lors du paramétrage Distribué à l'horizontal, c'est à dire que la dernière ligne est également justifiée." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientation du texte" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Cliquez sur le cadran pour définir l'orientation du texte." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Degrés" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Saisissez l'angle de rotation de 0 à 360 pour le texte dans la ou les cellules sélectionnées." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Bord de référence" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Spécifiez le bord de la cellule à partir duquel le texte pivoté doit être écrit." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Extension de texte à partir du bord inférieur de la cellule : Le texte pivoté commence au bord inférieur de la cellule pour se diriger vers l'extérieur." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Extension de texte à partir du bord supérieur de la cellule : Le texte pivoté commence au bord supérieur de la cellule et se dirige vers l'extérieur." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Extension de texte uniquement à l'intérieur de la cellule : le texte pivoté ne s'inscrit qu'à l'intérieur de la cellule." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Empilé à la verticale" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Aligne le texte verticalement" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Mode Mise en page asiatique" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Cette case à cocher n'est disponible que si vous avez activé la prise en charge des langues asiatiques et si vous avez défini une orientation verticale pour le texte. Aligne les caractères asiatiques les uns au-dessous des autres dans la ou les cellules sélectionnées. Si la cellule comporte plusieurs lignes de texte, les lignes sont converties en colonnes de texte organisées de droite à gauche. Les caractères occidentaux du texte converti pivotent de 90 degrés vers la droite. Les caractères asiatiques ne pivotent pas." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriétés" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Définir les enchaînements dans une cellule." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Renvoi à la ligne automatique" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Renvoie le texte sur une autre ligne de la bordure de la cellule. Le nombre de lignes dépend de la largeur de la cellule. Pour insérer un retour à la ligne manuel, appuyez sur CommandeCtrl+Entrée dans la cellule.\"" +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Coupure des mots active" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Active la coupure des mots pour les retours à la ligne automatiques." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Adapter à la taille de la cellule" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -46698,7 +46779,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887\n" "help.text" msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Insère une colonne après la colonne où se trouve actuellement le curseur. Le nombre de colonnes insérées correspond au nombre de colonnes sélectionnées. Si aucune colonne n'est sélectionnée, une colonne est insérée. Les colonnes existantes sont déplacées vers la droite" #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -49821,7 +49902,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Edits the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style." -msgstr "" +msgstr "Édite le style actuellement sélectionné. Ouvre la boîte de dialogue Style du style actuel." #. YxFKU #: edit_style.xhp @@ -51225,7 +51306,7 @@ msgctxt "" "hd_id621534716496579\n" "help.text" msgid "Change image resolution" -msgstr "" +msgstr "Modifier la résolution de l'image" #. GXJqA #: image_compression.xhp @@ -51441,7 +51522,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Insérer un tableau" #. AzEC2 #: insert_table.xhp @@ -51468,7 +51549,7 @@ msgctxt "" "par_id461717700080123\n" "help.text" msgid "Enter the number of columns to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of columns." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de colonnes à inclure dans le nouveau tableau ou utilisez la case de sélection numérique pour augmenter ou diminuer le nombre de colonnes." #. 4WgFW #: insert_table.xhp @@ -51486,7 +51567,7 @@ msgctxt "" "par_id301717700163556\n" "help.text" msgid "Enter the number of rows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of rows." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nombre de lignes à inclure dans le nouveau tableau ou utilisez la case de sélection numérique pour augmenter ou diminuer le nombre de lignes." #. CQiQp #: insert_table.xhp @@ -51504,7 +51585,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Connexion" #. B4J2f #: login_dialog.xhp @@ -51513,7 +51594,7 @@ msgctxt "" "hd_id611730414077040\n" "help.text" msgid "Login and Password" -msgstr "" +msgstr "Connexion et mot de passe" #. ammux #: login_dialog.xhp @@ -51522,7 +51603,7 @@ msgctxt "" "par_id591730414077041\n" "help.text" msgid "Opens a dialog to let you enter credentials to connect to a service." -msgstr "" +msgstr "Ouvre une boîte de dialogue permettant de saisir les informations d'identification pour vous connecter à un service." #. bTVDy #: login_dialog.xhp @@ -51531,7 +51612,7 @@ msgctxt "" "par_id201730415506320\n" "help.text" msgid "This dialog opens wherever a service requires authentication." -msgstr "" +msgstr "Cette boîte de dialogue s'ouvre partout où un service nécessite une authentification." #. KQmtE #: login_dialog.xhp @@ -51540,7 +51621,7 @@ msgctxt "" "hd_id791730414626224\n" "help.text" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Nom d'utilisateur" #. KUNFN #: login_dialog.xhp @@ -51549,7 +51630,7 @@ msgctxt "" "par_id811730415326721\n" "help.text" msgid "Enter the user name for the service." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nom d'utilisateur pour le service." #. R6pYX #: login_dialog.xhp @@ -51558,7 +51639,7 @@ msgctxt "" "hd_id111730414631543\n" "help.text" msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Mot de passe" #. wsLG5 #: login_dialog.xhp @@ -51567,7 +51648,7 @@ msgctxt "" "par_id551730415332276\n" "help.text" msgid "Type the password for the user name." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le mot de passe pour le nom d'utilisateur." #. n2Yh2 #: login_dialog.xhp @@ -51576,7 +51657,7 @@ msgctxt "" "hd_id311730414637079\n" "help.text" msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Compte" #. piPq6 #: login_dialog.xhp @@ -51585,7 +51666,7 @@ msgctxt "" "par_id681730415337312\n" "help.text" msgid "Enter the account name of the service." -msgstr "" +msgstr "Saisissez le nom du compte pour le service." #. GAW9E #: login_dialog.xhp @@ -51594,7 +51675,7 @@ msgctxt "" "hd_id201730414642440\n" "help.text" msgid "Use system credentials" -msgstr "" +msgstr "Utiliser les accréditations du système" #. CuecR #: login_dialog.xhp @@ -51603,7 +51684,7 @@ msgctxt "" "par_id751730415341612\n" "help.text" msgid "Check to reuse the system credentials." -msgstr "" +msgstr "Cochez cette case pour réutiliser les accréditations du système." #. BARpt #: login_dialog.xhp @@ -51612,7 +51693,7 @@ msgctxt "" "hd_id271730414647636\n" "help.text" msgid "Remember credentials" -msgstr "" +msgstr "Se souvenir des accréditations." #. 2VPJR #: login_dialog.xhp @@ -51621,7 +51702,7 @@ msgctxt "" "par_id921730415345980\n" "help.text" msgid "Check to store the credentials in the user profile." -msgstr "" +msgstr "Cocher pour stocker les accréditations dans le profil utilisateur." #. zsqvo #: mediaplayer.xhp @@ -56040,7 +56121,7 @@ msgctxt "" "par_idN10767\n" "help.text" msgid "Change image resolution" -msgstr "" +msgstr "Modifier la résolution de l'image" #. BWwdD #: ref_pdf_export_general.xhp @@ -59244,7 +59325,7 @@ msgctxt "" "hd_id501723992938575\n" "help.text" msgid "Properties Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Barre latérale Propriétés" #. PBiGA #: sidebar_properties.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Choisissez un style de mise en forme à appliquer à la sélection. D'autres options de style sont disponibles dans la section Styles." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -60801,7 +60837,7 @@ msgctxt "" "hd_id941731093524972\n" "help.text" msgid "Theme colors" -msgstr "" +msgstr "Couleurs du thème" #. zSVom #: themesdialog.xhp @@ -60837,7 +60873,7 @@ msgctxt "" "hd_id921691098481523\n" "help.text" msgid "Available themes" -msgstr "" +msgstr "Thèmes disponibles" #. gHJJP #: themesdialog.xhp @@ -60864,7 +60900,7 @@ msgctxt "" "hd_id21691098637039\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Ajouter" #. Ljt3m #: themesdialog.xhp diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 5e9e0ffa6c7..5a3802c111b 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559140855.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5c1fdd6871c..8689f3712ca 100644 --- a/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/fr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:14+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: French \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558473287.000000\n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (de haut en bas)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utiliser les paramètres de l'objet supérieur" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/fr/sc/messages.po b/source/fr/sc/messages.po index ec88ab45987..7ae080a7b03 100644 --- a/source/fr/sc/messages.po +++ b/source/fr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -18311,1100 +18311,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Réduire la barre Formule" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Utilisateur inconnu" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Colonne insérée" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ligne insérée " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Feuille insérée " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Colonne supprimée" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ligne supprimée" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Feuille supprimée" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Plage déplacée" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Contenu modifié" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Contenu modifié" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Modifié dans " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Modification rejetées" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptées" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rejetées" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Pas d'entrée" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Auteur inconnu" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Non protégé" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Non protégé par un mot de passe" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Incompatible au hachage" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Compatible au hachage" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ressaisir" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Moyenne glissante" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Lissage exponentiel" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analyse de la variance" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analyse de la Variance (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - facteur unique" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - deux facteurs" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Groupes" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre les groupes" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "À travers les groupes" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Source de la variation" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Précision F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valeur P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Critique F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Corrélation" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Corrélations" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariance" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariances" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statistiques descriptives" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Moyenne" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Erreur type" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Médiane" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variance" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Écart type" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asymétrie" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Plage" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Somme" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Compter" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Premier quartile" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Troisième quartile" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Aléatoire (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniforme entière" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normale" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiale" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khideux" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Géométrique" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomiale négative" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Moyenne" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Écart type" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Médiane" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valeur p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nombre de tentatives" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valeur nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Échantillonnage" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Test-t apparié" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Test-t apparié" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test d'indépendance (Khi-deux)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Régression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Régression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analyse de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analyse de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "%NUMBER% colonne" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "%NUMBER% ligne" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Différence de moyenne supposée" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Différence de moyenne observée" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 ajusté" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Nombre de variables X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valeur P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valeur critique" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistique du test" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inférieur" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Supérieur" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "La plage d'entrée n'est pas valide." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "La plage de sortie n'est pas valide." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linéaire" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmique" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Puissance" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "La plage de variable(s) indépendante(s) n'est pas valide." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "La plage de variable(s) dépendante(s) n'est pas valide." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Le niveau de confiance doit être dans l'intervalle (0,1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "La plage de variable Y ne doit pas avoir plus d'une colonne." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "La plage de variable Y ne doit pas avoir plus d'une ligne." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Régression monovariable : les nombres d'observations en X et en Y doivent être identiques." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Régression multivariable : les nombres d'observations en X et en Y doivent être identiques." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modèle de régression" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statistiques de régression" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Résidu" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Niveau de confiance" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coefficients" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Statistique de Student" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intercepter" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y prédit" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Sortie DROITEREG brute" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) latéral droit" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F latéral droit critique" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) latéral gauche" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F critique latéral gauche" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilatéral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F critique bilatéral" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Corrélation Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variance des différences" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stat t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilatéral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t unilatéral critique" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilatéral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t bilatéral critique" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variance connue" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilatéral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z critique unilatéral" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilatéral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z critique bilatéral" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformée de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformée de Fourier inverse" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Réel" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginaire" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Amplitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Phase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Il y a plus de 2 colonnes sélectionnées avec le mode groupé par colonnes." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Il y a plus de 2 lignes sélectionnées avec le mode groupé par lignes." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Il n'y a pas de données dans la plage d'entrée." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "La sortie est trop longue pour être écrite dans la feuille." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Plage de données d'entrée" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Autoriser la mise à jour" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "N'autorisez la mise à jour que si vous avez confiance en ce document." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Le contenu actif est désactivé dans les paramètres de sécurité. Il n'est pas possible d'autoriser la mise à jour." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "À la cellule" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "À la cellule (redimensionner avec la cellule)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "À la page" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Données utilisateur non disponibles." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(accès exclusif)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Il n'y a aucune plage nommée disponible dans le document sélectionné" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Extrafin (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Très fin (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fin (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Moyen (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Épais (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Très épais (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Double extrafin (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fin / moyen (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Moyen / extrafin (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Moyen / moyen (%s pt)" @@ -19412,284 +19418,284 @@ msgstr "Moyen / moyen (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Sélectionnez l'ordre de tri personnalisé que vous souhaitez appliquer. Pour définir un ordre de tri personnalisé, choisissez Outils - Options - %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utilise l'ordre de tri personnalisé que vous avez défini dans la boîte de dialogue Options sous %PRODUCTNAME Calc - Listes de tri." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Spécifie qu'un petit rectangle dans le coin supérieur droit de la cellule indique qu'un commentaire existe. Le commentaire sera affiché uniquement si vous activez les infobulles sous %PRODUCTNAME - Général dans la boîte de dialogue Options." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Le document contient du contenu DRM qui est crypté avec une méthode de cryptage inconnue. Seul le contenu non crypté sera affiché." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27940,59 +27946,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Références circulaires" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (par _défaut)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "La valeur zéro correspond au 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Définit le 30/12/1899 comme jour zéro." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "La valeur zéro correspond au 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Définit le 01.01.1900 comme jour zéro. Utilisez ce paramètre pour les classeurs StarCalc 1.0 contenant des entrées de date." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "La valeur zéro correspond au 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Définit le 01.01.1904 comme jour zéro. Utilisez ce paramétrage pour les classeurs importés dans un format étranger." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/fr/scp2/source/ooo.po b/source/fr/scp2/source/ooo.po index 69972b15884..564a8c71234 100644 --- a/source/fr/scp2/source/ooo.po +++ b/source/fr/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-03 15:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-Project-Style: openoffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558733600.000000\n" @@ -618,7 +618,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Tagalog" #. ioFHU #: module_helppack.ulf @@ -627,7 +627,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Installs Tagalog help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "" +msgstr "Installe l'aide en tagalog dans %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. AEyYs #: module_helppack.ulf @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Tagalog" -msgstr "" +msgstr "Tagalog" #. czSWQ #: module_langpack.ulf @@ -2787,7 +2787,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TL\n" "LngText.text" msgid "Installs the Tagalog user interface" -msgstr "" +msgstr "Installe l'interface utilisateur en tagalog" #. hEr4G #: module_langpack.ulf diff --git a/source/fr/sfx2/messages.po b/source/fr/sfx2/messages.po index 5b22650c71b..6304ba6283e 100644 --- a/source/fr/sfx2/messages.po +++ b/source/fr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participer" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Vos dons soutiennent notre communauté mondiale." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/fr/svtools/messages.po b/source/fr/svtools/messages.po index 679f3d9aebc..0554c0a3816 100644 --- a/source/fr/svtools/messages.po +++ b/source/fr/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-18 17:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559338263.000000\n" #. fLdeV @@ -1787,19 +1787,19 @@ msgstr "Vérificateur de grammaire distant LanguageTool" #: include/svtools/strings.hrc:353 msgctxt "STR_DESCRIPTION_SPELLING_ERROR" msgid "Spelling error" -msgstr "" +msgstr "Faute d'orthographe" #. C6CBo #: include/svtools/strings.hrc:354 msgctxt "STR_DESCRIPTION_GRAMMAR_ERROR_LONG" msgid "Grammar error" -msgstr "" +msgstr "Faute de grammaire" #. LnADJ #: include/svtools/strings.hrc:355 msgctxt "STR_DESCRIPTION_STYLE_ERROR" msgid "Bad style" -msgstr "" +msgstr "Style médiocre" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/fr/sw/messages.po b/source/fr/sw/messages.po index 1e34bc1f286..b5f9fd8d45c 100644 --- a/source/fr/sw/messages.po +++ b/source/fr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jean-Baptiste Faure \n" "Language-Team: French \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Spécifies si chaque espace dans le texte doit être représenté par un point." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Espaces insécables" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Indique que les espaces insécables s'affichent sous forme de zones grises. Les espaces insécables ne sont pas supprimés à la fin de la ligne et sont saisis à l'aide des raccourcis clavier Ctrl+Maj+Barre d'espace." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Spécifie si les tabulation sont représentées par des petites flèches." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sa_uts" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Affiche tous les retours à la ligne insérés à l'aide du raccourci clavier Maj+Entrée. Ces sauts créent une nouvelle ligne, mais pas de nouveau paragraphe." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Affiche le texte qui utilise le format de caractère \"masqué', lorsque Affichage - Marques de formatage est activé." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ et ] indiquent le début et la fin d'un marque-page sur une plage de texte." #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Afficher le formatage" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Aide à la mise en page" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activer le curseur" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Spécifies que vous pouvez définir le curseur dans une zone protégée, mais ne pouvez effectuer aucune modification." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Zones protégées" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Curseur direct" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Active le curseur direct." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Insérer :" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulations" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulations et espaces" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espaces" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marge de paragraphe gauche" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alignement de paragraphe" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Curseur direct" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Ancre :" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Au paragraphe" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Au caractère" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Comme caractère" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Image" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Enfermer avec des caractères" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Lorsque cette option est activée, vous pouvez entourer le texte sélectionné de parenthèses, de crochets, d'accolades ou de guillemets doubles/simples en appuyant sur le bouton correspondant." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Spécifie que vous pouvez entourer le texte sélectionné de parenthèses, de crochets, d'accolades ou de guillemets doubles/simples lorsque vous appuyez sur le bouton correspondant." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Auto-complétion" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Dans les documents Writer texte et HTML, définit l'affichage de certains caractères et du curseur direct." diff --git a/source/fur/sc/messages.po b/source/fur/sc/messages.po index 44eaa9ae32c..9779925f951 100644 --- a/source/fur/sc/messages.po +++ b/source/fur/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -18199,1100 +18199,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19300,284 +19306,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27826,58 +27832,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/fur/sfx2/messages.po b/source/fur/sfx2/messages.po index 5a26d093d5e..a721bf3cf6a 100644 --- a/source/fur/sfx2/messages.po +++ b/source/fur/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -1382,10 +1382,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/fur/sw/messages.po b/source/fur/sw/messages.po index 0eb0c838930..002ae22cb48 100644 --- a/source/fur/sw/messages.po +++ b/source/fur/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-01 16:16+0000\n" "Last-Translator: tmtfx \n" "Language-Team: Friulian \n" @@ -24473,10 +24473,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24486,55 +24486,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24542,187 +24542,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/fy/sc/messages.po b/source/fy/sc/messages.po index 5ec16274c88..1e66f3c1d5c 100644 --- a/source/fy/sc/messages.po +++ b/source/fy/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:37+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -18287,1100 +18287,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formule balke ynfâldzje" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Unbekende brûker" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolom ynfoege" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rige ynfoege " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Blêd ynfoege " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolom ynfoege" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rige wiske" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blêd wiske" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Berik ferpleatst" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Ynhâld feroaring" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Ynhâld feroaring" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Feroare nei " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orizjineel" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Feroaringen ôfwiisd" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akseptearre" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Ofwiisd" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Gjin ynfier" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Net befeilige" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Net befeilige mei in wachtwurd" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Net kompatibel mei Hash" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Kompatibel mei Hash" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Op 'e nij ynfiere" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Ferpleatsende trochsneed" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponinsjele ôfflakking" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Fariaasje analyze" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Fariaasje analyze (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Inkelde faktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Twa faktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Groepen" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tusken groepen" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Binnen groepen" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Fariaasje boarne" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Stap grutte F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P wearde" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritysk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totaal" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelaasje" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelaasjes" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kofariaasje" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kofariaasjes" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beskriuwende statistiken" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Trochsneed" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standert flater" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Fariaasje" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standert ôfwiking" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skeante" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Berik" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Som" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Tal" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Earste kwartiel" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredde kwartiel" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Unifoarm" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Unifoarm hiel getal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiaal" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-kwadraat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrysk" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatieve binominaal" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Trochsneed" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standert ôfwiking" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Wearde" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Tal testen" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu Wearde" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Stekproef" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Keppele t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Keppele t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test fan ûnôfhinklikens (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresje" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresje" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analyze" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analyze" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolom %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rige %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Fariabele 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Fariabele 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Ferûndersteld middele _ferskil" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observaasjes" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observearre middele ferskil" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Oanpaste R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Tal X fariabelen" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P wearde" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Krityske wearde" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test statistysk" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Underste" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Boppenste" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Ynfier berik is net jildich." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Utfier adres is net jildich." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineêr" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmysk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Macht" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "It berik fan ûnôfhinklike fariabele(n) is net jildich." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "It berik fan ôfhinklike fariabele(n) is net jildich." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "It betrouberens nivo moat yn it ynterfal (0, 1) lizze." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Fariabele berik Y mei net mear as 1 kolom befetsje." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Fariabele berik Y mei net mear as 1 rige befetsje." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Uny fariaasje regresje : De observaasje teller yn X en Y moat oerienkomme." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Meardere fariaasje regresje : De observaasje teller yn X en Y moat oerienkomme." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresje model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresje statistiken" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rest" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Betrouberens nivo" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koëffisjinten" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistiken" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Underskeppe" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Foarspelde Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST rûge útfier" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) rjochterkant" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Krityske rjochterkant" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) linkerkant" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Krityske linkerkant" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P twa twasidich" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Kritysk, twasidich" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson korrelaasje" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Fariaasje fan de ferskillen" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) iensidich" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Kritysk, iensidich" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) twasidich" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Kritysk, twasidich" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bekende fariaasje" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) iensidich" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Kritysk, iensidich" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (z<=z) twasidich" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Kritysk, twasidich" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier Transformaasje" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Omkeerde Fourier transformaasje" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Werklik" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Tinkbyldig" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grutte" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mear dan twa kolommen selekteare yn modus groepearje neffens kolommen." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mear dan twa rigen selektearre yn modus groepjearjen op rijen." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Gjin gegevens yn ynfier berik." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Ufier berik is te langfoar it rekkenblêd" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Gegevens berik foar ynfier" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Fernijen tastean" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Oan sel" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Oan sel (grutte feroarje mei sel)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Oan side" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Gjin brûker gegevens beskikber." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusive tagong)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Gjin neamde berikken beskikber yn it selektearre dokumint" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hierline (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Hiel tin (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tin (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Dik (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra dik (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dûbel hierline (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tin/medium (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/hierline (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/medium (%s pt)" @@ -19388,284 +19394,284 @@ msgstr "Medium/medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27916,58 +27922,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Werheljende ferwizingen" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30-12-1899 (_Standert)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 komt oerien mei 30-12-1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01-01-1900 ( Star_Calc 1.0 )" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 komt oerien mei 01-01-1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01-01-1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 komt oerien mei 01-01-1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/fy/sfx2/messages.po b/source/fy/sfx2/messages.po index 8ff07f593a2..35686693c0b 100644 --- a/source/fy/sfx2/messages.po +++ b/source/fy/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-26 21:41+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -1453,11 +1453,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Wurd belutsen" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Jo donaasjes stypje ús wrâldwide mienskip." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/fy/sw/messages.po b/source/fy/sw/messages.po index 66eefae944d..9cae8f39f65 100644 --- a/source/fy/sw/messages.po +++ b/source/fy/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-28 00:34+0000\n" "Last-Translator: Berend Ytsma \n" "Language-Team: Frisian \n" @@ -24478,11 +24478,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Jout oan of elke spaasje yn de tekst as in punt werjûn moat wurde." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Hurde spaasje" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24491,55 +24491,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Jout oan dat fêste spaasje wurde werjûn as grize fakjes. Fêste spaasjes wurde net ôfbrutsen op it ein fan in rigel en wurde taheakke mei de toets kombinaasje Ctrl+Shift+Spaasje." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Jout oan dat tabstop werjûn wurde as lytse pylkjes." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Rige_leinen" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Hjirmei wurde alle rigeleinen werjûn dy mei fluchtoetsen Shift+Enter ynfoege binne. Dizze rigeleinen meitsje in nije rigel oan, mar starte gjin nije alinea oan." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Lit tekst sjen dy de teken yndieling \"ferburgen\" ha, As Byld - Yndieling markearringen ynskeakele is." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24547,187 +24547,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Yndieling werjaan" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Yndieling hulp" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Rinnerke brûke" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Jout oan dat jo it rinnerke yn in befeilige gebiet pleatse kinne, mar der gjin feroaringen yn dwaan kinne." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Befeilige gebieten" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Rjochtstreeks rinnerke" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktivearret direct rinnerke" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Ynfoegje:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabs en spaasjes" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spaasjes" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marzje linker side" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alinea rjochting" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Rjochtstreeks rinnerke" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Anker:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Oan alinea" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Oan teken" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "As teken" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Ofbylding" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ga/sc/messages.po b/source/ga/sc/messages.po index 2a6c1b62d8c..4ac17df0eab 100644 --- a/source/ga/sc/messages.po +++ b/source/ga/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -18295,1100 +18295,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Laghdaigh an Barra Foirmle" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Úsáideoir Anaithnid" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Colún ionsáite" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ró ionsáite " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Bileog ionsáite " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Colún scriosta" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ró scriosta" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Bileog scriosta" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Raon bogtha" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Athraíodh an t-ábhar" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Athraíodh an t-ábhar" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Athraithe go " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Bunúsach" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Diúltaíodh na hathruithe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Glactha" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Diúltaithe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Gan Iontráil" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Gan chosaint" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Gan chosaint ag focal faire" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hais-neamh-chomhoiriúnach" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hais-comhoiriúnach" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Clóscríobh é arís" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Meán Gluaisteach" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Smúdáil Easpónantúil" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Anailís ar Athraitheas" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Anailís ar Athraitheas (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Fachtóir Amháin" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dhá Fhachtóir" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grúpaí" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Idir Grúpaí" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Laistigh de Ghrúpaí" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Foinse athraitheachta" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Beachtas" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-luach" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F criticiúil" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Iomlán" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Comhghaolú" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Comhghaoluithe" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Comhathraitheas" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Comhathraithis" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Staitisticí Tuairisciúla" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Meánluach" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Earráid Chaighdeánach" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mód" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Airmheán" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Athraitheas" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Diall Caighdeánach" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtóis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Sceabhacht" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Raon" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Íosluach" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Uasluach" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suim" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Líon" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "An Chéad Cheathairíl" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "An Tríú Ceathairíl" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Aonfhoirmeach" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Slánuimhir Aonfhoirmeach" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Gnách" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Déthéarmach" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "χ Cearnaithe" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Céimseatúil" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Déthéarmach Diúltach" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Íosluach" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Uasluach" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Meánluach" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Diall Caighdeánach" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Airmheán" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigme" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Luach p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Líon na dTrialacha" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Luach nú" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Sampláil" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-thástáil" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-thástáil" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "T-thástáil phéireáilte" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "T-thástáil phéireáilte" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-thástáil" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-thástáil" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Tástáil Neamhspleáchais (χ-chearnaithe)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Cúlú" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Cúlú" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Colún %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ró %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Athróg 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Athróg 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Meándifríocht Hipitéisithe" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Breanuithe" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Meándifríocht Breathnaithe" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R²" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² coigeartaithe" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Líon na n-athróg X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-luach" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Luach Criticiúil" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Staitistic na Tástála" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "In Íochtar" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "In Uachtar" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Líneach" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logartamach" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Cumhacht" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Samhail den Chúlú" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Staitisticí Cúlaithe" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Iarmharach" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Leibhéal muiníne" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Comhéifeachtaí" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Staitistic" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Idirlíne" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y tuartha" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "amh-aschur LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) deasfhoircneach" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Criticiúil deasfhoircneach" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "(F<=f) cléfhoircneach" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Criticiúil cléfhoircneach" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P défhoircneach" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Criticiúil défhoircneach" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Comhghaolú Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Athraitheas na nDifríochtaí" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Staitistic" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) aonfhoircneach" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Criticiúil aonfhoircneach" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) défhoircneach" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Criticiúil défhoircneach" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Athraitheas Aitheanta" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) aonfhoircneach" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Criticiúil aonfhoircneach" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) défhoircneach" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Criticiúil défhoircneach" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Go cill" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Leis an gcill (méid a athrú leis an gcill)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Go leathanach" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Níl aon sonraí úsáideora ar fáil." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(rochtain eisiach)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19396,284 +19402,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27924,58 +27930,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Tagairtí Atriallacha" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (_réamhshocrú)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Comhfhreagraíonn an luach 0 le 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Comhfhreagraíonn an luach 0 le 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Comhfhreagraíonn 0 le 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ga/sfx2/messages.po b/source/ga/sfx2/messages.po index b09e67247b8..876a3fc98ab 100644 --- a/source/ga/sfx2/messages.po +++ b/source/ga/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -1440,10 +1440,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Glac páirt" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ga/sw/messages.po b/source/ga/sw/messages.po index 5b572b49125..05e9cdb6722 100644 --- a/source/ga/sw/messages.po +++ b/source/ga/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Seanán Ó Coistín \n" "Language-Team: Irish \n" @@ -24503,11 +24503,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "S_pásanna neamhbhristeacha" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24516,55 +24516,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Bristea_cha" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24572,187 +24572,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Cabhair le leagan amach" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Cumasaigh an cúrsóir" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Limistéir Chosanta" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cúrsóir _díreach" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cúrsóir Díreach" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/gd/sc/messages.po b/source/gd/sc/messages.po index 5f53f923710..4121f62c351 100644 --- a/source/gd/sc/messages.po +++ b/source/gd/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -18292,1100 +18292,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Co-theannaich bàr nam foirmle" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Cleachdaiche neo-aithnichte" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Colbh air a chur a-steach" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ràgh air a chur a-steach " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Siota air a chur a-steach " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Colbh air a sguabadh às" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ràgh air a sguabadh às" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Siota air a sguabadh às" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Rainse air a thoirt air falbh" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Susbaint air atharrachadh" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Susbaint air atharrachadh" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Air atharrachadh 'na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Tùsail" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Atharraichean air a dhiùltadh" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Air aontachadh" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Air a dhiùltadh" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Gun innteart" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Gun dìon" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Gun dìon facail-fhaire" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hais neo-chòrdail" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hais cho-chòrdail" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Cuir a-steach a-rithist" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Cuibheas-gluasaid" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Rèidheachadh easbonantail" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Anailis na seachranachd" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Anailis na seachranachd (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA – Factar singilte" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA – Dà fhactar" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Buidhnean" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Eadar buidhnean" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Am broinn bhuidhnean" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Tùs na seachranachd" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Brìghealachd F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Luach P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F èiginneach" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Iomlan" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Co-dhàimh" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Co-dhàimhean" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Co-sheachranachd" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Co-sheachranachdan" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Stadastaireachd thuairisgeulach" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Meadhan" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Mearachd stannardach" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modh" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Cuibheas meadhanach" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Seachranachd" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Claonadh stannardach" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Sgiubhachd" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Rainse" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Meud as lugha" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Meud as motha" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suim" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cunnt" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "A’ chiad chairteal" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "An treas cairteal" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Aon-fhoirmeach" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Àireamh shlàn aon-fhoirmeach" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Àbhaisteach" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Dà-nòmach" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "χ ceàrnagaichte" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geomatrach" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Dà-nòmach àicheil" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Meud as lugha" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Meud as motha" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Meadhan" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Claonadh stannardach" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Cuibheas meadhanach" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Luach p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Àireamh de thriallan" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "An luach nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Samplachadh" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Deuchainn F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Deuchainn F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Deuchainn-t phaidhrichte" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Deuchainn-t phaidhrichte" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Deuchainn z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Deuchainn z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Deuchainn na neo-eisimeileachd (χ²)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Ais-cheumnachadh" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Ais-cheumnachadh" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anailis Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anailis Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Colbh %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ràgh %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Caochlaideach 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Caochlaideach 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diofar meadhanach beachd-bharaileach" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Coimheadachd" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diofar meadhanach a chunnacas" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 gleusaichte" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Cunntas nan caochladairean X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Luach-P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Luach èiginneach" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Cuir an stadastaig fo dheuchainn" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Ìosal" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Àrd" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Tha rainse an ion-chuir mì-dhligheach." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Chan eil seòladh an às-chuir dligheach." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Loidhneach" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Log-àireamhach" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Cumhachd" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Chan eil rainse nan caochladairean neo-eisimeileach dligheach." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Chan eil rainse nan caochladairean eisimeileach dligheach." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Feumaidh ìre na h-earbsa a bhith san eadaramh (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Chan fhaod barrachd air aon cholbh a bhith aig rainse a’ chaochladair Y." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Chan fhaod barrachd air aon ràgh a bhith aig rainse a’ chaochladair Y." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Ais-cheumnachadh aon-chaochladaireach: Feumaidh cunntas nan coimheadachd ann an X is Y a bhith co-ionnann." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Ais-cheumnachadh ioma-chaochladaireach: Feumaidh cunntas nan coimheadachd ann an X is Y a bhith co-ionnann." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modail an ais-cheumhnachaidh" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Stats an ais-cheumnachaidh" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Iarmadach" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Ìre na h-earbsa" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Co-èifeachdan" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Stadastaireachd-t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Eadar-cheapadh" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Ro-innse air Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Às-chur amh LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) deas-earballach" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F èiginneach deas-earballach" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) clì-earballach" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F èiginneach clì-earballach" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dà-earballach" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F èiginneach dà-earballach" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Co-dhàimh Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Seachranachd nan diofaran" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) aon-earballach" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t èiginneach aon-earballach" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dà-earballach" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t èiginneach dà-earballach" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Seachranachd aithnichte" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=t) aon-earballach" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z èiginneach aon-earballach" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=t) dà-earballach" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z èiginneach dà-earballach" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Cruth-atharrachadh Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Cruth-atharrachadh Fourier mùiteach" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Fìrinneach" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Mac-meanmnach" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Meudachd" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Tamall" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Chaidh barrachd air dà cholbh a thaghadh ann am modh nan colbhan buidhnichte." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Chaidh barrachd air dà ràgh a thaghadh ann am modh nan ràghan buidhnichte." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Chan eil dàta sam bith ann an rainse an ion-chuir." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Tha an t-às-chur ro fhada agus cha ghabh a sgrìobhadh san t-siota." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Rainse dàta an ion-chuir" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Ris a’ chealla" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Ris a’ chealla (atharraich a mheud leis a’ chealla}" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Ris an duilleag" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Chan eil dàta cleachdaiche ri fhaighinn." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(inntrigeadh aonaranach)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Chan eil rainse ainmichte ri làimh san sgrìobhainn a thagh thu" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19393,284 +19399,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27921,58 +27927,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Reifreansan a nochdas iomadh turas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (b_un-roghainn)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Bheir an luach 0 dhut 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Bheir an luach 0 dhut 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Bheir 0 dhut 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/gd/sfx2/messages.po b/source/gd/sfx2/messages.po index c1f474dd41a..c8d83aaa600 100644 --- a/source/gd/sfx2/messages.po +++ b/source/gd/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -1440,11 +1440,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Gabh pàirt" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Tha do thabhartasan a’ cumail taic ris a’ choimhearsnachd eadar-nàiseanta agad." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/gd/sw/messages.po b/source/gd/sw/messages.po index 93edc2e8dfd..7ae6000fbf3 100644 --- a/source/gd/sw/messages.po +++ b/source/gd/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" "Last-Translator: Michael Bauer \n" "Language-Team: Gaelic \n" @@ -24494,11 +24494,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Beàrnan _neo-bhristidh" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24507,55 +24507,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Brisid_hean" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24563,187 +24563,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Taic leis a' cho-dhealbhachd" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Cuir an cùrsair an comas" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Raointean fo dhìon" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cùrsair _dìreach" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cùrsair dìreach" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d719f4f9bf3..8c90dcb9417 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 01:04+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po index e05b57a202e..da0bab0e42d 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilice os filtros de $[officename] para converter ficheiros de Excel ou para abrilos e gardalos noutros formatos." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2d951c56000..3e6642344a9 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forma unha serie directamente na folla. A función Enchido automático considera as listas personalizadas. Por exemplo, ao introducir xaneiro na primeira cela, a serie complétase empregando a lista definida en %PRODUCTNAME - PreferenciasFerramentas - Opcións - Calc do %PRODUCTNAME - Listas de ordenación." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Recheo automático intenta completar unha serie valor usando un patrón definido. A serie 1,3,5 será automaticamente cuberto con 7,9,11,13, e así por diante. Data e series temporais son concluídos en consecuencia; por exemplo, despois 01.01.99 e 15.01.99, un intervalo de 14 días é utilizado." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Se iniciar o Asistente de funcións mentres o cursor de cela está posicionado nunha célula que xa contén unha función, o Estrutura guía é aberta e mostra a composición da fórmula actual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estrutura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2e41db9b745..d63585469e3 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr " tipografía asiática formatado; Tipografía asiática parágrafos; Tipografía asiática imprenta; Asian " -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Texto" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr " aliñamento; células celas; aliñación " -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Fórmula" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr " Define as opcións de aliñamento para o contido da cela actual, ou as células seleccionadas." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr " Seleccione a opción de aliñamento horizontal que quere aplicar ao contido da cela." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Predefinido" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Se a opción Estándar é o seleccionado, os números serán aliñados á dereita eo texto será xustificada á esquerda." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr " . Aliñar o contido da cela á esquerda " +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Dereita" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aliñar o contido da cela á dereita." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr " Horizontal céntrase o contido da cela. " +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Xustificado" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Aliñar o contido da cela á esquerda e para os bordos da célula dereita." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Cheo" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repite o contido da cela (números e texto) ata encher toda a súa área visíbel. Este recurso non funciona en textos con quebras de liña." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribución" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Aliñan contido uniformemente en toda a célula. A diferenza Justified , xustifica a última liña do texto, tamén." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Sangra a partir do bordo esquerdo da cela pola cantidade que introduza." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr " Seleccione a opción de aliñamento vertical que desexa aplicar ao contido da cela." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Predefinido" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr " aliñar o contido da cela á parte inferior da cela." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr " aliñar o contido da cela á beira superior da cela ." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr " Aliñar o contido da cela á beira inferior da cela. " +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr " Centros vertical o contido da cela ." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Xustificado" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Aliñan-se o contido da cela para o inicio e para os bordos das celas de fondo." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribución" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "O mesmo que Justified , a menos que a orientación do texto é vertical. A continuación, el se comporta do mesmo xeito, que horizontal configuración distribuída, é dicir, a última liña é xustificada, tamén." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Mesma orientación" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr " Prema no dial para definir a orientación do texto." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Graos" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Bordo de referencia" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Especifique o bordo da cela a partir da cal a escribir o texto xirado." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Texto Células Extensión Interior: Escribe o texto rodado só dentro da célula." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Amontoado verticalmente" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Aliña o texto verticalmente." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modo de deseño asiático" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Este cadro está dispoñible se o soporte para idiomas asiáticos está activado ea dirección do texto está definida para vertical. aliñar caracteres asiáticos un abaixo do outro na cela seleccionada (s). Se a cela contén máis dunha liña de texto, as liñas son convertidas en columnas que están dispostas da dereita á esquerda texto. Caracteres occidentais no texto convertido son rodados 90 graos á dereita. Caracteres asiáticos non son roldas." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determinar o fluxo de texto dunha cela." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Axustar texto automaticamente" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr " texto Wraps noutra liña no bordo da cela. O número de liñas depende da largura da cela. Para inserir unha quebra de liña manual, prema Comando Ctrl + Intro na cela." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Guionización activa" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr " Permite a hifenização palabra para rompe automática de texto á seguinte liña." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Reducir para axustarse ao tamaño da cela" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 7b2f93f2f73..f2c660af2b2 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-15 09:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1553180688.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 991b810e191..f460a0fb839 100644 --- a/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-14 09:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Use a configuración do obxecto superordenados" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po index b51342d335d..e019c02cbf3 100644 --- a/source/gl/sc/messages.po +++ b/source/gl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Recoller a Barra de fórmulas" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuario descoñecido" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Columna inserida" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Fila inserida " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Folla inserida " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Columna eliminada" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Fila eliminada" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Folla eliminada" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Intervalo movido" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Contido alterado" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Contido alterado" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Alterado para " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orixinal" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Modificacións rexeitadas" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Aceptado" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rexeitado" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ningunha entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor descoñecido" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Sen protección" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Sen protección con contrasinal" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatíbel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatíbel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Reescribir" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media móbil" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavizado exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Análise de varianza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Análise de varianza (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Factor único" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dous factores" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre grupos" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dentro dos grupos" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Orixe da variación" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significancia F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crítico" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlación" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlacións" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covarianza" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianzas" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estatísticas descritivas" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Erro estándar" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Media" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianza" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación estándar" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtose" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetría" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervalo" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Conta" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primeiro cuartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Terceiro cuartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Aleatorio (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Enteiro uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khi cadrado" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Xeométrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación estándar" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Media" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Número de intentos" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Mostraxe" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Test t emparellado" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Test t emparellado" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test de independencia (khi cadrado)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análise de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análise de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Fila %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variábel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variábel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferenza de media hipotética" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observacións" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferenza media observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² axustado" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Cantidade de variábeis de X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crítico" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Estatística da proba" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "O intervalo de entrada é incorrecto." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "O enderezo de saída non é correcto." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencia" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "O intervalo de variábeis independentes non é válido." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "O intervalo de variábeis dependentes non é válido." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "O nivel de confianza debe estar no intervalo (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "O intervalo da variábel Y non pode ter máis de unha columna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "O intervalo da variábel Y non pode ter máis de unha fila." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresión univariábel: A cantidade de observacións de X e Y deben ser iguais." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresión multivariábel: A cantidade de observacións de X e Y deben ser iguais." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo de regresión" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Estatísticas de regresión" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residual" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivel de confianza" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficientes" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estatística t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intercepción" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y prvisto" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Saída bruta de EST.LIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) cola dereita" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Crítico, cola dereita" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) cola esquerda" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Crítico cola esquerda" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dúas colas" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Crítico, dúas colas" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlación de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianza das diferenzas" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estatísticas t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unha cola" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Crítico unha cola" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dúas colas" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Crítico dúas colas" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Varianza coñecida" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Crítico unha cola" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dúas colas" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Crítico dúas colas" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier inversa" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaxinario" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Máis de dúas columnas seleccionadas no modo de columna agrupada." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Máis de dúas filas seleccionadas no modo de fila agrupada." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Non hai datos no intervalo de entrada." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "A saída é demasiado longa para escribila na folla." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Intervalo de datos de entrada" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permitir actualizar" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Só permita actualizar se confía neste documento." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "O contido activo está desactivado na configuración de seguranza. Non é posíbel permitir actualizacións." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Á cela" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Á cela (redimensionar coa cela)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Á páxina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Non hai datos do usuario dispoñíbeis." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(acceso exclusivo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Non existen intervalos con nome no documento seleccionado" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Finísima (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Moi fina (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fina (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Media (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Grosa (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra grosa (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dupla finísima (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fina/Media (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Media/Finísima (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Media/Media (%s pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Media/Media (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Seleccione a ordenación personalizada que desexe aplicar. Para definir unha ordenación personalizada, escolla Ferramentas - Opcións - Calc do %PRODUCTNAME - Listas de ordenación." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Emprega unha ordenación personalizada, que se pode definir na caixa de diálogo Opcións de Calc do %PRODUCTNAME - Listas de ordenación." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Indica que un rectanguliño no recanto superior dereito da cela indica que existe un comentario. O comentario só se mostra se as suxestións están activadas en %PRODUCTNAME - Xeral na caixa de diálogo Opcións." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "valores iguais a" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "valores menores de" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "valores maiores que" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "valores iguais ou menores a" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "valores iguais ou maiores que" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "valores diferentes de" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "valores entre" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "valores non entre" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "valores duplicados" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "valores non duplicados" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "valores nos N elementos maiores" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "valores nos N elementos menores" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "valores no N percento maior" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "valores no N percent menor" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "valores superiores á media" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "valores inferiores á media" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "valores superiores ou iguais á media" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "valores inferiores ou iguais á media" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "valores con erro" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "valores sen erro" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "valores que comezan por" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "valores que terminan con" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "valores que conteñan texto" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "valores sen texto" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "a fórmula é" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "a data é hoxe" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "a data é onte" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "a data é mañá" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "a data está nos últimos 7 días" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "a data é nesta semana" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "a data é na última semana" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "a data é na próxima semana" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "a data é neste mes" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "a data é no último mes" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "a data é no próximo mes" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "a data é neste ano" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "a data é no último ano" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "a data é no próximo ano" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Advertencia!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Non se atoparon datos sobre os que operar." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Os datos conteñen filas de título" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Os datos conteñen columnas de títulos" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "O documento ten contido DRM que está cifrado cun método de cifrado descoñecido. Só se mostra o contido non cifrado." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27942,59 +27948,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referencias iterativas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (pre_determinado)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "O valor 0 corresponde ao 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Define 30/12/1899 como día cero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "O valor 0 corresponde ao 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Define 1/1/1900 como día cero. Utilice esta configuración coas follas de cálculo de StarCalc 1.0 que conteñan entradas de data." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponde ao 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Define 1/1/1904 como día cero. Utilice esta configuración coas follas de cálculo importadas en formato externo." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/gl/sfx2/messages.po b/source/gl/sfx2/messages.po index 634b576edc0..e13f58144b7 100644 --- a/source/gl/sfx2/messages.po +++ b/source/gl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-02 01:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participar" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "As súas doazóns axudan a nosa comunidade internacional." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/gl/sw/messages.po b/source/gl/sw/messages.po index 14095ce5a3e..61a3a8f84b4 100644 --- a/source/gl/sw/messages.po +++ b/source/gl/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Xosé \n" "Language-Team: Galician \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Indica se se representa cada espazo do texto cun punto." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Espazos irrom_píbeis" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Indique que os espazos irrompíbeis aparecen como caixas grises. Os espazos irrompíbeis non quebran no fin da liña e introdúcense co atallo de teclado Ctrl+Maiús+Espazador." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Indica que os tabuladores móstranse como frechiñas." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Queb_ras" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Mostra todas as quebras de liña inseridas co atallo Maiús+Intro. Estas quebras crean unha liña nova mais non inician un parágrafo novo." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Mostra texto que emprega o formato de carácter «agochado» cando Ver - Marcas de formato está activado." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Determina se se mostran as posicións dos marcadores na pantalla." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ e ] indican o inicio e o fin dun marcador nun intervalo de texto." #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Mostrar formato" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistencia para a disposición" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activar o cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Indica que se pode colocar o cursor nunha área protexida, mais que non se poden realizar cambios." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Áreas protexidas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _directo" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Activa o cursor directo." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Inserir:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabuladores" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabuladores e espazos" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espazos" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marxe esquerda do parágrafo" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Aliñamento do parágrafo" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directo" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Áncora:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Ao parágrafo" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Ao carácter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Como carácter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imaxe" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Arrodear con caracteres" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Cando está activado, pódese arrodear o texto seleccionado con parénteses, corchetes, chaves ou aspas duplas ou sinxelas premendo o botón respectivo." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Indica que se pode arrodear o texto seleccionado con parénteses, corchetes, chaves ou aspas duplas ou sinxelas premendo o botón respectivo." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Completar automaticamente" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Nos documentos de texto e HTML, indica como se mostran determinados caracteres e o cursor directo." diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 20a6233db78..6d456b27e05 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4ad097777a0..7c9bf461243 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-09 23:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fd737eb2367..92ad021f867 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "If you start Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structure" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2108bb50c3a..6f5f3f29e01 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Gujarati \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "aligning; cellscells; aligning" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontally" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભુત" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "ડાબે" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "જમણુ" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centered" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribution" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertically" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "મૂળભુત" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "ઉપર" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "નીચે" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribution" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "આ જ દિશા" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Degrees" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Reference edge" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Properties of" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determine the text flow in a cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 1d2ed5b0bbd..414e7755833 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 5227974e12a..0cb54b1cb94 100644 --- a/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/gu/sc/messages.po b/source/gu/sc/messages.po index 430c308d90a..b2677692ca5 100644 --- a/source/gu/sc/messages.po +++ b/source/gu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18628,512 +18628,518 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ફોર્મ્યુલા પટ્ટી ભાંગી પડી" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "અજ્ઞાત વપરાશકર્તા" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "સ્તંભ ઉમેરાયેલ છે" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "હરોળ ઉમેરાયેલ છે " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "શીટ ઉમેરાયેલ છે " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "સ્તંભ કાઢી નાખેલ છે" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "હરોળ કાઢી નાખેલ છે" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "શીટ કાઢી નાખેલ છે" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "વિસ્તાર ખસેડેલ છે" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "બદલાયેલ સમાવિષ્ટો" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "બદલાયેલ સમાવિષ્ટો" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "બદલાયેલુ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "મૂળ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "બદલાવો સ્વીકારાયા નથી" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "સ્વીકારેલ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "નકારાયેલ" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "કોઈ પ્રવેશ નથી" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ખાલી>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "સુરક્ષિત થયેલ નથી" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "પાસવર્ડ સુરક્ષિત થયેલ નથી" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "હેશ અસુસંગત" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "હેશ અસુસંગત" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "પુન:ટાઇપ કરો" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "બદલાતી સરેરાશ" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - એકજ ફેક્ટર" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - બે ફેક્ટર" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "જૂથો" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "જૂથો વચ્ચે" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "જૂથોમાં" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-કિંમત" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F જટીલ" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "કુલ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "વર્ણનાત્મક આંકડાકીય માહિતી" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "મધ્યક" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "મૂળભૂત ભૂલ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "સ્થિતિ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "મધ્યક" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ચલ" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "પ્રમાણભૂત ગુણોત્તર" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "વિસ્તાર" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ન્યૂનતમ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "મહત્તમ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "સરવાળો" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ગણતરી" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "સાર્વત્રિક" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "સામાન્ય" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ભૂમિતિ" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ન્યૂનતમ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "મહત્તમ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "મધ્યક" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "પ્રમાણભૂત ગુણોત્તર" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "મધ્યક" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "સિગ્મા" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p કિંમત" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "દિવસોની સંખ્યા (_d)" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19141,619 +19147,619 @@ msgstr "nu કિંમત" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "નમૂનાકરણ" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-ચકાસણી" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-ચકાસણી" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "F-ચકાસણી" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "F-ચકાસણી" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "સ્તંભ %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "હરોળ %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "આલ્ફા" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ચલ ૧" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ચલ ૨" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "પ્રક્રિયાઓ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-કિંમત" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "એકસરખું" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ઘાતાંકગણિત" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "પાવર" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "રીગ્રેસન પ્રકાર" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ઇન્ટરનેટ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "વપરાશકર્તાની માહિતી ઉપલ્બધ નથી." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(વિશિષ્ટ પ્રવેશ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19761,284 +19767,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28470,62 +28476,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "પુનરાવર્તિત સંદર્ભો" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "૧૨/૩૦/૧૮૯૪ (મૂળભૂત) (_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "કિંમત ૦ એ ૧૨/૩૦/૧૮૯૪ ને અનુલક્ષે છે" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "૦૧/૦૧/૧૯૦૦ (સ્ટારકેલ્ક ૧.૦) (_C)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "કિંમત ૦ એ ૦૧/૦૧/૧૯૦૦ ને અનુલક્ષે છે" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "૦૧/૦૧/૧૯૦૪ (_0)" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "કિંમત ૦ એ ૦૧/૦૧/૧૯૦૪ ને અનુલક્ષે છે" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/gu/sfx2/messages.po b/source/gu/sfx2/messages.po index cb4494de9bc..878c87ae9ed 100644 --- a/source/gu/sfx2/messages.po +++ b/source/gu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1449,10 +1449,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/gu/sw/messages.po b/source/gu/sw/messages.po index be60f0ac829..2b41c8a9d31 100644 --- a/source/gu/sw/messages.po +++ b/source/gu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24905,12 +24905,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "બિન-અટકણવાળી જગ્યા (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24919,56 +24918,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "અટકણો" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24976,188 +24975,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "લેઆઉટ સહાયકર્તા" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "સીધુ કર્સર (_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "સીધુ કર્સર" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 10ae41946c0..79478bb85ea 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La función DateSerial devuelve el número de días entre el 30 de diciembre de 1899 y la fecha dada. Este valor se puede usar para calcular la diferencia entre dos fechas." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La función DateSerial devuelve el tipo de datos Variante con VarType 7 (Fecha). Internamente, este valor se almacena como valor Doble, de manera que cuando la fecha dada es 1/1/1900 el valor que devuelve es 2. Los valores negativos corresponden a fechas anteriores al 30 de diciembre de 1899 (no incluida)" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po index 058782b42cd..00145021e0f 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548565117.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilice los filtros de $[officename] para convertir archivos de Excel o para abrir y guardar en otros varios formatos." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatear como número" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Categoría" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index da3a8546dbe..8c2cdc95184 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-13 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Forma una serie directamente en la hoja. La función de relleno automático tiene en consideración las listas personalizadas. Por ejemplo, al introducir enero en la primera celda, la serie se completa utilizando la lista definida en %PRODUCTNAME ▸ PreferenciasHerramientas ▸ Opciones ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Listas de ordenamiento." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Relleno automático intenta completar una serie de valores según un modelo definido. La serie 1,3,5 se completa automáticamente con 7,9,11,13, etc. Las series de fechas y horas se completan según corresponda; por ejemplo, después de 01.01.99 y 15.01.99 se emplea un intervalo de 14 días." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Si inicia el asistente para funciones mientras el cursor de celda esté posicionado en una celda que ya contiene una función, se abrirá la pestaña Estructura y se mostrará la composición de la fórmula actual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estructura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73504,6 +73504,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3375a0e6b03..f357ba994b0 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "tipografía asiáticaformatos;tipografía asiáticapárrafos;tipografía asiáticatipografía;asiática" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografía asiática" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "alinear;celdasceldas;alinear" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alineación" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Establece las opciones de alineación para el contenido de la celda actual, o de las celdas seleccionadas." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccione la opción de alineación horizontal que desea aplicar a los contenidos de las celdas." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Estándar" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Si se ha seleccionado la opción Predeterminado, los números se alinean a la derecha y el texto se alinea a la izquierda." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Izquierda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Alinea el contenido de la celda a la izquierda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Derecha" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Alinea el contenido de la celda a la derecha." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centra horizontalmente el contenido de la celda." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Alinea el contenido de la celda respecto a los bordes izquierdo y derecho de la celda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Relleno" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repite el contenido de la celda (número y texto) hasta que se rellene el área visible de la celda. Esta opción no funciona si el texto contiene saltos de línea." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribución" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Alinea el contenido de forma homogénea en toda la celda. A diferencia de Justificado, también justifica el último renglón del texto." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Sangría" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Crea una sangría, del valor que especifique, en el borde izquierdo de la celda." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Seleccione la opción de alineación vertical que quiera aplicar al contenido de las celdas." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Predeterminado" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Alinea el contenido de la celda al fondo de esta." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Arriba" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Alinea el contenido de las celdas en la parte superior." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Abajo" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Alinea el contenido de las celdas en la parte inferior de la celda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centra verticalmente el contenido de la celda." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Alinea el contenido de la celda a los bordes superior e inferior de esta." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribución" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Idéntico al modo Justificado, excepto que la orientación del texto es vertical. Funciona como el modo Distribuido del texto horizontal, en el que se justifica también el último renglón del texto." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientación del texto" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Pulse en el selector para establecer la orientación del texto." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grados" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Introduzca el ángulo de giro de 0 a 360 para el texto en las celdas seleccionadas." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Aristas de referencia" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Indique el borde de celda desde el que escribir el texto girado." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Expansión del texto a partir del borde inferior de la celda:Escribe el texto girado a partir del borde inferior de la celda hacia afuera." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Expansión del texto a partir del borde superior de la celda:Escribe el texto girado a partir del borde superior de la celda hacia afuera." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Expansión del texto sólo dentro de la celda: Escribe el texto girado sólo dentro de la celda." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Apilado verticalmente" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Alinear texto verticalmente." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modo de disposición asiática" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Esta casilla de verificación sólo está disponible si se ha activado la compatibilidad con idiomas asiáticos y la orientación del texto se ha configurado como vertical. Alinea los caracteres asiáticos uno debajo del otro en las celdas seleccionadas. Si la celda tiene más de una línea de texto, las líneas se convierten en columnas de texto que se disponen de derecha a izquierda. Los caracteres occidentales del texto convertido se giran 90 grados a la derecha. Los caracteres asiáticos no se giran." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propiedades" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determina el flujo del texto en una celda." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ajustar texto automáticamente" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Ajusta el texto en otra línea del borde de la celda. La cantidad de líneas depende de la anchura de la celda. Para insertar un salto de línea manual, oprima Ctrl + Intro en la celda." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Silabación activa" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Activa la silabación para el ajuste del texto al renglón siguiente." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Reducir hasta encajar en celda" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po index a0912050627..e513a87625e 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,17 +3,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" -"Language-Team: Spanish \n" +"Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555981153.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index af4011ccd36..9b0eb556515 100644 --- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar configuración del objeto superior" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/gug/sc/messages.po b/source/gug/sc/messages.po index 5525ab9f11e..b6e114f31cf 100644 --- a/source/gug/sc/messages.po +++ b/source/gug/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-16 15:23+0000\n" "Last-Translator: Porfiria Orrego \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18591,384 +18591,390 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Mboty la barra fórmulasgui" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuario Jekuaa'ỹva" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Columna ojemoinge va'ekue" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Tysỹi ojemoinge va'ekue " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Togue ojemoinge va'ekue " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Columna Ojejuka va'ekue" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Tysỹi Ojejuka va'ekue" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Togue Ojejuka va'ekue" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Rango omỹi va'ekue" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Orekóva ojemoambue va'ekue" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ojemoambue va'ekue a " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Moambue mbotove" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Moneĩ va'ekue" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Mbotove va'ekue" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Jeikeha'ỹre" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Noñeñangareko va'ekue" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Noñeñangareko va'ekue password rehe" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Suma incompatible" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suma compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Hai-jey" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media Móvil" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Mosỹi Exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Hesa'yijo Varianza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA: Factor'año" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA: Mokõi Factores" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Aty kuéra" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mbytepe Aty kuéra" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Pype Aty kuéragui" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Moógui ou de la Variación" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crítico" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlación" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlaciones" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covarianza" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianzas" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estadísticas Descriptivas" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Jejavy Estándar" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mbytgua" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianza" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación Estándar" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Ñembo'y'yke" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervalo" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Michĩvéva" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Tuichaiteve" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Econta" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -18976,125 +18982,125 @@ msgstr "Mbohapyha Cuartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniforme Oĩmbáva" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Ji cuadrada" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geométrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial Negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Michĩvéva" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Tuichaiteve" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mbytepe" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desviación Estándar" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mbytgua" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Papapy Ñeha'ã va'ekue" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19102,620 +19108,620 @@ msgstr "Valor p" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Peteĩ hechauka" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Ha'ã F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Ha'ã F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Ha'ã z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Ha'ã z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Ha'ã de Independencia (Ji-Cuadrado)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresión" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Columna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Tysỹi %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Omoambueva 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Omoambueva 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Ojuavy de Media Hipotética" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Operaciones" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Ojuavy Mbyte Ojema'ẽ va'ekue " #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor Crítico" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Ha'ã Estadística" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Li_neal" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potencia" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo de regresión" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Ñemotenonde" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) lateral-akatúa" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F crítica lateral-akatúa" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lateral-asúpe" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Crítica, lateral-asúpe" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Crítica bilateral" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlacion Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianza Ojuavygui" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estadística t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Crítica unilateral" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Crítica bilateral" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Varianza Ojekuaa va'ekue" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Crítica unilateral" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Crítica bilateral" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Naipóri datos usuariogui jehupytyhaguã" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(jeikeha tee)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19723,284 +19729,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28283,58 +28289,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referencias Iterativas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Tepykue 0 ha'e 12/30/1899 rehegua" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Tepykue 0 ha'e 01/01/1900 rehegua" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 ha'e 01/01/1904 rehegua" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/gug/sfx2/messages.po b/source/gug/sfx2/messages.po index a19ee9efa80..a5bb57385b9 100644 --- a/source/gug/sfx2/messages.po +++ b/source/gug/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1401,10 +1401,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/gug/sw/messages.po b/source/gug/sw/messages.po index d9c1251703f..c230e0e916c 100644 --- a/source/gug/sw/messages.po +++ b/source/gug/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-19 12:02+0200\n" "Last-Translator: pastora \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24540,11 +24540,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Odividi kuéra nojei'arã" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24553,55 +24553,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ky_tĩ kuéra" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24609,187 +24609,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Ta'angahai pytyvõ" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Mboguata Cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Tenda mo'ãpyre" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _directo" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor directo" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/he/chart2/messages.po b/source/he/chart2/messages.po index 3818d749d59..73b3ccf1175 100644 --- a/source/he/chart2/messages.po +++ b/source/he/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-28 12:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565245907.000000\n" #. NCRDD @@ -923,13 +923,13 @@ msgstr "סרגל" #: chart2/inc/strings.hrc:161 msgctxt "STR_TYPE_HISTOGRAM" msgid "Histogram" -msgstr "" +msgstr "היסטוגרמה" #. YAU4f #: chart2/inc/strings.hrc:162 msgctxt "STR_HISTOGRAM" msgid "Histogram Chart" -msgstr "" +msgstr "תרשים היסטוגרמה" #. xUnpz #: chart2/inc/strings.hrc:163 diff --git a/source/he/cui/messages.po b/source/he/cui/messages.po index 9049a015d79..5d9ee215a83 100644 --- a/source/he/cui/messages.po +++ b/source/he/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565698564.000000\n" #. GyY9M @@ -9383,7 +9383,6 @@ msgstr "נא לציין את הגופן לשימוש." #. GypUU #: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "embossdialog|EmbossDialog" msgid "Emboss" msgstr "תבליט" diff --git a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po index 22114efc6e2..4ec5d7e73ad 100644 --- a/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po +++ b/source/he/filter/source/config/fragments/filters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-25 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1530485562.000000\n" #. FR4Ff @@ -764,7 +764,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "MathType3.x" -msgstr "" +msgstr "MathType3.x" #. ErPnz #: ODG_FlatXML.xcu diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e5aea52ce84..e1016223277 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-09 21:12+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "The \\DateSerial function\\ returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "The \\DateSerial function\\ returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3b13ba7802c..46c1d56b6e7 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-19 10:35+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 31edda4c7e3..0b3c0574208 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "If you start \\Function Wizard\\ while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the \\Structure\\ tab is opened and shows the composition of the current formula." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structure" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po index da64dac7ed8..d9e19f76b6b 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "\\Asian typography\\\\formats; Asian typography\\\\paragraphs; Asian typography\\\\text; Asian typography\\\\typography; Asian\\" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "פתיחה" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "\\aligning; cells\\\\cells; aligning\\" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "פתיחה" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "If the \\Default\\ option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Left" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Right" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Center" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribution" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indent" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Top" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justified" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribution" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Same orientation" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Degrees" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Reference edge" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "\\Text Extension From Lower Cell Border:\\ Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "\\Text Extension From Upper Cell Border:\\ Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "\\Text Extension Inside Cells:\\ Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Properties" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determine the text flow in a cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 18536589344..a87625b1043 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 13:05+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 424cd52d08e..56415df76fc 100644 --- a/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/he/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/he/sc/messages.po b/source/he/sc/messages.po index af24fb83414..f4179f17ab2 100644 --- a/source/he/sc/messages.po +++ b/source/he/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -6351,10 +6351,9 @@ msgstr "מחזירה 'אמת' בוליאני אם הערך בוליאני.‏" #. JGeuo #: sc/inc/scfuncs.hrc:758 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL" msgid "Value" -msgstr "_ערך" +msgstr "ערך" #. SJxHe #: sc/inc/scfuncs.hrc:759 @@ -10042,7 +10041,6 @@ msgstr "מחזירה את ההסתברות של תוצאת ניסוי באמצע #. DuCGC #: sc/inc/scfuncs.hrc:2119 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_B" msgid "Trials" msgstr "ניסויים" @@ -10181,7 +10179,6 @@ msgstr "מספר ההצלחות בסדרת ניסויים.‏" #. vf3AU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2167 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST" msgid "Trials" msgstr "ניסויים" @@ -10236,7 +10233,6 @@ msgstr "מספר ההצלחות בסדרת ניסויים.‏" #. GiV9n #: sc/inc/scfuncs.hrc:2181 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS" msgid "Trials" msgstr "ניסויים" @@ -10376,7 +10372,6 @@ msgstr "" #. RNvff #: sc/inc/scfuncs.hrc:2219 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM" msgid "Trials" msgstr "ניסויים" @@ -18446,147 +18441,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "צמצום שורת הנוסחאות" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "משתמש לא מזוהה" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "עמודה הוכנסה" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "שורה נוספה " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "גיליון נוסף " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "העמודה נמחקה" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "השורה נמחקה" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "גיליון נמחק" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "הטווח הוזז" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "תוכן שונה" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "תוכן שונה" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "שונה ל " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "מקורי" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "דחיית שינויים" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "קבלה" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "דחיה" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "אין ערך" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ריק>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "לא מוגן" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "לא מוגן על ידי ססמה" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "פונקציית הגיבוב איננה תואמת" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "פונקציית הגיבוב איננה תואמת" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "הקלידו שנית" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18594,7 +18595,7 @@ msgstr "ממוצע נע" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" @@ -18602,362 +18603,362 @@ msgstr "החלקה מעריכית" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "ניתוח השונות" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "קיבוץ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "בין קבוצות" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "בתוך קבוצות" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "מקור השונות" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "סך הכל" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "ס~טטיסטיקה מפורטת…" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ממוצע" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "שגיאת תקן" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "מצב" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "חציוני" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "שונות" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "סטיית תקן" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "טווח" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "מ_זערי" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "מירבי" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "סכום" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "כתב רגיל" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "ברנולי" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "גאומטרי" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "מ_זערי" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "מירבי" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ממוצע" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "סטיית תקן" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "חציוני" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "סיגמה" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" @@ -18965,602 +18966,602 @@ msgstr "דגימה" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "רגרסיה" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "רגרסיה" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "עמודה %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "שורה %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "אלפא" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "משתנה 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "משתנה 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "הזמנות_מקומות" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "קווית" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "לוגריתמית" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "חזקתית" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "סוג הרגרסיה" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "אינטרנט" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "אין מידע על המשתמש." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(גישה בלעדית)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19568,284 +19569,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -20425,7 +20426,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:352 msgctxt "autoformattable|patterncb" msgid "Pattern" -msgstr "" +msgstr "תבנית" #. ReXDK #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:360 @@ -20437,7 +20438,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:371 msgctxt "autoformattable|alignmentcb" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "יישור" #. nKX4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/autoformattable.ui:379 @@ -20480,7 +20481,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:20 msgctxt "autosum|average" msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "ממוצע" #. zrBKq #: sc/uiconfig/scalc/ui/autosum.ui:28 @@ -26640,10 +26641,9 @@ msgstr "עמודה" #. zQ4EH #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|label2" msgid "Row:" -msgstr "שורה" +msgstr "שורה:" #. kGECG #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:142 @@ -26725,10 +26725,9 @@ msgstr "" #. nqKrT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:280 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text" msgid "Scenarios" -msgstr "תרחיש" +msgstr "תרחישים" #. Ewgyh #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:284 @@ -26812,7 +26811,7 @@ msgstr "~קובץ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4634 msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton" msgid "_Home" -msgstr "" +msgstr "_בית" #. 5kZRD #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4740 @@ -26824,19 +26823,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5287 msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "_שדה" #. VCk9a #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5769 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton" msgid "_Insert" -msgstr "" +msgstr "הו_ספה" #. HnjBi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5874 msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "הו~ספה" #. vruXQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6946 @@ -26848,7 +26847,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7030 msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~פריסה" #. pnWd5 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8339 @@ -26986,7 +26985,7 @@ msgstr "ה~רחבה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17051 msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton" msgid "_Tools" -msgstr "" +msgstr "_כלים" #. 8HTEk #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17135 @@ -27004,7 +27003,7 @@ msgstr "_קובץ" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3106 msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel" msgid "~File" -msgstr "" +msgstr "~קובץ" #. UWfVg #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3570 @@ -27017,19 +27016,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4612 msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_תפריט" #. Svdz9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4664 msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel" msgid "~Home" -msgstr "" +msgstr "~בית" #. ecBqZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5185 msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton" msgid "Fiel_d" -msgstr "" +msgstr "_שדה" #. zveKA #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5648 @@ -27041,7 +27040,7 @@ msgstr "הו_ספה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5703 msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel" msgid "~Insert" -msgstr "" +msgstr "הו~ספה" #. EvytN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6323 @@ -27053,67 +27052,67 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6375 msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel" msgid "~Layout" -msgstr "" +msgstr "~פריסה" #. QqjZP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7210 msgctxt "notebookbar_compact|Statistics" msgid "_Statistics" -msgstr "" +msgstr "_סטטיסטיקה" #. GFZNz #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7275 msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton" msgid "_Data" -msgstr "" +msgstr "_נתונים" #. TCt7E #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7326 msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel" msgid "~Data" -msgstr "" +msgstr "~נתונים" #. jYD7j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8008 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_סקירה" #. Lbj5B #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8060 msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel" msgid "~Review" -msgstr "" +msgstr "~סקירה" #. 35kA2 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8727 msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "_תצוגה" #. ZGh8C #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8779 msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel" msgid "~View" -msgstr "" +msgstr "~תצוגה" #. dV94w #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10093 msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "_תמונה" #. ekWoX #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10145 msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel" msgid "Ima~ge" -msgstr "" +msgstr "~תמונה" #. 8eQN8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11515 msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_ציור" #. FBf68 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11567 @@ -27250,10 +27249,9 @@ msgstr "_סקירה" #. Uyv2y #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4669 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewb" msgid "_View" -msgstr "תצוגה" +msgstr "_תצוגה" #. bgPuY #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4778 @@ -27272,14 +27270,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5145 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton" msgid "F_ont" -msgstr "" +msgstr "_גופן" #. jZETF #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5369 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|paragraphS" msgid "_Paragraph" -msgstr "פסקה" +msgstr "_פסקה" #. 5Wp5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5618 @@ -27292,7 +27289,7 @@ msgstr "תצוגה" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5753 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_ציור" #. ncAKi #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6178 @@ -27302,21 +27299,20 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10170 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_סידור" #. 8pLR3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6453 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw" msgid "_Shape" -msgstr "" +msgstr "_צורה" #. NM63T #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6700 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10418 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "קיבוץ" +msgstr "_קיבוץ" #. cbMTW #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6823 @@ -27338,13 +27334,13 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10530 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_רשת" #. K6izG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7292 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "Im_age" -msgstr "" +msgstr "_תמונה" #. SEFWn #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7944 @@ -27356,31 +27352,31 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8333 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_עצם" #. Ghwp6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9132 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "מ_דיה" #. nyHDP #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9745 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "_עריכה" #. PhCFL #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10997 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "ה_דפסה" #. RC7F3 #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11881 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton" msgid "_Menu" -msgstr "" +msgstr "_תפריט" #. mBSfG #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2529 @@ -27425,20 +27421,19 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2595 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|bad" msgid "Bad" -msgstr "" +msgstr "רע" #. 3ibZN #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2603 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|good" msgid "Good" -msgstr "זהב" +msgstr "טוב" #. DGBbw #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2611 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|neutral" msgid "Neutral" -msgstr "" +msgstr "נייטרלי" #. keb9M #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2619 @@ -28358,58 +28353,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "הפניות חוזרות" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (ברירת מחדל)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "הערך 0 מייצג את 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "הערך 0 מייצג את 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 מייצג את 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/he/sfx2/messages.po b/source/he/sfx2/messages.po index 666e12de549..e500fdf2760 100644 --- a/source/he/sfx2/messages.po +++ b/source/he/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-03 23:22+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "הצטרפות למאמץ" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "התרומות שלך תומכות בקהילה הבינלאומית שלנו." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/he/sw/messages.po b/source/he/sw/messages.po index e8ec32ead3d..05f64dc4dd8 100644 --- a/source/he/sw/messages.po +++ b/source/he/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-09 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -6344,14 +6344,12 @@ msgstr "מוסתר" #. 3VWjq #: sw/inc/strings.hrc:714 -#, fuzzy msgctxt "STR_ACTIVE" msgid "active" msgstr "פעיל" #. YjPvg #: sw/inc/strings.hrc:715 -#, fuzzy msgctxt "STR_INACTIVE" msgid "inactive" msgstr "בלתי פעיל" @@ -6622,7 +6620,6 @@ msgstr "הכול" #. HpMeb #: sw/inc/strings.hrc:761 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVISIBLE" msgid "hidden" msgstr "מוסתר" @@ -6641,7 +6638,6 @@ msgstr "נפתר" #. 3ceMF #: sw/inc/strings.hrc:766 -#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT" msgid "Left: " msgstr "שמאל: " @@ -6655,7 +6651,6 @@ msgstr ". ימין: " #. UFpVa #: sw/inc/strings.hrc:768 -#, fuzzy msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER" msgid "Inner: " msgstr "פנימי: " @@ -6792,10 +6787,9 @@ msgstr "תוכן טבלה" #. BESjb #: sw/inc/strings.hrc:791 -#, fuzzy msgctxt "STR_TOX_AUTH" msgid "Bibliography" -msgstr "ביבליוגרפיה 1‏" +msgstr "ביבליוגרפיה" #. ZFBUD #: sw/inc/strings.hrc:792 @@ -6848,10 +6842,9 @@ msgstr "הערות" #. i6psX #: sw/inc/strings.hrc:801 -#, fuzzy msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE" msgid "Created" -msgstr "תאריך היצירה" +msgstr "מועד יצירה" #. L2Bxp #: sw/inc/strings.hrc:802 @@ -6910,10 +6903,9 @@ msgstr "ספר" #. GD5KJ #: sw/inc/strings.hrc:811 -#, fuzzy msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET" msgid "Brochures" -msgstr "~עלון" +msgstr "עלונים" #. mfFSf #: sw/inc/strings.hrc:812 @@ -8774,10 +8766,9 @@ msgstr "(עוגן בלבד)" #. 9Ywzb #: sw/inc/strings.hrc:1174 -#, fuzzy msgctxt "STR_FRM_WIDTH" msgid "Width:" -msgstr "רוחב" +msgstr "רוחב:" #. 2GYT7 #: sw/inc/strings.hrc:1175 @@ -8899,14 +8890,12 @@ msgstr "" #. JyHkM #: sw/inc/strings.hrc:1194 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_INSIDE" msgid "inside" msgstr "בפנים" #. iXSZZ #: sw/inc/strings.hrc:1195 -#, fuzzy msgctxt "STR_HORI_OUTSIDE" msgid "outside" msgstr "בחוץ" @@ -9007,13 +8996,13 @@ msgstr "אדום: " #: sw/inc/strings.hrc:1211 msgctxt "STR_CHANNELG" msgid "Green: " -msgstr "" +msgstr "ירוק: " #. qQsPp #: sw/inc/strings.hrc:1212 msgctxt "STR_CHANNELB" msgid "Blue: " -msgstr "" +msgstr "כחול: " #. BS4nZ #: sw/inc/strings.hrc:1213 @@ -9025,7 +9014,7 @@ msgstr "ניגודיות: " #: sw/inc/strings.hrc:1214 msgctxt "STR_GAMMA" msgid "Gamma: " -msgstr "" +msgstr "גאמה: " #. HQCJZ #: sw/inc/strings.hrc:1215 @@ -9035,10 +9024,9 @@ msgstr "שקיפות: " #. 5jDK3 #: sw/inc/strings.hrc:1216 -#, fuzzy msgctxt "STR_INVERT" msgid "Invert" -msgstr "הוספה" +msgstr "היפוך" #. DVSAx #: sw/inc/strings.hrc:1217 @@ -9054,7 +9042,6 @@ msgstr "מצב עבודה גרפי: " #. RXuUF #: sw/inc/strings.hrc:1219 -#, fuzzy msgctxt "STR_DRAWMODE_STD" msgid "Standard" msgstr "רגיל" @@ -9080,10 +9067,9 @@ msgstr "סימן מים" #. 8SwC3 #: sw/inc/strings.hrc:1223 -#, fuzzy msgctxt "STR_ROTATION" msgid "Rotation" -msgstr "ציטוט" +msgstr "סיבוב" #. hWEeF #: sw/inc/strings.hrc:1224 @@ -20807,10 +20793,9 @@ msgstr "" #. toRE2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|down" msgid "_Down" -msgstr "למטה" +msgstr "למ_טה" #. JErEG #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:288 @@ -20826,10 +20811,9 @@ msgstr "" #. FsBFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:340 -#, fuzzy msgctxt "mmlayoutpage|label7" msgid "_Zoom" -msgstr "תקריב" +msgstr "ת_קריב" #. kF4Eb #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:355 @@ -20847,7 +20831,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:397 msgctxt "mmlayoutpage|example-atkobject" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "תצוגה מקדימה" #. bh5DE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmlayoutpage.ui:398 @@ -20955,10 +20939,9 @@ msgstr "" #. iDifX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|newmale" msgid "N_ew..." -msgstr "חדש..." +msgstr "_חדש…" #. MPBju #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:319 @@ -21023,10 +21006,9 @@ msgstr "" #. C55d9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:76 -#, fuzzy msgctxt "mmoutputtypepage|letter" msgid "_Letter" -msgstr "מכתב" +msgstr "מ_כתב" #. rAnN7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmoutputtypepage.ui:85 @@ -21081,7 +21063,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:119 msgctxt "mmresultemaildialog|mailtoft" msgid "T_o" -msgstr "" +msgstr "_אל" #. QByD6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:136 @@ -21103,10 +21085,9 @@ msgstr "" #. HAvs3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|subjectft" msgid "S_ubject" -msgstr "נושא" +msgstr "_נושא" #. 8ZZt9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:186 @@ -21160,10 +21141,9 @@ msgstr "" #. A25u6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|sendassettings" msgid "Pr_operties..." -msgstr "מאפיינים..." +msgstr "מ_אפיינים…" #. ebnCM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:242 @@ -21215,10 +21195,9 @@ msgstr "" #. EN8Jh #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:403 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "מאת" +msgstr "מא_ת" #. kdkiA #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:415 @@ -21228,10 +21207,9 @@ msgstr "" #. S2Qdz #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:428 -#, fuzzy msgctxt "mmresultemaildialog|toft" msgid "_To" -msgstr "למעלה" +msgstr "_אל" #. mDfQb #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultemaildialog.ui:450 @@ -21291,10 +21269,9 @@ msgstr "" #. SBDzy #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:141 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|printersettings" msgid "P_roperties..." -msgstr "מאפיינים..." +msgstr "מ_אפיינים…" #. gBzam #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:148 @@ -21322,10 +21299,9 @@ msgstr "" #. 4fHrU #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:218 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "מאת" +msgstr "מא_ת" #. tKUPY #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:230 @@ -21335,10 +21311,9 @@ msgstr "" #. 9nnCK #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:243 -#, fuzzy msgctxt "mmresultprintdialog|toft" msgid "_To" -msgstr "למעלה" +msgstr "_אל" #. pVf6R #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:265 @@ -21417,10 +21392,9 @@ msgstr "" #. xRGbs #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|fromrb" msgid "_From" -msgstr "מאת" +msgstr "מא_ת" #. gvAQf #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:202 @@ -21430,10 +21404,9 @@ msgstr "" #. LGEwR #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "mmresultsavedialog|toft" msgid "_To" -msgstr "למעלה" +msgstr "_אל" #. XML8V #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultsavedialog.ui:238 @@ -21710,10 +21683,9 @@ msgstr "" #. BUbEr #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:147 -#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsedoc" msgid "B_rowse..." -msgstr "דפדוף...‏" +msgstr "_עיון…" #. i7inE #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:156 @@ -21723,10 +21695,9 @@ msgstr "" #. 3trwP #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "mmselectpage|browsetemplate" msgid "B_rowse..." -msgstr "דפדוף...‏" +msgstr "_עיון…" #. Hx7SS #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmselectpage.ui:176 @@ -21774,7 +21745,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:39 msgctxt "mmsendmails|stop" msgid "_Pause" -msgstr "" +msgstr "ע_צירה" #. DNMAX #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:95 @@ -22361,7 +22332,6 @@ msgstr "" #. EefnL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:454 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|anchor|tooltip_text" msgid "Anchor<->Text" msgstr "עוגן <-> טקסט" @@ -22530,7 +22500,6 @@ msgstr "" #. tu94A #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1501 -#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|insert|tooltip_text" msgid "Insert" msgstr "הוספה" @@ -23040,13 +23009,13 @@ msgstr "~כלים" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2842 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "סרגל תפריטים" #. ENEdU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3334 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView" msgid "Menubar" -msgstr "" +msgstr "סרגל תפריטים" #. kKr3K #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3669 @@ -23156,16 +23125,15 @@ msgstr "_צורה" #. NM63T #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7546 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb" msgid "Grou_p" -msgstr "קיבוץ" +msgstr "_קיבוץ" #. cbMTW #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7668 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "ת_לת ממד" #. BTzDn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7895 @@ -23179,13 +23147,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10108 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_רשת" #. jWoME #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8143 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton" msgid "_Image" -msgstr "" +msgstr "_תמונה" #. SEFWn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8850 @@ -23197,31 +23165,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9257 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_עצם" #. q3Fbm #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9995 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "מ_סגרת" #. Ghwp6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10355 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "מ_דיה" #. bRfaC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10985 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Layout" -msgstr "" +msgstr "_פריסה" #. PhCFL #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11377 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "ה_דפסה" #. fczCB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11521 @@ -23245,7 +23213,7 @@ msgstr "ה_ערות" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11879 msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "ה_שוואה" #. RC7F3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:12847 @@ -23324,14 +23292,14 @@ msgstr "ה_וספה" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8165 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton" msgid "Referen_ce" -msgstr "" +msgstr "ה_פניה" #. 8XawJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5790 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8524 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton" msgid "_Review" -msgstr "" +msgstr "_סקירה" #. Pfwpq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5936 @@ -23341,68 +23309,68 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15783 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton" msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "ה_צגה" #. q6NwY #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6107 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15957 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormButton" msgid "Fo_rm" -msgstr "" +msgstr "_טופס" #. XNJZd #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7103 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton" msgid "T_able" -msgstr "" +msgstr "ט_בלה" #. ao9tD #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7295 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton" msgid "R_ows" -msgstr "" +msgstr "_שורות" #. CGLeG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7493 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton" msgid "_Merge" -msgstr "" +msgstr "מי_זוג" #. XSx69 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7717 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton" msgid "Sele_ct" -msgstr "" +msgstr "_בחירה" #. NZWw8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7941 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton" msgid "_Calc" -msgstr "" +msgstr "_חישוב" #. cyjNn #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8300 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton" msgid "_Language" -msgstr "" +msgstr "_שפה" #. GFyTQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8732 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton" msgid "_Comments" -msgstr "" +msgstr "ה_ערות" #. mvE4u #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8931 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton" msgid "Com_pare" -msgstr "" +msgstr "ה_שוואה" #. YtBAd #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10261 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton" msgid "D_raw" -msgstr "" +msgstr "_ציור" #. gPK7A #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10563 @@ -23411,13 +23379,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15185 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton" msgid "_Arrange" -msgstr "" +msgstr "_סידור" #. dkXBa #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11260 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton" msgid "_Edit" -msgstr "" +msgstr "ע_ריכה" #. 4jpsG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11439 @@ -23426,49 +23394,49 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:15637 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton" msgid "_Grid" -msgstr "" +msgstr "_רשת" #. 4BrBg #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11637 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton" msgid "Grou_p" -msgstr "" +msgstr "_קיבוץ" #. rDBLq #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11809 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton" msgid "3_D" -msgstr "" +msgstr "_תלת־ממד" #. fDD7F #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12096 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "תמונה" #. hpbGC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13052 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton" msgid "C_olor" -msgstr "" +msgstr "_צבע" #. DzzAv #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13571 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "_Object" -msgstr "" +msgstr "_עצם" #. W7NR4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14426 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton" msgid "F_rame" -msgstr "" +msgstr "מ_סגרת" #. DhFZG #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14896 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton" msgid "_Media" -msgstr "" +msgstr "מ_דיה" #. LRxDK #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:16710 @@ -23480,7 +23448,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:17182 msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton" msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "ה_דפסה" #. BHK39 #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34 @@ -23750,10 +23718,9 @@ msgstr "קובץ" #. FHC5q #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" -msgstr "לוח העתקה" +msgstr "לוח גזירים" #. FLyUA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:953 @@ -23775,14 +23742,12 @@ msgstr "קישורים" #. QdJQU #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1615 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|shapesb" msgid "Shapes" -msgstr "צורה" +msgstr "צורות" #. txpNZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1724 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel" msgid "Insert" msgstr "הוספה" @@ -23825,17 +23790,15 @@ msgstr "איפוס" #. w6XXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2137 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" -msgstr "גלישה" +msgstr "גלישת שורות" #. QdS8h #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "עיגון" +msgstr "נעילה" #. VUCKC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2204 @@ -24747,12 +24710,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "רווח ללא שבירה" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24761,56 +24723,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "מעברים" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24818,187 +24780,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_סמן ישיר" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "סמן ישיר" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "לפסקה" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "לתו" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "כתו" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "תמונה" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" @@ -29478,31 +29440,27 @@ msgstr "עמודים" #. DwWGW #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label5" msgid "Tables:" -msgstr "טבלאות" +msgstr "טבלאות:" #. keuGN #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:45 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label6" msgid "Images:" -msgstr "תמונות" +msgstr "תמונות:" #. 7bsoo #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label31" msgid "OLE objects:" -msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏" +msgstr "עצמי ‏‪OLE‬‏‏:" #. fH3HS #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:73 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label32" msgid "Paragraphs:" -msgstr "פסקה" +msgstr "פסקאות:" #. sGGYz #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:87 @@ -29512,10 +29470,9 @@ msgstr "מילים:" #. BLnus #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|label34" msgid "Characters:" -msgstr "תו" +msgstr "תווים:" #. FHhX7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:115 @@ -29526,10 +29483,9 @@ msgstr "תווים ללא הרווחים" #. 8NPGk #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "statisticsinfopage|lineft" msgid "Lines:" -msgstr "שורות" +msgstr "שורות:" #. xEDWN #: sw/uiconfig/swriter/ui/statisticsinfopage.ui:258 @@ -30246,7 +30202,6 @@ msgstr "" #. LexJE #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:478 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog2|condition" msgid "Condition" msgstr "מצב" @@ -30289,7 +30244,6 @@ msgstr "אפשרויות" #. CEZkG #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:213 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|wrap" msgid "Wrap" msgstr "גלישה" @@ -30320,7 +30274,6 @@ msgstr "עמודות" #. BYG56 #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:333 -#, fuzzy msgctxt "templatedialog4|macros" msgid "Macro" msgstr "מאקרו" @@ -30336,7 +30289,7 @@ msgstr "סגנון עמוד: ‏" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:69 msgctxt "templatedialog8|standard" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "רגיל" #. LTNWZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 @@ -30436,17 +30389,15 @@ msgstr "" #. sVa4p #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:127 -#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|result1" msgid "Successful" msgstr "בהצלחה" #. DTbTU #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:139 -#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|result2" msgid "Failed" -msgstr "כשל" +msgstr "נכשל" #. BU6es #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:221 @@ -30462,10 +30413,9 @@ msgstr "" #. TF5ap #: sw/uiconfig/swriter/ui/testmailsettings.ui:287 -#, fuzzy msgctxt "testmailsettings|label1" msgid "Errors" -msgstr "שגיאה" +msgstr "שגיאות" #. sYQwV #: sw/uiconfig/swriter/ui/textgridpage.ui:66 @@ -30861,24 +30811,21 @@ msgstr "רמה" #. hJeAG #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:136 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|typeft" msgid "_Type" -msgstr "סוג" +msgstr "_סוג" #. fCuFC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:191 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|label4" msgid "_Structure:" -msgstr "מ_בנה" +msgstr "מ_בנה:" #. wEABX #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|all" msgid "_All" -msgstr "הכול" +msgstr "ה_כול" #. BYrBV #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:210 @@ -30901,10 +30848,9 @@ msgstr "סגנון תו" #. F5Gt6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:266 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|edit" msgid "_Edit..." -msgstr "עריכה..." +msgstr "ע_ריכה…" #. Dzkip #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:273 @@ -30987,10 +30933,9 @@ msgstr "" #. qtbWw #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|numberformatft" msgid "Format:" -msgstr "תבנית" +msgstr "תבנית:" #. 24FSt #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:431 @@ -31145,10 +31090,9 @@ msgstr "" #. 9EpS2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:699 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|hyperlink" msgid "H_yperlink" -msgstr "קישור" +msgstr "_קישור" #. RfLp4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:706 @@ -31230,10 +31174,9 @@ msgstr "" #. 2b5tC #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:912 -#, fuzzy msgctxt "tocentriespage|sortcontents" msgid "_Content" -msgstr "תוכן עניינים" +msgstr "_תוכן" #. 3N4Vm #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:921 @@ -31252,7 +31195,7 @@ msgstr "מיון לפי" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:970 msgctxt "tocentriespage|label15" msgid "_1:" -msgstr "" +msgstr "_1:" #. 6trLF #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:986 @@ -31264,13 +31207,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:999 msgctxt "tocentriespage|label16" msgid "_2:" -msgstr "" +msgstr "_2:" #. zXEA4 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1011 msgctxt "tocentriespage|label17" msgid "_3:" -msgstr "" +msgstr "_3:" #. oLGSi #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:1027 diff --git a/source/he/vcl/messages.po b/source/he/vcl/messages.po index 2cfb65b4bbf..bdc6bc512fa 100644 --- a/source/he/vcl/messages.po +++ b/source/he/vcl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-27 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Martin \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 16:59+0000\n" +"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023495.000000\n" #. k5jTM @@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr "" #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:68 msgctxt "STR_FONT_FEATURE_ID_ORDN" msgid "Ordinals" -msgstr "" +msgstr "סודרים" #. BnfaT #: vcl/inc/font/OpenTypeFeatureStrings.hrc:69 diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 90e8a51787c..42ccb15a38e 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po index b53a9fe8c1d..92aada44aa3 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-26 12:22+0000\n" "Last-Translator: shubhamgoyal <22shubh22@gmail.com>\n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1dbb368d9a0..bb294cf0621 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "स्ट्रक्चर" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 78a32073ca4..633484b67c3 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "आड़ा" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "बायाँ" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "दायाँ" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "बीचोंबीच" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "दोनों तरफ पंक्तिबद्ध" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "भरा हुआ" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "वितरण" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "खड़ा" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "डिफ़ॉल्ट" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "शीर्ष" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "तल" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "छुपा" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "दोनों तरफ पंक्तिबद्ध" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "वितरण" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "एक जैसी दिशा" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "एजिंग डिग्री" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "संदर्भ किनारा" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "खड़ा जमाया हुआ" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "एशियाई लेआउट मोड" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "के गुण" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "कक्ष में पाठ प्रवाह निर्धारित करें." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "पाठ स्वचालित रूप से लपेटें" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "हाइफ़नेशन सक्रिय" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "कक्ष आकार में फिट होने लायक सिकोड़ें" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e007805bd99..dbd3c5e2aa9 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 0e019df488b..ba40a79fc2e 100644 --- a/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/hi/sc/messages.po b/source/hi/sc/messages.po index 6b94aeffab5..1320ea9f68d 100644 --- a/source/hi/sc/messages.po +++ b/source/hi/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -18553,1116 +18553,1122 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी संकुचित करें" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञता उपयोक्ता" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "स्तंभ जोड़ा" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "पंक्ति जोड़ा" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीट जोड़ा" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ मिटाया" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्ति मिटाया" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "शीट को मिटाया" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "दायरा खिसकाया" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित सामग्री" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित सामग्री" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "इसमें परिवर्तित" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मौलिक" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तन अस्वीकृत" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृत" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृत" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "कोई प्रविष्टि नहीं" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "संरक्षित नहीं" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "कूटशब्द संरक्षित नहीं" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हैश असंगत" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हैश संगत" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "फिर टाइप करें" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूह" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "कुल" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "माध्य" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "प्रकार" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मीडिया" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "चर" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक चयन" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "दायरा" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम (_M)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम (_M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गिनती" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ज्यामिति" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम (_M)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम (_M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "माध्य" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक चयन" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मीडिया" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "चर" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "चर" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आरक्षण" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "रैखिक" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लघुगणक" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घात" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इन्टरनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "कोई उपयोक्ता आँकड़ा उपलब्ध नहीं." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(विशेष पहुँच)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19670,284 +19676,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28453,61 +28459,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "पुनरुक्ति संदर्भ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (तयशुदा(_u))" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "मान 0 12/30/1899 से अनुरूप" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "मान 0 01/01/1900 से अनुरूप" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "मान 0 01/01/1904 से अनुरूप" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/hi/sfx2/messages.po b/source/hi/sfx2/messages.po index 41742b80aa9..278075421f5 100644 --- a/source/hi/sfx2/messages.po +++ b/source/hi/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -1439,10 +1439,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/hi/sw/messages.po b/source/hi/sw/messages.po index dff7c0f4d01..c962443fb60 100644 --- a/source/hi/sw/messages.po +++ b/source/hi/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: G Karunakar \n" "Language-Team: Hindi \n" @@ -24933,12 +24933,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "गैर खंडित स्थान (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24947,56 +24946,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ब्रेक" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25004,189 +25003,189 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "खाका मदद" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "सीधा कर्सर" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "सीधा कर्सर" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d64f8e7da97..ed9b9091dfe 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:19+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc.po index 08f5f024dc9..f01339274b0 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b07e9bc06ed..66df9395848 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:23+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 3b161c95246..32615da18c5 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:35+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodoravno" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Lijevo" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Desno" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Sredina" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Obostrano" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Popunjen" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Raspodjela" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Uvučeno" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Okomito" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Uobičajeno" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Vrh" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dno" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Sredina" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Obostrano" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Raspodjela" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orijentacija teksta" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Stupnjeva" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Svojstva" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Omotaj tekst automatski" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Rastavljanje riječi uključeno" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 0ad8ece63c0..02e1d0d81f0 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 593bd83c505..66f64dac15c 100644 --- a/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-19 13:17+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/hr/sc/messages.po b/source/hr/sc/messages.po index c95227a0d32..063bfeb3c29 100644 --- a/source/hr/sc/messages.po +++ b/source/hr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -18286,1100 +18286,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sklopi traku za formule" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nepoznati korisnik" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Stupac ubačen" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Redak umetnut " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "List umetnut " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Stupac obrisan" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Redak izbrisan" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "List obrisan" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Raspon pomaknut" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Promijenjen sadržaj" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Promijenjen sadržaj" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Promijenjen u " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalno" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Promjene odbačene" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odbačeno" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nema unosa" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nije zaštićeno" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nije zaštićeno lozinkom" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Nije hash kompatibilno" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibilno" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ponovno upišite" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Pomični prosjek" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponencijalno izglađivanje" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza varijacije" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analiza varijance (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - jedan faktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dva faktora" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupe" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Između grupa" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Unutar grupa" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Izvor varijacije" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Značajnost F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-vrijednost" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritično" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Ukupno" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacije" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarijancija" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarijancije" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Opisna statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardna greška" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mod" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medijan" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varijanca" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardna devijacija" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetričnost" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Raspon" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Zbroj" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Broj" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Prvi kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Treći kvartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Ujednačeno" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Ujednačen cijeli broj" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Obično" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binom" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi kvadratno" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrijski" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativni binom" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrijednost" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardna devijacija" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medijan" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-vrijednost" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Broj pokušaja" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-vrijednost" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Uzorkovanje" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Uparen t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Uparen t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test nezavisnosti (Chi-kvadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierova analiza" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierova analiza" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Stupac %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Redak %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Varijabla 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Varijabla 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Pretpostavljena srednja razlika" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Zapažanja" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Zapažena srednja razlika" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Prilagođeni R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Broj varijabli X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-vrijednost" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritična vrijednost" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test veličina" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Niže" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Gornje" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Raspon unosa je neispravan." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Adresa rezultata je neispravna." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linearno" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritamski" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Eksponent" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Raspon neovisne (neovisnih) varijable (varijabli) nije valjan." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Raspon zavisne (zavisnih) varijable (varijabli) nije valjan." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Razina pouzdanosti mora biti u intervalu (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Raspon varijable Y ne može imati više od 1 stupca." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Raspon varijable Y ne može imati više od 1 retka." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Jednostruka regresija: broj promatranja u X i Y mora odgovarati." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Višestruka regresija: broj promatranja u X i Y mora odgovarati." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model regresije" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresivna statistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Ostatak" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Razina pouzdanosti" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficijenti" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistički" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Odsječak" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Predviđen Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST neobrađeni izlaz" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) desnostrana" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritična desnostrana" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lijevostrana" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritična lijevostrana" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dvostrana" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritična dvostrana" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonova korelacija" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varijanca razlika" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednostrana" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritična jednostrana" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dvostrana" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritična dvostrana" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Poznata varijanca" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednostrana" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritična jednostrana" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dvostrana" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritična dvostrana" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierova transformacija" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Preokreni Fourierovu transformaciju" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Stvarno" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Zamišljeno" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Apsolutna vrijednost" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Odabrano je više od dva stupca u grupiranju po stupcima." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Odabrano je više od dva redaka u grupiranju po redcima." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Nema podataka u području unosa." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Rezultat je predug, da bi se mogao upisati u list." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Područje podataka unosa" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Dozvoli aktualiziranje" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Na ćeliju" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na ćeliju (prati promjenu veličine ćelije)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na stranicu" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nisu dostupni korisnički podaci." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(isključiv pristup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Nema imenovanih područja u odabranom dokumentu" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19387,284 +19393,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27915,58 +27921,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ponavljajuće reference" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (uob_ičajeno)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Vrijednost 0 odgovara 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Vrijednost 0 odgovara 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 odgovara 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/hr/sfx2/messages.po b/source/hr/sfx2/messages.po index edfee39a3b7..e2bd6766178 100644 --- a/source/hr/sfx2/messages.po +++ b/source/hr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -1451,11 +1451,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Uključi se" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Tvoje donacije podupiru našu zajednicu širom svijeta." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/hr/sw/messages.po b/source/hr/sw/messages.po index 966a53eb4d2..847c54bb56a 100644 --- a/source/hr/sw/messages.po +++ b/source/hr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-22 12:19+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: Croatian \n" @@ -24487,11 +24487,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Ne_prelamajući razmaci" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24500,55 +24500,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Prijelomi" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24556,187 +24556,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Pomoć za raspored" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Omogući kursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Zaštićena područja" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Izravni pokazivač" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Izravni pokazivač" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 737a59928e8..cf15905869e 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -12930,13 +12930,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po index e55c47a41d5..376225591b0 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ZxQeC #: main0000.xhp @@ -1049,156 +1049,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Wužiwajće filtry $[officename], zo byšće dataje Excel přetworił, abo zo byšće wjele druhich formatow wočinił a składował." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Ličbny format" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Ličbny format" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Wužiwajće wobłuk Ličbny format, zo byšće ličbny format za celu abo celowy wobłuk nastajił." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "⌥ optionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Wočińće wobłuk bóčnicy Kajkosće a pokazajće wobłuk Ličbny format." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Jako ličbu formatěrować" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Symbol za Powšitkowny ličbny format" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Jako ličbu formatěrować" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Jako procent formatěrować" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Symbol za Ličbny format: procent" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Jako procent formatěrować" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Jako měnu formatěrować" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Symbol za ličbny format Měna" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Jako měnu formatěrować" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "Zo byšće druhi měnowy format nałožił, klikńće na symbol Jako měnu formatěrować, wubjerće měnu z lisćiny a klikńće na W porjadku." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategorija" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Wubjerće format Standard z wuběranskeje lisćiny." diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f4a6f594a6b..0c063df068d 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 21:04+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -1401,13 +1401,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4137,13 +4137,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73500,6 +73500,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2935849ce54..f253cf3113d 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-03 10:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -21669,13 +21669,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33702,13 +33702,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33720,13 +33720,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33738,13 +33738,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33765,85 +33765,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33855,13 +33855,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33873,13 +33873,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33891,13 +33891,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33909,13 +33909,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33927,67 +33927,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -33999,13 +33999,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34017,13 +34017,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34044,13 +34044,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34062,13 +34062,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34080,40 +34080,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34125,13 +34206,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34143,13 +34224,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34161,31 +34242,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34197,13 +34278,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59307,51 +59388,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 31aeac34eb8..d7746386071 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" "Language: hsb\n" @@ -3379,7 +3379,7 @@ msgctxt "" "par_id16082016175916814\n" "help.text" msgid "User, Password: the username and password of the Google account." -msgstr "Wužiwar, hesło: wužiwarske mjeni a hesło konta Google." +msgstr "Wužiwar, hesło: wužiwarske mjeno a hesło konta Google." #. NfYmB #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816045515\n" "help.text" msgid "Host: the server URL. A URL default template is provided according to the server type. Set data accordingly." -msgstr "Host: serwerowa adresa. Standardna předłoha za adresu so po serwerowym typje k dispoziciji staja. Zapodajće po tym daty." +msgstr "Host: serwerowa adresa. Standardna předłoha za adresu so po serwerowym typje k dispoziciji staja. Zapodajće daty po tym." #. CPEHe #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -3496,7 +3496,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816031425\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open and save files stored on remote servers. Keeping files on remote servers allows to work with the documents using different computers. For example, you can work on a document in the office during the day and edit it at home for last-minute changes. Storing files on a remote server also protects them from computer loss or hard disk failure. Some servers are also able to check in and check out files, thus controlling their usage and access." -msgstr "%PRODUCTNAME móže dataje na zdalenych serwerach wočinić a składować. Hdyž so dataje na zdalenych serwerach dźerža, móžeće z dokumentami na rozd´ělnych ličakach dźěłać. Móžeće na přikład na dokumenće w běrowje na dźeń dźěłać jón doma za změny w poslednjej mjeńšinje wobdźěłać. Składowanje datajow na zdalenym serwerje před zhubjenjom ličaka abo defektom kruteje tačele škita. Někotre serwery móža tež dataje zarjadować a wurjadować, tuž jich wužiće a přistup kontrolować." +msgstr "%PRODUCTNAME móže dataje na zdalenych serwerach wočinić a składować. Hdyž so dataje na zdalenych serwerach dźerža, móžeće z dokumentami na rozdźělnych ličakach dźěłać. Móžeće na přikład na dokumenće w běrowje na dźeń dźěłać a jón doma za změny w poslednjej mjeńšinje wobdźěłać. Składowanje datajow na zdalenym serwerje před zhubjenjom ličaka abo defektom kruteje tačele škita. Někotre serwery móža tež dataje zarjadować a wurjadować, tuž jich wužiće a přistup kontrolować." #. dMPrT #: cmis-remote-files.xhp @@ -3532,7 +3532,7 @@ msgctxt "" "par_id160820161854537016\n" "help.text" msgid "To open a file in a remote file service" -msgstr "Zo byšće dataju w słužbje za zdalene dataje wočinił" +msgstr "Dataju w słužbje za zdalene dataje wočinić" #. gy4h8 #: cmis-remote-files.xhp @@ -3613,7 +3613,7 @@ msgctxt "" "par_id170820161605429941\n" "help.text" msgid "The Check Out and Check In actions control updates to the document and prevent unwanted overwrites in a CMIS remote service." -msgstr "Akciji Wurjadować a Zarjadować aktualizacije na dokumenće wodźitej a zadźěwatej njewitanemu přepsisanju w zdalenej słužbje CMIS." +msgstr "Akciji Wurjadować a Zarjadować aktualizacije na dokumenće wodźitej a zadźěwatej njewitanemu přepisanju w zdalenej słužbje CMIS." #. DC5JZ #: cmis-remote-files.xhp @@ -3649,7 +3649,7 @@ msgctxt "" "par_id190820161707153804\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and inserts the string (Working Copy) in the file name) when a file is checked out. Every edition and save operation is done in the working copy. You can save your file as many times you want. When you finished your changes, check in the file." -msgstr "%PRODUCTNAME dźěłowu kopiju dataje na serwerje wutworja (a zasadźuje znamješkowy rjećazk (Dźěłowa kopija) w dataji mjenje), hdyž so dataja wurjaduje. Kóždye wobdźěłanska a składowanska operacije so w dźěłowej kopiji stawa. Móžeće swoju dataju tak husto kaž chceće składować. Hdyž sće změny dokónčił, zarjadujće dataju." +msgstr "%PRODUCTNAME dźěłowu kopiju dataje na serwerje wutworja (a zasadźuje znamješkowy rjećazk (Dźěłowa kopija) w datajowym mjenje), hdyž so dataja wurjaduje. Kóžda wobdźěłanska a składowanska operacija so w dźěłowej kopiji stawa. Móžeće swoju dataju tak husto kaž chceće składować. Hdyž sće změny dokónčił, zarjadujće dataju." #. 27HBp #: cmis-remote-files.xhp @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgctxt "" "hd_id190820161707169171\n" "help.text" msgid "Properties of files stored in CMIS servers" -msgstr "Kajkosće datajow, kotrež su so na serwerach CMIS skkadowali" +msgstr "Kajkosće datajow, kotrež su so na serwerach CMIS składowali" #. AxDxx #: cmis-remote-files.xhp @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt "" "par_id5821710\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME Writer, Impress, and Draw, only one user at a time can open any document for writing. In Calc, many users can open the same spreadsheet for writing at the same time." -msgstr "W %PRODUCTNAME Writer, Impress a Draw móže jenož jedyn wužiwar dokument za pisanju wočinić. W Calc móže wjele wužiwarjow samsny tabelowy dokument nadobo za pisanju wočinić." +msgstr "W %PRODUCTNAME Writer, Impress a Draw móže jenož jedyn wužiwar dokument za pisanje wočinić. W Calc móže wjele wužiwarjow samsny tabelowy dokument nadobo za pisanje wočinić." #. yLhB5 #: collab.xhp diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 3c8be3c6705..0ecd59b40da 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. jdDhb #: browserhelp.xhp @@ -717,6 +717,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetšćina" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6f9f6662297..67c4195017a 100644 --- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-10 13:23+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -22317,13 +22317,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/hsb/sc/messages.po b/source/hsb/sc/messages.po index 7af4261fee2..74b45f9bbb6 100644 --- a/source/hsb/sc/messages.po +++ b/source/hsb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190965.000000\n" #. kBovX @@ -18325,1100 +18325,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formlowu lajstu schować" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Njeznaty wužiwar" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Špalta je so zasadźiła" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Linka je so zasadźiła " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Tabela je so zasadźiła " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Špalta je so zhašała" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Linka je so zhašała" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Tabela je so zhašała" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Wobłuk bu přesunjeny" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Změnjeny wobsah" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Změnjeny wobsah" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Změnjeny do " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Změny buchu zaćisnjene" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akceptowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Zaćisnjene" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Žadyn zapisk" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Njeznaty awtor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nješkitany" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Přez hesło nješkitany" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibelny" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibeln" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Znowa zapodać" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Wisaty přerězk" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponencielne wurunanje" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Wariancowa analyza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Wariancowa analyza (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Wariancowa analyza - jednofaktorowa" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Wariancowa analyza - dwufaktorowa" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Skupiny" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mjez skupinami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W skupinach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Wariancowe žórło" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikantnosć F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-hódnota" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritiski" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Dohromady" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacije" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowarianca" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariancy" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Wopisowaca statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Přerězk" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardny zmylk" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Warianca" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardne wotchilenje" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Nakósnosć" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Wobłuk" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Ličba" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Prěni kwartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Třeći kwartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Připadna ličba (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Rownoměrnje" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Rownoměrna cyła ličba" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernouilli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialny" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-kwadratny" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometriski" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatiwny binomialny" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Přerězk" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardne wotchilenje" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-hódnota" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Ličba pospytow" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "n-hódnota" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Dźělne proby" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Wotwisny t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Wotwisny t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test njewotwisnosće (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierowa analyza" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierowa analyza" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Špalta %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Linka %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Wariabla 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Wariabla 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetiska diferenca srjedźnych hódnotow" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Wobkedźbowanja" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Wobkedźbowana diferenca srjedźnych hódnotow" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Přiměrjeny R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Ličba X wariablow" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-hódnota" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritiska hódnota" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistiku testować" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Niši" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Wyši" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zapodawanski wobwod je njepłaćiwy." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Wudaćowa adresa płaćiwa njeje." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linearny" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmiski" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenca" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Njewotwisny wariablowy wobwod płaćiwy njeje." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Wotwisny wariablowy wobwod płaćiwy njeje." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidencna runina dyrbi w interwalu (0, 1) być." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Wobwod Y-wariable njemóže wjace hač 1 špaltu měć." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Wobwod Y-wariable njemóže wjace hač 1 linku měć." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Uniwariatna regresija: Wobkedźbowanskej ličbje w X a Y dyrbitej jenakej być." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multiwariatna regresija: Wobkedźbowanskej ličbje w X a Y dyrbi jenakej być." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresijny model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresijna statistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Reziduum" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidencny interwal" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienty" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistiski" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Wóskowotrězk" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Předpowědźeny Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Hrube wudaće funkcije RGP" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) prawobóčny" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F-kritiski prawobóčny" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lěwobóčny" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F-kritiski lěwobóčny" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwubóčny" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F-kritiski dwubóčny" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonowa korelacija" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Warianca diferencow" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-statistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednobóčny" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t-kritiski jednobóčny" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwubóčny" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t-kritiski dwubóčny" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znata warianca" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednobóčny" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z-kritiski jednobóčny" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwubóčny" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z-kritiski dwubóčny" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierowe přetworjenje" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inwersne Fourierowe přetworjenje" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Realny" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginarny" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnituda" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wjace hač dweju špaltow je so po špaltowym modusu zeskupiło." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wjace hač dweju špaltow je so po linkowym modusu zeskupiło." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Žane daty w zapodawanskim wobwodźe." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wudaće je předołhe za tabelu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zapodawanski datowy wobwod" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Aktualizowanje dowolić" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Aktualizowanje jenož dowolić, jeli tutomu dokumentej dowěrjeće." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktiwny wobsah je we wěstotnych nastajenjach znjemóžnjeny. Njeje móžno aktualizaciju dowolić." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K celi" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na celi (z celu skalować)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na stronje" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Wužiwarske daty k dispoziciji njejsu." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ekskluziwny přistup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "We wubranym dokumenće pomjenowane wobłuki k dispoziciji njejsu." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Włóskćeńki (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Jara ćeńki (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Ćeńki (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Srěni (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Šěroki (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Jara šěroki (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dwójce włóskćeńki (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Ćeńki/srěni (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Srěni/włóskćeńki (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Srěni/srěni (%s pt)" @@ -19426,284 +19432,284 @@ msgstr "Srěni/srěni (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wubjerće swójski sortěrowanski porjad, kotryž chceće nałožić. Zo byšće swójski sortěrowanski porjad definował, wubjerće Nastroje - Nastajenja - %PRODUCTNAME Calc - sortěrowanske lisćiny." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wužiwa swójski sortěrowanski porjad, kotryž sće w dialogowym polu Nastajenja pod %PRODUCTNAME Calc - Sortěrowanske lisćiny definował." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Podawa, zo mały praworóžk w prawym hornim róžku cele pokazuje, zo komentar eksistuje. Komentar so jenož pokazuje, hdyž pokiwy pod %PRODUCTNAME - Powšitkowne w dialogowym polu Nastajenja zmóžnjeće." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "hódnoty su jenake kaž" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "hódnoty su mjeńše hač" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "hódnoty su wjetše hač" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "hódnoty su jenake kaž abo mjeńše hač" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "hódnoty su jenake kaž abo wjetše hač" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "hódnoty njejsu jenake kaž" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "hódnoty mjez nimi" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "hódnoty, kotrež mjez nimi njejsu" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "dwójne hódnoty" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "njedwójne hódnoty" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "hódnoty w hornich N elementach" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "hódnoty w delnich N elementach" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "hódnoty w hornich N procentach" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "hódnoty w delnim N procenće" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "hódnoty wyše přerězka" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "hódnoty niže přerězka" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "hódnoty wyše přerězka abo jenake kaž přerězk" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "hódnoty niže přerězka abo jenake kaž přerězk" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "hódnoty zmylk maja" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "hódnoty zmylk nimaja" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "hódnoty započinaja so z" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "hódnoty kónča so z" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "hódnoty wobsahuja tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "hódnoty njewobsahuja tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formla je" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datum je dźensa" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datum je wčera" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datom je jutře" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datum je w zańdźenych 7 dnjach" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datum je w tutym tydźenju" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datum je w zańdźenym tydźenju" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "datum je w přichodnym tydźenju" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datum je w tutym měsacu" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datum je w zańdźenym měsacu" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datum je w přichodnym měsacu" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datum je w tutym lěće" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datum je w zańdźenym lěće" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datum je w přichodnym lěće" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Warnowanje!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Za wobdźěłanje daty njejsu." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Daty linkowe hłowy wobsahuja" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Daty špaltowe hłowy wobsahuja" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokument DRM-wobsah wobsahuje, kotryž je z njeznatej zaklučowanskej metodu zaklučowany. Jenož njezaklučowany wobsah so pokazuje." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27956,59 +27962,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratiwne poćahi" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Hódnota 0 30.12.1899 wotpowěduje" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "30.12.1899 so jako dźeń nul nastaja." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Hódnota 0 01.01.1900 wotpowěduje" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Nastaja 01.01.1900 jako dźeń nul. Wužiwajće tute nastajenje za tabelowe dokumenty StarCalc 1.0, kotrež datumowe zapiski wobsahuja." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Hódnota 0 01.01.1904 wotpowěduje" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Nastaja 01.01.1904 jako dźeń nul. Wužiwajće tute nastajenje za tabelowe dokumenty, kotrež so w cuzym formaće importuja." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/hsb/sfx2/messages.po b/source/hsb/sfx2/messages.po index 677faf09407..6fadefab856 100644 --- a/source/hsb/sfx2/messages.po +++ b/source/hsb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559596982.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Čińće sobu" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Waše dary naše swětodaloke zhromadźenstwo podpěruja." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/hsb/sw/messages.po b/source/hsb/sw/messages.po index 44e67a9f1b3..cf77f0aaac6 100644 --- a/source/hsb/sw/messages.po +++ b/source/hsb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Michael Wolf \n" "Language-Team: Upper Sorbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 100 == 1) ? 0 : ((n % 100 == 2) ? 1 : ((n % 100 == 3 || n % 100 == 4) ? 2 : 3));\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562190634.000000\n" #. oKCHH @@ -24498,11 +24498,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Podawa, hač so ma kóžda mjezota w teksće z dypkom zwobrazować." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Škitane _mjezoty" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24511,55 +24511,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Podawa, zo so maja škitane mjezoty jako šěry pozadk pokazować. Škitane mjezoty na kóncu linki njełamaja a so z tastowej skrótšenku Strg+Umsch+mjezotowa tasta zapodawaja." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulatory (↹)" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Podawa, zo so tabulatory jako małe šipki pokazuja." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ł_amanja" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Pokazuje wšě łamanja linki, kotrež su so z tastowej škrótšenku Umsch+Enter zasadźili. Tute łamanja nowu linku wutworja, ale nic nowy wotstawk." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Schowane znamješka" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Pokazuje tekst, kotryž znamješkowy format „schowany“ wužiwa, hdyž meni „Napohlad - Formatěrowanske znamješka“ je zmóžnjeny." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zapołožki" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Podawa, hač pozicije zapołožkow so na wobrazowce pokazuja." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24569,187 +24569,187 @@ msgstr "" "[ a ] spočatk a kónc zapołožki za tekstowy wobłuk podawatej" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Formatěrowanje pokazać" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Wusměrjenje na zakładnej za _formle" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Wuhotowanski asistent" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kursor zmóžnić" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Podawa, zo móžeće kursor w škitanym wobłuku stajić, ale njemóžeće ničo změnić." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Škitane wobłuki" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direktny kursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiwizuje direktny kursor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Zasadźić:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatory a mjezoty" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mjezoty" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Lěwa wotstawkowa kroma" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Wotstawkowe wusměrjenje" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktny kursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Kótwička:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "K wotstawkej" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "K znamješku" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Jako znamješko" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Wobraz" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Ze znamješkami wobdać" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Hdyž zmóžnjene, móžeće wubrany tekst z kulojtymi, róžkatymi, kwaklatymi spinkami abo dwójne/jednore pazorki wobdać, hdyž wotpowědne tłóčatko tłóčiće." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Podawa, zo móžeće wubrany tekst z kulojtymi, róžkatymi, kwaklatymi spinkami abo dwójne/jednore pazorki wobdać, hdyž wotpowědne tłóčatko tłóčiće." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Awtomatisce wudospołnić" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Tek_st" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabe_le" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Wotrězki a wobłuki" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Rězne marki" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Ramikowa _kontura" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Objektowe hranicy" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Definuje w dokumentach Writer a HTML pokazanje za wěste znamješka a za direktny kursor." diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index bc715c50fd3..32464481887 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 20:38+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "A DateSerial függvény visszaadja az 1899. december 30. és az adott dátum közötti napok számát. A függvény segítségével kiszámíthatja a két dátum közötti különbséget." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "A DateSerial függvény Variant adattípust ad vissza 7-es VarType (Dátum) altípussal. Belsőleg ez az érték double (dupla pontosságú) értékként tárolódik, így ha az adott dátum 1.1.1900, akkor a visszaadott érték 2. A negatív értékek az 1899. december 30. előtti dátumoknak felelnek meg." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po index 975264ac147..60bf31a39cd 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-07 18:14+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "A $[officename]-szűrők segítségével átalakíthatja az Excel-fájlokat, illetve ezekkel számos más formátumban is megnyithat, illetve menthet fájlokat." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f56755615a9..7d0822fb17a 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-25 05:36+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Egy sorozatot közvetlenül a lapon alakít ki. Az Automatikus kitöltés funkció figyelembe veszi az egyéni listákat. Például a Január beírásával az első cellába, a sorozat a %PRODUCTNAME - TulajdonságokEszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák alatt meghatározott lista alapján kerül kitöltésre." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Az Automatikus kitöltés az értéksorozatokat egy meghatározott minta alapján kísérli meg kitölteni. Az 1,3,5 sorozat automatikusan 7,9,11,13 stb. értékkel kerül kiegészítésre. A dátum-, illetve idősorozatok szintén ennek megfelelően kerülnek kiegészítésre. Például a 99.01.01. és a 99.01.15. után a funkció 14 napos időközt használ." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Ha a Függvénytündér funkció elindításakor a kurzor egy függvényt már tartalmazó cellában van, akkor a Struktúra lap jelenik meg, amely megjeleníti az aktuális képlet szerkezetét." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktúra" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d29b5403a03..ff974f8cf29 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-01 12:36+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "ázsiai tipográfiaformázás; ázsiai tipográfiabekezdések; ázsiai tipográfiatipográfia; ázsiai" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Ázsiai tipográfia" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "igazítás; cellákcellák; igazítás" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Igazítás" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Beállítja az aktuális vagy a kijelölt cellák tartalmának igazítását." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vízszintes" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Válassza ki a cellatartalmakra alkalmazni kívánt vízszintes igazítást." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Ha az Alapértelmezett beállítás van kiválasztva, a számok jobbra, a szöveg pedig balra lesz rendezve." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Bal oldali" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "A cella tartalmát balra igazítja." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Jobb oldali" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "A cella tartalmát jobbra igazítja." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Középre" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Vízszintesen középre igazítja a cella tartalmát." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Sorkizárt" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "A cella tartalmát a cella bal és jobb széléhez igazítja." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Kitöltött" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Megismétli a cellatartalmakat (számokat és szövegeket), amíg a cella látható területét ki nem tölti. Ez a funkció nem működik sortörést tartalmazó szöveg esetén." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Elosztott" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "A tartalmat egyenletesen osztja el az egész cellában. A Sorkizárttal szemben a szöveg legutolsó sorát is igazítja." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Behúzás" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "A cella bal oldalától a megadott értékkel beljebb húzza a tartalmat." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Függőleges" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Válassza ki a cellatartalmakra alkalmazni kívánt függőleges igazítást." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Alapértelmezett" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "A cella tartalmát a cella aljához igazítja." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Felül" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "A cella tartalmát a cella felső széléhez igazítja." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Alul" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "A cella tartalmát a cella alsó széléhez igazítja." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Középre" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "A cella tartalmát függőlegesen középre igazítja." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Sorkizárt" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "A cella tartalmát a cella felső és alsó széléhez igazítja." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Elosztott" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Ugyanaz, mint a Sorkizárt, kivéve ha a szövegirány függőleges. Akkor hasonlóan működik, mint a vízszintes Elosztott beállítás, azaz a legutolsó sor is igazításra kerül." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Szöveg iránya" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Kattintson a körlapra a szövegirány beállításához." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Fok" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Írja be a kijelölt cellák szövegének forgatási szögét 0 és 360 fok között." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Alapél" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Adja meg, hogy melyik cellaszéltől kezdve íródjon ki az elforgatott szöveg." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Szöveg kiterjesztése az alsó cellaszegélytől: Az elforgatott szöveget a cella alsó szélétől kifelé írja." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Szöveg kiterjesztése a felső cellaszegélytől: Az elforgatott szöveget a cella felső szélétől kifelé írja." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Szöveg kiterjesztése cellákon belül: Az elforgatott szöveget csak a cellába írja." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Függőlegesen halmozott" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "A szöveget függőlegesen igazítja be." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Ázsiai tördelés mód" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Ez a jelölőnégyzet csak akkor érhető el, ha az ázsiai nyelv támogatása engedélyezve van, és ha a szöveg iránya függőlegesre van állítva. A kijelölt cellákban egymás alá rendezi az ázsiai karaktereket. Ha egy cella egynél több sornyi szöveget tartalmaz, a sorok szövegoszlopokká lesznek átalakítva, és az oszlopok jobbról balra kerülnek elrendezésre. Az átalakított szövegben a nyugati karakterek 90 fokkal elfordulnak jobbra. Az ázsiai karakterek nem fordulnak el. " -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Állítsa be a szövegfolyamot egy cellában." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automatikus szövegtördelés" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Új sorba töri a szöveget, amikor az eléri a cella szegélyét. A sorok száma a cella szélességétől függ. Egy kézi sortörés megadásához nyomja meg a CommandCtrl+Enter billentyűkombinációt a cellában." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Elválasztás aktív" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Bekapcsolja a szavak elválasztását, a szöveg több sorba történő tördelésekor." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Lekicsinyítve, hogy beférjen" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 236a7a80122..dc8b501fdef 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibeti" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a152ebbf942..32871296d9e 100644 --- a/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/hu/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-29 20:37+0000\n" "Last-Translator: Armin Timar \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Szülőobjektum beállításainak használata" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/hu/sc/messages.po b/source/hu/sc/messages.po index b603591dee7..d37c6836994 100644 --- a/source/hu/sc/messages.po +++ b/source/hu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-24 15:41+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -18289,1100 +18289,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Képlet eszköztár összecsukása" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Ismeretlen felhasználó" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Oszlop beszúrva" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Sor beszúrva " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Munkalap beszúrva " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Oszlop törölve" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Sor törölve" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Munkalap törölve" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Tartomány áthelyezve" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Megváltozott tartalom" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Megváltozott tartalom" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Megváltoztatva " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Eredeti" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Változtatások elutasítva" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Elfogadva" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Elutasítva" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nincs bejegyzés" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<üres>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Ismeretlen szerző" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nem védett" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nem jelszóvédett" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Nem kompatibilis jelszókivonat" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Kompatibilis jelszókivonat" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Még egyszer" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Mozgóátlag" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponenciális simítás" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Szórásnégyzet elemzése" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Varianciaanalízis (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Variancianalízis - egy tényezős" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Variancianalízis - két tényezős" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Csoportok" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Csoportok között" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Csoportokon belül" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Variancia forrása" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "F-szignifikancia" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-érték" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritikus" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Összesen" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korreláció" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelációk" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariancia" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianciák" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Leíró statisztika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Átlag" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standard hiba" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mód" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medián" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Szórásnégyzet" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Szórás" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Lapultság" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Ferdeség" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Tartomány" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Összeg" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Darab" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Első negyed" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Harmadik negyed" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Véletlen (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Egyenletes" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Egyenletes egész" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normál" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiális" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khi-négyzet" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Mértani" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatív binomiális" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Átlag" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Szórás" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medián" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Szigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-érték" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "A kísérletek száma" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu érték" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Mintavétel" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-próba" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-próba" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Páros t-próba" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Páros t-próba" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-próba" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-próba" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Függetlenségi próba (Khi-négyzet)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresszió" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresszió" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analízis" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analízis" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "%NUMBER%. oszlop" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "%NUMBER%. sor" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "1. változó" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "2. változó" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Elméleti középeltérés" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Megfigyelések" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Megfigyelt középeltérés" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Módosított R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X változók száma" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-érték" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritikus érték" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Próbastatisztika" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Alsó" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Felső" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "A bemeneti tartomány érvénytelen." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "A kimeneti cím érvénytelen." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineáris" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmikus" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Hatvány" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "A független változók tartománya érvénytelen." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "A függő változók tartománya érvénytelen." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "A megbízhatósági szintnek a (0, 1) intervallumban kell lennie." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Az Y változó tartománya nem tartalmazhat 1-nél több oszlopot." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Az Y változó tartománya nem tartalmazhat 1-nél több sort." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Egyváltozós regresszió: a megfigyelések számának X és Y esetén egyeznie kell." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Többváltozós regresszió: a megfigyelések számának X és Y esetén egyeznie kell." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressziós modell" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresszióstatisztika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Maradvány" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Megbízhatósági szint" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Együtthatók" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statisztika" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Metszéspont" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Előrejelzett Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LIN.ILL nyers kimenet" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) jobb oldalas" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritikus jobb oldalas" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) bal oldalas" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Critical bal oldalas" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P kétoldalas" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritikus kétoldalas" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korreláció" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Az eltérések szórása" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) egyoldalas" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritikus egyoldalas" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) kétoldalas" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritikus kétoldalas" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Ismert szórásnégyzet" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) egyoldalas" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritikus egyoldalas" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) kétoldalas" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritikus kétoldalas" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transzformáció" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverz Fourier-transzformáció" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Valós" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Képzetes" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitúdó" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fázis" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Kettőnél több oszlop lett kiválasztva oszlop szerint csoportosítás módban." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Kettőnél több oszlop lett kiválasztva sor szerint csoportosítás módban." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Nincs adat a bemeneti tartományban." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "A kimenet túl hosszú ahhoz, hogy kiírásra kerüljön a munkalapra." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Bemeneti adattartomány" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Frissítés engedélyezése" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Csak akkor engedélyezze a frissítést, ha megbízik ebben a dokumentumban." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Az aktív tartalom le van tiltva a biztonsági beállításokban. A frissítés nem engedélyezhető." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Cellára" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Cellára (átméretezés a cellával)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Oldalra" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Felhasználói adatok nem állnak rendelkezésre." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(kizárólagos hozzáférés)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Nem állnak rendelkezésre nevesített tartományok a kijelölt dokumentumban" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hajszálvékony (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Nagyon vékony (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Vékony (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Közepes (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Vastag (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra vastag (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dupla hajszálvékony (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Vékony/Közepes (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Közepes/Hajszálvékony (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Közepes/Közepes (%s pt)" @@ -19390,284 +19396,284 @@ msgstr "Közepes/Közepes (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Jelölje ki az alkalmazni kívánt egyéni rendezési sorrendet. Egyéni rendezési sorrend megadásához válassza az Eszközök - Beállítások - %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák lehetőséget." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Egyéni rendezési sorrendet használ, amelyet a Beállítások párbeszédablakban a %PRODUCTNAME Calc - Rendezett listák panelen adott meg." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Megadja, hogy egy kis téglalap a cella jobb felső sarkában jelezze, hogy ott van egy megjegyzés. A megjegyzés csak akkor jelenik meg, ha engedélyezi a tippeket a Beállítások párbeszédablak %PRODUCTNAME - Általános paneljén." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27918,59 +27924,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratív hivatkozások" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899. dec. 30. (ala_pértelmezés)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "A 0 érték 1899. dec. 30.-nak felel meg." +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "1899. december 30-át állítja be kezdőnapként." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900. jan. 1. (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "A 0 érték 1900. jan. 1.-nek felel meg." +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "1900. január elsejét állítja be kezdőnapként. Ezt a beállítást dátumértékeket tartalmazó StarCalc 1.0-munkafüzetekhez használja." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_1904. jan. 1." +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "A 0 érték 1904. jan. 1.-nek felel meg." +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "1904. január elsejét állítja be kezdőnapként. Ezt a beállítást olyan munkafüzeteknél használja, amelyek külső formátumból lettek importálva." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/hu/sfx2/messages.po b/source/hu/sfx2/messages.po index 8f744e25317..9f7ed349f1c 100644 --- a/source/hu/sfx2/messages.po +++ b/source/hu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 01:45+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Közreműködés" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Adományával támogathatja világméretű közösségünket." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/hu/sw/messages.po b/source/hu/sw/messages.po index ed4535d8d4e..0b1a4daf4a3 100644 --- a/source/hu/sw/messages.po +++ b/source/hu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:25+0000\n" "Last-Translator: Gábor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Megadja, hogy a szövegben minden szóköz ponttal legyen-e feltüntetve." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Nem törő szóközök" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Megadja, hogy a nem törő szóközök szürke téglalapként jelenjenek meg. A nem törő szóköz a sor végén nem választja el a szöveget; bevitele a Ctrl+Shift+Szóköz gyorsbillentyűvel történik." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Megadja, hogy a tabulátorok helyett kis nyilak jelenjenek meg." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Tö_rések" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Megjelenít minden sortörést, amelyet a Shift+Enter billentyűparanccsal hoztak létre. Ezek a sortörések új sort nyitnak, de nem kezdenek új bekezdést." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Megjeleníti a „rejtett” karakterformázással rendelkező szöveget, ha a Nézet - Bekezdésjelek engedélyezve van." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ és ] jelzi a szövegszakaszra tett könyvjelző elejét és végét" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Formázás megjelenítése" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Segítség az igazításban" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Kurzor engedélyezése" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "A kurzort elhelyezheti védett helyre, de ott nem módosíthat." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Védett területek" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Közvetlen kurzor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Bekapcsolja a közvetlen kurzort." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Beszúrás:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátorok" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulátorok és szóközök" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Szóközök" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Bekezdés bal margója" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Bekezdés igazítása" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Közvetlen kurzor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Horgony:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Bekezdésre" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Karakterre" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Karakterként" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Kép" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "A Writer szöveges és HTML-dokumentumoknál meghatározza bizonyos karakterek és a közvetlen kurzor megjelenítését." diff --git a/source/hy/cui/messages.po b/source/hy/cui/messages.po index d0e183ccbea..36eeb97e058 100644 --- a/source/hy/cui/messages.po +++ b/source/hy/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564312052.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Ստուգեք, արդյոք փաստաթուղթը պարունակու #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Ստուգեք, արդյոք փաստաթուղթը պարունակում է նոր դատարկ տողեր թվագրված պարբերությունների միջև:" #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "Ստուգեք, արդյոք փաստաթղթի վերնագիրը սա #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Գրադարան" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Մոդուլ" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Երկխոսություն" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Մակրո" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Նոր գրադարան" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել նոր գրադարանի անունը." #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Նոր մոդուլ" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել նոր մոդուլի անունը." #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Նոր երկխոսություն" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել անուն նոր երկխոսության համար." #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Նոր մակրո" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել նոր մակրոյի անունը." #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Վերանվանել գրադարանը" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել անուն՝ գրադարանը վերանվանելու համար." #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Վերանվանել մոդուլը" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել անուն մոդուլը վերանվանելու համար." #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Վերանվանել երկխոսությունը" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել անուն՝ երկխոսությունը վերանվանելու համար." #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Վերանվանել Մակրոն" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Խնդրում ենք մուտքագրել անուն՝ մակրոնանվանափոխելու համար." #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Այս գրադարանը միայն-կարդալու է:" #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Անունն արդեն գոյություն ունի" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Ընտրված մուտքը գոյություն չունի: Այն կհեռացվի ցուցակից։" #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12949,133 +12949,133 @@ msgstr "Ծրագրի միջոցառումներին հատկացնում է մա #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Մակրո մենեջեր" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Նոր գրադարան..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Ստեղծում է նոր գրադարան:" #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Նոր մոդուլ..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Նոր երկխոսություն..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Խմբագրել" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Անվանափոխել..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ջնջել..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Գաղտնաբառ..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Նշանակում կամ խմբագրում է ընտրված գրադարանի գաղտնաբառը:" #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Ներմուծում..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Գտեք հիմնական գրադարանը, որը ցանկանում եք ավելացնել ընթացիկ ցանկին, այնուհետև սեղմեք Բացել:" #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Արտահանել..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Գրադարաններ/Մոդուլներ/Երկխոսություններ" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Կատարել" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Նշանակել..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Ստեղծել..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Խմբագրել" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Անվանափոխել..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ջնջել..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Առկա մակրոները հետևյալում." #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Նկարագրություն" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index daf8fb49cf8..3c5fc5d036b 100644 --- a/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/hy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564609218.000000\n" #. W5ukN @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Մակրո մենեջեր..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/hy/sc/messages.po b/source/hy/sc/messages.po index 64afd7a78fe..b1d0e639687 100644 --- a/source/hy/sc/messages.po +++ b/source/hy/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -18307,1100 +18307,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Պայթեցնել բանաձևի տողը" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Անհայտ օգտվող" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Սյունակը զետեղված է" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Տողը զետեղված է " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Թերթիկը զետեղված է " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Սյունակը ջնջված է" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Տողը ջնջված է" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Թերթիկը ջնջված է" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Տիրույթը տեղափոխվեց" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Փոխված բովանդակություն" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Փոխված բովանդակություն" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Փոխված է " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Բնօրինակ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Փոփոխությունները մերժվել են" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Ընդունված" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Մերժված" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Մուտք չկա" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<դատարկ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Անհայտ հեղինակ" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Պաշտպանված չէ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Պաշտպանված չէ գաղտնաբառով" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Հաշ անհամատեղելի է" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Հաշ համատեղելի է" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Կրկին մուտքագրել" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Շարժվող միջին" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Էքսպոնենցիալ հարթեցում" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Շեղումների վերլուծություն" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Շեղումների վերլուծություն (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Մեկ գործոն" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - երկու գործոն" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Խմբեր" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Խմբերի միջև" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Խմբերի շրջանակներում" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Շեղման աղբյուր" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Նշանակությունը F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-արժեք" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F ճգնաժամային" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Ընդամենը" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Հարաբերակցություն" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Հարաբերակցություններ" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Կովարիանս" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Կովարիանսներ" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Նկարագրական վիճակագրություն" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Միջին" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Ստանդարտ սխալ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Ռեժիմ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Միջագիծ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Ցրում" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Ստանդարտ շեղում" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Կուրտոզ" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Շեղվածություն" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Տիրույթ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Մինիմում" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Մաքսիմում" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Գումար" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Հաշվարկ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Առաջին քառորդական" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Երրորդ քառորդական" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Պատահական (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Միօրինակ" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Միատեսակ ամբողջ թիվ" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Նորմալ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Կոշի" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Բեռնուլի" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Երկանդամ" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Խի քառակուսի" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Երկրաչափական" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Բացասական երկանդամ" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Պուասոն" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Մինիմում" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Մաքսիմում" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Միջին" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Ստանդարտ շեղում" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Միջագիծ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Սիգմա" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Արժեք" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Փորձարկումների քանակը" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu Արժեք" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Նմուշառում" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-թեստ" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-թեստ" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Զուգակցված t-թեստ" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Զուգակցված t-թեստ" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-թեստ" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-թեստ" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Անկախության թեստ (Խի-քառակուսի)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Ռեգրեսիա" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Ռեգրեսիա" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Ֆուրիեի վերլուծություն" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Ֆուրիեի վերլուծություն" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Սյունակ %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Տող %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Ալֆա" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Փոփոխական 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Փոփոխական 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Հիպոթեզավորված միջին տարբերություն" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Դիտարկումներ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Դիտարկված միջին տարբերություն" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Ճշգրտված R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X փոփոխականների քանակը" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-արժեք" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Կրիտիկական արժեք" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Փորձարկման վիճակագրություն" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Ավելի ցածր" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Վերին" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Մուտքի տիրույթն անվավեր է:" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Ելքային հասցեն վավեր չէ:" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Գծային" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Լոգարիթմական" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Աստիճանային" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Անկախ փոփոխական(ներ)ի միջակայքը վավեր չէ:" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Կախված փոփոխական(ներ)ի տիրույթը վավեր չէ:" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Վստահության մակարդակը պետք է լինի (0, 1) միջակայքում:" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y փոփոխականի միջակայքը չի կարող ունենալ 1-ից ավելի սյունակ:" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y փոփոխականի միջակայքը չի կարող ունենալ 1-ից ավելի տող:" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Միակողմանի ռեգրեսիա. X-ում և Y-ում դիտումների քանակը պետք է համապատասխանի:" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Բազմաչափ ռեգրեսիա. X-ում և Y-ում դիտումների քանակը պետք է համապատասխանի:" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Ռեգրեսիայի մոդել" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Ռեգրեսիայի վիճակագրություն" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Մնացորդային" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Վստահության մակարդակ" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Գործակիցներ" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Վիճակագրություն" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Հատում" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Կանխատեսված Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST չմշակված ելք" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) աջ պոչ" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F կրիտիկական աջ պոչ" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) ձախ պոչ" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F կրիտիկական ձախ պոչ" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P երկու պոչ" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F կրիտիկական երկու պոչ" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Պիրսոնի հարաբերակցությունը" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Տարբերությունների շեղումը" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t վիճակագրություն" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) մեկ պոչ" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t կրիտիկական մեկ պոչ" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) երկու պոչ" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t կրիտիկական երկու պոչ" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Հայտնի շեղում" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) մեկ պոչ" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z կրիտիկական մեկ պոչ" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) երկու պոչ" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z կրիտիկական երկու պոչ" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Ֆուրիեի փոխակերպում" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Ֆուրիեի հակադարձ փոխակերպում" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Իրական" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Երևակայական" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Ուժգնություն" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Փուլ" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Ըստ սյունակի խմբավորված ռեժիմում երկուսից ավելի սյունակներ են ընտրված:" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Ըստ տողի խմբավորված ռեժիմում երկուսից ավելի տողեր են ընտրված:" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Մուտքային տիրույթում տվյալներ չկան:" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Արդյունքը չափազանց երկար է թերթում գրելու համար:" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Մուտքային տվյալների տիրույթ" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Թույլատրել թարմացումը" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Թույլ տվեք թարմացնել միայն այն դեպքում, եթե վստահում եք այս փաստաթղթին:" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Ակտիվ բովանդակությունն անջատված է անվտանգության կարգավորումներում: Թարմացում թույլ տալ հնարավոր չէ։" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Դեպի բջիջ" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Դեպի բջիջ (չափափոխել բջիջով)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Դեպի էջ" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Օգտագործողի տվյալներ չկան:" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(բացառիկ մուտք)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Ընտրված փաստաթղթում անուններով ընդգրկույթներ չկան" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Մազագիծ (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Շատ բարակ (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Բարակ (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Միջին (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Հաստ (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Շատ հաստ (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Կրկնակի մազագիծ (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Բարակ/Միջին (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Միջին/Մազագիծ (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Միջին/Միջին (%s pt)" @@ -19408,289 +19414,291 @@ msgstr "Միջին/Միջին (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Ընտրեք տեսակավորման անհատականացված կարգը, որը ցանկանում եք կիրառել: Տեսակավորման անհատականացված կարգ սահմանելու համար ընտրեք Գործիքներ - Ընտրանքներ - %PRODUCTNAME Calc - Տեսակավորել ցուցակները:" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Օգտագործում է տեսակավորման անհատականացված կարգ, որը դուք սահմանել եք \"%PRODUCTNAME Calc - Տեսակավորել ցուցակներ\"-ի Ընտրանքներ երկխոսության վանդակում:" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Նշում է, որ բջիջի վերին աջ անկյունում գտնվող փոքրիկ ուղղանկյունը ցույց է տալիս, որ առկա է մեկնաբանություն: Մեկնաբանությունը կցուցադրվի միայն այն ժամանակ, երբ դուք Ընտրանքներ երկխոսության վանդակում \" %PRODUCTNAME - Ընդհանուր \" ներքո միացնեք հուշումները:" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "արժեքները հավասար են" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "արժեքները պակաս են, քան" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "արժեքները մեծ են, քան" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "արժեքները հավասար են կամ պակաս, քան" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "արժեքները հավասար են կամ մեծ, քան" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "արժեքները հավասար չեն" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "արժեքները միջև են" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "արժեքները միջև չեն" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "արժեքները կրկնակի են" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "արժեքները կրկնակի չեն" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "արժեքները վերին N տարրերում են" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "արժեքները ստորին N տարրերում են" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "արժեքները վերին N տոկոսում են" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "արժեքները ստորին N տոկոսում են" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "արժեքները միջինից բարձր են" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "արժեքները միջինից ցածր են" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "միջինից բարձր կամ հավասար արժեքներ" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "միջինից ցածր կամ հավասար արժեքներ" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "արժեքները սխալ են" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "արժեքները սխալ չունեն" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "արժեքները սկսվում են" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "արժեքները ավարտվում են" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "արժեքները պարունակում են տեքստ" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "արժեքները չեն պարունակում տեքստ" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "բանաձևն է" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "ամսաթիվն է այսօր" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "ամսաթիվն է երեկ" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "ամսաթիվն է վաղը" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "ամսաթիվը վերջին 7 օրվա ընթացքում է" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "ամսաթիվը այս շաբաթ է" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "ամսաթիվը վերջին շաբաթում է" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "ամսաթիվը հաջորդ ամսվանն է" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "ամսաթիվը այս ամսվանն է" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "ամսաթիվը վերջին ամսվանն է" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "ամսաթիվը հաջորդ ամսվանն է" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "այս տարվա ամսաթիվ է" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "վերջին տարվա ամսաթիվ է" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "հաջորդ տարվա ամսաթիվ է" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Զգուշացում!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Գործողության համար տվյալներ չեն գտնվել:" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Տվյալները պարունակում են տողերի վերնագրեր" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Տվյալները պարունակում են սյունակի վերնախորագրեր" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Փաստաթուղթը պարունակում է DRM բովանդակություն, որը գաղտնագրված է գաղտնագրման անհայտ մեթոդով: Կցուցադրվի միայն չգաղտնագրված բովանդակությունը:" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"AutoCalculate: անջատված\n" +"Սեղմեք՝ միացնելու համար:" #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20758,7 +20766,7 @@ msgstr "Բջջի ոճը կիրառելու համար, երբ պայմաններ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "Ընդգծեք %1 արժեքներով բջիջները" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -27936,59 +27944,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Կրկնվող հղումներ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (լռել_յայն)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 արժեքը համապատասխանում է 12/30/1899 -ին" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "տեղադրում է 12/30/1899 -ը որպես զրո օր։" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 արժեքը համապատասխանում է 01/01/1900 -ին" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Սահմանում է 1/1/1900 որպես զրոյական օր: Օգտագործեք այս պարամետրը StarCalc 1.0 աղյուսակների համար, որոնք պարունակում են ամսաթվերի գրառումներ:" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 համապատասխանում է 01/01/1904 -ին" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Սահմանում է 1/1/1904 -ը որպես զրոյական օր: Օգտագործեք այս կարգավորումը օտար ձևաչափով ներմուծված աղյուսակների համար:" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/hy/sfx2/messages.po b/source/hy/sfx2/messages.po index f3b3620ede6..0286e79cdf3 100644 --- a/source/hy/sfx2/messages.po +++ b/source/hy/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150326.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Եղիր ներգրավված" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ձեր նվիրատվություններն աջակցում են մեր համաշխարհային համայնքին:" +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/hy/svx/messages.po b/source/hy/svx/messages.po index 00f114f2b28..0f43ca8a3c2 100644 --- a/source/hy/svx/messages.po +++ b/source/hy/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564247892.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Տեքստի ուրվագիծ" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Սյունակների քանակը" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Սյունակների տարածությունը" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 diff --git a/source/hy/sw/messages.po b/source/hy/sw/messages.po index 95ea52bdc2c..02f2df390da 100644 --- a/source/hy/sw/messages.po +++ b/source/hy/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:00+0100\n" "Last-Translator: Tigran Zargaryan \n" "Language-Team: Armenian \n" "Language: hy\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Խուսափեք ներդիրներից՝ ձևաչափման համար: #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Թվագրված պարբերությունների միջև խուսափեք նոր դատարկ տողերից :" #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -24459,11 +24459,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Նշում է, թե արդյոք տեքստի յուրաքանչյուր բացատը ներկայացնել կետով:" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Չընդհատվող բացատներ" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24472,55 +24472,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Նշում է, որ չխզվող բացատները ցուցադրվում են որպես մոխրագույն վանդակներ: Չկոտրվող բացատները չեն կոտրվում տողի վերջում և մուտքագրվում են Ctrl+Shift+Spacebar դյուրանցման ստեղներով:" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Ներդիրներ" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Նշում է, որ սյունատների կանգերը ցուցադրվում են որպես փոքր սլաքներ:" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ընդմիջում_ներ" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Ցուցադրում է բոլոր տողերի ընդմիջումները, որոնք տեղադրված են Shift+Enter դյուրանցմամբ: Այս ընդմիջումները ստեղծում են նոր տող, բայց չեն սկսում նոր պարբերություն:" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Թաքնված նիշեր" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Ցուցադրում է տեքստ, որն օգտագործում է «թաքնված» նիշերի ձևաչափը, երբ \"Դիտել - Նշանների ձևաչափում\"-ը միացված է:" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Էջանիշեր" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Նշում է, թե արդյոք էջանիշների դիրքերը կցուցադրվեն էկրանին:" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24530,187 +24530,187 @@ msgstr "" "[ և ] նշում է էջանիշի սկիզբը և ավարտը տեքստային տիրույթում" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Արտածեք Ձևաչափումը" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Math բազային հավասարեցում" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Դասավորության աջակցություն" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Միացնել կուրսորը" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Նշում է, որ դուք կարող եք կուրսորը տեղադրել պաշտպանված տարածքում, բայց չեք կարող որևէ փոփոխություն կատարել:" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Պաշտպանված տիրույթներ" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Ուղիղ կուրսորը" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Ակտիվացրեք ուղիղ կուրսորը:" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Ներդնել:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Սյունատներ" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Սյունատներ և բացատներ" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Բացատներ" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Ձախ պարբերության լուսանցք" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Պարբերության հավասարեցում" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Ուղիղ կուրսորը" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Խարիսխ:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Դեպի պարբերություն" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Դեպի նիշ" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Որպես նիշ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Պատկեր" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Պարփակեք նիշերով" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Երբ միացված է, կարող եք պարփակել ընտրված տեքստը փակագծերով, քառակուսի փակագծերով, գանգուր փակագծերով կամ կրկնակի/մեկ չակերտներով՝ համապատասխան կոճակը սեղմելիս:" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Նշում է, որ համապատասխան կոճակը սեղմելիս կարող եք պարփակել ընտրված տեքստը փակագծերով, քառակուսի փակագծերով, գանգուր փակագծերով կամ կրկնակի/մեկ չակերտներով:" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Ինքնալրացում" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Տե_քստ" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Աղյու_սակներ" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Բաժիններ և շրջանակներ" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Կտրման նշաններ" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Սահմանի _Ուրվագիծ" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Օբյեկտի սահմանները" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Writer տեքստում և HTML փաստաթղթերում սահմանում է ցուցադրումը որոշակի նիշերի և ուղղակի կուրսորի համար:" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 096386254e8..e8e7c9d4a9d 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:05+0000\n" "Last-Translator: Andik Nur Achmad \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -12944,14 +12944,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "FungsiDateSerial mengembalikan jumlah hari antara 30 Desember 1899 dan tanggal yang diberikan. Anda dapat menggunakan fungsi ini untuk menghitung perbedaan antara dua tanggal." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Fungsi DateSerial mengembalikan tipe data Varian dengan VarType 7 (Tanggal). Secara internal, nilai ini disimpan sebagai nilai ganda, sehingga ketika tanggal yang diberikan adalah 1.1.1900, nilai yang dikembalikan adalah 2. Nilai negatif sesuai dengan tanggal sebelum 30 Desember 1899 (tidak termasuk)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3efe8278534..ae7b42a7e46 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-03 15:37+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Gunakan penyaring $[officename] untuk konversi berkas-berkas Excel, atau untuk membuka dan menyimpan dokumen dalam berbagai format lainnya." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 63be909c68b..7c38cc10d0e 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Isi otomatis mencoba menyelesaikan rangkaian nilai dengan menggunakan pola yang ditentukan. Seri 1,3,5 secara otomatis dilengkapi dengan 7,9,11,13, dan seterusnya. Rangkaian tanggal dan waktu selesai menyesuaikan; misalnya, setelah 01.01.99 dan 15.01.99, selang waktu 14 hari digunakan." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "JIka anda memulai Fungsi Wizardketika kursor sel diposisikan dalam sel yang sudah berisi fungsi,Strukturtab dibuka dan menunjukkan komposisi rumus saat ini." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73514,6 +73514,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0955e279ffd..c2d34c41691 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -21680,14 +21680,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Tipografi Asiamenformat; Tipografi Asiaparagraf; Tipografi AsiaTipografi; Asia" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografi Asia" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33715,14 +33715,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "dokumen; menutupmenutup;dokumen" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Perataan" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33733,14 +33733,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Atur opsi perataan untuk konten sel saat ini, atau sel yang dipilih." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33751,14 +33751,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Pilih opsi perataan horizontal yang ingin anda terapkan ke konten sel." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standar" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33778,86 +33778,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Jika opsi Bawaandipilih, bilangan akan diratakan ke kanan dan teks akan diratakan-kiri." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Kiri" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Ratakan isi sel ke kiri." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Kanan" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Ratakan isi sel ke kanan." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Tengah" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Pusatkan konten dari sel secara Horizontal." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rata Kiri Kanan" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Meratakan konten dari sel ke kiri dan ke kanan tepi sel." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Terisi" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33868,14 +33868,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Ulangi konten sel (nomor dan teks) sampai wilayah yang terlihat dari sel terisi. Fitur ini tidak dapat bekerja pada teks yang berisi jeda baris." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribusi" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33886,14 +33886,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Meratakan konten diseluruh sel. Tidak Suka Rata Kiri Kanan, merata kiri kanan baris terakhir dari teks, juga." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Beli" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33904,14 +33904,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Indentasi dari tepi kiri dari sel dengan jumlah yang anda masukkan." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33922,14 +33922,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Pilih opsi perataan vertikal yang anda ingin terapkan ke konten sel." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standar" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33940,68 +33940,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Meratakan konten sell ke bagian bawah sel." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Atas" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Meratakan konten dari sel ke tepi atas dari sel." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bawah" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Meratakan konten dari sel ke tepi bawah dari sel." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Tengah" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Pusatkan konten dari sel secara Vertikal." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rata Kiri Kanan" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34012,14 +34012,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Meratakan konten dari sel ke atas dan bawah tepi sel." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribusi" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34030,14 +34030,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Sama denganRata Kiri Kanan, kecuali orientasi teks vertikal. Maka itu berperilaku sama, dari horizontalDistribusiMengatur, i.e. diakhir baris dirata kiri kanan, juga." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientasi sama" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34057,14 +34057,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klik pada dial untuk mengatur orientasi teks." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Derajat" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34075,14 +34075,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Masukkan sudut rotasi dari 0 ke 360 untuk teks di sel yang dipilih." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Tepi Referensi" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34093,41 +34093,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Menyatakan tepi sel untuk menulis teks rotasi." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Ekstensi Teks Dari Batas Sel Bawah: Tulis teks rotasi dari tepi sel bawah keluar." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Ekstensi Teks Dari Tepi Sel atas: Menulis teks yang dirotasi dari tepi luar atas sel." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Ektensi Teks Di Dalam Sel:Menulis teks yang diputar hanya di dalam sel." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Ditumpuk secara vertikal" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34138,14 +34219,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Ratakan teks secara vertikal." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Tata letak Asia" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34156,14 +34237,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Kotak centang ini hanya tersedika jika Bahasa Asian dinyalakan dan arah teks diatur ke vertikal. Ratakan karakter Asian satu dibawah yang lainnya pada sel(s) yang dipilih. Jika sel berisi lebih dari satu baris teks, baris dikonversi ke kolom teks yang diatur dari kiri ke kanan. Karakter Western dalam teks yang dikonversi dirotasi 90 derajat ke kanan. Karakter Asian tidak dirotasi." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Properti" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34174,32 +34255,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Menentukan aliran teks dalam sebuah sel." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Lipat teks secara otomatis" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Membungkus ke baris lain di tepi sel. Nomor garis tergantung pada ukuran lebar sel.Untuk memasukkan jeda bari manual, tekan PerintahCtrl+Enter di dalam sel." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Pengaturan tanda hubung aktif" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34210,14 +34291,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Mengaktifkan tanda hubung kata untuk pelipatan teks ke baris selanjutnya." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Susutkan agar pas dengan ukuran sel" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59322,51 +59403,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 1ab731ef1fa..8f554c27085 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1546700739.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 105a4612d0d..8f7bff95683 100644 --- a/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/id/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: swriter 3.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -22351,14 +22351,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikal (puncak ke dasar)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Objek RecentManager yang dipakai" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/id/sc/messages.po b/source/id/sc/messages.po index 76f01ceecc9..62cf22de3d6 100644 --- a/source/id/sc/messages.po +++ b/source/id/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Kuncupkan Bilah Rumus" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Pengguna Tak Dikenal" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolom disisipkan" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Baris disisipkan " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Lembar sebar disisipkan " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolom dihapus" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Baris dihapus" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Lembar dihapus" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Rentang dipindahkan" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Isi yang diubah" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Isi yang diubah" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Diubah menjadi " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Asli" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Perubahan ditolak" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Diterima" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Ditolak" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Tidak Ada Entri" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Penulis Tak Dikenal" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Tak terlindungi" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Tak dilindungi dengan sandi" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash tak kompatibel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ketik ulang" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Rerata Bergerak" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Penghalusan Eksponensial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analisis Variansi" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analisis Variansi (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Faktor Tunggal" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dua Faktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Kelompok" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Antara Kelompok" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dalam Kelompok" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Sumber Variasi" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Maknai F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Nilai-P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritis" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelasi" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelasi" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariansi" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariansi" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statistik Deskriptif" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Rerata" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Galat Standar" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variansi" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviasi Standar" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Kecondongan" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Rentang" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Jumlah" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cacah" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Kuartil Pertama" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Kuartil Ke Tiga" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Acak (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Seragam" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Bilangan Bulat Seragam" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi Squared" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometris" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial Negatif" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Rerata" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviasi Standar" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Nilai p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Banyaknya Percobaan" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Nilai nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Pencuplikan" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Uji ~T Berpasangan" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Uji ~T Berpasangan" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Uji Independensi (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresi" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresi" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analisis Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analisis Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolom %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Baris %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Perbedaan Rerata Terhipotesakan" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observasi" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Perbedaan Rerata Teramati" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 yang disesuaikan" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Cacah dari variabel X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Nilai P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Nilai Kritis" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistik Uji" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Kebawah" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Keatas" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Rentang masukan tidak sah." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Alamat keluaran tidak sah." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linier" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Pangkat" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Rentang variabel independen tidak sah." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Rentang variabel dependen tidak sah." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Tingkat kepercayaan harus dalam interval (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Rentang variabel Y tidak dapat memiliki lebih dari 1 kolom." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Rentang variabel Y tidak dapat memiliki lebih dari 1 baris." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresi tunggal : Perkiraan hitungan di X dan Y harus cocok." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresi multivariasi : Perkiraan hitungan di X dan Y harus cocok." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model Regresi" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statistik Regresi" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Sisa" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Tingkat kepercayaan" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koefisien" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Titik Potong" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y Terprediksi" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Hasil mentah LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ekor kanan" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Kritis ekor kanan" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) ekor kiri" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Kritis ekor kiri" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P ekor dua" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Kritis ekor dua" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelasi Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variansi Perbedaan" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ekor satu" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Kritis ekor satu" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) ekor dua" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Kritis ekor dua" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variansi Yang Diketahui" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ekor satu" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Kritis ekor satu" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) ekor dua" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Kritis ekor dua" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformasi Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inversi Transformasi Fourier" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Riil" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imajiner" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitudo" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Lebih dari dua kolom terpilih dikelompokkan menurut modus kolom." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Lebih dari dua baris terpilih dikelompokkan menurut modus baris." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Tidak ada data dalam rentang masukan." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Luaran terlalu panjang untuk ditulis ke dalam lembar." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Rentang data masukan" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Izinkan memperbarui" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Hanya izinkan pembaruan bila Anda mempercayai dokumen ini." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Kandungan aktif dinonfungsikan di pengaturan keamanan. Pembaruan tidak diizinkan." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Ke sel" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Ke sel (ubah ukuran dengan sel)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Ke halaman" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Data pengguna tidak tersedia." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(akses eksklusif)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Tidak ada rentang yang dinamai tersedia dalam dokumen terpilih" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Setipis rambut (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Sangat tipis (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tipis (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Sedang (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tebal (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra tebal (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Rambut Ganda (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tipis/Sedang (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Sedang/Rambut (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Sedang/Sedang (%s pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Sedang/Sedang (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Pilih urutan pengurutan ubahan yang ingin Anda terapkan. Untuk menentukan urutan pengurutan ubahan, pilih Perkakas - Pilihan - %PRODUCTNAME Calc - Senarai Urutan." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Menggunakan tata pengurutan khusus yang Anda tetapkan dalam kotak dialog Pilihan di %PRODUCTNAME Calc - Urutkan Senarai." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Menentukan bahwa persegi panjang kecil di sudut kanan atas sel menunjukkan bahwa ada komentar. Komentar hanya akan ditampilkan bila Anda menyalakan tips di bawah %PRODUCTNAME - Umum dalam kotak dialog Pilihan." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "nilai sama dengan" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "nilai kurang dari" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "nilai lebih dari" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "nilai sama dengan atau kurang dari" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "nilai sama dengan atau lebih besar dari" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "nilai tidak sama dengan" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "nilai di antara" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "nilai tidak di antara" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "nilai duplikat" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "nilai tidak duplikat" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "nilai dari unsur top N" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokumen berisi konten DRM yang dienkripsi dengan metode enkripsi yang tidak diketahui. Hanya konten yang tidak terenkripsi yang akan ditampilkan." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27942,59 +27948,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Rujukan Berulang" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (bak_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Nilai 0 berarti 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Mengatur 12/30/1899 sebagai hari ke nol." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Nilai 0 berarti 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Mengatur 1/1/1900 sebagai hari ke nol. Gunakan pengaturan ini untuk lembar sebar StarCalc 1.0 yang memiliki entri tanggal." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 berarti 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Mengatur 1/1/1904 sebagai hari ke nol. Gunakan pengaturan ini untuk lembar sebar yang diimpor dalam format asing." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/id/sfx2/messages.po b/source/id/sfx2/messages.po index 614e0df0609..8894d242481 100644 --- a/source/id/sfx2/messages.po +++ b/source/id/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Terlibat" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Donasi Anda mendukung komunitas kami di seluruh dunia." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/id/sw/messages.po b/source/id/sw/messages.po index a4c56bd6cb4..ffad6d6543d 100644 --- a/source/id/sw/messages.po +++ b/source/id/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-06 18:41+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" @@ -24484,11 +24484,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Menentukan apakah akan mewakili setiap ruang dalam teks dengan titik." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "S_pasi tak putus" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24497,55 +24497,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Menentukan bahwa ruang tanpa putus ditampilkan sebagai kotak abu-abu. Ruang tanpa putus tidak rusak di ujung garis dan dimasukkan dengan Ctrl+Shift+Bilah Spasi tombol pintas." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Menentukan bahwa hentian tab ditayangkan sebagai panah kecil." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Put_us" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Menayangkan semua pemutus baris yang disisipkan dengan pintasan Shift+Enter. Pemutus ini membuat baris baru, tetapi tidak memulai paragraf baru." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Menayangkan teks yang menggunakan format karakter \"tersembunyi\", ketika Tilikan - Tanda Pemformatan dinyalakan." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24555,187 +24555,187 @@ msgstr "" "[ dan ] menunjukkan awal dan akhir markah pada rentang teks" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Tayangkan Pemformatan" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Bantuan Tata Letak" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Fungsikan kursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Menentukan bahwa Anda dapat mengatur kursor di wilayah yang dilindungi, tetapi tidak dapat membuat perubahan apa pun." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Wilayah Terlindungi" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Kursor _langsung" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Mengaktifkan kursor langsung." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Sisip:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tab" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tab dan spasi" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spasi" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Pias paragraf kiri" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Perataan paragraf" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Kursor Langsung" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "J_angkar:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Ke Paragraf" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Ke Karakter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Sebagai Karakter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Citra" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Sertakan dengan karakter" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Jika diaktifkan, Anda dapat menyertakan teks terpilih dengan tanda kurung, tanda kurung siku, kurung kurawal, atau tanda kutip ganda/tunggal saat menekan tombol yang bersangkutan." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Menentukan bahwa Anda dapat menyertakan teks terpilih dengan tanda kurung, tanda kurung siku, kurung kurawal, atau tanda kutip ganda/tunggal saat menekan tombol yang bersangkutan." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Pelengkap otomatis" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Dalam teks Writer dan dokumen HTML, menentukan tayangan untuk karakter tertentu dan untuk kursor langsung." diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 07f98aa70bc..f3f0fed54d3 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po index 30e20e8112a..6acd025a188 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Notaðu $[officename] síur til að breyta Excel skrám, eða til að opna og vista allskonar önnur skráarsnið." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5d97eb33723..00e1353e77c 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-05 20:05+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Uppbygging" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73558,6 +73558,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d1f4a76722b..93a9169436e 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asísk stafaframsetning" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "endurheimta;breytabreyta;endurheimta" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Jöfnun" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Lárétt" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Sjálfgefið" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Vinstri" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Vinstrijafnar innihald reits." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Hægri" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Hægrijafnar innihald reits." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Miðja" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Miðjar lárett innihald reits." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Hliðjafnt" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Jafnar innihald reits til vinstri og að hægri jöðrum reits." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Fyllt" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Dreifing" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inndráttur" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Lóðrétt" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Sjálfgefið" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Efst" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Jafnar innihald reits að efri jaðri reitsins." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Neðst" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Jafnar innihald reits að neðri jaðri reitsins." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Miðja" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Miðjar lárétt innihald reits." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Hliðjafnt" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Dreifing" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Snúningur texta" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Gráður" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Viðmiðunarbrún" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Staflað lóðrétt" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Jafnar texta lóðrétt." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asískur framsetningarhamur" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Eiginleikar" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Sjálfvirk skipting texta í línur" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Orðaskipting virk" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Minnka til að passa í stærð reits" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/help.po index d4b4bd1c231..efa89f76ce9 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-20 18:10+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tíbeska" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 99ec852e062..f4aa3ec4900 100644 --- a/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/is/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/is/sc/messages.po b/source/is/sc/messages.po index ef86a83bd73..b69b89bfc2a 100644 --- a/source/is/sc/messages.po +++ b/source/is/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:18+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -18288,1100 +18288,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fella saman formúluslá" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Óþekktur notandi" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Dálkur settur inn" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Röð sett inn " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Blað sett inn " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Dálki eytt" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Röð eytt" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blaði eytt" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Svið fært" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Breytt innihald" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Breytt innihald" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Breyta í " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Upprunalegt" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Breytingum hafnað" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Samþykkt" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Hafnað" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Engin færsla" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ekki varið" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ekki varið af lykilorði" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Dulritunargildi (hash) er ekki samsvarandi" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Dulritunargildi (hash) er samsvarandi" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Slá inn aftur" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Hlaupandi meðaltal" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Veldisjöfnun" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Greining breytileika (ANOVA" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Greining breytileika (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Einn stuðull" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Tveir stuðlar" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Hópar" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Milli hópa" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Innan hópa" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Uppruni breytileika" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Marktækni F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-gildi" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F krítískt" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Samtals" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Fylgni" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Fylgnir" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Samfylgni" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Samfylgnir" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Lýsandi tölfræði" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Meðaltal" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Staðalvilla" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Hamur" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Miðgildi" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Breytileiki" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Staðalfrávik" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Ferilris" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skeifni" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Svið" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Lágmark" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Hámark" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Fjöldi" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Fyrsta fjórðungsmark" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Þriðja fjórðungsmark" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Einsleitt" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Einsleit heiltala" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Venjulegt" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Tvíliða" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi í öðru veldi" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Rúmfræðilegt" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Neikvæð tvíliða" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Lágmark" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Hámark" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Meðaltal" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Staðalfrávik" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Miðgildi" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-gildi" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Fjöldi tilrauna" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-gildi" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Söfnun" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-próf" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-próf" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parað t-próf" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parað t-próf" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-próf" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-próf" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Kí-kvaðratdreifingarpróf (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Aðfallsgreining" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Aðfallsgreining" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-greining" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-greining" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Dálkur %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Röð %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Breyta 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Breyta 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Tilgáta meðalmismunar (Hypothesized Mean Difference)" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Athuganir" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Sjáanlegur meðalmismunur" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Aðlagað R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Fjöldi X-breyta" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-gildi" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Krítískt gildi" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Tölfræði prófunar" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Neðri" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Efri" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Inntakssvið er ógilt." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Úttaksvistfang er ekki gilt." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Línulegt" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Lógaritmískt" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Veldi" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Stig áreiðanleika verður að vera á bilinu (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Svið Y-breyta geta ekki verið með fleiri en 1 dálk." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Svið Y-breyta geta ekki verið með fleiri en 1 röð." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Aðfallsgreiningarlíkan" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Tölfræði aðfallsgreiningar" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Afgangs" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Stig áreiðanleika" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Stuðlar" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-tölfræði" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Skurðpunktur" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Spáð Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST hrátt úttak" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) hægrihliðar" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F-krítískt hægrihliðar" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) vinstrihliðar" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F-krítískt vinstrihliðar" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tvíhliða" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F-krítískt tvíhliða" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson fylgni" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Breytileiki mismuna (Variance of the Differences)" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) einhliða" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "F-krítískt einhliða" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tvíhliða" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t-krítískt tvíhliða" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Þekktur breytileiki" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) einhliða" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z-krítískt einhliða" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tvíhliða" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z-krítískt tvíhliða" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier ummyndun" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Viðsnúin Fourier ummyndun" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Raunveruleg" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Ímynduð" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Styrkur" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fasi" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Engin gögn í inntakssviði." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Úttakið er of langt til að skrifa það inn í blaðið" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Inntakssvið gagna" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Leyfa uppfærslu" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Að reit" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Að reit (breyta stærð með reit)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Að síðu" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Engin gögn um notanda eru tiltæk." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(einkaaðgangur)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hárlína (% pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Mjög mjó (% pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Mjó (% pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Miðlungs (% pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Þykk (% pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Mjög þykk (% pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Tvöföld hárlína (% pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Mjó/Miðlungs (% pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Miðlungs/Hárlína (% pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Miðlungs/Miðlungs (% pt)" @@ -19389,284 +19395,284 @@ msgstr "Miðlungs/Miðlungs (% pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27917,58 +27923,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ítrekaðar tilvísanir" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12.30.1899 (sjálf_gefið)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Gildið 0 samsvarar 12.30.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Gildið 0 samsvarar 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 samsvarar 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/is/sfx2/messages.po b/source/is/sfx2/messages.po index 5509de35c30..62e5f88f62d 100644 --- a/source/is/sfx2/messages.po +++ b/source/is/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Taktu þátt í verkefninu" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Framlög þín styðja við samfélag okkar í öllum heimshornum." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/is/sw/messages.po b/source/is/sw/messages.po index ea16bce8c0c..e3bbba26011 100644 --- a/source/is/sw/messages.po +++ b/source/is/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-13 12:37+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: Icelandic \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Óski_ptanleg bil" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Ro_fstaðir" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ and ] gefur til kynna upphaf og enda bókamerkis á tilteknu textabili" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Birta sniðtákn" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Hjálp við framsetningu" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Virkja bendil" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Vernduð svæði" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Snjall _bendill" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Virkjar snjallan bendil." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Setja inn:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Flipar" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Inndráttarmerki og bil" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Bil" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Vinstri jaðar málsgreinar" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Jöfnun málsgreina" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Snjall bendill" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Festi_punktur:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Að málsgrein" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Að staf" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Sem stafur" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Mynd" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/it/cui/messages.po b/source/it/cui/messages.po index 27c95e807f9..25273db189c 100644 --- a/source/it/cui/messages.po +++ b/source/it/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564768476.000000\n" #. GyY9M @@ -2376,25 +2376,25 @@ msgstr "" #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modulo" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Finestra di dialogo" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Nuova libreria" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 diff --git a/source/it/filter/messages.po b/source/it/filter/messages.po index 4326a32c2ee..ab1031779cf 100644 --- a/source/it/filter/messages.po +++ b/source/it/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562540720.000000\n" #. 5AQgJ @@ -291,11 +291,12 @@ msgstr "Esportazione PDF interrotta" #. UAKJF #: filter/inc/strings.hrc:79 +#, fuzzy msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Rilevato un errore di accessibilità. Si desidera continuare?" +msgstr[1] "Rilevati %1 errori di accessibilità. Si desidera continuare?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -305,11 +306,12 @@ msgstr "Continua" #. CqgUu #: filter/inc/strings.hrc:81 +#, fuzzy msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Investiga l'errore" +msgstr[1] "Investiga gli errori" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting @@ -503,7 +505,7 @@ msgstr "Modifica la risoluzione dell'imma_gine a:" #, fuzzy msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution" msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels per inch." -msgstr "Selezionare se ricampionare o ridimensionarle le immagini ad un minor numero di pixel per pollice." +msgstr "Selezionare se ricampionare o ridimensionare le immagini ad un minor numero di pixel per pollice." #. XHeTx #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306 @@ -1260,7 +1262,7 @@ msgstr "Usa questo certificato X.509 per firmare digitalmente i documenti PDF:" #, fuzzy msgctxt "pdfsignpage|extended_tip|cert" msgid "Allows you to select an X.509 certificate to be used for signing this PDF export." -msgstr "Consente di selezionare un certificato X.509 per firmare il PDF esportato." +msgstr "Consente di selezionare un certificato X.509 con cui firmare il PDF esportato." #. xgYD9 #: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:69 diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index ba76b88ec12..0cd27de36cd 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 22:23+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2961,12 +2961,13 @@ msgstr "Vedere Tipi di dati UNO" #. 6GdcW #: python_programming.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "python_programming.xhp\n" "par_id511723497344246\n" "help.text" msgid "Use \"==\" or \"!=\" comparison operators" -msgstr "" +msgstr "Usare gli operatori di comparazione \"==\" o \"!=\"" #. pFbcP #: python_programming.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ed8fe91efd2..8017558c55e 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Marco Marega \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2043,12 +2043,13 @@ msgstr "Sintassi" #. 9bbCB #: 01020000.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020000.xhp\n" "par_id3150793\n" "help.text" msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Programming Guide which is available separately." -msgstr "" +msgstr "Questa sezione descrive gli elementi principali della sintassi di $[officename] Basic. Per informazioni più approfondite, vedere la \">$[officename] Guida di programmazione in Basic disponibile separatamente." #. r9HGQ #: 01020100.xhp @@ -2979,12 +2980,13 @@ msgstr "Ai nomi delle variabili, subroutine, funzioni e proprietà pubbliche si #. e82Md #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3154124\n" "help.text" msgid "Procedures (Subroutines) functions (Function) and properties (Property) help you maintaining a structured overview by separating a program into logical pieces. These pieces can be easily reused to perform similar tasks in other projects." -msgstr "" +msgstr "Procedure (Subroutine), funzioni (Function) e proprietà (Property) aiutano a mantenere una visione strutturata separando un programma in parti logiche. Queste parti posso essere facilmente riutilizzare per eseguire compiti simili in altri progetti." #. EZYXi #: 01020300.xhp @@ -3033,12 +3035,13 @@ msgstr "I parametri passati a una Sub devono corrispondere a #. hoeeW #: 01020300.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "01020300.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" msgid "The same process applies to a Function. In addition, functions always return a result. This result is defined by assigning the value to return to the function name:" -msgstr "" +msgstr "Lo stesso processo si applica ad una Function (funzione). Oltre a ciò, le funzioni restituiscono sempre un risultato. Questo risultato viene definito assegnando il valore da restituire al nome della funzione:" #. uhFkG #: 01020300.xhp @@ -8118,12 +8121,13 @@ msgstr "MsgBox, funzione" #. wDArK #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "hd_id3153379\n" "help.text" msgid "MsgBox Function" -msgstr "" +msgstr "Funzione MsgBox" #. 27uTq #: 03010102.xhp @@ -8136,30 +8140,33 @@ msgstr "Mostra un riquadro contenente un messaggio e restituisce un valore." #. RjAWG #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148798\n" "help.text" msgid "prompt: String expression displayed as a message in the dialog box. Line breaks can be inserted with Chr$(13)." -msgstr "" +msgstr "prompt: stringa visualizzata come messaggio nella finestra di dialogo. Le interruzioni di riga possono essere inserite con Chr$(13)." #. CLAYd #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "title: String expression displayed in the title bar of the dialog. If omitted, the title bar displays the name of the respective application." -msgstr "" +msgstr "title (titolo): stringa visualizzata nella barra del titolo della finestra di dialogo. Se questa stringa è omessa, la barra del titolo visualizza il nome dell'applicazione corrispondente." #. NEEC6 #: 03010102.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147228\n" "help.text" msgid "buttons: Any integer expression that specifies the dialog type, as well as the number and type of buttons to display, and the icon type. buttons represents a combination of bit patterns, that is, a combination of elements can be defined by adding their respective values:" -msgstr "" +msgstr "buttons (pulsanti): numero intero che specifica il tipo di finestra di dialogo, nonché il numero e il tipo dei pulsanti da visualizzare e il tipo di icona. buttons rappresenta una combinazione di modelli di bit, cioè una combinazione di elementi che può essere definita sommando i rispettivi valori:" #. Bf6za #: 03010102.xhp @@ -12931,14 +12938,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "La funzione DateSerial restituisce il numero di giorni compreso tra il 30 dicembre 1899 e la data specificata. Questa funzione può essere utilizzata per calcolare la differenza tra due date." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "La funzione DateSerial restituisce il tipo di dati Variant con VarType 7 (Date). Internamente, questo valore è memorizzato come Double, perciò se la data specificata è 1.1.1900, il valore restituito è 2. I valori negativi corrispondono alle date anteriori al 30 dicembre 1899 (non incluso)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -12969,12 +12976,13 @@ msgstr "MsgBox lDate ' restituisce 23476" #. F3xHx #: 03030101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' restituisce 1964-04-09 in formato ISO 8601" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -14031,12 +14039,13 @@ msgstr "Esempio:" #. AGAmK #: 03030108.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system" -msgstr "" +msgstr "restituisce entrambi 2002-12-31 nel formato della data usato dal sistema" #. WZcyq #: 03030110.xhp @@ -15534,12 +15543,13 @@ msgstr "Restituisce la data e l'ora di sistema come valore Data." #. ytSJz #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id491610993401822\n" "help.text" msgid "The Now function calculates time up to milliseconds, but return time in seconds." -msgstr "" +msgstr "La funzione Now calcola l'orario fino ai millisecondi, ma lo restituisce in secondi." #. WrWGq #: 03030203.xhp @@ -15561,21 +15571,23 @@ msgstr "MsgBox \"Adesso è \" & Now" #. nxypf #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id891725483764420\n" "help.text" msgid "REM Work with milliseconds timings" -msgstr "" +msgstr "REM Lavorare con orari in millisecondi" #. aGLiQ #: 03030203.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03030203.xhp\n" "par_id951725483796480\n" "help.text" msgid "MsgBox \"It is now \" & format(myTime, \"yyyy-mm-dd HH:MM:SS.000\")" -msgstr "" +msgstr "MsgBox \"Ora è il \" & format(myTime, \"dd-mm-yyyy HH:MM:SS.000\")" #. LDkTk #: 03030203.xhp diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po index 1dabde27b71..cd7ef03c2aa 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-03 16:30+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Per convertire un file di Excel, oppure per aprire e salvare documenti in diversi altri formati è possibile utilizzare i filtri di $[officename]." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 750579d55ac..b0755830acb 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-08 12:58+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1404,14 +1404,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Crea una serie direttamente nel foglio. La funzione di riempimento automatico si basa sugli elenchi definiti dall'utente. Ad esempio, se inserite gennaio nella prima cella, la serie verrà completata utilizzando l'elenco definito in %PRODUCTNAME - PreferenzeStrumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Calc - Elenchi di ordinamento." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "La funzione di compilazione automatica tenta di completare una serie di valori in base a un modello prestabilito. La serie 1,3,5 viene continuata automaticamente con l'inserimento di 7,9,11,13, e così via. Potete compilare automaticamente anche serie di valori di data e orario; ad esempio, se specificate 01.01.99 e 15.01.99, le date successive verranno inserite automaticamente a una distanza di 14 giorni l'una dall'altra." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4140,14 +4140,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Se avviate la Creazione guidata funzione mentre il cursore cella è posizionato su una cella che contiene già una funzione, si aprirà la scheda Struttura che mostra la composizione della formula selezionata." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struttura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73503,6 +73503,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Apre una finestra del selettore dei colori dalla quale è possibile assegnare un colore alla linguetta del foglio." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 61110dcba0a..7ed6d147e7b 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asiatica, tipografiaFormattare; tipografia asiaticaParagrafo; tipografia asiaticaTipografia; layout asiatico" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiatica" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "Allineare; celleCella; allineare" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Allineamento" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Permette di impostare le opzioni di allineamento per il contenuto della cella in cui si trova il cursore o per quello delle celle selezionate." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Orizzontale" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Selezionare l'opzione di allineamento orizzontale da applicare al contenuto delle celle." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Se si è scelta l'opzione Predefinito, le cifre vengono allineate a destra e il testo a sinistra." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Allinea il contenuto della cella a sinistra." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Destra" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Allinea il contenuto della cella a destra." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centra orizzontalmente il contenuto della cella." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Giustificato" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Allinea il contenuto della cella con i bordi sinistro e destro." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Pieno" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Ripete il contenuto della cella (numeri e testo) fino a riempire l'intera area visibile della cella. Questa funzione non si applica a testo contenente interruzioni di riga." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuito" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Allinea uniformemente il contenuto per tutta la cella. A differenza di Giustificato, giustifica anche l'ultima riga del testo." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Rientro" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Rientra il contenuto rispetto al bordo sinistro della cella della misura specificata." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Verticale" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "È possibile selezionare l'opzione di allineamento verticale da applicare al contenuto delle celle." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Predefinito" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Allinea il contenuto della cella lungo il bordo inferiore." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Sopra" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Allinea il contenuto della cella lungo il bordo superiore." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Sotto" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Allinea il contenuto della cella lungo il bordo inferiore." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Al centro" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centra verticalmente il contenuto della cella." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Giustificato" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Allinea il contenuto verso i bordi superiore e inferiore della cella." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuito" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Uguale a Giustificato, tranne che l'orientazione del testo è verticale. Si comporta, poi, in modo simile all'impostazione Distribuito orizzontale, per esempio anche l'ultima riga è giustificata." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientazione del testo" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Fare clic all'interno del selettore per impostare l'orientazione del testo." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Gradi" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Digitare i gradi dell'angolo di rotazione da 0 a 360 per il testo nelle celle selezionate." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Bordo di riferimento" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Qui è possibile specificare il bordo della cella da cui far partire il testo ruotato." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Estensione del testo dal bordo inferiore della cella: Scrive il testo ruotato dal bordo inferiore della cella verso l'esterno." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Estensione del testo dal bordo superiore della cella: Scrive il testo ruotato dal bordo superiore della cella verso l'esterno." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Estensione del testo solo all'interno della cella: Scrive il testo ruotato solo all'interno della cella." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Sovrapposizione verticale" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Allinea verticalmente il testo." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Layout asiatico" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Questa opzione è disponibile solo se è abilitato il supporto delle lingue asiatiche e la direzione del testo è verticale. Allinea i caratteri asiatici verticalmente nelle celle selezionate. Se una cella contiene più righe di testo, le righe vengono convertite in colonne, che vengono disposte da destra a sinistra. I caratteri occidentali del testo convertito vengono ruotati di 90 gradi verso destra. I caratteri asiatici non vengono ruotati." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Proprietà" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Definire il flusso di testo nella cella." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Ritorno a capo automatico" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Il testo viene mandato a capo quando raggiunge il bordo della cella. Il numero di righe dipende dalla larghezza della cella. Per inserire un'interruzione di riga manuale, premere CmdCtrl+Invio all'interno della cella." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Sillabazione attiva" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Abilita la sillabazione delle parole per il ritorno a capo del testo." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Adatta alle dimensioni della cella" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po index a033e9defad..346b4f05fed 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564174239.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 6b5b5d5c99c..b587f7c2c2f 100644 --- a/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/it/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Verticale (dall'alto verso il basso)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Usa le impostazioni dell'oggetto superiore" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/it/sc/messages.po b/source/it/sc/messages.po index 189b0488e6b..14bca355979 100644 --- a/source/it/sc/messages.po +++ b/source/it/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -18335,1100 +18335,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Contrai barra della formula" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Utente sconosciuto" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Colonna inserita" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Riga inserita " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Foglio inserito " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Colonna eliminata" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Riga eliminata" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Foglio eliminato" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Area spostata" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Modifica contenuto" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Modifica contenuto" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Modificato in " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originale" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Modifiche rifiutate" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Accettate" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rifiutate" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nessuna voce" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autore sconosciuto" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Non protetto" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Non protetto da password" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatibile" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatibile" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ridigita" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media mobile" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Livellamento esponenziale" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analisi della varianza" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analisi della varianza (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - fattore singolo" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - due fattori" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Gruppi" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tra i gruppi" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Entro i gruppi" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Fonte della variazione" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Peso F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valore P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Valore critico di F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totale" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlazione" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlazioni" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covarianza" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianze" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statistiche descrittive" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Errore standard" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianza" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviazione standard" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosi" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimmetria" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Area" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Somma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Conteggio" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primo quartile" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Terzo quartile" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Casuale (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Intero uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normale" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiale" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi quadrato" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomiale negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Massimo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviazione standard" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valore p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Numero di tentativi" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valore Ni" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Campionamento" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test di F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test di F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Test t accoppiato" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Test t accoppiato" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test Z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test Z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test di indipendenza (Chi-quadrato)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressione" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressione" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analisi di Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analisi di Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Colonna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Riga %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabile 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabile 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Differenza media ipotizzata" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Osservazioni" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Differenza media osservata" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 regolato" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Totale delle variabili X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valore P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valore critico" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statistica del test" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferiore" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superiore" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Intervallo di immissione non valido." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Indirizzo di output non valido." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineare" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmica" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potenza" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "L'intervallo delle variabili indipendenti non è valido." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "L'intervallo delle variabili dipendenti non è valido." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Il livello di confidenza deve essere compreso nell'intervallo (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "L'intervallo della variabile Y non può contenere più di una colonna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "L'intervallo della variabile Y non può contenere più di una riga." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressione univariata: il totale di osservazione in X e Y deve corrispondere." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressione multivariata: il totale di osservazione in X e Y deve corrispondere." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modello di regressione" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statistiche di regressione" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residuo" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Livello di confidenza" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coefficienti" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Statistica t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intersezione" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y predetto" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Risultato grezzo di REGR.LIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) coda a destra" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Valore critico di F coda a destra" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) coda a sinistra" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Valore critico di F coda a sinistra" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P a due code" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Valore critico di F a due code" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlazione di Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianza delle differenze" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Statistica t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) a una coda" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Valore critico di t a una coda" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) a due code" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Valore critico di t a due code" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Varianza conosciuta" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) a una coda" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Valore critico di z a una coda" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) a due code" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Valore critico di z a due code" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Trasformata di Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Trasformata inversa di Fourier" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reale" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Immaginaria" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Ampiezza" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Sono state selezionate più di due colonne raggruppate per il modo colonna." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Sono state selezionate più di due righe raggruppate per il modo riga." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Dati mancanti nell'area di immissione." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Risultato troppo esteso per essere inserito nel foglio." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Area di immissione dati" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permetti aggiornamento" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Permetti l'aggiornamento solo se ti fidi di questo documento." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Il contenuto attivo è disabilitato nelle impostazioni di sicurezza. Non è possibile consentirne l'aggiornamento." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Alla cella" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Alla cella (ridimensiona con la cella)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Alla pagina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nessun dato utente disponibile." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(accesso esclusivo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Nessun intervallo con nome disponibile nel documento selezionato" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Sottilissimo (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Molto sottile (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Sottile (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medio (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Spesso (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Molto spesso (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Sottilissimo doppio (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Sottile/medio (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medio/Sottilissimo (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medio/medio (%s pt)" @@ -19436,326 +19442,326 @@ msgstr "Medio/medio (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Seleziona l'ordinamento personalizzato da applicare. Per definire un ordinamento personalizzato scegli Strumenti - Opzioni - %PRODUCTNAME Calc - Elenchi di ordinamento." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utilizza un ordinamento personalizzato definito nella finestra di dialogo Opzioni in %PRODUCTNAME Calc - Elenchi di ordinamento." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Attiva un piccolo quadrato nell'angolo superiore destro della cella per indicare la presenza di un commento. I commenti inseriti saranno visualizzati al passaggio del puntatore sulle celle corrispondenti, solo se nel riquadro %PRODUCTNAME - Generale, all'interno della finestra di dialogo delle Opzioni, sono attivi i suggerimenti." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "valori uguali a" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "valori inferiori a" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "valori superiori a" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "valori uguali o inferiori a" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "valori uguali o superiori a" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "valori diversi da" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "valori compresi tra" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "valori non compresi tra" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "valori duplicati" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "valori non duplicati" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "valori nei primi N elementi" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "valori negli N elementi inferiori" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "valori nella percentuale N più alta" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "valori nella percentuale N più bassa" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "valori superiori alla media" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "valori inferiori alla media" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "valori superiori o uguali alla media" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "valori inferiori o uguali alla media" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "valori contengono errori" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "valori non contengono errori" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "valori iniziano con" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "valori terminano con" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "valori contengono testo" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "valori non contengono testo" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "la formula è" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "la data è quella di oggi" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "la data è quella di ieri" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "la data è quella di domani" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "la data risale agli ultimi 7 giorni" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "la data è compresa in questa settimana" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "la data risale alla settimana scorsa" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "la data è compresa nella settimana prossima" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "la data è compresa in questo mese" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "la data è compresa nel mese scorso" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "la data è compresa nel mese prossimo" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "la data è compresa nell'anno in corso" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "la data risale all'anno scorso" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 #, fuzzy msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "la data è compresa nell'anno prossimo" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 #, fuzzy msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Avviso" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 #, fuzzy msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Non sono stati rilevati dati su cui operare." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 #, fuzzy msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "I dati contengono intestazioni di riga" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 #, fuzzy msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "I dati contengono intestazioni di colonna" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Il documento presenta contenuti DRM cifrati con un metodo sconosciuto. Verrà visualizzato solo il contenuto non cifrato." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28040,59 +28046,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Riferimenti circolari" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Il valore 0 corrisponde a 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Imposta il 30/12/1899 come giorno zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Il valore 0 corrisponde a 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Imposta l'01/01/1900 come giorno zero. Usare questa impostazione per i fogli elettronici di StarCalc 1.0 che contengono campi data." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Il valore 0 corrisponde a 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Imposta l'01/01/1904 come giorno zero. Usare questa impostazione per i fogli elettronici che vengono importati in un formato esterno." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/it/sfx2/messages.po b/source/it/sfx2/messages.po index fb9009194c6..f281fb3e9ad 100644 --- a/source/it/sfx2/messages.po +++ b/source/it/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-20 11:34+0000\n" "Last-Translator: Valter Mura \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Partecipa" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Le tue donazioni sostengono la nostra comunità mondiale." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/it/sw/messages.po b/source/it/sw/messages.po index b31b590b901..20d42491b11 100644 --- a/source/it/sw/messages.po +++ b/source/it/sw/messages.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-13 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Valter Mura \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Elisabetta Manuele \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13322,9 +13322,10 @@ msgstr "" #. MJD9C #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:99 +#, fuzzy msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid " " -msgstr "" +msgstr " . " #. UUqox #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:103 @@ -16421,7 +16422,7 @@ msgstr "Seleziona lo stile di paragrafo per il testo delle note a piè di pagina #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:520 msgctxt "footnotepage|extended_tip|pagestylelb" msgid "Select the page style that you want to use for footnotes." -msgstr "Selezionare lo stile di pagina da usare per le note a piè di pagina." +msgstr "Seleziona lo stile di pagina da usare per le note a piè di pagina." #. pFrY2 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:443 @@ -16487,7 +16488,7 @@ msgstr "_Formato personalizzato" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:150 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnsuffix" msgid "Enter the text that you want to display after the footnote number." -msgstr "Digitare il testo da visualizzare dopo il numero della nota a piè di pagina." +msgstr "Digita il testo da visualizzare dopo il numero della nota a piè di pagina." #. JzjqC #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:163 @@ -16505,7 +16506,7 @@ msgstr "Seleziona lo schema di numerazione per le note a piè di pagina." #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:198 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|ftnprefix" msgid "Enter the text that you want to display in front of the footnote number." -msgstr "Digitare il testo da visualizzare davanti al numero della nota a piè di pagina." +msgstr "Digita il testo da visualizzare davanti al numero della nota a piè di pagina." #. MFBgR #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:212 @@ -16559,7 +16560,7 @@ msgstr "Riavvia la numerazione delle note di chiusura a partire dal numero speci #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:356 msgctxt "footnotesendnotestabpage|extended_tip|endoffset" msgid "Enter the number that you want to assign the endnote." -msgstr "Inserire il numero da assegnare alla nota di chiusura." +msgstr "Inserisci il numero da assegnare alla nota di chiusura." #. 3vUD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotesendnotestabpage.ui:370 @@ -22227,9 +22228,10 @@ msgstr "" #. ZsXkT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Documenti caricati" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -22239,9 +22241,10 @@ msgstr "Finestra attiva" #. gcSNb #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353 +#, fuzzy msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "Elenca tutti i documenti attualmente aperti." #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438 @@ -24480,11 +24483,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Rappresenta gli spazi vuoti nel testo con un punto." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Spazi _non divisibili" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24496,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Visualizza gli spazi non divisibili come caselle grigie. Gli spazi non divisibili non vengono separati a fine riga e possono essere inseriti con la combinazione di scelta rapida Ctrl+Maiusc+Barra spaziatrice." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Visualizza le tabulazioni come piccole frecce." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Interru_zioni" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Mostra tutte le interruzioni di riga inserite con i tasti di scelta rapida Maiusc+Invio. Queste interruzioni creano una nuova riga ma non iniziano un nuovo paragrafo." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Visualizza il testo che usa il formato carattere \"nascosto\" quando si attiva il comando Visualizza - Segni di formattazione." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24554,187 @@ msgstr "" "[ e ] indicano l'inizio e la fine di un segnalibro all'interno di un'area testo" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Mostra la formattazione" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Assistenza layout" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Abilita il cursore" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Selezionando questa opzione, si può impostare il cursore in un'area protetta ma non si possono fare modifiche." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Aree protette" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursore _diretto" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Attiva il cursore diretto." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Inserisci:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulazioni" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulazioni e spazi" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spazi" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Margine sinistro del paragrafo" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Allineamento paragrafo" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursore diretto" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Áncor_a:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Al paragrafo" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Al carattere" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Come carattere" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Immagine" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Racchiudi con caratteri" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Se l'opzione è attivata, puoi racchiudere il testo selezionato tra parentesi tonde, quadre o graffe, oppure tra virgolette singole o doppie, durante la pressione del relativo pulsante." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Specifica se è possibile racchiudere il testo selezionato tra parentesi tonde, quadre o graffe, oppure tra virgolette singole o doppie, quando premi il relativo pulsante." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Completamento automatico" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Nei documenti di testo e HTML di Writer, definisce la visualizzazione per alcuni caratteri e per il cursore diretto." diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0f4e103090e..692a288366c 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-19 09:45+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial 関数 は、1899 年 12 月 30 日からの経過日数を返します。この関数で得られる数値は、2 つの日付間の日数計算などに利用できます。" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial 関数 の返す値は、バリアント型の VarType 7 (Date) です。この値は内部的には倍精度値として格納され、たとえば1900/1/1という日付を指定すると、2 という値が返されます。また、基準日となる 1899 年 12 月 30 日以前の日付 (範囲外の日付) は、負の値として処理されます。" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po index 785158640c5..b08a5a996d6 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] フィルターを使用すると、Excel のファイルを変更したり、別のさまざまな 書式 を開いたり、保存したりできます。" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6f256b5f7d9..5d1500f934e 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-17 19:52+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "オートコンプリートは連続する値からパターンを割り出して残りの値を作成します。たとえば、1、3、5 からは 7、9、11、13 … のような値を作成します。日付と時刻も同様です。たとえば、99/01/01、99/01/15 からは 99/01/29、99/02/12、99/02/26 … のように 14 日ごとの日付を作成します。" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "関数が挿入されているセルにカーソルを置いた状態で 関数ウィザード を呼び出すと、「構成」 タブが開き、現在の数式の構造が表示されます。" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "構成" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 07e3f11156c..da0113b7717 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-22 07:35+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "日本語文の体裁書式設定; 日本語文の体裁パラグラフ; 日本語文の体裁文の体裁; 日本語文" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "日本語文の体裁" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "配置; セルセル; 配置" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "配置" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "標準" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "標準 オプションを選択すると、数値は右揃えに、テキストは左揃えになります。" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "左" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "セルの内容が左揃えになります。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "右" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "セルの内容が右揃えになります。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "中央揃え" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "セルの内容が水平方向で中央に揃えられます。" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "両端揃え" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "セルの内容がセルの左右両端の枠に揃えられます。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "塗りつぶし" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "セルの内容 (数値またはテキスト) が、セルの可視領域を満たすまで繰り返されます。この機能は、行ブレークが入っているテキストでは動作しません。" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "分配" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "間隔" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "標準" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "上" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "セルの内容をセルの上端に揃えます。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "下" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "セルの内容がセルの下端に揃えられます。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "中央揃え" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "セルの内容が垂直方向で中央に揃えられます。" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "両端揃え" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "分配" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "文字の方向" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "度" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "基準になる縁" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "セルの下縁を基準に傾ける: セルの下縁を基準に文字を外側に回転します。" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "セルの上縁を基準に傾ける: セルの上縁を基準に文字を外側に回転します。" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "テキストのみ傾ける: セル内でのみテキストを回転します。" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "縦書き" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "テキストを縦書きにします。" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "日本語縦書きレイアウトモード" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "プロパティ" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "ここでセル内のテキストの流れを指定します。" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "テキストを自動的に折り返す" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "ハイフネーションを行なう" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "セルサイズに合せて縮小" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e72cead6695..15aea529923 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-22 11:26+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "チベット語" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 05445d3b2c6..34000438138 100644 --- a/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-16 19:13+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "上位レベルのオブジェクト設定を使用" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/ja/sc/messages.po b/source/ja/sc/messages.po index f60c6cd15aa..54b4fc6ccf9 100644 --- a/source/ja/sc/messages.po +++ b/source/ja/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: 田中 秀宗 \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -18302,1100 +18302,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "数式バーを折りたたむ" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "不明なユーザー" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "列が挿入されました" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "行が挿入されました " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "シートが挿入されました " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "列が削除されました" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "行が削除されました" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "シートが削除されました" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "範囲の移動" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "内容の変更" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "内容の変更" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "変更 " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "オリジナル" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "変更しない" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "承認" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "破棄" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "入力なし" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<空白>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "保護されていない" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "パスワード保護されていない" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ハッシュ互換性なし" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ハッシュ互換性あり" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "再入力" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "移動平均" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "指数平滑" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "分散分析" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "分散分析(ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - 1要因" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - 2要因" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "グループ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "グループ間" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "グループ内" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "変動要因" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "平方和" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "自由度" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "平均平方" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P値" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F境界値" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "合計" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "相関" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "相関" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "共分散" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "共分散" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "基本統計量" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "平均" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "標準誤差" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "モード" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "中央値" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "分散" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "標準偏差" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "尖度" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "歪度" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "範囲" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "最小" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "最大" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "合計" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "回数" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "第1四分位点" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "第3四分位点" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "乱数(%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "一様分布" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "一様整数分布" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "正規分布" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "コーシー分布" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "ベルヌーイ分布" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "二項分布" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "カイ二乗分布" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "幾何分布" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "負の二項分布" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "ポアソン分布" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "最小" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "最大" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "平均" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "標準偏差" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "中央値" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "母分散 (シグマ)" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p値" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "試行回数" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "ν値" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "サンプリング" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F検定" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F検定" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "対応のあるt検定" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "対応のあるt検定" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z検定" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z検定" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "独立性検定(カイ二乗)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "回帰" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "回帰" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "フーリエ解析" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "フーリエ解析" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "列 %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "行 %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "変数1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "変数2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "仮説平均差" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "観測" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X変数の個数" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "自由度" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P値" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "棄却限界値" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "検定統計量" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "線形" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "対数的" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "累乗" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "独立変数の範囲が不正です。" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "従属変数の範囲が不正です。" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "信頼水準は0から1までの間になければなりません。" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y変数の範囲は1列より多くはできません。" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y変数の範囲は1行より多くはできません。" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "単回帰 : XとYの観測値の個数は一致していなければなりません。" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "重回帰: XとYの観測値の個数は一致していなければなりません。" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "回帰モデル" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "残差" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "信頼水準" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "係数" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t統計量" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "切片" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "ピアソン相関" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "差の分散" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "既知の分散" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "フーリエ変換" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "逆フーリエ変換" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "実部" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "虚部" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "振幅" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "位相" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "列方向モードで3列以上が選択されています。" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "行方向モードで3行以上が選択されています。" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "入力範囲にデータがありません。" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "シートに書き込むには出力が長すぎます。" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "入力データの範囲" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "セルに" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "セルに(セルと共にサイズ変更)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "ページに" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ユーザーデータがありません。" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(排他的アクセス)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "選択したドキュメントで利用可能な名前付き範囲がありません" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "超極細線 (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "極細線 (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "細線 (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "普通 (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "太線 (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "極太線 (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "超極細 二重線 (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "細線/普通 二重線 (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "普通/超極細 二重線 (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "二重線 (%s pt)" @@ -19403,284 +19409,284 @@ msgstr "二重線 (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27932,59 +27938,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "周期参照" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899/12/30(標準)(_U)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "値0を1899/12/30とみなす" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "1899/12/30を0日として設定します。" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900/01/01 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "値0を1900/01/01とみなす" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "1900/1/1を0日に設定します。この設定は、日付エントリを含むStarCalc 1.0スプレッドシートに適用されます。" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "1904/_01/01" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "値0を1904/01/01とみなす" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "1904/1/1をゼロの日付として設定します。外部形式でインポートする表計算ドキュメントにこの設定を適用します。" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ja/sfx2/messages.po b/source/ja/sfx2/messages.po index 4ddb6c020b1..dba7eb7fca5 100644 --- a/source/ja/sfx2/messages.po +++ b/source/ja/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" "Last-Translator: Jun NOGATA \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "協力する" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "私たちの世界的なコミュニティは、みなさまの寄付によって支えられています。" +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ja/sw/messages.po b/source/ja/sw/messages.po index 7da38b20e72..aad12de7795 100644 --- a/source/ja/sw/messages.po +++ b/source/ja/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yoshida Saburo \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -24475,11 +24475,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "保護された空白(_P)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24488,55 +24488,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "改行(_K)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24544,187 +24544,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "編集記号の表示" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "レイアウトの支援" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "カーソルを有効にする" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "保護範囲" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "ダイレクトカーソル(_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "ダイレクトカーソルを有効にします。" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "挿入:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "タブ" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "タブと空白" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "空白" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "段落左側にインデント" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "段落の配置" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ダイレクトカーソル" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "アンカー(_A):" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "段落に" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "文字に" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "文字として" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "画像" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "自動補完" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/jv/sc/messages.po b/source/jv/sc/messages.po index cb4956da828..5d3f8931a4d 100644 --- a/source/jv/sc/messages.po +++ b/source/jv/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n" "Last-Translator: Ki Drupadi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18387,1110 +18387,1116 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "asli" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "dipilih" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variabel" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "jangkauan" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Jumlah" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Cacahé" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19498,284 +19504,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28161,58 +28167,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/jv/sfx2/messages.po b/source/jv/sfx2/messages.po index 6bb9bf8560d..552900aed4e 100644 --- a/source/jv/sfx2/messages.po +++ b/source/jv/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:01+0000\n" "Last-Translator: Ki Drupadi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1416,10 +1416,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/jv/sw/messages.po b/source/jv/sw/messages.po index 454c28c25f0..b1dd4c06748 100644 --- a/source/jv/sw/messages.po +++ b/source/jv/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-11 23:03+0000\n" "Last-Translator: Ki Drupadi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24832,10 +24832,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24845,55 +24845,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24901,187 +24901,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ka/cui/messages.po b/source/ka/cui/messages.po index 21ce5e86683..a305c27486a 100644 --- a/source/ka/cui/messages.po +++ b/source/ka/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-10 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195595.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "შემოწმება, შეიცავს თუ არა დ #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "ამოწმებს, შეიცავს თუ არა დოკუმენტი ახალ ცარიელ ხაზებს დანომრილ აბზაცებს შორის." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "შემოწმება, დაყენებულია თუ #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკა" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "მოდული" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "დიალოგი" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკრო" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი ბიბლიოთეკისთვის:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "ახალი მოდული" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი მოდულისთვის:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "ახალი დიალოგი" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი დიალოგისთვის:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "ახალი მაკრო" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი ახალი მაკროსთვის:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკის სახელის გადარქმევა" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი ბიბლიოთეკის სახელის გადასარქმევად:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "მოდულის სახელის გადარქმევა" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი მოდულის სახელის გადასარქმევად:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "დიალოგის სახელის გადარქმევა" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი დიალოგის სახელის გადასარქმევად:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "მაკროს სახელის გადარქმევა" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "შეიყვანეთ სახელი მაკროს სახელის გადასარქმევად:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "ეს ბიბლიოთეკა მხოლოდ-წაკითხვადია." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "სახელი უკვე არსებობს" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "არჩეული ჩანაწერი არ არსებობს. ის წაიშლება სიიდან." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12949,133 +12949,133 @@ msgstr "მაკროების მინიჭება პროგრა #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "მაკროების მმართველი" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "შექმნის ახალ ბიბლიოთეკას." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "ახალი მოდული..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "ახალი დიალოგი..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ჩასწორება" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "სახელის გადარქმევა..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "წაშლა..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "პაროლი..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "მიანიჭებს ან ჩაასწორებს პაროლს მონიშნული ბიბლიოთეკისთვის." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "შემოტანა..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "იპოვეთ Basic-ის ბიბლიოთეკა, რომელიც გნებავთ, მიმდინარე სიაში ჩაამატოთ და დააწკაპუნეთ გახსნაზე." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "გატანა...." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "ბიბლიოთეკები/მოდულები/დიალოგები" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "გაშვება" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "მინიჭება..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "შექმნა..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ჩასწორება" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "სახელის გადარქმევა..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "წაშლა..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "არსებული მაკროები სად:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "აღ_წერა" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 53b26993360..95153d21fcc 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc.po index f5d235bae10..ec02b86c754 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-04 21:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "გამოიყენეთ $[officename] ფილტრები Excel-ის ფაილების გარდასაქმნელად, ან იმისათვის რომ გახსნათ და გამოიყენოთ სხვადასხვაფორმატებში." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 346cd51f10c..b6bbb8117f8 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "ავტოშევსება მნიშვნელობის შესავსებად იყენებს განსაზღვულ შაბლონებს. სერია 1,3,5 ავტომატურად გაგრძელდება 7,9,11,13, და ა. შ. . თარიღი და დრო შეივსება პერიოდით. მაგალითად 01.01.99 და 15.01.99 შემდეგ შევსება გაგრძელდება 14 დღიანი პერიოდით.." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "თუ გაუშვებთ ფუნქციის ოსტატს როდესაც უჯრის კურსორი მდებარეობს უჯრაზე, სადაც უკვე არის ფუნქცია, სტრუქტურის ჩანართი გაიხსნება და მიმდინარე ფორმულას ასახავს." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "სტრუქტურა" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b0b44c91cdc..503f881c019 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "შრიფტი" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "ბრძანებათა გამეორებაბრძანებათა გამეორება" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "შრიფტი" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ჰორიზონტული" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "სტანდარტული" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "მარცხნივ" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "მარჯვენა" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "გავრცელება" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "ვერტიკალური" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "სტანდარტული" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "ზედა" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ქვედა" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "გავრცელება" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "ქაღალდის ორიენტაცია" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "გრადუსი" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "თვისებები" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 42070ed34b0..a4dc8717615 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 001099a7f50..c4f03f963a1 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 1448a355568..148a169aae7 100644 --- a/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ka/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023757.000000\n" #. W5ukN @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "მაკროების მმართველი..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ka/sc/messages.po b/source/ka/sc/messages.po index e8a7a421682..ceaaa5fbd7f 100644 --- a/source/ka/sc/messages.po +++ b/source/ka/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -18307,1100 +18307,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ფორმულების ზოლის აკეცვა" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "უცნობი მომხმარებელი" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "სვეტი ჩასმულია" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "მწკრივი ჩასმულია " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ფურცელი ჩასმულია " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "სვეტი წაშლილია" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "მწკრივი წაშლილია" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ფურცელი წაშლილია" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "შუალედი გადატანილია" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "შეცვლილი შემცველობა" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "შეცვლილი შემცველობა" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "შეიცვალა " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ორიგინალი" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ცვლილებები უარყოფილია" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "მიღებულია" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "უარყოფილია" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ჩანაწერის გარეშე" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ცარიელი>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "უცნობი ავტორი" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "დაცული არაა" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "არაა პაროლით დაცული" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ჰეში შეუთავსებელია" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ჰეში თავსებადია" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "გამეორება" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "მოძრავი საშუალო" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "ექსპოტენციური მოგლუვება" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "დისპერსიული ანალიზი" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "დისპერსიული ანალიზი (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - ერთი ფაქტორი" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - ორი ფაქტორი" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ჯგუფები" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "ჯგუფებს შორის" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "ჯგუფების შიგნით" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "დისპერსიის წყარო" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "მნიშვნელობა F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-მნიშვნელობა" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F კრიტიკული" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "სულ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "კორელაცია" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "კორელაციები" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "კოვარიაცია" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "კოვარიაციები" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "აღწერითი სტატისტიკა" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "საშუალო" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "სტანდარტული შეცდომა" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "რეჟიმი" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "მედიანი" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "დისპერსია" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "სტანდარტული გადახრა" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "ექსცესი" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "ასიმეტრია" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "შუალედი" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "მინიმუმი" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "მაქსიმუმი" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ჯამი" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "რაოდენობა" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "პირველი კვარტილი" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "მესამე კვარტილი" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "შემთხვევითი (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "ერთგვაროვანი" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "ერთგვაროვანი მთელი რიცხვი" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ნორმალური" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "კოში" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "ბერნული" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ბინომური" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "ხი-კვადრატი" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "გეომეტრიული" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "უარყოფითი ბინომური" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "პუასონი" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "მინიმუმი" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "მაქსიმუმი" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "საშუალო" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "სტანდარტული გადახრა" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "მედიანი" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "სიგმა" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-მნიშვნელობა" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "გამოცდების რაოდენობა" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu მნიშვნელობა" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "სინჯი" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-შემოწმება" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-შემოწმება" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "დაწყვილებული t-შემოწმება" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "დაწყვილებული t-შემოწმება" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-შემოწმება" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-შემოწმება" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "დამოუკიდებლობის შემოწმება (ხი-კვადრატი)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "რეგრესია" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "რეგრესია" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "ფურიეს ანალიზი" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "ფურიეს ანალიზი" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "სვეტი %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "მწკრივი %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ალფა" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ცვლადი 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ცვლადი 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "ჰიპოთეტური საშუალოს სხვაობა" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "დაკვირვებები" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "გაზომილი საშუალოს სხვაობა" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "შესწორებული R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X ცვლადების რაოდენობა" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-მნიშვნელობა" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "კრიტიკული მნიშვნელობა" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "შემოწმების სტატისტიკა" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "ქვედა" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "ზედა" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "შეყვანის შუალედი არასწორია." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "გამოტანის მისამართი სწორი არაა." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "წრფივი" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ლოგარითმული" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ხარისხი" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "დამოუკიდებელი ცვლადების შუალედი სწორი არაა." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "დამოკიდებული ცვლადების შუალედი არასწორია." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "ნდობის დონე უნდა იყოს შუალედიდან (0-1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y ცვლადის შუალედს 1-ზე მეტი სვეტი ვერ ექნება." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y ცვლადების შუალედს 1 მწკრივზე მეტი ვერ ექნება." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "ერთგანზომილებიანი რეგრესია : დაზომბის რაოდენობები X და Y უნდა ემთხვეოდეს." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "მრავალგანზომილებიანი რეგრესია : გაზომვების რაოდენობა X-ში და Y-ში უნდა ემთხვეოდეს." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "რეგრესიის მოდელი" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "რეგრესიის სტატისტიკა" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "ნაშთი" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "ნდობის დონე" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "კოეფიციენტები" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-სტატისტიკა" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "კვეთა" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "დაპროგნოზებული Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST დაუმუშავებელი გამოსავალი" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) მარჯვენა" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "კრიტიკული F მარჯვენა" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) მარცხენა" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "კრიტიკული F მარცხენა" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P ორმხრივი" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "კრიტიკული F ორმხრივი" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "პირსონის კორელაცია" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "სხვაობების დისპერსია" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t სტატისტიკა" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ცალმხრივი" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "კრიტიკული t ცალმხრივი" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) ორმხრივი" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "კრიტიკული t ორმხრივი" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "ცნობილი დისპერსია" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ცალმხრივი" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "კრიტიკული z ცალმხრივი" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) ორმხრივი" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "კრიტიკული z ორმხრივი" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "ფურიეს გარდაქმნა" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "ფურიეს ტრანსფორმაციის ინვერსია" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "ნამდვილი" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "წარმოსახვითი" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "მაგნიტუდა" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "ფაზა" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "სვეტებით დაჯგუფების რეჟიმში ორზე მეტი სვეტია მონიშნული." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "მწკრივით დაჯგუფების რეჟიმში მონიშნულია ორზე მეტი მწკრივი." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "მონაცემების გარეშე შეყვანის შუალედში." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "გამოტანა ძალიან გრძელია ფურცელზე ჩასაწერად." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "შეყვანის მონაცემების ნიმუში" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "განახლების დაშვება" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "განახლება, მხოლოდ, მაშინ, თუ თქვენთვის ეს დოკუმენტი სანდოა." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "აქტიური შემცველობა გამორთულია უსაფრთხოების პარამეტრებში. განახლების ჩართვა შეუძლებელია." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "უჯრედამდე" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "უჯრედამდე (ზომა)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "გვერდამდე" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "მომხმარებლის მონაცემები ხელმიუწვდომელია." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ექსკლუზიური წვდომა)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "მონიშნულ დოკუმენტში სახელიანი შუალედები ხელმისაწვდომი არაა" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "თმა (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "ძალიან თხელი (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "თხელი (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "საშუალო (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "სქელი (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "ძალიან სქელი (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "ორმაგი თმის (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "თხელი/საშუალო (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "საშუალო/თმა (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "საშუალო/საშუალო (%s pt)" @@ -19408,289 +19414,291 @@ msgstr "საშუალო/საშუალო (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "აირჩიეთ მომხმარებლის დალაგების მიმდევრობა, რომელიც გნებავთ, გადაატაროთ. იმისათვის, რომ აღწეროთ ახალი დალაგების მიმდევრობა, გადადით მენიუში ხელსაწყოები -> მორგება -> %PRODUCTNAME Calc -> სიების დალაგება." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "იყენებს მომხმარებლის დალაგების პირობას, რომელიც აღწერეთ პარამეტრების დიალოგში მენიუდან %PRODUCTNAME Calc -> სიების დალაგება." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "მიუთითებს, რომ პატარა მართკუთხედი უჯრედის ზედა მარჯვენა კუთხეში მიუთითებს, რომ კომენტარი არსებობს კომენტარი ნაჩვენებია, მხოლოდ მაშინ, თუ ჩართავთ მენიუში %PRODUCTNAME - ზოგადი, მორგების ფანჯარაში." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "მნიშვნელობები უდრის" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "მნიშვნელობები ნაკლებია, ვიდრე" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "მნიშვნელობები მეტია, ვიდრე" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "მნიშვნელობები ნაკლები ან ტოლია, ვიდრე" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "მნიშვნელობები მეტი ან ტოლია, ვიდრე" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "მნიშვნელობები არ უდრის" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "მნიშვნელობები შუალედიდან" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "მნიშვნელობები არა შუალედიდან" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "გამეორებული მნიშვნელობები" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "არგამეორებული მნიშვნელობები" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "მნიშვნელობები საუკეთესო N ელემენტში" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "მნიშვნელობები ყველაზე უარეს N ელემენტში" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "მნიშვნელობები საუკეთესო N პროცენტში" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "მნიშვნელობები ყველაზე უარეს N პროცენტში" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "მნიშვნელობები საშუალოს ზემოთ" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "მნიშვნელობები საშუალოს ქვემოთ" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "მნიშვნელობები, რომლებიც საშუალოზე მეტი ან ტოლია" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "მნიშვნელობები, რომლებიც საშუალოზე ნაკლები ან ტოლია" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "მნიშვნელობები შეცდომით" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "მნიშვნელობები შეცდომის გარეშე" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "მნიშვნელობები იწყება" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "მნიშვნელობები სრულდება" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "მნიშვნელობები შეიცავს ტექსტს" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "მნიშვნელობები არ შეიცავს ტექსტს" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "ფორმულა არის" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "თარიღი დღესაა" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "თარიღი გუშინაა" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "თარიღი ხვალაა" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "თარიღი ბოლო 7 დღეშია" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "თარიღი ამ კვირაშია" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "თარიღი წინა კვირაშია" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "თარიღი შემდეგ კვირაშია" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "თარიღი ამ თვეშია" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "თარიღი ბოლო თვეშია" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "თარიღი შემდეგ თვეშია" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "თარიღი ამ წელშია" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "თარიღი ბოლო წელშია" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "თარიღი შემდეგ წელშია" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "გაფრთხილება!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "სამუშაოდ მონაცემები აღმოჩენილი არაა." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "მონაცემები მწკრივის თავსართებს შეიცავს" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "მონაცემები სვეტების თავსართებს შეიცავს" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "დოკუმენტის შეიცავს DRM შემცველობას, რომელიც დაშიფრულია უცნობი დაშიფვრის მეთოდით. ნაჩვენები იქნება, მხოლოდ, დაუშიფრავი შემცველობა." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"ავტოგამოთვლა: გამორთულია\n" +"დააწკაპუნეთ ჩასართავად." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20758,7 +20766,7 @@ msgstr "გადასატარებელი უჯრედის სტ #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "გამოიკვეთება უჯრედები მნიშვნელობით %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -27936,59 +27944,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ციკლური მიმართვები" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (ნაგ_ულისხმევი)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "მნიშვნელობა 0 შეესაბამება თარიღს 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "12/30/1899 არის ათვლის წერტილი." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "მნიშვნელობა 0 შეესაბამება თარიღს 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "დააყენებს 1/1/1900 ნულოვან დღეს. გამოიყენეთ ეს პარამეტრი StarCalc 1.0-ის ელცხრილებისთვის, რომლებიც მონაცემებს შეიცავს." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 შეესაბამება თარიღს 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "დააყენებს თარიღს 1/1/1094 ნულოვან თარიღად. გამოიყენეთ ეს პარამეტრი ელცხრილებისთვის, რომელიც უცხო ფორმატიდან შემოგაქვთ." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ka/sfx2/messages.po b/source/ka/sfx2/messages.po index 6fc7e378b44..82d6d32b81b 100644 --- a/source/ka/sfx2/messages.po +++ b/source/ka/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540150452.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "შემოგვიერთდით" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "თქვენი შეწირულობები ჩვენს საზოგადოებას ძალიან ეხმარება." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ka/svx/messages.po b/source/ka/svx/messages.po index feeef98c4cd..6f0f6830c22 100644 --- a/source/ka/svx/messages.po +++ b/source/ka/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542023764.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "კონტურის ტექსტის დინება" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "სვეტების რიცხვი" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "დაშორება სვეტებს შორის" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 diff --git a/source/ka/sw/messages.po b/source/ka/sw/messages.po index 8cfdf8ecd7a..07d714dbd03 100644 --- a/source/ka/sw/messages.po +++ b/source/ka/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:00+0100\n" "Last-Translator: Ekaterine Papava \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "დაფორმატებისთვის ტაბულაც #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "ახალი ცარიელი ხაზების თავიდან აცილება დანომრილ აბზაცებს შორის" #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -24464,11 +24464,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "მიუთითებს, გამოიხატება თუ არა თითოეული ჰარე ტექსტში წერტილით." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "უწ_ყვეტი ჰარეები" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24477,55 +24477,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "მიუთითებს, რომ გადაუტანადი ჰარეები ნაცრისფერი მართკუთხედებით იქნება ნაჩვენები. გადაუტანადი ჰარეები არ გაწყდება ხაზის ბოლოს. მათი ჩასმა შეგიძლიათ კლავიატურის მალსახმობით Ctrl+Shift+ჰარე." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_ჩანართები" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "მიუთითებს, რომ ტაბულაციის გაჩერებები პატარა ისრებითაა ნაჩვენები." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "წყვეტის _ხაზები" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "აჩვენებს ყველა ხაზის გადატანას, რომელიც Shift+Enter მალსახმობით ჩასვით. ეს გადატანები ქმნის ახალ ხაზს, მაგრამ არ იწყებს ახალ აბზაცს." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_დამალული სიმბოლოები" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "აჩვენებს ტექსტს, რომელიც იყენებს სიმბოლოების ფორმატს 'დამალული', როცა ჩართულია ხედი -> დაფორმატების ნიშნები." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "სანიშნეე_ბი" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "მიუთითებს, ნაჩვენებია თუ არა სანიშნეს მდებარეობა ეკრანზე." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24535,187 +24535,187 @@ msgstr "" "[ და ] მიუთითებს ტექსტის შუალედში არსებული სანიშნის დასაწყისს და დასასრულს" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "დაფორმატების ჩვენება" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_მათემატიკის საბაზისო ხაზის სწორება" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "განლაგების დახმარება" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "კურსორის ჩართვა" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "მიუთითებს, რომ თქვენ შეგიძლიათ, კურსორი ჩასვათ დაცულ ალაგში, მაგრამ ცვლილებებს ვერ შეიტანთ." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "დაცული ალაგები" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "თავისუ_ფალი კურსორი" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "გაააქტიურებს თავისუფალ კურსორს." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "ჩასმა:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "ტაბულაცია" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "ტაბულაციები და ჰარეები" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "ჰარეები" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "მარცხენა აბზაცის მინდორი" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "აბზაცის სწორება" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "თავისუფალი კურსორი" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "მიმ_აგრება:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "აბზაცამდე" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "სიმბოლომდე" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "როგორც სიმბოლო" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "გამოსახულება" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "ჩასმა სიმბოლოებში" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "როცა ჩართულია, ტექსტი ფრჩხილებში, კვადრატულ ფრჩხილებში, ფიგურულ ფრჩხილებში ან ორმაგ/ერთმაგ ბრჭყალებში შეგიძლიათ ჩასვათ, როცა შესაბამის ღილაკს დააწვებით." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "მიუთითებს, რომ ტექსტი ფრჩხილებში, კვადრატულ ფრჩხილებში, ფიგურულ ფრჩხილებში ან ორმაგ/ერთმაგ ბრჭყალებში შეგიძლიათ ჩასვათ, როცა შესაბამის ღილაკს დააწვებით." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "ავტომატური დასრულება" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "ტე_ქსტი" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "ცხრი_ლები" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_სექციები და ჩარჩოები" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_ამოჭრის ნიშნები" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "საზღვრის კ_ონტური" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "ობიექტის საზღვრები" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Writer-ის ტექსტურ და HTML დოკუმენტებში განსაზღვრავს ზოგიერთი სიმბოლოს და კურსორის ჩვენებას." diff --git a/source/kab/sc/messages.po b/source/kab/sc/messages.po index 93de0058981..22a3bcffe7f 100644 --- a/source/kab/sc/messages.po +++ b/source/kab/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -18275,1103 +18275,1109 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Aseqdac arussin" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Ajgu yettuger" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Izirig yettuger" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Tiferkit tettuger" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Ajgu yettwakkes" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Izirig yettwakkes" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Tiferkit tettwakkes" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Azilal yettwakkes" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Igburen yettusniflen" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Igburen yettusniflen" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Yettusnifel ɣer" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Aneẓli" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Isniflen ttwagin" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Yettwaqbel" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Yerrad" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ulac anekcum" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ur yettummesten ara" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ur yettummesten ara s wawal uffir" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Adway ur imṣada ara" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Adway ur imṣada ara" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Sekcem tikelt nniḍen" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Talemmast yeccḍen" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Amzay asuzmir" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Tasleṭ n uwliwel (ANOVA)" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Tasleḍt n uwliwel (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - yiwen n umeskar" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Sin n imeskaren" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Igrawen" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Gar wagrawen" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Yellan deg igrawen" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Aɣbalu n uwliwel" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Azal-P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Amatu" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Tamaqqant" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Timaqqanin" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Azdiwliwel" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Azdiwliwel" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Tiddadanin tuglimin" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Talemmast" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Erreur type" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Askar" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Tanammast" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variance" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "azza n tebdart" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Tarujjuṛt" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Azilal" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Timernit" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Amḍan" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tafkuẓt tis kraḍ" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Asurad" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Ummid asurad" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Amagnu" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Asenful" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Asekyed n timunent (Chi-Square)" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Anzeggan" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Asneful ibaw" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Talemmast" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "azza n tebdart" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Tanammast" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Azal P" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Amḍan asemday n uɛraḍ" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Azal nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Asikkes" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Akayad-F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Akayad-F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "akayad-z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "akayad-z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Asekyed n timunent (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Talkeyt" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Talkeyt" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Ajgu %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Izirig %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Awliwel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Awliwel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Amgired n tlemmast yettwardan" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Timawin" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Amgired n tlemmast yattwalan" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Azal-P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Azal n tseɣtast" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Akayad n taddadant" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Err ɣer ugilal" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Imzirig" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Alugaritm" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Taẓwert" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Tenɣruft n telkeyt" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Amlili" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) seg idis ayeffus" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F adisan ayeffus aseɣtas " #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) seg idis azelmaḍ" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F adisan azelmaḍ aseɣtas " #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P sin idisan" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F adisan asindisan aseɣtas" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Tamaqqant Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Awliwel n imgirad" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Taddadant t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) seg yiwen idis" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "F adisan aseɣtas" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) seg sin idisan" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "F asindisan aseɣtas" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Awliwel ussin" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) adisan idis" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z adisan aseɣtas" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) asindisan" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z asindisan aseɣtas" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "I texxamt" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "I usebtar" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(anekcum imsuffeɣ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19379,284 +19385,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27921,58 +27927,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 yemeɣra ɣer 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 yemeɣra ɣer 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 yemeɣra ɣer 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/kab/sfx2/messages.po b/source/kab/sfx2/messages.po index 1d5d274eef0..88209c0c625 100644 --- a/source/kab/sfx2/messages.po +++ b/source/kab/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Ttekki" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/kab/sw/messages.po b/source/kab/sw/messages.po index bbf440bd96f..d4fc42a0d24 100644 --- a/source/kab/sw/messages.po +++ b/source/kab/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Yacine Bouklif \n" "Language-Team: Kabyle \n" @@ -24473,11 +24473,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Ta_llunin ur nettruẓ ara" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24486,55 +24486,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "I_ngazen" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24542,187 +24542,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Tallalt n useggem n usebtar" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Sermed taḥnaccaḍt" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Tiɣezza imsetnen" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Taḥnacaḍt tu_sridt" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Taḥnaccaṭ tusridt" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/kk/sc/messages.po b/source/kk/sc/messages.po index 8e629b4794c..d39f40fa8c0 100644 --- a/source/kk/sc/messages.po +++ b/source/kk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -18285,1100 +18285,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Формулалар панелін жию" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Белгісіз пайдаланушы" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Баған кірістірілген" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Жол кірістірілген " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Парақ кірістірілген " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Баған өшірілген" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Жол өшірілген" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Парақ өшірілген" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Ауқым жылжытылған" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Құрамасы өзгертілген" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Құрамасы өзгертілген" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Өзгертулер: " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Түпнұсқа" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Өзгерістер қабылданбаған" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Қабылданған" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Қабылданбаған" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Бос" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<бос>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Белгісіз автор" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Қорғалмаған" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Парольмен қорғалмаған" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Хэш үйлеспейді" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Хэш үйлесімді" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Қайталау" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Жылжымалы орта мәні" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Экспоненциалды тегістеу" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Дисперсиялық анализ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Дисперсиялық анализ (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Дисперсиялық анализ - дара фактор" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Дисперсиялық анализ - қос фактор" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Топтар" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Топтар арасында" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Топтар ішінде" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Дисперсия көзі" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Маңыздылығы F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-мәні" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F критикалық" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Жалпы" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Корреляция" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Корреляциялар" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Коварианттылық" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Коварианттылықтар" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Сипаттаушы статистика" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Орташа мәні" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандартты қате" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Режимі" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Қалыпты ауытқу" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Эксцесс" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асимметрия" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Ауқым" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Қосынды" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Саны" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Бірінші квартиль" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Үшінші квартиль" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Кездейсоқ (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Біртектес" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Біркелкі дискретті" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Қалыпты" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коши" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернулли" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Биномиалды" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хи-шаршы" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометриялық" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Теріс биномиалды" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Орташа мәні" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Қалыпты ауытқу" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p мәні" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Талаптар саны" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu мәні" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Іріктеме" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-сынауы" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-сынауы" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Жұпталған t-сынағы" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Жұпталған t-сынағы" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-сынауы" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-сынауы" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Тәуелдсіздік сынауы (Хи-шаршы)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Регрессия" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Регрессия" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Фурье анализі" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Фурье анализі" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Баған %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Жол %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Айнымалы 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Айнымалы 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Гипотетикалық орташа айырмашылығы" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Байқаулар" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Байқалған орташа айырмашылығы" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Келтірілген R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X айнымалылар саны" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-мәні" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Критикалық мәні" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Статистикалық сынау" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Төменгі" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Жоғарғы" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Енгізілген ауқым жарамсыз." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Шығыс адресі жарамсыз." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Сызықты" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмдік" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Дәрежелік" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Тәуелсіз айнымалы(лар) ауқымы жарамсыз." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Тәуелді айнымалы(лар) ауқымы жарамсыз." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Сенімділік деңгейі (0, 1) аралығында жатуы керек." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y айнымалының ауқымы 1 бағаннан көп алуы мүмкін емес." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y айнымалының ауқымы 1 жолдан көп алуы мүмкін емес." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Бір өлшемдік регрессия : X және Y ішіндегі байқаулар саны өзара тең болуы тиіс." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Көп өлшемдік регрессия : X және Y ішіндегі байқаулар саны өзара тең болуы тиіс." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регрессия моделі" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Регрессиялық статистика" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Қалдық" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Сенімділік деңгейі" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Коэффициенттер" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Қиылысуы" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Болжалған Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST шикі шығысы" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) оң жақ құйрықты" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F критикалық оң жақ құйрықты" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) сол жақ құйрықты" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F критикалық сол жақ құйрықты" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P қос құйрықты" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F критикалық қос құйрықты" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Пирсон корреляциясы" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Айырмашылықтар дисперсиясы" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t статистикалық" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) бір құйрықты" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t критикалық бір құйрықты" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) қос құйрықты" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t критикалық қос құйрықты" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Белгілі дисперсия" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) бір құйрықты" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z критикалық бір құйрықты" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) қос құйрықты" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z критикалық қос құйрықты" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Фурье түрлендіруі" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Кері Фурье түрлендіруі" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Нақты сан" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Жорамал сан" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Магнитуда" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Бағандар бойынша топтастыру режимінде екі бағаннан көп таңдалды." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Жолдар бойынша топтастыру режимінде екі жолдан көп таңдалды." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Кіріс ауқымда деректер жоқ." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Шығыс нәтижесі параққа жазу үшін тым ұзын." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Кіріс деректерінің ауқымы" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Жаңартуды рұқсат ету" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Бұл құжатқа сенсеңіз ғана жаңартуға рұқсат етіңіз." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Ұяшыққа" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Ұяшыққа (өлшемі)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Бетке" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Пайдаланушы ақпараты қолжетімсіз." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(жеке қатынау)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Таңдалған құжатта атаулары бар қолжетімді ауқымдар жоқ." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Қыл (%s пт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Өте жұқа (%s пт)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Жұқа (%s пт)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Орташа (%s пт)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Жуан (%s пт)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Өте жуан (%s пт)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Қос қыл (%s пт)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Жұқа/орташа (%s пт)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Орташа/қыл (%s пт)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Орташа/орташа (%s пт)" @@ -19386,284 +19392,284 @@ msgstr "Орташа/орташа (%s пт)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Қолданғыңыз келетін таңдауыңызша сұрыптау ретін таңдаңыз. Таңдауыңызша сұрыптау ретін анықтау үшін \"Саймандар ▸ Опциялар ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Сұрыптау тізімдері\" таңдаңыз." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "\"Саймандар ▸ Опциялар\" сұхбат терезесінің \"%PRODUCTNAME Calc ▸ Сұрыптау тізімдері\" бөлімінде көрсетілген таңдауыңызша сұрыптауды қолданады." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Ұяшықтың жоғарғы оң жақ бұрышындағы шағын тіктөртбұрыш түсіндірме бар екенін көрсететінін анықтайды. Түсіндірме тек \"Саймандар ▸ Опциялар\" сұхбат терезесіндегі \"%PRODUCTNAME ▸ Жалпы\" астында кеңейтілген кеңестерді іске қосқанда ғана көрсетіледі." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27914,58 +27920,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Циклдық сілтемелер" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (үнсіз келісім)" - -#. ApqYV -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 мәні 30.12.1899 сәйкес келеді" - -#. SCewx -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 -msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Нөлдік күн ретінде 30.12.1899 орнатады." - -#. mznb9 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 мәні 01.01.1900 сәйкес келеді" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. J9ECM +#. BJ4J4 +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 +msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" + +#. BhENG +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 +msgctxt "extended_tip|datestd" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" + +#. hMsbb +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" + +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 мәні 01.01.1904 сәйкес келеді" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/kk/sfx2/messages.po b/source/kk/sfx2/messages.po index 2c45a6b1311..547387b1a38 100644 --- a/source/kk/sfx2/messages.po +++ b/source/kk/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Үлесіңізді қосыңыз" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ақшалай көмегіңіз біздің дүниежүзілік қоғамдастығымызды қолдайды." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/kk/sw/messages.po b/source/kk/sw/messages.po index df617f2691a..c00175cdcb1 100644 --- a/source/kk/sw/messages.po +++ b/source/kk/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-18 01:45+0000\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov \n" "Language-Team: Kazakh \n" @@ -24471,11 +24471,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Мәтіндегі әрбір бос аралықты нүктемен көрсету керектігін анықтайды." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Үзбейтін бос арал_ықтар" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24484,55 +24484,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Табуляция қадамдары кішкентай бағдаршалар ретінде көрсетілетінін анықтайды." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "А_жыраулар" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24542,187 +24542,187 @@ msgstr "" "[ және ] мәтін ауқымындағы бетбелгінің басы мен соңын көрсетеді" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Пішімдеуді көрсету" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Қосымша жайма" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Курсорды іске қосу" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Курсорды қорғалған аймаққа орнатуға болатынын, бірақ ешқандай өзгертулер енгізе алмайтыныңызды көрсетеді." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Қорғалған аймақтар" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Бос курсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Тікелей курсорды белсендіреді." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Кірістіру:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Табуляция" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Табуляция және бос аралықтар" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Бос аралықтар" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Абзацтың сол жақ шет өрісі" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Абзацты туралау" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Бос курсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Б_айланыс:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Абзацқа" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Таңбаға" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Таңба ретінде" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Сурет" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Writer мәтіндік пен HTML құжаттарында белгілі бір таңбалар мен тікелей курсор көрсетілуін анықтайды." diff --git a/source/kl/sc/messages.po b/source/kl/sc/messages.po index 90a048bf1ef..8debd433f4b 100644 --- a/source/kl/sc/messages.po +++ b/source/kl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18365,1109 +18365,1115 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "qinigaq" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "qanoq-issuseq" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Allanngorartoq" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ikinnerpaamik" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "annerpaaffissaq" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ikinnerpaamik" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "annerpaaffissaq" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Allanngorartoq" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Allanngorartoq" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19475,284 +19481,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28114,58 +28120,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/kl/sfx2/messages.po b/source/kl/sfx2/messages.po index 0efcf84cad1..e58e450a2b0 100644 --- a/source/kl/sfx2/messages.po +++ b/source/kl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Greenlandic \n" @@ -1408,10 +1408,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/kl/sw/messages.po b/source/kl/sw/messages.po index 6255db0c509..7be08290257 100644 --- a/source/kl/sw/messages.po +++ b/source/kl/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24775,10 +24775,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24788,55 +24788,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24844,187 +24844,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 66f83d01622..2457307dd05 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: shared\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -12932,14 +12932,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "អនុគមន៍ DateSerial​ ត្រឡប់​ចំនួន​ថ្ងៃ​ដែល​ស្ថិត​នៅ​ចន្លោះ 30,1899 និង​កាល​បរិច្ឆេទ​ដែល​បាន​ផ្តល់ ។ អ្នក​អាច​ប្រើ​អនុគមន៍​នេះ ដើម្បី​គណនា​ភាព​ខុស​គ្នា​រវាង​កាល​បរិច្ឆេទ​ពីរ ។" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "អនុគមន៍ DateSerial ត្រឡប់​ប្រភេទ​ទិន្នន័យ​វ៉ារ្យង់​ជាមួយ VarType 7 (កាល​បរិច្ឆេទ) ។ នៅ​ខាង​ក្នុង តម្លៃ​នេះ​ត្រូវ​បាន​រក្សា​ទុក​ជា​តម្លៃ​ទ្វេ ដូច្នេះ​នៅ​ពេល​កាល​បរិច្ឆេទ​ដែល​បាន​ផ្តល់​គឺ 1.1.1900 នោះ​តម្លៃ​ដែល​ត្រឡប់​គឺ ២ ។ តម្លៃ​អវិជ្ជមាន​ត្រូវ​គ្នា​ទៅ​នឹង​កាល​បរិច្ឆេទ​ពី​មុន ខែ​ធ្នូ ៣០ ១៨៩៩ (មិន​ត្រូវ​បាន​រាប់​បញ្ចូល) ។" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po index dcbb7c8b59e..83e909aa1eb 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -1051,156 +1051,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "ប្រើ​តម្រង​ $[officename] ដើម្បី​បម្លែង​ឯកសារ​ Excel ឬ​ ដើម្បី​បើក និង រក្សា​ទុក​ក្នុង ទ្រង់ទ្រាយ ជា​ច្រើន​ផ្សេង​ទៀត ។" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f47d7c1df88..a1e3e336aec 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Khmer (Central) \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "បំពេញ​​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ព្យាយាម​បំពេញ​តម្លៃ​ស៊េរី​ដោយ​ប្រើ​លំនាំ​ដែល​បាន​កំណត់ ។ ស៊េរី 1 3 5 ត្រូវ​បាន​បំពេញ​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ជាមួយ 7 9 11 13 និង​រៀង​ទៅ ។ ស៊េរី​កាល​បរិច្ឆេទ និង​ពេល​វេលា​ត្រូវ​បាន​បំពេញ​ស្រប​ទៅ​តាម ឧទាហរណ៍ ចន្លោះ​ពេល ១៤ ថ្ងៃ​ត្រូវ​បាន​ប្រើ បន្ទាប់​ពី 01.01.99 និង 15.01.99 ។" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,14 +4139,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "ប្រសិន​បើ​អ្នក​ចាប់ផ្ដើម អ្នកជំនួយការ​អនុគមន៍ នៅ​ខណៈ​ដែល​ទស្សន៍​ទ្រនិច​ក្រឡា​ត្រូវបាន​ចង្អុល​ទៅ​ក្នុង​ក្រឡា​ដែល​មាន​អនុគមន៍​រួចហើយ នោះ​ផ្ទាំងរចនា​សម្ព័ន្ធ គឺ​ត្រូវបាន​បើក និង​បង្ហាញ​ការតែង​នៃ​រូបមន្ត​បច្ចុប្បន្ន ។" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "រចនា​សម្ព័ន្ធ" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73502,6 +73502,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d9b3d008cab..f3fb5b7fed8 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:19+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ីទ្រង់ទ្រាយ មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ីកថាខណ្ឌ មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ីមុទ្ទវិទ្យា អាស៊ីន" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "មុទ្ទវិទ្យា​អាស៊ី" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "ការ​តម្រឹម​; ក្រឡាក្រឡា;​ ការ​តម្រឹម" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "ការ​តម្រឹម" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "កំណត់​ជម្រើស​តម្រឹម​សម្រាប់​មាតិកា​ក្រឡា​បច្ចុប្បន្ន ឬ​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "ផ្ដេក" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "ជ្រើស​ជម្រើស​តម្រឹម​ផ្ដេក​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ចំពោះ​មាតិកា​ក្រឡា។" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "ប្រសិន​បើ​ជម្រើស​ លំនាំ​ដើម ត្រូវ​បាន​ជ្រើស​ លេខ​នឹង​ត្រូវ​បាន​តម្រឹម​ទៅ​ស្តាំ​ និង អត្ថបទ​នឹង​​ត្រូវ​បាន​តម្រឹម​ ឆ្វេង​ - សង​ខាង​ ។" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "ឆ្វេង" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​ទៅ​ឆ្វេង​ ។​" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "ស្តាំ" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​ទៅ​ខាង​ស្តាំ ។" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "តម្រឹម​កណ្តាល​​" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "ដាក់​មាតិកា​កណ្ដាល​ផ្ដេក​នៃ​​ក្រឡា ។" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "តម្រឹម​សង​ខាង" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​ទៅ​​ឆ្វេង​ និង ស្តាំ​ស៊ុម​ក្រឡា​ ។​" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "បំពេញ​រួច" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "ធ្វើ​មាតិកា​ក្រឡា​ម្តង​ទៀត​ (​លេខ​ និង អត្ថបទ) រហូត​ដល់​ផ្ទៃ​ដែល​មើល​ឃើញ​របស់​ក្រឡា​ត្រូវ​បាន​បំពេញ​ ។ លក្ខណៈ​ពិសេស​នេះ​មិន​ធ្វើ​ការ​នៅ​លើ​អត្ថបទ​ដែល​មាន​ការ​ចុះ​​បន្ទាត់​ទេ​ ។" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "ការ​ចែកចាយ" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​សម្រាប់​ក្រឡា​ទាំងមូល។ មិន​ដូច បាន​តម្រឹម ទេ គឺ​វា​តម្រឹម​បន្ទាត់​ចុងក្រោយ​បំផុត​របស់​អត្ថបទ​ទៀត​ផង។" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "ចូល​បន្ទាត់" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "ចូល​បន្ទាត់​ពី​គែម​ខាងឆ្វេង​នៃ​ក្រឡា​តាម​ចំនួន​ដែល​អ្នក​បញ្ចូល។" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "បញ្ឈរ" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "ជ្រើស​ជម្រើស​ការ​តម្រឹម​បញ្ឈរ​ដែល​អ្នក​ចង់​អនុវត្ត​ចំពោះ​មាតិកា​ក្រឡា។" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "លំនាំដើម" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​ក្រឡា​ទៅ​បាត​ក្រឡា។" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "កំពូល" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "​តម្រឹម​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​ទៅ​គែម​ខាង​លើ​នៃ​ក្រឡា​ ។" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "បាត" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​ទៅ​គែម​ខាង​ក្រោម​នៃ​ក្រឡា ។" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "កណ្ដាល​" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "ដាក់​មាតិកា​របស់​ក្រឡា​កណ្តាល​បញ្ឈរ ។​" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "តម្រឹម​សង​ខាង" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "តម្រឹម​មាតិកា​ក្រឡា​ទៅ​កំពូល និង​បាត​នៃ​ស៊ុម​ក្រឡា។" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "ការ​ចែកចាយ" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "ដូចគ្នា​នឹង បាន​តម្រឹម ដែរ ទោះបីជា​ទិស​អត្ថបទ​បញ្ឈរ​ក៏ដោយ។ បន្ទាប់មក​គឺ​វា​មាន​លក្ខណៈ​ស្រដៀង​ទៅ​នឹង​ការ​កំណត់​ផ្ដេក ដែល​បាន​បែងចែក ដែរ, គឺ​ថា​បន្ទាត់​ចុងក្រោយ​បំផុត​ក៏​នឹង​ត្រូវ​បាន​តម្រឹម​ផង​ដែរ។" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "ទិស​អត្ថបទ​" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "ចុច​លើ​បន្ទះ​ក្រិត​ដើម្បី​កំណត់​ទិស​អត្ថបទ។" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "ដឺក្រេ​" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "ជ្រុង​យោង" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "បញ្ជាក់​គែម​ក្រឡា​ដើម្បី​បង្វិល​អត្ថបទ។" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "កន្ទុយ​អត្ថបទ​ពី​ស៊ុម​ក្រឡា​ខាង​ក្រោម ៖​ សរសេរ​អត្ថបទ​បង្វិល​ពី​គែម​​បាត​របស់​ក្រឡា​ចេញ​ក្រៅ ។" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "កន្ទុយ​អត្ថបទ​ពី​ស៊ុម​ក្រឡា​ខាង​លើ​ ៖ សរសេរ​អត្ថបទ​ដែល​បាន​បង្វិល​ពី​គែម​ក្រឡា​កំពូល​ចេញ​ក្រៅ ។" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "កន្ទុយអត្ថបទ​ខាង​ក្នុង​ក្រឡា ៖ សរសេរ​អត្ថបទ​បង្វិល​តែ​ក្នុង​ក្រឡា​ប៉ុណ្ណោះ ។" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "បាន​ដាក់​ជា​ជង់​បញ្ឈរ" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "តម្រឹម​អត្ថបទ​បញ្ឈរ ។" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "របៀប​ប្លង់​អាស៊ី" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "ប្រអប់​ធីក​នេះ​មានតែ​នៅ​ពេល​ដែល​បាន​បើក​ការ​គាំទ្រ​ភាសា​អាស៊ី​ប៉ុណ្ណោះ ហើយ​ទិស​អត្ថបទ​គឺ​កំណត់​ទៅ​បញ្ឈរ។ តម្រឹម​តួអក្សរ​អាស៊ី​ឲ្យ​ទាប​ជាង​អក្សរ​ផ្សេង​មួយ​អក្សរ​នៅ​ក្នុង​ក្រឡា​ដែល​បាន​ជ្រើស។ បើ​ក្រឡា​មាន​អត្ថបទ​ច្រើន​ជាង​មួយ​ជួរ ជួរ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បម្លែង​ទៅជា​ជួរឈរ​អត្ថបទ​ដែល​តម្រៀប​ពី​ស្ដាំ​ទៅ​ឆ្វេង។ តួអក្សរ​លោក​ខាងលិច​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​បម្លែង​ត្រូវ​បាន​បង្វិល ៩០ដឺក្រេ​ទៅ​ស្ដាំ។ តួអក្សរ​អាស៊ី​មិន​ត្រូវ​បាន​បង្វិល​ទេ។" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "កំណត់​លំហូរ​អត្ថបទ​ក្នុង​ក្រឡា​មួយ​ ។" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "រុំ​​អត្ថបទ​​ស្វ័យ​​ប្រវត្តិ​" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "រុំ​អត្ថបទ​ទៅ​លើ​ជួរ​ផ្សេង​នៃ​ស៊ុម​ក្រឡា។ ចំនួន​ជួរ​គឺ​អាស្រ័យ​តាម​ទទឹង​ក្រឡា។ ដើម្បី​បញ្ចូល​ការ​ចុះ​បន្ទាត់​ដោយ​ដៃ សូម​ចុច គ្រាប់ចុចបញ្ជា (Ctrl)+បញ្ចូល (Enter) នៅ​ក្នុង​ក្រឡា។" +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "ការ​ដាក់​សហសញ្ញា សកម្ម" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "បើក​ការ​ដាក់​សហសញ្ញា​ពាក្យ​សម្រាប់​ការ​រុំ​អត្ថបទ​ទៅ​ជួរ​បន្ទាប់។" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "បង្រួញ​ឲ្យ​សម​ទៅ​នឹង​ទំហំ​ក្រឡា" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 7843371a968..52e82fd3b4d 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index c9f0bc13baa..02317c92968 100644 --- a/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/km/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:23+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Khmer \n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "ប្រើ​កា​រកំណត់​វត្ថុ​ដែល​សំខាន់​ជាង" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/km/sc/messages.po b/source/km/sc/messages.po index e7e16382a41..19b9c95569d 100644 --- a/source/km/sc/messages.po +++ b/source/km/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18603,274 +18603,280 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "វេញ​របារ​ឧបករណ៍" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "មិនស្គាល់​អ្នកប្រើ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ជួរឈរ​ដែល​​បាន​បញ្ចូល" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ជួរដេក​​ដែល​បាន​បញ្ចូល" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "សន្លឹក​​ដែល​​​បាន​​បញ្ចូល" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ជួរ​ឈរ​​ដែល​បាន​លុប" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ជួរ​ដេក​ដែល​បាន​លុប" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "សន្លឹក​ដែល​បាន​លុប" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ជួរ​ដែលផ្លាស់​ទី" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "មាតិកា​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "មាតិកា​ដែល​បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "បាន​ផ្លាស់​ប្តូរ​ជា" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ដើម​" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ភាព​​ផ្លាស់ប្តូរ​បាន​​​ច្រានចោល" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "បាន​ទទួល​យក" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "បាន​ច្រានចោល" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "គ្មាន​ធាតុ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ទទេ​>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "មិនបានការពារ​ទេ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "មិនបានការពារ​ដោយ​ពាក្យ​សម្ងាត់" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash មិន​ឆបគ្នា" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash ឆបគ្នា" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "វាយ​ឡើងវិញ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "បន្លាស់ទី​ជា​មធ្យម" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "អិចស្ប៉ុណង់ស្យែល​រាបស្មើ" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "វិភាគ​វ៉ារ្យង់" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - មួយ​កត្តា" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ក្រុម" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "រវាង​ក្រុម" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "ជាមួយ​ក្រុម" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "ប្រភព​បម្រែបម្រួល" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F critical" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "សរុប" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "សហសម្ពន្ធ" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18878,13 +18884,13 @@ msgstr "សហសម្ពន្ធ" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "សហ​វ៉ារ្យង់" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18892,230 +18898,230 @@ msgstr "សហ​វ៉ារ្យង់" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "ស្ថិតិ​ពណ៌នា" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "កំហុស​ស្តង់ដារ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "របៀប​" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "មេដ្យាន" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "រ៉ាដ្យង់" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "គម្លាត​ស្តង់ដារ" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skewness" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ជួរ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "អប្បបរមា" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា " #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ផលបូក" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "រាប់" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "មិន​ដូចគ្នា" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "ចំនួន​គត់​មិន​ដូចគ្នា" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ធម្មតា" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi Squared" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "រេខា​គណិត" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial វិជ្ជមាន" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "អប្បបរមា" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "អតិបរមា " #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "មធ្យម" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "គម្លាត​ស្តង់ដារ" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "មេដ្យាន" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "សិម៉ា" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Value" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "ចំនួន​សាកល្បង" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19123,359 +19129,359 @@ msgstr "nu Value" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "គំរូ" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "F-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "F-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "ជួរឈរ %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "ជួរដេក %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "អាល់ហ្វា" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "អថេរ 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "អថេរ 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ប្រមាណវិធី៖" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "លីនេអ៊ែ" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ឡូការីត" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ស្វ័យ​គុណ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ប្រភេទ​តំរែតំរ៉ង់" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "អ៊ីនធឺណិត" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) right-tail" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Critical right-tail" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) left-tail" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Critical right-tail" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19483,47 +19489,47 @@ msgstr "t Critical one-tail" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) one-tail" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Critical one-tail" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) two-tail" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19531,40 +19537,40 @@ msgstr "t Critical one-tail" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (T<=t) one-tail" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t Critical one-tail" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=t) two-tail" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19572,184 +19578,184 @@ msgstr "t Critical one-tail" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "មិនមាន​ទិន្នន័យ​អ្នកប្រើ​ទេ ។" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(សិទ្ធិ​មិនរួម​បញ្ចូល)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19757,284 +19763,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​ចតុកោណ​តូច​នៅ​ជ្រុង​ស្ដាំ​ខាងលើ​នៃ​ក្រឡា​បង្ហាញ​ពី​មតិយោបល់​ដែល​មាន។ មតិយោបល់​នឹង​បង្ហាញ​តែ​នៅ​ពេល​ណា​ដែល​អ្នក​បើក​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប៉ុណ្ណោះ តាមរយៈ %PRODUCTNAME - ទូទៅ នៅ​ក្នុង​ប្រអប់​ជម្រើស។" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28469,62 +28475,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "សេចក្តី​យោង​ដដែលៗ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "១២/៣០/១៨៩៩ (លំនាំដើម)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "តម្លៃ 0 ត្រូវ​គ្នា​ទៅ​នឹង ១២/៣០/១៨៩៩" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "កំណត់ 12/30/1899 ជា​ថ្ងៃ​សូន្យ ។" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "០១/០១/១៩០០ (Star_Calc ១.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "តម្លៃ 0 ត្រូវ​គ្នាទៅនឹង ០១/០១/១៩០០" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "កំណត់ 1/1/1900 ជា​ថ្ងៃ​សូន្យ ។ ប្រើ​ការ​កំណត់​នេះ​សម្រាប់​សៀវភៅ​បញ្ជី StarCalc 1.0 ដែល​មាន​ធាតុ​កាល​បរិច្ឆេទ ។" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_០១/០១/១៩០៤" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 ត្រូវ​គ្នា​ទៅ​នឹង ០១/០១/១៩០៤" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "កំណត់ 1/1/1904 ជា​ថ្ងៃ​សូន្យ ។ ប្រើ​ការ​កំណត់​នេះ​សម្រាប់​សៀវភៅ​បញ្ជី ដែល​ត្រូវ​បាន​នាំចូល​ក្នុង​ទ្រង់ទ្រាយ​ប្លែក​ៗ ។" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/km/sfx2/messages.po b/source/km/sfx2/messages.po index 55581ea0a9d..6fec4dfcb54 100644 --- a/source/km/sfx2/messages.po +++ b/source/km/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1445,10 +1445,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/km/sw/messages.po b/source/km/sw/messages.po index 14a96229dc6..3ce8fe23992 100644 --- a/source/km/sw/messages.po +++ b/source/km/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-20 17:21+0000\n" "Last-Translator: Andras Timar \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24910,11 +24910,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​តើ​ត្រូវ​តាង​រាល់​ដកឃ្លា​នៅ​ក្នុង​អត្ថបទ​ដោយ​សញ្ញា​ចុច​ឬ។" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ចន្លោះ​ភ្ជាប់" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24923,55 +24923,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​ឈប់​ថេប​គឺ​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ជា​សញ្ញា​ព្រួញ​តូចៗ។" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ចុះ​បន្ទាត់" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "បង្ហាញ​ការ​ចុះបន្ទាត់​ទាំងអស់​ដែល​បាន​បញ្ចូល​ដោយ​ប្រើ​គ្រាប់ចុច​ផ្លូវកាត់ Shift+Enter ។ ការ​បំបែក​នេះ​បង្កើត​បាន​ជួរ​ថ្មី ប៉ុន្តែ​មិន​ចាប់ផ្ដើម​កថាខណ្ឌ​ថ្មី​ទេ។" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24979,188 +24979,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "អ្នកជំនួយការ​ប្លង់" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "បញ្ជាក់​ថា​អ្នក​អាច​កំណត់​ទស្សន៍ទ្រនិច​នៅ​ក្នុង​តំបន់​ការពារ ប៉ុន្តែ​មិន​អាច​ផ្លាស់ប្ដូរ​បាន​ទេ។" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិច​ផ្ទាល់" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ទស្សន៍ទ្រនិច​ផ្ទាល់" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/kmr-Latn/sc/messages.po b/source/kmr-Latn/sc/messages.po index ac6376ea9e9..497e541dbc0 100644 --- a/source/kmr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18547,1130 +18547,1136 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Bikarhênerê Nenas" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Stûn lê hate zêdekirin" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rêzik lê hate zêdekirin " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Rûpel lê hate zêdekirin " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Stûn jê hate birin" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rêzik jê hate birin" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Rûpel jê hate birin" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Navber hatin rakirin" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Naveroka hatiye guhertin" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Naveroka hatiye guhertin" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ê hatiye guhertin " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orjînal" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Guhertin nepejirand" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Pejirand" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Nepejirand" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Têketan tune" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nayê parastin" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Bi nasnav nayê parastin" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash nelihev e" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash lihevhatiye" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Cardin têkevê" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Kom" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Hemû" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mod" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medya" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Guherbar" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Navber" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Serhev" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Bihijmêre" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Asayî" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Hindiktirîn" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Herî Zêde" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nirxa wasatî" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medya" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sîgma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Guherbar" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Guherbar" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "IDa(nasnameya)Veqetandinê" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarîtma" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Hêz" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Înternet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19678,284 +19684,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28462,58 +28468,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po index 47c9933e605..e8a8d5ccfe3 100644 --- a/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1439,10 +1439,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/kmr-Latn/sw/messages.po b/source/kmr-Latn/sw/messages.po index 8efab5f5bb6..7074a207ecf 100644 --- a/source/kmr-Latn/sw/messages.po +++ b/source/kmr-Latn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25161,10 +25161,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25174,55 +25174,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25230,187 +25230,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/kn/sc/messages.po b/source/kn/sc/messages.po index 0054b3d7d5c..bfb8aaacd45 100644 --- a/source/kn/sc/messages.po +++ b/source/kn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 01:50+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18722,144 +18722,150 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ಸೂತ್ರದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಬೀಳಿಸು" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ಅಜ್ಞಾತ ಬಳಕೆದಾರ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ಲಂಬಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ಹಾಳೆಯನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿದೆ" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಸ್ಥಳಾಂತರಿಸಲಾಗಿದೆ" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ಒಳವಿಷಯಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಿದೆ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ಮೂಲ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ಸ್ವೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ನಿರಾಕರಿಸಲಾಗಿದೆ" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ಒಳಗೆ ಹೋಗುವ ಹಾಗಿಲ್ಲ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ಖಾಲಿ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 #, fuzzy msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿರದ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 #, fuzzy msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ಗುಪ್ತಪದದಿಂದ ಸಂರಕ್ಷಿತಗೊಂಡಿಲ್ಲ" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 #, fuzzy msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ಹ್ಯಾಶ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳದೆ ಇರುವ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 #, fuzzy msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ಹ್ಯಾಶ್‌ಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುವ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 #, fuzzy msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" @@ -18867,135 +18873,135 @@ msgstr "ಮರಳಿ-ನಮೂದಿಸಿ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "ಚಲನ ಸರಾಸರಿ" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "ಘಾತೀಯ ಮೃದುಗೊಳಿಕೆ" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸದ ವಿಶ್ಲೇಷಣೆ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - ಒಂದು ಅಂಶ" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - ಎರಡು ಅಂಶ" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ಗುಂಪುಗಳು" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ಮಧ್ಯೆ" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "ಗುಂಪುಗಳ ಒಳಗೆ" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "ಬದಲಾವಣೆ ಮೂಲ" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-ಮೌಲ್ಯ" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ಒಟ್ಟು ಮೊತ್ತ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -19003,13 +19009,13 @@ msgstr "ಸಹಸಂಬಂಧ" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -19017,230 +19023,230 @@ msgstr "ಮಾರ್ಪಿನ ಗುಣಾಂಕ" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "ವಿವರಣಾತ್ಮಕ ಸಂಖ್ಯಾಶಾಸ್ತ್ರ" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ಸರಾಸರಿ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ಶಿಷ್ಟ ದೋಷ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ಕ್ರಮ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ಮಧ್ಯಮ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ವೇರಿಯೆನ್ಸ್‍" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "ಕರ್ಟೋಸಿಸ್" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "ಪ್ರವಣತೆ" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ಶ್ರೇಣಿ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ಮೊತ್ತ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ಗಣನೆ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "ಏಕರೂಪ" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "ಏಕರೂಪದ ಪೂರ್ಣಾಂಕ" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ಸಾಧಾರಣ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "ಕಾಶೀ" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "ಬರ್ನಾಲಿ" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ದ್ವಿಪದ" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "ಕೈ ಸ್ಕ್ವೇರ್ಡ್" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ರೇಖಾಗಣಿತ" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "ಋಣಾತ್ಮಕ ದ್ವಿಪದ" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ಕನಿಷ್ಠ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ಗರಿಷ್ಠ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ಸರಾಸರಿ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ಶಿಷ್ಟ ವಿಚಲನೆ" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ಮಧ್ಯಮ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ಸಿಗ್ಮಾ" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p ಮೌಲ್ಯ" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "ಪ್ರಯೋಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19248,362 +19254,362 @@ msgstr "nu ಮೌಲ್ಯ" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "ನಮೂನೆ" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "ಎಫ್-ಪರೀಕ್ಷೆ" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "ಲಂಬಸಾಲು %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "ಅಡ್ಡಸಾಲು %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ಆಲ್ಫಾ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ವೇರಿಯೇಬಲ್ 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "ಪರಿಕಲ್ಪಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ಕಾರ್ಯಾಚರಣೆಗಳು" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "ಅವಲೋಕಿತ ಸರಾಸರಿ ವ್ಯತ್ಯಾಸ" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-ಮೌಲ್ಯ" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ರೇಖಾತ್ಮಕ (_n)" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ಲಾಗರಿದಮಿಕ್" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ಘಾತ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ಪ್ರತ್ಯಾವರ್ತನೆಯ ಬಗೆ" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ಅಂತರ್ಜಾಲ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ಬಲ ತುದಿ" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಬಲ-ತುದಿ" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) ಎಡ-ತುದಿ" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎಡ-ತುದಿ" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P ಎರಡು-ತುದಿ" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19611,49 +19617,49 @@ msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "ಪಿಯರ್ಸನ್ ಸಹ ಸಂಬಂಧ" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "ವ್ಯತ್ಯಾಸಗಳ ವೇರಿಯನ್ಸ್" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ಒಂದು-ತುದಿ" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಒಂದು-ತುದಿ" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) ಎರಡು-ತುದಿ" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19661,40 +19667,40 @@ msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (T<=t) ಒಂದು-ತುದಿ" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t ನಿರ್ಣಾಯಕ ಒಂದು-ತುದಿ" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=t) ಎರಡು-ತುದಿ" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19702,184 +19708,184 @@ msgstr "F ನಿರ್ಣಾಯಕ ಎರಡು-ತುದಿ" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ಯಾವುದೆ ಬಳಕೆದಾರ ದತ್ತಾಂಶವು ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ವಿಶೇಷ ಪ್ರವೇಶ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19887,284 +19893,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28636,61 +28642,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ಪುನರಾವೃತ್ತಿತ ಉಲ್ಲೇಖಗಳು" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ) (_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 ನೆ ಮೌಲ್ಯವು 12/30/1899 ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0ನೆ ಮೌಲ್ಯವು 01/01/1900 ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 ಯು 01/01/1904ಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/kn/sfx2/messages.po b/source/kn/sfx2/messages.po index e8699b7d547..39403d58f25 100644 --- a/source/kn/sfx2/messages.po +++ b/source/kn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:36+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1455,10 +1455,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/kn/sw/messages.po b/source/kn/sw/messages.po index de1afa42356..b6dc68a09d5 100644 --- a/source/kn/sw/messages.po +++ b/source/kn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-06 16:00+0000\n" "Last-Translator: Omshivaprakash \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25070,12 +25070,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ತಡೆ ಇರದ ಜಾಗ (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25084,56 +25083,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ತಡೆಗಳು" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25141,188 +25140,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "ನೇರ ತೆರೆಸೂಚಕ" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ನೇರ ತೆರೆಸೂಚಕ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 43bf8008b82..4a3d0a4aacb 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-14 15:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial 함수는 1899년 12월 30일부터 지정한 날짜까지의 일 수를 구합니다. 이 함수를 사용하여 두 날짜의 차를 계산할 수 있습니다." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial 함수는 VarType 7(Date)이라는 Variant 데이터 형식을 구합니다. 내부적으로 이 값이 Double 값으로 저장되기 때문에 지정한 날짜가 1.1.1900일 경우 반환 값은 2입니다. 음수 값은 1899년 12월 30일 이전(포함되지 않음)의 날짜에 해당합니다." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po index bbdbe5685f2..1ff1ee41278 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-11 14:37+0000\n" "Last-Translator: Jihui Choi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] 필터를 사용하여 Excel 파일을 변환할 수 있으며, Excel 파일을 열어 다양한형식으로 저장할 수 있습니다." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d9449028f9c..9355f282081 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "자동 채우기는 지정된 패턴을 사용하여 값 데이터 계열을 완성합니다. 데이터 계열 1,3,5는 7,9,11,13 등으로 자동 완성됩니다. 날짜 및 시간 데이터 계열도 적절하게 완성됩니다. 예를 들어, 01.01.99와 15.01.99를 입력하면 14일 간격이 사용됩니다." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "이미 함수가 들어 있는 셀에 셀 커서를 놓은 상태에서 함수 마법사를 시작하면 구조 탭이 열리고 현재 수식의 구조가 표시됩니다." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "구조" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 416b5d39fe1..8e5fb3f0a94 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "한글 입력 체계서식; 한글 입력 체계단락; 한글 입력 체계입력 체계; 한글" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "동양권 인쇄체" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "맞춤; 셀셀; 맞춤" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "맞춤" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "수평" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "기본" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "기본값 옵션을 선택하면 숫자는 오른쪽에 맞추고 텍스트는 왼쪽에 맞춥니다." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "왼쪽" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "셀 내용을 왼쪽에 맞춥니다." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "오른쪽" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "셀 내용을 오른쪽에 맞춥니다." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "가운데" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "셀 내용을 가로로 가운데에 맞춥니다." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "양쪽 맞춤" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "셀 내용을 셀 테두리의 왼쪽과 오른쪽에 맞춥니다." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "채워짐" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "셀의 보이는 영역이 채워질 때까지 셀 내용(숫자 및 텍스트)을 반복합니다. 이 기능은 줄 바꿈이 포함된 텍스트에는 적용되지 않습니다." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "배포" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "들여쓰기" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "세로" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "기본" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "위" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "셀 내용을 셀 위쪽 가장자리에 맞춥니다." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "아래" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "셀의 내용을 셀의 아래쪽 가장자리에 맞춥니다." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "가운데" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "셀 내용을 세로로 가운데에 맞춥니다." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "양쪽 맞춤" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "배포" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "인쇄 방향" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "등급" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "기준 모서리" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "셀 아래 테두리에서 부터 텍스트 확장은 회전된 텍스트를 아래 셀 가장자리에서부터 바깥으로 기록합니다." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "셀 위 테두리에서부터 텍스트 확장은 회전된 텍스트를 위 셀 가장자리에서부터 바깥으로 기록합니다." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "셀 안에서만 텍스트 확장은 회전된 텍스트를 셀 안에만 기록합니다." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "수직 배열" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "세로로 텍스트를 정렬합니다." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "세로 쓰기 모드 사용" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "속성" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "셀의 텍스트 흐름을 지정합니다." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "자동으로 텍스트 줄 바꿈" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "하이픈 넣기 활성화" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "셀 크기에 맞게 줄이기" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8c6bdad5abb..3249dca8762 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 909ea70f5bf..1aff26ddd36 100644 --- a/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ko/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:16+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ko/sc/messages.po b/source/ko/sc/messages.po index b0be89e1176..f609e5a4196 100644 --- a/source/ko/sc/messages.po +++ b/source/ko/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -18278,1100 +18278,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "수식 표시줄 축소" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "알 수 없는 사용자" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "열이 삽입되었습니다." #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "행이 삽입되었습니다 " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "시트가 삽입되었습니다 " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "열이 삭제되었습니다." #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "행이 삭제되었습니다." #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "시트가 삭제되었습니다." #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "범위가 이동되었습니다." #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "변경된 내용" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "변경된 내용" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "다음으로 변경 " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "원래대로" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "변경이 취소되었습니다." #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "적용됨" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "거부됨" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "등록이 안되었습니다." #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<공백>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "알 수 없는 작성자" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "보호되지 않음" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "암호로 보호되지 않음" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "해시 호환 불가" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "해시 호환 가능" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "다시 입력" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "이동 평균" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "지 수평활법" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "분산 분석 (ANOVA)" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - 단일 요소" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - 두 개 요소" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "그룹" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "그룹 간" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "그룹 내" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "분산 원본" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-값" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F 임계" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "전체" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "상관관계" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "상관관계" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "공분산" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "공분산" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "기술 통계학" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "평균" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "표준 오류" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "모드" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "중앙값" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "분산" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "표준 편차" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "첨도" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "왜곡도" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "범위" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "최소" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "최대" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "합계" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "개수" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "제1사분위수" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "세번째 사분위 수" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "정형" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "정형화된 정수" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "일반" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "오귀스탱 루이 코시" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "베르누이" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "이항" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "카이 제곱" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "기하학" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "음이항" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "최소" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "최대" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "평균" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "표준 편차" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "중앙값" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "시그마" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "P 값" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "시행 횟수" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu 값" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "표본" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-테스트" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-테스트" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "대응 t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "대응 t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-테스트" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-테스트" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "독립성 테스트 (카이 제곱)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "회귀" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "회귀" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "푸리에 해석" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "푸리에 해석" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "%NUMBER% 열" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "%NUMBER% 행" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "알파" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "변수 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "변수 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "추정된 평균 차이" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "관찰" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "관찰된 평균 차이" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-값" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "임계값" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "테스트 통계" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "선형" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "대수" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "제곱" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "회귀 모델" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-통계량" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "가로챔" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) 오른쪽 꼬리" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F 임계 오른쪽 꼬리" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) 왼쪽 꼬리" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F 임계 왼쪽 꼬리" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P 두 개 꼬리" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F 임계 두 개 꼬리" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "피어슨 상관 관계" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "차이의 분산" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t 상태" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) 한 개 꼬리" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t 임계 한 개 꼬리" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) 두 개 꼬리" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t 임계 두 개 꼬리" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "알려진 분산" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) 한 개 꼬리" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z 임계 한 개 꼬리" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) 두 개 꼬리" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z 임계 두 개 꼬리" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "셀에" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "셀로(셀에 맞춰 크기 조정)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "페이지에" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "사용 가능한 사용자 데이터가 없습니다." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(단독 액세스 권한)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19379,284 +19385,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27908,59 +27914,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "순환 참조" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899/12/30 (표준)(_U)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 값은 1899/12/30에 해당" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "1899/12/30을 0일로 설정합니다." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900/01/01(Star Calc 1.0)(_C)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 값은 1900/01/01에 해당" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "1900/01/01을 0일로 설정합니다. 날짜 항목을 포함하는 StarCalc 1.0 스프레드시트에는 이 설정을 사용합니다." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01/01/1904(_0)" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 값은 1904/01/01에 해당" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "1904/01/01을 0일로 설정합니다. 외국 형식으로 가져온 스프레드시트에는 이 설정을 사용합니다." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ko/sfx2/messages.po b/source/ko/sfx2/messages.po index c31c659b5df..c7e8a866b69 100644 --- a/source/ko/sfx2/messages.po +++ b/source/ko/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-16 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -1449,11 +1449,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "참여하기" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "기부는 LibreOffice 전세계 커뮤니티를 지원합니다." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ko/sw/messages.po b/source/ko/sw/messages.po index d3114489939..b5b3bddb0cb 100644 --- a/source/ko/sw/messages.po +++ b/source/ko/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: \"DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉)\" \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -24467,11 +24467,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "줄바꿈하지 않는 공백(_P)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24480,55 +24480,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "줄바꿈(_K)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24536,187 +24536,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "레이아웃 보조" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "커서 사용" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "보호된 영역" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "수동 삽입(_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "수동 삽입" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/kok/sc/messages.po b/source/kok/sc/messages.po index 4be51042520..715fc20707c 100644 --- a/source/kok/sc/messages.po +++ b/source/kok/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -18588,1126 +18588,1132 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात वापरपीOporichit Vaparpi" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "आस्पाविल्लो स्तंभ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "आस्पाविल्ली रांग" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "आस्पाविल्लो कागद" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ काडून उडयलो" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "वळ काडून उडयली" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "कागद काडून उडयलो" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "व्याप्ती हालयली" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बदलिल्ले विशय" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बदलिल्ले विशय" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "हातूंत बदल्ला" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मूळ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "मानूंक नाशिल्ले बदल" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "मानले" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "न्हंयकारले" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "प्रवेश ना" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<रिकामें>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "राखण करुक नाSounrokxit nhoi" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "कुरुवेचे उतर राखण केले नाGupit Utora sovem sounrokxit nhoi" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हश असमानHax visongot" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हश समान (~j)Hax susangot (~j)" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "रिटायपPorot-bottan chachay" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "गट" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "एकूण" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "सरासरी" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "स्थिती" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "बदल न्हयकारप (~u)Madhyom" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "बदलपी" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "व्याप्ती" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "किमान" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गणन" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "भूमिती" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "किमान" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "सरासरी" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "बदल न्हयकारप (~u)Madhyom" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "बदलपी" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "बदलपी" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आरक्षणां" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लघुगणक" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "वीज" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इंटरनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19715,284 +19721,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28497,58 +28503,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/kok/sfx2/messages.po b/source/kok/sfx2/messages.po index 4e78a0c2220..0436f311dea 100644 --- a/source/kok/sfx2/messages.po +++ b/source/kok/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -1448,10 +1448,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/kok/sw/messages.po b/source/kok/sw/messages.po index 28ee67fe2f2..02672781795 100644 --- a/source/kok/sw/messages.po +++ b/source/kok/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Yashodhan Sawardekar \n" "Language-Team: Konkani \n" @@ -25139,12 +25139,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "अखण्ड अवकाश" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25153,55 +25152,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25209,187 +25208,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ks/sc/messages.po b/source/ks/sc/messages.po index 693c61dbd8f..d67c7b1a93c 100644 --- a/source/ks/sc/messages.po +++ b/source/ks/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:12+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Kashmiri \n" @@ -18664,1129 +18664,1135 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "کالم ترئومت" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "سطر ترئمژ" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "شیٹ وعٹمُت" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "كالم مِٹيئومت" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "سطر كریو خارج " #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "شیٹ خئارج كرمُت" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ہدیچ جاے بدلئیمژ" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدلیمِت" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدلیمِت" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "منز تبدیل گومُت" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "اصلی " #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "تبدیلی رد كرمئژ" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "قبول كرمُت" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "رد كرمُت" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "كہئن دئخلہ چھُنئ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "< خئلی >" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گروپ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "كُل" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "وسط" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "طریقہ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ویریئبل" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "حد" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~کم ازکم" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "كُل" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "شمار" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "عام" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "جیومیٹری" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~کم ازکم" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "زیادئ ہوتئ زیادئ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "وسط" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "سیگما" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "الفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ویریئبل" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ویریئبل" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ریزرویشنس" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لوگارتھم" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "پاور" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "انٹرنیٹ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19794,284 +19800,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28583,58 +28589,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ks/sfx2/messages.po b/source/ks/sfx2/messages.po index 33da90696f5..f0691d8cf3d 100644 --- a/source/ks/sfx2/messages.po +++ b/source/ks/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1429,10 +1429,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ks/sw/messages.po b/source/ks/sw/messages.po index b2dc24e9d6c..b9bc6d21516 100644 --- a/source/ks/sw/messages.po +++ b/source/ks/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25192,10 +25192,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25205,55 +25205,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25261,187 +25261,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ky/sc/messages.po b/source/ky/sc/messages.po index 81336ee38a1..3a3c4350e38 100644 --- a/source/ky/sc/messages.po +++ b/source/ky/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18192,1100 +18192,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19293,284 +19299,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27825,58 +27831,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ky/sfx2/messages.po b/source/ky/sfx2/messages.po index d223438a262..def2cb1f1e7 100644 --- a/source/ky/sfx2/messages.po +++ b/source/ky/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1383,10 +1383,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ky/sw/messages.po b/source/ky/sw/messages.po index a8623e65650..8d887888573 100644 --- a/source/ky/sw/messages.po +++ b/source/ky/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24456,10 +24456,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24469,55 +24469,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24525,187 +24525,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/lb/sc/messages.po b/source/lb/sc/messages.po index ce91d6d10f9..acc06f5e90b 100644 --- a/source/lb/sc/messages.po +++ b/source/lb/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:00+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18484,1114 +18484,1120 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekannte Benotzer" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonn afügen" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonn geläscht" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Zeil geläscht" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blat geläscht" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Akzeptéieren" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inkompatibel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash kompatibel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupp" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Beräich" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Unzuel" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19599,284 +19605,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28321,58 +28327,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/lb/sfx2/messages.po b/source/lb/sfx2/messages.po index 10df4010a48..9866f27d0da 100644 --- a/source/lb/sfx2/messages.po +++ b/source/lb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1395,10 +1395,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/lb/sw/messages.po b/source/lb/sw/messages.po index d63740d7f54..ff8cf336f0f 100644 --- a/source/lb/sw/messages.po +++ b/source/lb/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24907,10 +24907,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24920,55 +24920,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24976,187 +24976,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/lo/desktop/messages.po b/source/lo/desktop/messages.po index 8b6f6cd904a..6c933336a6a 100644 --- a/source/lo/desktop/messages.po +++ b/source/lo/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "ມີເດຍປະເພດນີ້ຍັງບໍ່ຖືກຮອ #: desktop/inc/strings.hrc:35 msgctxt "RID_STR_ERROR_WHILE_REGISTERING" msgid "An error occurred while enabling: " -msgstr "ເກີດຂໍ້ຜິດພາດເມື່ອເຮັດໃຫ້ຊຸດຂໍ້ມູນສາມາດທຳງານໄດ້:" +msgstr "ເກີດມີຂໍ້ຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ເປີດນຳໃຊ້: " #. BqmAM #: desktop/inc/strings.hrc:36 diff --git a/source/lo/filter/source/config/fragments/types.po b/source/lo/filter/source/config/fragments/types.po index 1779b8cebbe..965a8b4ebce 100644 --- a/source/lo/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/lo/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-08-19 12:58+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" "Language: lo\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540182972.000000\n" #. VQegi @@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" -msgstr "Microsoft Excel 2007–365 VBA XML" +msgstr "Microsoft Excel 2007–365 ແບບ VBA XML" #. wZRKn #: MS_Excel_2007_XML.xcu @@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 VBA" -msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA" +msgstr "PowerPoint 2007–365 ແບບ VBA" #. DPhAF #: StarBase.xcu diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 43558b35e50..7a645fe8e44 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc.po index cd3726d32b4..9fa2012650b 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 03:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2828fd44351..cf4641a5393 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,13 +4138,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9d4f1291122..30235443c33 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 0a278142039..56dc1a97899 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b6fb80a8440..c429514cff7 100644 --- a/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lo/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/lo/sc/messages.po b/source/lo/sc/messages.po index 7bd06dbb2d8..cf7043f6cf0 100644 --- a/source/lo/sc/messages.po +++ b/source/lo/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:10+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -18559,1127 +18559,1133 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ຖັນທີ່ແຊກເຂົ້າ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ແຖວທີ່ແຊກເຂົ້າ" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ໜ້າເຈ້ຍແຊກເຂົ້າ" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ຖັນທີ່ລຶບ" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ແຖວທີ່ລຶບ" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ໜ້າເຈ້ຍທີ່ລຶບ" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ຂອບເຂດທີ່ຍ້າຍ" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ປ່ຽນເນື້ອໃນ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ປ່ຽນເນື້ອໃນ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "ປ່ຽນເປັນ" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ດັງເດີມ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ປ່ຽນແປງການປະຕິເສດ" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ຍອມຮັບ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ປະຕິເສດ" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ບໍ່ມີຍັງປ້ອນເຂົ້າ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ວ່າງເປົ່າ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ກຸ່ມ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ຍອດລວມ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ຄ່າສະເລ່ຍ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ວິທີ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ຕົວແປ" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ຂອບເຂດ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~ນ້ອຍສຸດ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~ໃຫ່ຍສຸດ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ຜົນລວມ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ນັບ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ປົກກະຕິ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ເລຂາຂະນິດ" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~ນ້ອຍສຸດ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~ໃຫ່ຍສຸດ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ຄ່າສະເລ່ຍ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ຊິກມາ" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ອານຟາ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ຕົວແປ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ຕົວແປ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ຈອງ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ກຳລັງ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ອິນເຕີເນັດ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19687,284 +19693,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28443,58 +28449,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/lo/sfx2/messages.po b/source/lo/sfx2/messages.po index 721e37cc695..aefae2e4507 100644 --- a/source/lo/sfx2/messages.po +++ b/source/lo/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-09 10:07+0000\n" "Last-Translator: Saikeo \n" "Language-Team: Lao \n" @@ -1430,10 +1430,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/lo/sw/messages.po b/source/lo/sw/messages.po index 5212e5ceb76..76da98bef78 100644 --- a/source/lo/sw/messages.po +++ b/source/lo/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25135,10 +25135,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25148,55 +25148,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25204,187 +25204,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 14cf3c58b4c..b09e0c8cb95 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 06:36+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Funkcija DateSerial pateikia dienų skaičių nuo 1899 m. gruodžio 30 d. iki nurodytos datos. Šia funkcija galite apskaičiuoti dviejų datų skirtumą." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Funkcija DateSerial pateikia duomenų tipą „Variant“ naudojant „VarType 7 (Date)“. Viduje ši reikšmė laikoma dviguba reikšme, taigi, kai nurodoma data 1900.1.1, grąžinama reikšmė yra 2. Neigiamos reikšmės atitinka datas iki 1899 m. gruodžio 30 d. (neįskaitytinai)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po index ac51a285425..c744e35bec5 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-21 16:36+0000\n" "Last-Translator: eglejasu \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Galite naudoti „$[officename]“ filtrus, kai konvertuojate „Excel“ failus, atveriate arba įrašote kitais failų formatais." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9b02ed13ec8..64bcf16a809 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-28 06:36+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Suformuoja seką tiesiai lakšte.Automatinio užpildymo funkcija atsižvelgia į pritaikytus sąrašus. Pavyzdžiui, jei įvesite Sausis į pirmą langelį, seka užpildoma, kaip apibrėžta „%PRODUCTNAME “ → ParinktysPriemonės → Parinktys → „%PRODUCTNAME “ skaičiuoklė → Trumpieji sąrašai." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Automatinis užpildymas bando užpildyti reikšmių sekas atsižvelgiant į nurodytą modelį. Seka 1,3,5 yra automatiškai užpildoma su reikšmėmis 7,9,11,13 ir t. t. Datos ir laiko sekos yra užpildomos atitinkamai; pavyzdžiui, po 01.01.99 ir 15.01.99 bus naudojamas 14 dienų intervalas." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Atvėrus Funkcijos vediklį, kol žymeklis yra langelyje su funkcija, atsivers Struktūros puslapio ąselė ir joje bus galima matyti pasirinktos formulės kompoziciją." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktūra" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9cb29a04f0d..1ba53fdd47a 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:30+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -21672,14 +21672,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Azijos šriftaiformatavimas; Azijos šriftaipastraipos; Azijos šriftaišriftai; Azijos" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Azijos šriftai" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33705,13 +33705,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33723,13 +33723,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33741,13 +33741,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33768,85 +33768,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33858,13 +33858,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33876,13 +33876,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33894,13 +33894,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33912,13 +33912,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33930,67 +33930,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34002,13 +34002,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34020,13 +34020,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34047,13 +34047,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34065,13 +34065,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34083,40 +34083,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34128,13 +34209,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34146,13 +34227,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34164,31 +34245,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34200,13 +34281,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59310,51 +59391,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po index c3c82f50894..9359edaf246 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-18 06:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetiečių" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8936c40a333..9226d44ce40 100644 --- a/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 17:18+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -22320,14 +22320,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikalioji (nuo viršaus iki apačios)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Naudoti ankstesnio objekto nuostatas" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/lt/sc/messages.po b/source/lt/sc/messages.po index 71a4f1b1561..380e0b760e9 100644 --- a/source/lt/sc/messages.po +++ b/source/lt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -18466,255 +18466,261 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Suskleisti formulių juostą" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nežinomas naudotojas" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Įterptas stulpelis" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Įterpta eilutė " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Įterptas lakštas " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Pašalintas stulpelis" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Pašalinta eilutė" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Pašalintas lakštas" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Perkeltas rėžis" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Pakeistas turinys" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Pakeistas turinys" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Pakeista į " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalas" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Taisymai atmesti" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Priimta" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Atmesta" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nėra įrašo" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Neapsaugota" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Neapsaugota slaptažodžiu" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Nesuderinama su maišos funkcijomis" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suderinama su maišos funkcijomis" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Pakartokite" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Slenkamasis vidurkis" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentinis glodinimas" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Dispersinė analizė" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Dispersinė analizė (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Dispersinė analizė – vienas faktorius" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Dispersinė analizė – du faktoriai" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupės" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tarp grupių" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Grupėse" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Dispersijos šaltinis" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-reikšmė" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" @@ -18722,249 +18728,249 @@ msgstr "Iš viso" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Koreliacija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Koreliacijos" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariacija" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariacijos" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Aprašomoji statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standartinė paklaida" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Metodas" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Dispersija" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standartinis nuokrypis" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Ekscesas" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetrija" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Diapazonas" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimumas" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumas" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Kiekis" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Pirmasis kvartilis" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trečiasis kvartilis" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Tolygusis" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Tolygusis diskretusis" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Įprastas" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Koši" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernulio" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binominis" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi kvadrato" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrinis" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Neigiamas binominis" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimumas" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumas" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Vidurkis" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standartinis nuokrypis" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p reikšmė" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Bandymų skaičius" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -18972,347 +18978,347 @@ msgstr "nu reikšmė" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Imtis" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F kriterijus" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F kriterijus" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Porinis t kriterijus" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Porinis t kriterijus" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z kriterijus" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z kriterijus" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Nepriklausomumo kriterijus (Chi kvadrato)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "%NUMBER% stulpelis" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "%NUMBER% eilutė" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "1 kintamasis" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "2 kintamasis" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Prognozuojamas vidurkių skirtumas" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Operacija" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-reikšmė" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritinė reikšmė" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Kriterijaus statistika" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linijinis" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritminis" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Laipsninis" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresijos modelis" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Bendrasis vidurkis" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "vienpusė kritinė t reikšmė" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "dvipusė p reikšmė" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19320,47 +19326,47 @@ msgstr "dvipusė kritinė t reikšmė" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pirsono koreliacija" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stjudento kriterijus" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t), vienpusė reikšmė" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "vienpusė kritinė t reikšmė" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t), dvipusė reikšmė" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19368,40 +19374,40 @@ msgstr "dvipusė kritinė t reikšmė" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Žinoma dispersija" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) vienpusė reikšmė" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "vienpusė kritinė z reikšmė" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dvipusė reikšmė" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19409,184 +19415,184 @@ msgstr "dvipusė kritinė z reikšmė" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Įgalinti atnaujinimą" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Prie langelio" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Prie langelio (keisti dydį pagal langelį)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Prie puslapio" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nėra naudotojo duomenų." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(išskirtinė prieiga)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19594,284 +19600,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Naudoja rikiavimo tvarką, kurią apibrėžėte parinkčių dialogo lange pasirinkę „%PRODUCTNAME“ skaičiuoklė → Rikiavimo sąrašas." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Nustatoma, kad mažu stačiakampiu langelio viršutiniame dešiniajame kampe būtų žymima, jog langelis turi komentarą. Pats komentaras bus rodomas tik jei įgalinsite paaiškinimus parinkčių lange %PRODUCTNAME → Bendrosios parinktys." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28150,59 +28156,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteracinės nuorodos" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899-12-30 (numatytoji)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Data 1899-12-30 nustatoma nuline diena." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1900-01-01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Data 1900-01-01 nustatoma nuline diena. Naudokite šią parinktį, jei dirbate su „StarCalc 1.0“ skaičiuoklės dokumentais, kuriuose yra datų." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "1904-01-01" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Reikšmė 0 atitinka 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Data 1904-01-01 nustatoma nuline diena. Naudokite šią parinktį, jei dirbate su dokumentais, importuotais iš kitų formatų." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/lt/sfx2/messages.po b/source/lt/sfx2/messages.po index 182a4862792..f0193673571 100644 --- a/source/lt/sfx2/messages.po +++ b/source/lt/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-13 04:35+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Bendradarbiauti" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Jūsų aukos padeda programos kūrėjų bendruomenei visame pasaulyje." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/lt/sw/messages.po b/source/lt/sw/messages.po index 4f33ce59ef4..58af0100185 100644 --- a/source/lt/sw/messages.po +++ b/source/lt/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Modestas Rimkus \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -24516,11 +24516,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Nustatoma, ar kiekvieną tarpą tekste vaizduoti tašku." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Jungiamuosius tarpus" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24529,55 +24529,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Nustatoma, kad jungiamieji tarpai būtų vaizduojami kaip pilki stačiakampiai. Ties jungiamuoju tarpu žodis nekeliamas į naują eilutę, o tokį tarpą įterpti galima klavišų kombinacija Vald+Lyg2+tarpas." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Nustatoma, kad tabuliavimo žymės būtų vaizduojamos mažomis rodyklėmis." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Lūžius" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Rodomi eilučių lūžiai, įterpti klavišais Lyg2+Įvesti. Tokiais lūžiais įterpiama nauja eilutė, bet nepradedama nauja pastraipa." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Kai įjungta parinktis Rodymas → Formatavimo ženklai, rodomas tekstas, kuriam pritaikyta rašmenų formato savybė „Paslėptas“." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24585,187 +24585,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Rodyti formatavimo ženklus" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Maketas" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Leisti žymeklį" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Leidžiama nustatyti žymeklį apsaugotose srityse, tačiau jose neleidžiama atlikti jokių pakeitimų." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Apsaugotos sritys" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Rodantysis žymeklis" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Įgalinamas rodantysis žymeklis." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Įterpti:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabuliavimo žymes" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabuliavimo žymes ir tarpus" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Tarpus" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Kairiąją pastraipos paraštę" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Pastraipos lygiuotę" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Rodantysis žymeklis" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 167321bea73..fa14c8a7977 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-21 20:35+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2f23c1bd654..00038492cdd 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2637f3de339..61f94c21ac0 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-27 15:24+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktūra" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a8e3c0ed650..b0843d17a96 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Āzijas tipogrāfija" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "līdzināšana; šūnasšūnas; līdzināšana" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Līdzinājums" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontāls" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Kreisā" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Labā" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centrā" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Abpuslīdzināts" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Aizpildīts" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Izkārtots" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Atkāpe" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikāls" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Noklusējuma" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Augša" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Apakša" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Vidus" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Abpuslīdzināts" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Izkārtots" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Teksta orientācija" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grādi" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertikāli grēdots" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Āzijas izkārtojuma režīms" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Īpašības" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Aplauzt tekstu automātiski" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Zilbjdale aktīva" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 59dab9a2b16..482e48ebd28 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index b34203d5898..98e9dffe189 100644 --- a/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/lv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Izmantot virsobjekta iestatījumus" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/lv/sc/messages.po b/source/lv/sc/messages.po index 6a4690dac2e..fe2424a41d3 100644 --- a/source/lv/sc/messages.po +++ b/source/lv/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:17+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -18288,1100 +18288,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Sakļaut formulu joslu" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nezināms lietotājs" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Ievietota kolonna" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ievietota rinda " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ievietota loksne " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Dzēsta kolonna" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Dzēsta rinda" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Dzēsta loksne" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Pārvietots diapazons" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Mainīts saturs" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Mainīts saturs" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Mainīts uz " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Oriģināls" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Izmaiņas noraidītas" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Pieņemts" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Noraidīts" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nav ieraksta" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nav aizsargāts" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nav aizsargāts ar paroli" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Jaucējsumma nav savietojama" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Jaucējsumma ir savietojama" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ievadīt atkal" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Slīdošais vidējais" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponenciālā izlīdzināšana" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Dispersijas analīze" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Dispersijas analīze (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - vienfaktora" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - divfaktoru" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupas" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Starp grupām" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Grupās" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Dispersijas avots" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-vērtība" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritiskā vērtība" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Kopā" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelācija" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelācijas" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariācija" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariācijas" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Aprakstošā statistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Vidējais" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standartkļūda" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Veids" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediāna" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Dispersija" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standartnovirze" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Ekscesa koeficients" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetrijas koeficients" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Diapazons" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimums" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Skaits" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Pirmā kvartile" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trešā kvartile" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Vienmērīgais" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Vienmērīgais veselos skaitļos" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normālais" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Košī" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiālais" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Hī kvadrāta" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Ģeometriskais" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatīvais binomiālais" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimums" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimums" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Vidējais" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standartnovirze" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediāna" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p vērtība" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Mēģinājumu skaits" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nī vērtība" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Izlase" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-tests" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-tests" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Sapārots t-tests" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Sapārots t-tests" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-tests" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-tests" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Neatkarības tests (Hī kvadrāta)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresija" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Furjē analīze" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Furjē analīze" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolonna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rinda %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Mainīgais 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Mainīgais 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotētiskā vidējo starpība" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Novērojumi" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Novērotā vidējo starpība" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Koriģētais R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Mainīgo X skaits" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-vērtība" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritiskā vērtība" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testa statistika" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Apakšējā" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Augšējā" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Ievades diapazons ir nederīgs." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Izvades adrese nav derīga." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineāra" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisks" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Pakāpes" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Neatkarīgā(-o) mainīgā(-o) diapazons nav derīgs." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Atkarīgā(-o) mainīgā(-o) diapazons nav derīgs." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Ticamības līmenim jābūt intervālā (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Mainīgā Y diapazonam nevar būt vairāk kā 1 kolonna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Mainīgā Y diapazonam nevar būt vairāk kā 1 rinda." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Vienfaktora regresija : mainīgajos X un Y esošajam novērojumu skaitam jāsakrīt." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Daudzfaktoru regresija : mainīgajos X un Y esošajam novērojumu skaitam jāsakrīt." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresijas modelis" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresijas statistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Atlikums" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Ticamības līmenis" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienti" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistika" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Krustpunkts" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Prognozētais Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST neapstrādāta izvade" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "Labās puses P (F<=f)" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Labās puses F kritiskā vērtība" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "Kreisās puses P (F<=f)" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Kreisās puses F kritiskā vērtība" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P divpusējai alternatīvai" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritiskā vērtība divpusējai alternatīvai" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pīrsona korelācija" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Starpību dispersija" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t statistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) vienpusējai alternatīvai" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritiskā vērtība vienpusējai alternatīvai" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) divpusējai alternatīvai" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritiskā vērtība divpusējai alternatīvai" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Zināmā dispersija" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) vienpusējai alternatīvai" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritiskā vērtība vienpusējai alternatīvai" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) divpusējai alternatīvai" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritiskā vērtība divpusējai alternatīvai" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Furjē transformācija" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inversā Furjē transformācija" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reāls" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginārs" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Lielums" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fāze" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Grupēšanas pēc kolonnām režīmā izvēlētas vairāk kā divas kolonnas." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Grupēšanas pēc rindām režīmā izvēlētas vairāk kā divas rindas." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ievades diapazonā nav datu." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Izvade ir pārāk gara, lai rakstītu loksnē." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Ievades datu diapazons" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Atļaut atjaunināšanu" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Pie šūnas" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Pie šūnas (mainīt izmēru līdz ar šūnu)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Pie lappuses" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nav pieejami lietotāja dati." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ekskluzīva pieeja)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Izvēlētajā dokumentā nav pieejams neviens nosauktais diapazons" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19389,284 +19395,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27917,58 +27923,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteratīvās norādes" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (nokl_usējuma)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Vērtība 0 nozīmē 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Vērtība 0 nozīmē 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 nozīmē 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/lv/sfx2/messages.po b/source/lv/sfx2/messages.po index 718d5f836d8..30ac73368d0 100644 --- a/source/lv/sfx2/messages.po +++ b/source/lv/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-14 08:16+0000\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -1446,11 +1446,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Iesaistīties" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Jūsu ziedojumi atbalsta mūsu vispasaules kopienu." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/lv/sw/messages.po b/source/lv/sw/messages.po index a7949a60f30..a015bbd5603 100644 --- a/source/lv/sw/messages.po +++ b/source/lv/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:00+0100\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" @@ -24483,11 +24483,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Bezatdalīšanas atstar_pe" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24496,55 +24496,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Atdalītā_ji" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24552,187 +24552,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Izkārtojuma palīdzība" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Ieslēgt kursoru" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Aizsargātie laukumi" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Tiešs kursors" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Ievietot:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Atstarpes" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Rindkopas līdzināšana" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Tiešais kursors" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/mai/sc/messages.po b/source/mai/sc/messages.po index 8d4ed5fe3ce..eaca8df8156 100644 --- a/source/mai/sc/messages.po +++ b/source/mai/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:01+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18694,1127 +18694,1133 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "स्तंभकेँ घुसैलक" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "पंक्तिकेँ घुसैलक" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीटकेँ घुसैलक" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभकेँ मेटओलक" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्तिकेँ मेटओलक" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "शीटकेँ मेटओलक" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "परिसर घसकैलक" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बदलल सामग्री" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बदलल सामग्री" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "केँ परिवर्तन कएलक" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "यथार्थ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनसभकेँ अस्वीकृत कएलक" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृत" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृत" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "कोनो प्रविष्टि नहि" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<खाली>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूह" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "कुल" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "माध्य" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "मोड" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "चर " #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "परिसर" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम (~M)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम (~M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गिनती" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ज्यामिति" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतम (~M)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम (~M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "माध्य" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "चर " #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "चर " #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आरक्षण" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लघुगणक" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घात" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19822,284 +19828,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28621,58 +28627,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/mai/sfx2/messages.po b/source/mai/sfx2/messages.po index 76334e10ab5..f623794368c 100644 --- a/source/mai/sfx2/messages.po +++ b/source/mai/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1433,10 +1433,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/mai/sw/messages.po b/source/mai/sw/messages.po index 07be03e1b16..69b7b11d3a6 100644 --- a/source/mai/sw/messages.po +++ b/source/mai/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25212,12 +25212,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "गैर खंडित स्थान (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25226,55 +25225,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25282,187 +25281,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5d8b50c654f..2db3e192b59 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc.po index d6254996207..4755c4f4a85 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 04:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Користете ги филтрите на $[officename] за да претворите Excel-датотеки или да отворате и зачувувате во други формати." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 632a303d38f..3f56ad38472 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "If you start Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Структура" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0f106384c0f..54abfba2940 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Macedonian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asian typographyformats; Asian typographyparagraphs; Asian typographytext; Asian typographytypography; Asian" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "aligning; cellscells; aligning" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alignment" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Хоризонтално" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,86 +33767,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Лево" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Десно" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Центар" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двострано порамнето" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Filled" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Распределба" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,14 +33875,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Вовлечи" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикално" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Стандардно" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,68 +33929,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Горен" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Пониско" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Middle" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Двострано порамнето" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Распределба" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,14 +34019,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Иста ориентација" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34046,14 +34046,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Степени" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34064,14 +34064,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Референтен агол" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34082,41 +34082,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34127,14 +34208,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Aligns text vertically." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Својства" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,32 +34244,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determine the text flow in a cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34199,14 +34280,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/help.po index d1189173843..7cb34a01fed 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index e7856e1a24f..782ea223940 100644 --- a/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/mk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:26+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/mk/sc/messages.po b/source/mk/sc/messages.po index 06dbe72f254..074e80d9395 100644 --- a/source/mk/sc/messages.po +++ b/source/mk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18639,1131 +18639,1137 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Непознат корисник" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Вметната е колона" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Вметнат е ред " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Вметнат е лист " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Избришана е колона" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Избришан е ред" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Избришан е лист" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Опсегот е поместен" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Содржината е сменета" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Содржината е сменета" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Сменето во " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригинал" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Отфрлени промени" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Прифатени" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Отфрлени" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Нема елемент" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<празно>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Групирај" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Вкупно" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Мат_очекување" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Режим" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиум" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Променливо" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Опсег" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Преброј" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нормално" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометрија" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Мат_очекување" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиум" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Променливо" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Променливо" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Резервации" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритам" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Степен" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Интернет" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19771,284 +19777,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28565,59 +28571,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/mk/sfx2/messages.po b/source/mk/sfx2/messages.po index 567ec62b1e5..2f2fa60213b 100644 --- a/source/mk/sfx2/messages.po +++ b/source/mk/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1441,10 +1441,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/mk/sw/messages.po b/source/mk/sw/messages.po index b0a46149eea..14d9dfad2d6 100644 --- a/source/mk/sw/messages.po +++ b/source/mk/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25170,12 +25170,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Непрекинувачко празно место" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25184,55 +25183,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25240,187 +25239,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ml/sc/messages.po b/source/ml/sc/messages.po index 3b5a232538d..414827bb93d 100644 --- a/source/ml/sc/messages.po +++ b/source/ml/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:02+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18614,147 +18614,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ഫോര്‍മുലാ ബാര്‍ നീക്കുക" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "അപരിചിതമായ ഉപയോക്താവു്" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "സ്തംഭം ചേര്ക്കുക" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "നിര ചേര്ക്കുക" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ഷീറ്റ് ചേര്ക്കുക" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത സ്തംഭം " #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത നിര " #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "നീക്കം ചെയ്ത ഷീറ്റ് " #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "നീക്കിയ പരന്പര" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ ഉള്ളടക്കം" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ ഉള്ളടക്കം" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr " ...ലേക്ക് മാറ്റുക" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "യഥാര്ത്ഥ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "തള്ളികളഞ്ഞ മാറ്റങ്ങള്" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "സ്വീകരിച്ചു" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "തള്ളിക്കളഞ്ഞു" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "പ്രവേശനമില്ല" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "ഒഴിഞ്ഞ" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "സുരക്ഷിതമല്ല" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിച്ചു് സുരക്ഷിതമല്ലാത്ത" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ഹാഷ് ഉചിതമല്ലാത്ത" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ഹാഷ് ഉചിതമായതു്" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "വീണ്ടും ടൈപ്പ് ചെയ്യുക" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18762,968 +18768,968 @@ msgstr "ചലിക്കുന്ന ശരാശരി" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ഗ്രൂപ്പ്" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ആകെ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡാര്‍ഡ് പിശക്" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "രീതി" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "മീഡിയാ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "വേരിയന്‍സ്" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡാര്‍ഡ് ഡീവിയേഷന്‍" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "പരന്പര" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "_ഏറ്റവും കുറഞ്ഞതു്" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "പരമാവധി" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "തുക" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "എണ്ണം" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "സാധാരണ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ക്ഷേത്രഗണിതം" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "_ഏറ്റവും കുറഞ്ഞതു്" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "പരമാവധി" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "സ്റ്റാന്‍ഡാര്‍ഡ് ഡീവിയേഷന്‍" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "മീഡിയാ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "സിഗ്മ" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ആല്ഫാ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "പരിവര്ത്തനം" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "പരിവര്ത്തനം" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "റിസര്വഷന്" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "രേഖീയമായ" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ലോഗരിതത്തിന്റെ രീതിയില്‍" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "പവര്‍" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ഇന്റര്‍നെറ്റ്" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ഉപയോക്താവിനുള്ള ഡേറ്റാ ലഭ്യമല്ല" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(പ്രത്യേക അനുമതി)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19731,284 +19737,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28540,61 +28546,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ആവര്ത്തിക്കുന്ന പ്രസ്താവം" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (സംസ്ഥാപിത )" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "12/30/1899 ന‍് മൂല്യം 0 " +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (സ്റ്റാര് ഗണനം 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr " 01/01/1900ന‍് മൂല്യം 0 " - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr " 01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr " 01/01/1904 ന‍് 0" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ml/sfx2/messages.po b/source/ml/sfx2/messages.po index b14013703ec..c5dfcec9c49 100644 --- a/source/ml/sfx2/messages.po +++ b/source/ml/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1434,10 +1434,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ml/sw/messages.po b/source/ml/sw/messages.po index 9c9a5757b1a..a99648d290a 100644 --- a/source/ml/sw/messages.po +++ b/source/ml/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25051,12 +25051,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Non-breaking space" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25065,56 +25064,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ഇടവേളകള്‍" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25122,188 +25121,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "നേരെയുള്ള കര്‍സര്‍" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "നേരെയുള്ള കര്‍സര്‍" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/mn/sc/messages.po b/source/mn/sc/messages.po index f51e823f658..54f0c6e4e67 100644 --- a/source/mn/sc/messages.po +++ b/source/mn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -18528,162 +18528,168 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Тодорхойгүй хэрэглэгч" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Баганыг орууллаа" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Мөрийг орууллаа" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Хүснэгтийг орууллаа" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Баганыг устгалаа" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Мөрийг устгалаа" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Хүснэгтийг устгалаа" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Мужийг устгалаа" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Солигдсон агуулга" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Солигдсон агуулга" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ийм болж солигдсон:" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Эх" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Өөрчлөлтийг татгалзав" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Зөвшөөрөгдсөн" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Татгалзсан" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Бичлэг алга" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<хоосон>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18691,967 +18697,967 @@ msgstr "_Хувирамтгай дундаж утга" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Бүлэглэх" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Нийт" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "дундаж" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандарт Алдаа" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Горим" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Хазайлт" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандарт зөрөө" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Муж" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Хамгийн их" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Нийлбэр" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Тоо" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Энгийн" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Хамгийн бага" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Хамгийн их" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "дундаж" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандарт зөрөө" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Хувьсагч" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Хувьсагч" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Шугаман" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмийн" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Зэрэг" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регрессионий Төрөл" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Интернет" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19659,284 +19665,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28479,58 +28485,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/mn/sfx2/messages.po b/source/mn/sfx2/messages.po index 527c6ed2244..4c74f809665 100644 --- a/source/mn/sfx2/messages.po +++ b/source/mn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-25 15:38+0000\n" "Last-Translator: Bachka \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Оролцох" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Таны хандив бидний дэлхийн олон нийтийг дэмждэг." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/mn/sw/messages.po b/source/mn/sw/messages.po index 8ac80486862..529e60f34c7 100644 --- a/source/mn/sw/messages.po +++ b/source/mn/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:00+0100\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Mongolian \n" "Language: mn\n" @@ -24466,11 +24466,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Энд та текст дэх хоосон зай бүрийг цэгээр харуулах эсэхийг зааж өгнө." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Хамгаалагдсан дүрүүд" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24479,55 +24479,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Хагардаггүй зайг саарал дэвсгэртэй харуулсан бөгөөд мөрний төгсгөлд ороосонгүй. Хагардаггүй зайг Ctrl+Shift+Spacebar товчлуурын хослолоор оруулна." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Цонхны цэгүүдийг жижиг сум хэлбэрээр харуулахыг заана." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Завсарлага" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Shift+Enter товчлолоор оруулсан бүх мөрийн завсарлагыг харуулна. Эдгээр завсарлага нь шинэ мөр үүсгэх боловч шинэ догол мөрийг эхлүүлэхгүй." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24535,187 +24535,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/mni/sc/messages.po b/source/mni/sc/messages.po index a90faf38674..41c2457083d 100644 --- a/source/mni/sc/messages.po +++ b/source/mni/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18733,1132 +18733,1138 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "শকখঙদবা শিজিন্নরিবা" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "কলম হাপচিল্লে" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "পরেং হাপচিল্লে" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "শীত হাপচিল্লে" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "কলম মুত্থতলে" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "পরেং মুত্থতলে" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "শীত মুত্থতলে" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "তাক মফম হোংলে" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "হোংলবা হীরমশিং" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "হোংলবা হীরমশিং" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "-দা হোংলবা" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "মশাগী অশেংবা" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "অহোংবশিং চতনদ্রে" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "য়ারবা" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "য়াদ্রবা(চতনদ্রবা)" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "চংবা য়াদবা(ইশিনবা য়াদবা)" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<অহাংবা>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "প্রোতেক্ত তৌদে" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "পাসৱার্দ-প্রোতেক্তেদ তৌদে" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "হেশ চান্নদবা" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "হেশ চান্নবা" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "অমুক হন্না তাইপ তৌবা" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "পুনশিনবা" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "অপুনবা" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ময়াই ওইবা" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "স্তেনদার্দ অশোযবা" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "মওং" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "খেন্নবা" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "স্তেন্দার্দ দেবিযেসন" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "রেন্জ" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~খ্বাইদগী পিকপা" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~খ্বাইদগী চাওবা" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "অপুনবা, অহোত্পা" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "মশিং থীবা" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ইচম-চম্বা" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "জ্যামিত্রি" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~খ্বাইদগী পিকপা" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~খ্বাইদগী চাওবা" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ময়াই ওইবা" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "স্তেন্দার্দ দেবিযেসন" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "সিগমা" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "অলফা" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "খেন্নবা" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "খেন্নবা" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "কন্দুনা থম্বা" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "লিনিযার" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "লোগারিদম" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "পাৱার" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "রিগ্রেসন মখল" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ইন্তরনেত" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19866,284 +19872,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28687,58 +28693,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/mni/sfx2/messages.po b/source/mni/sfx2/messages.po index 90b280f359c..e198e551fc1 100644 --- a/source/mni/sfx2/messages.po +++ b/source/mni/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1446,10 +1446,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/mni/sw/messages.po b/source/mni/sw/messages.po index a24f77f6ea9..dd5a9a769ae 100644 --- a/source/mni/sw/messages.po +++ b/source/mni/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25202,10 +25202,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25215,55 +25215,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25271,187 +25271,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/mr/sc/messages.po b/source/mr/sc/messages.po index 7a1a5efd3d4..7625446a294 100644 --- a/source/mr/sc/messages.po +++ b/source/mr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18631,264 +18631,270 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "सूत्र पट्टी छोटे करा" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात वापरकर्ता" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "अंतर्भूत केलेला स्तंभ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "अंतर्भूत केलेली पंक्ति " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "अंतर्भूत केलेले पत्रक " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तंभ काढून टाकला" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्ति काढून टाकली" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "काढून टाकलेले पत्रक" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "व्याप्ति हलविली" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बदललेला विषय" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बदललेला विषय" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "मध्ये बदलला " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मूळचा" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "नाकारलेले बदल" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकारलेले" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "नाकारलेले" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "नोंद नाही" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<रिक्त>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "सुरक्षीत नाही" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "पासवर्ड-सुरक्षीत नाही" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हॅश असहत्वता" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हॅश सहत्वता" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टाइप करा" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "मविंग ॲवरेज" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "एक्सपोनेंशिअल स्मूदिंग" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "गट" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "एकूण" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "कोरिलेशन" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18896,13 +18902,13 @@ msgstr "कोरिलेशन" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "कोवेरियंस" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18910,835 +18916,835 @@ msgstr "कोवेरियंस" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "वर्णनात्मक आकडेवारी" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "मानक त्रुटी" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "मोड" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडीया" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "वेरिएंस" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक डिव्हिएशन" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "व्याप्ति" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "किमान" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "बेरीज" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Count" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "युनिफॉर्म" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "युनिफॉर्म इंटिजर" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "कॉचि" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "बर्नौलि" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "बाइनॉमिअल" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "चाइ स्केवर्ड" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "जिओमेट्रिक" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "नेगेटिव्ह बाइनॉमिअल" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "किमान" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "कमाल" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक डिव्हिएशन" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडीया" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "दिवसांची संख्या (_d)" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "सॅम्पलिंग" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "अचल" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "अचल" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "कार्ये" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "रेषेतील (_n)" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लोगॅरिदमिक (_o)" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घातांक" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "रिग्रेशन प्रकार" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इंटरनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "वापरकर्त्याचा डाटा उपलब्ध नाही." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(निवडक प्रवेश)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19746,284 +19752,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28485,61 +28491,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "पुनरुक्ति संदर्भ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (पूर्वनिर्धारीत) (_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "मूल्य 0 म्हणजे 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0) (_C)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "मूल्य 0 म्हणजे 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01/01/1904 (_0)" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 हे 01/01/1904 शी जुळते" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/mr/sfx2/messages.po b/source/mr/sfx2/messages.po index f1dc15d1f51..52b5dec2634 100644 --- a/source/mr/sfx2/messages.po +++ b/source/mr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1440,10 +1440,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/mr/sw/messages.po b/source/mr/sw/messages.po index 2d991c22f79..8363e6d3809 100644 --- a/source/mr/sw/messages.po +++ b/source/mr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:42+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24929,11 +24929,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "विना खंडन मोकळी जागा (_p)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24942,55 +24942,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "खंडन (_k)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24998,189 +24998,189 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "मांडणी सहाय्यता" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "डाइरेक्ट कर्सर (_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "डाइरेक्ट कर्सर" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/my/sc/messages.po b/source/my/sc/messages.po index d9b6a0439d5..270dbd1140f 100644 --- a/source/my/sc/messages.po +++ b/source/my/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18762,1118 +18762,1124 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "အသုံးပြုသူမသိပါ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ကော်လံထည့်ထားသည်" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "အတန်းထည့်ထားသည်" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "စာရွက်လွှာထည့်ထားသည်" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ဖျက်ထားသည့်ကော်လံ" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ဖျက်ထားသည့်အတန်း" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ဖျက်ထားသည့်စာရွက်လွှာ" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ရွေ့ပြောင်းထားသည့်ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ပြောင်းထားသောမာတိကာများ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ပြောင်းထားသောမာတိကာများ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "သို့ပြောင်းထားသည်" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "မူလ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ပြောင်းလဲမှုများငြင်းပယ်ထားသည်" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "လက်ခံထားသည်" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ငြင်းပယ်ထားသည်" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "မဝင်ပါ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ကာကွယ်မထားပါ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "စကားဝှက်ဖြင့်ကာကွယ်မထားပါ" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ပုစ္ဆာစစ်ဆေးမှုနှင့်ကိုက်ညီမှုမရှိ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ပုစ္ဆာစစ်ဆေးမှုနှင့်ကိုက်ညီမှုရှိသည်" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "ပြန်ရိုက်ပါ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "အုပ်စု" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "စုစုပေါင်း" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "နည်းလမ်း" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "မီဒီယာ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ကိန်းရှင်" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "စံသွေဖယ်မှု" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ကန့်သတ်ချက်နယ်ပယ်" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "အများဆုံး" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "အများဆုံး" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ပုစ္ဆာ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ရေတွက်ပါ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "သာမန်" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ဂျီဩမေတြီ" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "အများဆုံး" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "အများဆုံး" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ကိန်းသေတန်ဖိုးတစ်ခု" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "စံသွေဖယ်မှု" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "မီဒီယာ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ဆင်းမာ" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "အယ်ဖာ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ကိန်းရှင်" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ကိန်းရှင်" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "သီးသန့် ကြိုတင် မှာကြားချက်များ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "အစဉ်အတိုင်း" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "လောဂရစ်သမ်" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ထပ်ညွှန်း" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "အင်တာနက်" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "အသုံးပြုသူအချက်အလက်များမရရှိနိုင်ပါ" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ထုတ်ပယ်ခွင့်ရသည်)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19881,284 +19887,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28658,61 +28664,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ထပ်တလဲလဲရည်ညွှန်းချက်များ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "၁၂/၃၀/၁၈၉၉ (နဂိုမူလ)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ၁၂/၃၀/၁၈၉၉ သို့ တန်ဖိုး0" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "၀၁/၀၁/၁၉၀၀ (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ၀၁/၀၁/၁၉၀၀ သို့ တန်ဖိုး0" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_၀၁/၀၁/၁၉၀၄" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "သက်ဆိုင်ရာ ၀၁/၀၁/၁၉၀၄ သို့ တန်ဖိုး0" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/my/sfx2/messages.po b/source/my/sfx2/messages.po index 3d02a2eaf6c..5857e0a3157 100644 --- a/source/my/sfx2/messages.po +++ b/source/my/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1435,10 +1435,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/my/sw/messages.po b/source/my/sw/messages.po index 12c221b3362..f48ca1e49f4 100644 --- a/source/my/sw/messages.po +++ b/source/my/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25034,12 +25034,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~နေရာလွတ်ပြတ်တောက်မှုမရှိ" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25048,56 +25047,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ပြတ်တောက်သည်" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25105,187 +25104,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/nb/cui/messages.po b/source/nb/cui/messages.po index c6e03dd66e0..16ceeb3cb78 100644 --- a/source/nb/cui/messages.po +++ b/source/nb/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563829311.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Sjekk om dokumentet inneholder faner for formatering." #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Sjekk om dokumentet inneholder nye tomme linjer mellom nummererte avsnitt." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "Sjekk om dokumenttittelen er angitt." #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Nytt bibliotek" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn navn på det nye biblioteket:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Ny modul" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn navn på den nye modulen:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ny Dialog" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn et navn for den nye dialogboksen:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Ny Makro" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn et navn for den nye makroen:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn til biblioteket" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn et navn for å gi nytt navn til biblioteket:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn til modulen" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn et navn for å gi nytt navn til modulen:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn til dialogboksen" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn et navn for å gi nytt navn til dialogboksen:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn til makroen" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn et navn for å gi nytt navn til makroen:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Dette biblioteket er skrivebeskyttet." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Navnet finnes allerede" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Den valgte oppføringen eksisterer ikke. Den vil bli fjernet fra listen." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12949,133 +12949,133 @@ msgstr "Tilordner makroer til programhendelser. Den tildelte makroen kjører aut #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Makrobehandler" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Nytt bibliotek..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Oppretter et nytt bibliotek." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Ny Modul..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Ny Dialog..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn...." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Slett …" #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Passord …" #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Tildeler eller redigerer passordet for det valgte biblioteket." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Importer..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Finn Basic-biblioteket du vil legge til i gjeldende liste, og klikk deretter Åpne." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Eksporter..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek/Moduler/Dialoger" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Kjør" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Tildel …" #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Opprett …" #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Gi nytt navn …" #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Slett …" #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Eksisterende makroer i:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Beskrivelse" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/nb/extensions/messages.po b/source/nb/extensions/messages.po index d4cd5cabbee..f6f29f9a061 100644 --- a/source/nb/extensions/messages.po +++ b/source/nb/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-05 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554919830.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge for aktivt utvalg" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "Tekstfarge for aktivt valg" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/nb/filter/messages.po b/source/nb/filter/messages.po index 2a9c1e02400..b6522e1ae36 100644 --- a/source/nb/filter/messages.po +++ b/source/nb/filter/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" -"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 01:45+0000\n" +"Last-Translator: kingu \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560127.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,8 +294,8 @@ msgstr "PDF-eksporteringen ble avbrutt" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Én tilgjengelighetsfeil oppdaget. Vil du fortsette?" +msgstr[1] "%1 tilgjengelighetsfeil oppdaget. Vil du fortsette?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Fortsett" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Undersøk feil" +msgstr[1] "Undersøk feil" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index eba31923555..696133003f1 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial-funksjonen returnerer antall dager mellom 30. desember 1899 og den gitte datoen. Du kan bruke denne funksjonen til å beregne forskjellen mellom to datoer." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial-funksjonen returnerer datatypen Variant med VarType 7 (Dato). Internt lagres denne verdien som en dobbel verdi, slik at når den gitte datoen er 1.1.1900, er den returnerte verdien 2. Negative verdier tilsvarer datoer før 30. desember 1899 (ikke inkludert)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' returnerer 1964-04-09 i ISO 8601-format" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system" -msgstr "" +msgstr "returner begge 2002-12-31 i datoformatet til systemet ditt" #. WZcyq #: 03030110.xhp @@ -41513,7 +41513,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226\n" "help.text" msgid "This help section explains the most common functions of %PRODUCTNAME Basic. For more in-depth information please refer to the %PRODUCTNAME BASIC Programming Guide on the Wiki." -msgstr "" +msgstr "Denne hjelpedelen forklarer de vanligste funksjonene til %PRODUCTNAME Basic. For mer dybdeinformasjon, se %PRODUCTNAME BASIC-programmeringsveiledning på Wiki." #. s6H2V #: main0601.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po index 05d5a29b268..7cd5d16058c 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548321811.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] har filtre som både kan åpne og lagre Excel-filer og en rekke andre filtyper." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Tallformat" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Tallformat" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Bruk panelet Tallformat for å angi tallformatet for en celle eller et område." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Åpne sidefeltet Egenskaper og ekspander Tallformat-ruten." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formater som tall" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Ikon Generelt tallformat" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formater som Tall" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Format som Prosent" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Ikon Tallformat: Prosent" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Format som Prosent" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Format som Valuta" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Ikon for valutaformat" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Format som Valuta" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "For å bruke et annet valutaformat, klikk på Formater som valuta-ikonet, velg en valuta fra listen og klikk på OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Velg et standardformat fra rullegardinlisten." diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 9be4eafa4cd..54eb7dca01f 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554925506.000000\n" #. E9tti @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id291725983812933\n" "help.text" msgid "Choose Data - Duplicates...." -msgstr "" +msgstr "Velg Data - Duplikater...." #. rscQf #: 00000412.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2d9deb559dd..34fd45d94df 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Former en serie direkte i arket. Autofyll-funksjonen tar hensyn til sorterte lister. For eksempel, ved å skrive inn Januar i den første cellen, fullføres serien ved å bruke listen definert under %PRODUCTNAME - Innstillinger Verktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME Calc - Sorter lister." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Fyll ut automatisk forsøker å fullføre en serie ved å bruke et angitt mønster. Serien 1,3,5 blir automatisk fullført med 7,9,11,13, og så videre. Serier med dato og tid fullføres på samme måte; for eksempel, etter 01.01.99 og 15.01.99, brukes et intervall på 14 dager." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4140,14 +4140,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Hvis du starter Funksjonsveiviseren når cellepekeren er plassert i en celle som allerede inneholder en funksjon, åpnes Struktur-fanen og viser oppbygningen av den gjeldende formelen." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73503,6 +73503,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Åpner et fargevelgervindu der du kan tilordne en farge til arkfanen." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 53fa7cf32c2..2c033598d83 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: serval2412 \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" +"Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565212100.000000\n" #. NXy6S @@ -14045,4 +14045,4 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." -msgstr "" +msgstr "Dette betyr at hvis du angir en dato på \"1/1/30\" eller høyere, vil den bli behandlet internt som 1930-01-01 eller høyere. Alle nedre tosifrede år gjelder for 20xx-tallet. Så for eksempel konverteres \"1/1/20\" til 2020-01-01." diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 8b645738813..263b71f2747 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:46+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "asiatisk typografiformater; asiatisk typografiavsnitt; asiatisk typografiasiatisk typografi" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatisk typografi" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "justere; cellerceller; justere" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Angir justeringsalternativer for innholdet i den gjeldende cellen eller de valgte cellene." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontalt" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr " Velg det horisontale justeringsalternativet du vil bruke på celleinnholdet. " -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Hvis Standardinnstillingen er valgt, vil tall bli justert til høyre og tekst til venstre." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Venstrejuster innholdet i den valgte cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Høyre" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Høyrejuster innholdet i den valgte cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Midten" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Midtstiller innholdet i cellen Horisontalt." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Blokkjustert" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Blokkjuster innholdet i cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Fylt" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Gjentar celleinnholdet (tall og tekst) inntil det synlige området av cellen er fylt. Denne funksjonen virker ikke med tekst som inneholder linjeskift." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Fordeling" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Justerer innholdet jevnt over hele cellen. I motsetning til Justified, justeres den den aller siste tekstlinjen også." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Innrykk" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Innrykk fra venstre kant av cellen med mengden du angir. " -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Velg alternativet for loddrett justering du vil bruke på celleinnholdet. " -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Justerer celleinnholdet til bunnen av cellen. " -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Topp" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Plasser innholdet øverst i cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Bunn" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Plasser innholdet nederst i cellen." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Midt på" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Plasser teksten midtstilt loddrett i cellen." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Blokkjustert" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Justerer innholdet i cellen til øvre og nedre cellekanter." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Fordeling" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Samme som Justert, med mindre tekstretningen er vertikal. Da oppfører den seg på samme måte enn horisontal Fordelt-innstilling, det vil si at den aller siste linjen også er justert." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstretning" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klikk på hjulet for å angi tekstretningen. " -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grader" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Skriv inn rotasjonsvinkelen fra 0 til 360 for teksten i de valgte cellene. " -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referansekant" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Angi cellekanten du vil skrive den roterte teksten fra. " -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Tekstutstrekning fra nederste cellekant: Skriver den roterte teksten fra nederste cellekant og utover." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tekstutstrekning fra øverste cellekant: Skriver den roterte teksten fra øvre cellekant og utover." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Tekstutstrekning inne i celler: Skriver den roterte teksten kun inne i selve cellen." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Loddrett stablet" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Midtstill tekst loddrett." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asiatisk utformingsmodus" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Denne avmerkingsboksen er bare tilgjengelig hvis støtte for asiatisk språk er aktivert og tekstretningen er satt til vertikal. Justerer asiatiske tegn hverandre under hverandre i de valgte cellene. Hvis cellen inneholder mer enn én tekstlinje, blir linjene konvertert til tekstkolonner som er ordnet fra høyre til venstre. Vestlige tegn i den konverterte teksten roteres 90 grader til høyre. Asiatiske tegn roteres ikke. " -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Bestem tekstflyten i en celle." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Bryt tekst automatisk" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Pakker tekst inn på en annen linje ved cellegrensen. Antall linjer avhenger av bredden på cellen. Hvis du vil angi et manuelt linjeskift, trykker du på CommandCtrl+Enter i cellen." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Orddeling er slått på" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr " Aktiverer orddeling for tekstinnpakning til neste linje. " -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Forminsk for å passe til cellestørrelse" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Velg en formateringsstil som skal brukes på utvalget. Flere stilalternativer er tilgjengelige i Stiler-panelet." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8df0e6a58e5..507dfb3b995 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554926263.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 3fefea7e01c..dbeb5516022 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565287713.000000\n" #. PzSYs @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This Year (two digits) setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01." -msgstr "" +msgstr "I $[officename] er år angitt med fire sifre, slik at forskjellen mellom 1/1/99 og 1/1/01 er to år. Denne År (to siffer)-innstillingen lar brukeren definere årene som tosifrede datoer legges til i 2000. For å illustrere, hvis du spesifiserer en dato på 1930 eller senere, er oppføringen \"1/ 1/20\" gjenkjennes som 2020-01-01 i stedet for 1920-01-01." #. iGjLN #: 01010600.xhp @@ -6890,7 +6890,7 @@ msgctxt "" "par_id871520543043646\n" "help.text" msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as 2018-03-08 displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "Det gjenkjente tallet vises med standard tallformat for tabellceller, og setter celleformatet til den gjenkjente kategorien. For eksempel, hvis et tall gjenkjennes som Dato, settes celleformatkategorien til Dato. Du kan angi et spesifikt tallformat for cellen, for eksempel vil en dato angitt som 2018-03-08 vises som torsdag 8. mars 2018 når cellenummerformatet er satt til \"Fredag 31. desember 1999\" i dialogboksen Tallformat." #. VKduk #: 01040500.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149399\n" "help.text" msgid "references; iterative (Calc) calculating;iterative references (Calc) iterative references in spreadsheets recursions in spreadsheets dates; default (Calc) dates; start 1900-01-01 (Calc) dates; start 1904-01-01 (Calc) case sensitivity;comparing cell contents (Calc) decimal places displayed (Calc) precision as shown (Calc) values; rounded as shown (Calc) rounding precision (Calc) search criteria for database functions in cells Excel; search criteria" -msgstr "" +msgstr "referanser; iterative (Calc) beregning;iterative referanser (Calc) iterative referanser i regneark rekursjoner i regneark datoer; standard (Calc) datoer; start 1900-01-01 (Beregnet) datoer; start 1904-01-01 (Calc) store sensitivitet;sammenligning av celleinnhold (Calc) desimaler vist (Calc) presisjon som vist (Calc) ) verdier; avrundet som vist (Calc) avrundingspresisjon (Calc) søkekriterier for databasefunksjoner i celler Excel; søkekriterier" #. GpDSy #: 01060500.xhp @@ -10994,7 +10994,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "1899-12-30 (default)" -msgstr "" +msgstr "1899-12-30 (standard)" #. gEkKx #: 01060500.xhp @@ -11003,7 +11003,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "" +msgstr "Setter 30-12-1899 som dag null." #. 2dGs4 #: 01060500.xhp @@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156283\n" "help.text" msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01-01-1900 (StarCalc 1.0)" #. i3fCD #: 01060500.xhp @@ -11021,7 +11021,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" +msgstr "Setter 01-01-1900 som dag null. Bruk denne innstillingen for StarCalc 1.0-regneark som inneholder datooppføringer." #. FWQW4 #: 01060500.xhp @@ -11030,7 +11030,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156181\n" "help.text" msgid "1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "01-01-1904" #. 9KJMh #: 01060500.xhp @@ -11039,7 +11039,7 @@ msgctxt "" "par_id3153948\n" "help.text" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" +msgstr "Setter 01-01-1904 som dag null. Bruk denne innstillingen for regneark som er importert i et fremmed format." #. MWGbu #: 01060500.xhp diff --git a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 780cf7472a6..c301704bf82 100644 --- a/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id501603882441409\n" "help.text" msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "" +msgstr "Still inn Navigators modus for kontursporing. Denne funksjonen gjelder bare for konturoppføringer under Overskrifter i innholdsvisningsrammen til Navigator. For å se, aktivere eller endre modusen, høyreklikk på Overskrifter eller et element under Overskrifter og velg Oversiktssporing. Den valgte modusen brukes på hele dokumentet." #. XxJB2 #: 02110000.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id921683912738232\n" "help.text" msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." -msgstr "" +msgstr "Kopierer overskriften og innholdet som følger overskriften til neste overskrift med samme disposisjonsnivå. Dette innholdet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå større enn den kopierte overskriften. Du kan lime inn innholdet et annet sted i dokumentet." #. eb9Gd #: 02110000.xhp @@ -1508,7 +1508,7 @@ msgctxt "" "par_id611683911156747\n" "help.text" msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading." -msgstr "" +msgstr "Sletter overskriften og innholdet som følger overskriften til neste overskrift med samme disposisjonsnivå. Dette innholdet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå høyere enn den slettede overskriften." #. b9kQR #: 02110000.xhp @@ -1526,7 +1526,7 @@ msgctxt "" "par_id541683913384922\n" "help.text" msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading." -msgstr "" +msgstr "Velger overskriften og innholdet som følger overskriften til neste overskrift med samme disposisjonsnivå. Dette innholdet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå større enn den valgte overskriften." #. FDpqE #: 02110000.xhp @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertikal (topp til bunn)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Bruk innstillinger fra overordnet objekt" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp @@ -22946,7 +22946,7 @@ msgctxt "" "par_id841725551315242\n" "help.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Skjulte stiler" #. YAVXY #: 05130000.xhp diff --git a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index a9ae3f6d936..f1ebca9c4a6 100644 --- a/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565984194.000000\n" #. W5ukN @@ -10704,7 +10704,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Page" -msgstr "" +msgstr "~ Sentrer på side" #. KDTLG #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10714,7 +10714,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Sentrer objektet vertikalt og horisontalt" #. MkKzR #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Center on Slide" -msgstr "" +msgstr "~ Sentrer på lysbilde" #. YbmgF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -10734,7 +10734,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Center object vertically and horizontally" -msgstr "" +msgstr "Sentrer objektet vertikalt og horisontalt" #. BRCmr #: DrawImpressCommands.xcu @@ -20276,7 +20276,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Middle" -msgstr "" +msgstr "~Midten" #. EizAp #: GenericCommands.xcu @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Makrobehandler..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -28896,7 +28896,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Save as User-defined Formula" -msgstr "" +msgstr "Lagre som brukerdefinert formel" #. AxAAC #: MathCommands.xcu @@ -35716,7 +35716,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Te~xt Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Tekst~grenser (avviklet)" #. uJFM8 #: WriterCommands.xcu @@ -35726,7 +35726,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Sec~tion Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Seks~jonsgrenser (avviklet)" #. aHFda #: WriterCommands.xcu @@ -35996,7 +35996,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Table Boundaries (deprecated)" -msgstr "" +msgstr "Tabellgrenser (avviklet)" #. GULKp #: WriterCommands.xcu @@ -36006,7 +36006,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Show Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Vis grenser" #. pAdoH #: WriterCommands.xcu @@ -36016,7 +36016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Grenser" #. mJQMW #: WriterCommands.xcu @@ -36026,7 +36026,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel\n" "value.text" msgid "Show boundaries for all types depending on settings at formatting aids." -msgstr "" +msgstr "Vis grenser for alle typer avhengig av innstillinger ved formateringshjelpemidler." #. cGGKB #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/nb/sc/messages.po b/source/nb/sc/messages.po index a6e680253fb..602aa32150a 100644 --- a/source/nb/sc/messages.po +++ b/source/nb/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fold sammen formelinje" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Ukjent bruker" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne satt inn" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rad satt inn " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark satt inn " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne slettet" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rad slettet" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark slettet" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Område flyttet" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Innhold endret" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Innhold endret" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Endret til " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Forkastet endringer" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Godtatt" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ingen oppføring" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Ukjent forfatter" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ikke beskyttet" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikke passordbeskyttet" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Ugyldig nøkkel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Gyldig nøkkel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn på nytt" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Bevegelig gjennomsnitt" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiell glatting" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansanalyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansanalyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - enkel faktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dobbel faktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mellom grupper" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "I grupper" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Varianskilde" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SlSl" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikans F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Nåverdi" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totalt" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelasjon" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelasjoner" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianser" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beskrivende statistikk" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Middelverdi" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardfeil" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varians" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvik" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtose" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skjevhet" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Område" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Teller" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Første kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Tilfeldig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Enhetlig" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Likefordel heltall" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy-fordel" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli-fordel" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Kjikvadrert" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisk" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binomial" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Middelverdi" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvik" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-verdi:" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Antall forsøk" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-verdi" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Utvalg" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Paret t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Paret t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Uavhengighetstest (Kjikvadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresjon" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresjon" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolonne %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rad %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetisk middeldifferanse" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observasjoner" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observert middeldifferanse" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Justert R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Antasll X variabler" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-Verdi" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritisk verdi" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test statistikken" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Nedre" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Øvre" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Innput området er ugyldig" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Utdataområdet er ikke gyldig" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineær" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potens" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Uavhengige variabel området er ikke gyldig" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Avhengige variabel område er ikke gyldig" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidensenivå må være i intervallet (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y variabelen kan bare ha 1 kolonne." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y variabelen kan bare ha 1 rad." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariat regresjon: Observasjonstellingen i X og Y må samsvare." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multiivariat regresjon: Observasjonstellingen i X og Y må samsvare." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresjonsmodell" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresjonsanalyse" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Gjenstående" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidensnivå" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeffisienter" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t.Statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Avskjær" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Estimert Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST råresultat" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<= f) høyre-side" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisk høyre-side" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<= f) venstre-side" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritisk venstre-side" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tosidig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F-kritisk, tosidig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korrelasjon" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varians av forskjellene" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ensidig" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritisk ensidig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tosidig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk tosidig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Kjent varians" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (T<=t) ensidig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t kritisk, ensidig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=t) tosidig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Z-kritisk, tosidig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier omforming" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Omvendt Fourier omforming" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reel" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Inbildt" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Størrelse" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Flere enn to kolonner er valgt i gruppert etter kolonnemodus" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Flere enn to rader er valgt som gruppert etter radmodus." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Inget dataområde for innskriving" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Utdata er for langt for innskriving i arket." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Inndata område" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Tillat oppdatering" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Tillat bare oppdatering hvis du stoler på dette dokumentet." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktivt innhold er deaktivert i sikkerhetsinnstillingene. Det er ikke mulig å tillate oppdatering." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Til celle" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Til celle (endre størrelse med cellen)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Til side" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brukerdata er tilgjengelig." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(alenetilgang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Ingen navngitte områder er tilgjengelige i det valgte dokumentet" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hårlinje (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Veldig tynn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tynn (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tykk (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra tykk (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dobbel Hårlinje (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tynn/Medium (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/Hårlinje (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/Medium (%s pt)" @@ -19414,289 +19420,291 @@ msgstr "Medium/Medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Velg den egendefinerte sorteringsrekkefølgen du vil bruke. For å definere en egendefinert sorteringsrekkefølge, velg Verktøy - Alternativer - %PRODUCTNAME Calc - Sorter lister." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Bruker en tilpasset sorteringsordre som du definert i dialogboksen Alternativer på %ProductName Calc - Sorter lister." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Et lite rektangel i øverste høyre hjørne av cellen indikerer at en kommentar eksisterer. Kommentaren vil bare bli vist når du aktiverer tips under %PRODUCTNAME - General i dialogboksen Alternativer." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "verdier lik" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "verdier mindre enn" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "verdier større enn" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "verdier lik eller mindre enn" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "verdier lik eller større enn" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "verdier som ikke er lik" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "verdier mellom" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "verdier ikke mellom" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "verdier dupliseres" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "verdier vil ikke dupliseres" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "verdier i topp N elementer" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "verdier i nederste N elementer" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "verdier i topp N prosent" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "verdier i nederste N prosent" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "verdier over gjennomsnittet" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "verdier under gjennomsnittet" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "verdier over eller lik gjennomsnitt" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "verdier under eller lik gjennomsnitt" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "verdier inneholder feil" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "verdier inneholder ingen feil" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "verdier begynner med" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "verdier slutter med" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "verdier inneholder tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "verdier inneholder ikke tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formel er" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datoen er i dag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datoen er i går" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datoen er i morgen" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datoen er i de siste 7 dagene" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datoen er i denne uken" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "Datoen er i forrige uke" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "Datoen er i neste uke" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datoen er i denne måneden" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "’ datoen er i forrige måned" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datoen er i neste måned" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datoen er i dette året" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datoen er i det forrige året" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datoen er i det neste året" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Advarsel" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Ingen data funnet å bearbeide på." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Dataene inneholder radoverskrifter" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Dataene inneholder kolonneoverskrifter" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokumentet inneholder DRM-innhold som er kryptert med en ukjent krypteringsmetode. Bare det ukrypterte innholdet vil vises." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"AutoCalculate: Av\n" +"Klikk for å aktivere." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20764,7 +20772,7 @@ msgstr "Cellestil som skal brukes når betingelsene er oppfylt." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "Uthev celler med verdiene %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -26398,7 +26406,7 @@ msgstr "Åpner en undermeny for å velge dra-moduset. Du bestemmer handling som #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:326 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Åpne Dokumenter" #. wavgT #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:329 @@ -26410,7 +26418,7 @@ msgstr "Aktivt vindu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:330 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open spreadsheets." -msgstr "" +msgstr "Viser allet åpne regneark." #. F58Zg #: sc/uiconfig/scalc/ui/navigatorpanel.ui:383 @@ -27942,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Sirkelreferanser" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Verdien 0 svarer til 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Setter 31. desember 1899 som dag null." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Verdien 0 svarer til 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Setter 1. januar 1900 som dag null. Bruk denne innstillingen til StarCalc 1.0-regneark som inneholder datoer." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Verdien 0 svarer til 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Setter 01.01.1904 som dag null. Bruk denne innstillingen for regneark som importeres fra et eksternt format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/nb/scp2/source/ooo.po b/source/nb/scp2/source/ooo.po index 5525aa3a99f..4077c15c345 100644 --- a/source/nb/scp2/source/ooo.po +++ b/source/nb/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033665.000000\n" #. CYBGJ @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Santali (Ol-Chiki)" -msgstr "" +msgstr "Santali (Ol-Chiki)" #. Sp4BG #: module_langpack.ulf @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "" +msgstr "Innstallerer Santali (Ol-Chiki) brukergrensesnittet" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/nb/sfx2/messages.po b/source/nb/sfx2/messages.po index 215642caa2f..efdc28d3050 100644 --- a/source/nb/sfx2/messages.po +++ b/source/nb/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033625.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Involver deg" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Dine donasjoner støtter vårt verdensomspennende fellesskap." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/nb/starmath/messages.po b/source/nb/starmath/messages.po index 09a02a19f95..3a3511ba0cd 100644 --- a/source/nb/starmath/messages.po +++ b/source/nb/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-03 15:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563560065.000000\n" #. GrDhX @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr "Eksempler" #: starmath/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_CATEGORY_USERDEFINED" msgid "User-defined" -msgstr "" +msgstr "Brukerdefinert" #. qPycE #: starmath/inc/strings.hrc:329 @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgstr "Skalering" #: starmath/inc/strings.hrc:410 msgctxt "STR_USER_DEFINED_FORMULA" msgid "Save formula as:" -msgstr "" +msgstr "Lagre formel som:" #. YQbCn #: starmath/inc/strings.hrc:411 @@ -2759,6 +2759,8 @@ msgid "" "The Formula %1 exists.\n" "Do you want to overwrite?" msgstr "" +"Formelen %1 finnes allerede.\n" +"Vil du overskrive den?" #. ZEPYq #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:8 @@ -3346,7 +3348,7 @@ msgstr "Disse endringene vil bli brukt for alle nye formler." #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:12 msgctxt "mathelementspanel|popupmenu|delete" msgid "Delete Formula" -msgstr "" +msgstr "Slett formel" #. XBBFa #: starmath/uiconfig/smath/ui/sidebarelements_math.ui:36 diff --git a/source/nb/svx/messages.po b/source/nb/svx/messages.po index fd75f5765e8..e7be3c73b6d 100644 --- a/source/nb/svx/messages.po +++ b/source/nb/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561033255.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Tekstflyt i disposisjonsteksten" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Antall kolonner" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Kolonneavstand" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -13218,55 +13218,55 @@ msgstr "Dette er en container for dokumenttilgjengelighetsproblem, som beskriver #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Dokument" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Stiler" #. Bjayp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Manglende koblet grafikk" #. AEmBg #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb" msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "" +msgstr "Mangler alternativ eller beskrivelsestekst" #. Ecz9C #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Tabell" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Formatering" #. vriHp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Hyperlenke" #. WtUAC #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Simulerte bildetekster" #. FwXUa #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Nummerering" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 diff --git a/source/nb/sw/messages.po b/source/nb/sw/messages.po index 84ae9b99d23..837668633fc 100644 --- a/source/nb/sw/messages.po +++ b/source/nb/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Karl Morten Ramberg \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Unngå å bruke faner for formatering." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Unngå nye tomme linjer mellom nummererte avsnitt." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -10864,7 +10864,7 @@ msgstr "Automatisk -gjennomstreking-" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:24 msgctxt "a11ycheckissuespanel|lbOptions" msgid "Adjust accessibility check options" -msgstr "" +msgstr "Juster alternativer for tilgjengelighetssjekk" #. fbCvh #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33 @@ -10882,13 +10882,13 @@ msgstr "Åpner siden \"Tilgjengelighetsalternativer\"." #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:91 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_errors_label" msgid "Accessibility errors" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelighetsfeil" #. KKhUn #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:132 msgctxt "a11ycheckissuespanel|expand_warns_lb" msgid "Accessibility warnings" -msgstr "" +msgstr "Advarsler om tilgjengelighet" #. 6srdM #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:149 @@ -22229,7 +22229,7 @@ msgstr "Slett" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Åpne Dokumenter" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -22241,7 +22241,7 @@ msgstr "Aktivt vindu" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "Viser åpne dokumenter." #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438 @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Angir om hver plass skal representeres i teksten med et punktum" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Harde mellomrom" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Angir at harde mellomrom vises som grå bokser. Når du bruker et hardt mellomrom, brytes ikke ordene på hver side av det på slutten av en linje. Du kan sette inn et hardt mellomrom med hurtigtastene «Ctrl + mellomrom»." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" -msgstr "" +msgstr "_Faner" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Angir at tabulatorstoppene vises som små piler." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Skifte" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Viser alle linjeskiftene som er satt inn med hurtigtasten «Skift + Enter». Disse linjeskiftene lager en ny linje, men ikke et nytt avsnitt." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" -msgstr "" +msgstr "_Skjulte tegn" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Viser tekst som bruker tegnformatet \"skjult\", når Vis - Formateingsmarkering er aktivert" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" -msgstr "" +msgstr "_Bokmerker" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Angir om bokmerkeposisjoner skal vises på skjermen." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ og ] indikerer starten og slutten av et bokmerke i et tekstområde" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Vis formatering" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" -msgstr "" +msgstr "_Matematisk grunnlinjejustering" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Utformingshjelp" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Slå på markør" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Angir at du kan sette markøren i et beskyttet område, men kan ikke gjøre noen endringer." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Beskyttede områder" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Direkte skrivemerke" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiverer det direkte skrivemerket." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Sett inn:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulator" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatorer og mellomrom" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mellomrom" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Venstre paragrafmargin" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Avsnitts justering" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direkte skrivemerke" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Anker" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Til Avsnitt" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Til Tegn" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Som Tegn" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Bilde" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Vedlegg med tegn" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Når den er aktivert, kan du omslutte valgt tekst med parenteser, firkantede parenteser, krøllete parenteser eller doble/enkle anførselstegn når du trykker på den respektive knappen." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Angir at du kan omslutte valgt tekst med parenteser, firkantede parenteser, krøllete parenteser eller doble/enkle anførselstegn når du trykker på den respektive knappen." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Autofullfør" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" -msgstr "" +msgstr "Te_kst" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" -msgstr "" +msgstr "Tab_eller" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" -msgstr "" +msgstr "_Seksjoner og rammer" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" -msgstr "" +msgstr "_Beskjæringsmerker" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" -msgstr "" +msgstr "Kantlinje _Oversikt" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" -msgstr "" +msgstr "Objektgrenser" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "I Writer-tekst- og HTML-dokumenter, definerer visningen for visse tegn og for den direkte markøren." diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 403bb3cd9bf..5b4225c3d6e 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-17 14:37+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -12934,14 +12934,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "मिति श्रृङ्खला प्रकार्य डिसेम्बर ३१/१८९९ र दिएका मिति बीचको दिनहरूको नम्बर फर्काउँछ । तपाईँले यो प्रकार्य दुई मितिहरूको बीचमा फरक गणना गर्नलाई प्रयोग गर्न सक्नुहुन्छ ।" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "The मिति श्रृङ्खला प्रकार्य चल प्रकारका ७ (मिति) सँग मिति चल प्रकार फर्काउँछ । आन्तरिक रूपले, यो मान दोब्बर मानमा भण्डारण हुन्छ । त्यसकारण जब यो मिति १/१/१९०० दिन्छ फर्काकाइएको मान २ हुन्छ । ऋणात्मक मानले डिसेम्बर ३०/१८९९(संलग्न नगरेको) भन्दा अगाडिको मितिलाई सन्दर्भ गर्दछ ।" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3eab039cd99..c160c234d34 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-14 03:27+0000\n" "Last-Translator: Saroj Dhakal \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "एक्सेल फाइलहरू परिवर्तन गर्न खोल्न र अन्य ढाँचा मा सङ्ग्रह गर्न $[officename] फिल्टर प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 2a9539fe742..af82cee49eb 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "परिभाषित बान्की प्रयोग गर्दा मान श्रृङ्खलाहरू पूरा गर्न स्वत: भर्ने कोशिश गर्नुहोस् । श्रृङ्खलाहरू १,२,३ ७,९,१३ सहित र अरू यसै गरि स्वत:रूपलेनै पूराहुन्छन् । मिति र समया श्रृङ्खलाहरू सोहि अनुसार पूरा गरिन्छन । उदाहरणका लागि ०१.०१.९९ र पछाडि १५.०१.९९मा अन्तराल १४ दिन हुन्छ ।" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "यदि तपाईँंले प्रकार्य सञ्झ्याल सुरु गर्नुहुन्छ भने त्यस बेला एउटा कक्षमा कक्ष कर्सरको स्थिति मिलाइन्छ जसमा प्रकार्य पहिले नै समाहित हुन्छ ।बनावटट्याब खोलिन्छ र यसले हालको सूत्रको संयोजन देखाउँदछ ।" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "बनावट" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5fd8680a9c6..6b808e7a749 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-28 14:35+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "एसियाली टाइपोग्राफीढाँचा; एसियाली टाइपोग्राफीअनुच्छेदहरू; एसियाली टाइपोग्राफीटाइपोग्राफी; एसियाली" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "एसियाली टाइपोग्राफी" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "पङ्क्तिबद्धता; कक्षकक्षहरू; पङ्क्तिबद्धता" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "पङ्क्तिबद्धता" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "तेर्सो" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "यदि पूर्वनिर्धारित विकल्प चयन गरिएको छ, सङ्ख्याहरू दायाँ देखि मानाङ्कित हुनेछ र पाठ बायाँ-समरेखित हुनेछ ।" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "बायाँ" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "कक्षको सामग्रीहरू बायाँ देखि मानाङ्कन गर्छ ।" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "दायाँ" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "कक्षको सामग्रीहरू दायाँ गरी मानाङ्कन गर्छ ।" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "केन्द्र" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "कक्षको सामग्रीहरू ठाडोगरी केन्द्र गर्छ।" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "समरेखित" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "कक्षको सामग्रीहरू बायाँतिर र दायाँ कक्ष किनाराहरू तिर पङ्क्तिबद्ध गर्दछ ।" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "भरिएको" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "कक्षको दृश्यात्मक क्षेत्र नभरिँदा सम्म कक्ष सामग्रीहरू (सङ्ख्या र पाठ) दोहोर्याउँदछ । यो विशेषताले त्यो पाठमा काम गर्दैन जुनमा रेखा विच्छेदहरू समाहित हुन्छ ।" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "वितरण" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "इन्डेन्ट" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "ठाडो" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "पूर्वनिर्धारित" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "माथिल्लो" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "कक्षको माथिल्लो किनारा लाई कक्षको सामग्रीहरूले पङ्क्तिबद्ध गर्छ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "तल्लो" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "कक्षको सामग्रीहरूलाइ कक्षको तल्लो किनारमा पङ्क्तिबद्ध गर्ने गर्छ" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "मध्य" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "कक्षको सामग्रीहरू ठाडोगरी केन्द्र गर्छ ।" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "समरेखित" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "वितरण" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "समान अभिमूखिकरण" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "डिग्रीहरू" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "सन्दर्भ किनारा" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "तल्लो कक्ष किनाराबाट पाठ विस्तार:तल्लो कक्ष किनारा बाह्यहरूबाट घुमेको पाठ लेख्दछ ।" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "माथिल्लो कक्ष किनाराबाट पाठ विस्तार: माथि कक्ष किनारा बाह्ययहरूबाट घुमेको पाठ लेख्छ ।" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "कक्षहरू भित्र पाठ विस्तार गर्नुहोस्: कक्ष भित्र मात्र घुमेको पाठ मात्र लेख्छ ।" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "ठाडो रूपमा राखिएको थाक" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "पाठ ठाडो गरी मानाङ्कन गर्छ।" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "एसियन सजावट मोड" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "गुणहरू" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "एउटा कक्षमा पाठ प्रवाह निर्धारण गर्नुहोस् ।" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "पाठ स्वचालित तवरले बेर्नुहोस्" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "सक्रिय हाइफनेसन" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "कक्ष साइज ठीक पार्न खुम्च्याउनुहोस्" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 885afab4ff6..83f615703b3 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-14 04:37+0000\n" "Last-Translator: Raghav Upadhyay \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -779,6 +779,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "तिब्बती" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp #, fuzzy diff --git a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 93f03669881..9b163746b86 100644 --- a/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:28+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ne/sc/messages.po b/source/ne/sc/messages.po index 4fba9633385..9dc7505a29e 100644 --- a/source/ne/sc/messages.po +++ b/source/ne/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" "Last-Translator: Ashwini \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -18546,1113 +18546,1119 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञात प्रयोगकर्ता" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "स्तम्भ घुसाइएको" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "पङ्क्ति घुसाइएको " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "पाना घुसाइएको " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तम्भ मेटाइएको" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पङ्क्ति मेटाइएको" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "पाना मेटाइएको" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "सारिएको दायरा" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित सामग्रीहरू" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित सामग्रीहरू" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "यसमा परिवर्तित" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मौलिक" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनहरू अस्वीकार गरियो" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकार गरियो" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकार गरियो" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "प्रविष्टि छैन" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूह" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "जम्मा" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "मोड" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "चल" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "दायरा" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "योगफल" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गणना" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्य" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "अधिकतम" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतम" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मीन" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "मानक विचलन" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सीग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "चल" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "चल" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आरक्षणहरू" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "रेखात्मक" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "लघुगणक" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घात" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इन्टरनेट" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19660,284 +19666,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28410,62 +28416,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "पुनारावृत्ति सन्दर्भहरू" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "१२/३०/१८९९ (पूर्वनिर्धारित)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr " १२/३०/१८९९ शून्य दिनको रूपमा सेट गर्दछ।" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "०१/०१/१९०० (स्टार क्याल १.०)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "१/१/१९०० शून्य दिनको रूपमा सेट गर्दछ। यो सेटिङ डेटा प्रविष्टि सम्मिलित StarCalc 1.0 स्प्रेडसिटहरूका लागि सेट गर्दछ। " +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "०१/०१/१९०४" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "०१/०१/१९०४ शून्य दिनको रूपमा सेट गर्दछ।यो सेटिङ फरेन ढाँचामा आयात गरिएको स्प्रेडसिटहरूका लागि प्रयोग गर्नुहोस।" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ne/sfx2/messages.po b/source/ne/sfx2/messages.po index 34f2c5db27a..0bf81144594 100644 --- a/source/ne/sfx2/messages.po +++ b/source/ne/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-22 06:36+0000\n" "Last-Translator: Ashwini \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -1435,10 +1435,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ne/sw/messages.po b/source/ne/sw/messages.po index 55fda2113b8..05eff0ff08e 100644 --- a/source/ne/sw/messages.po +++ b/source/ne/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-30 06:37+0000\n" "Last-Translator: Hikmat Budha Chhetri \n" "Language-Team: Nepali \n" @@ -24997,12 +24997,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "विच्छेद विहिन खाली स्थान" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25011,55 +25010,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25067,187 +25066,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/nl/basic/messages.po b/source/nl/basic/messages.po index 5dd469e9752..d79142854fe 100644 --- a/source/nl/basic/messages.po +++ b/source/nl/basic/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-15 12:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507244503.000000\n" #. CacXi @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Er is geen variabele gedefinieerd." #: basic/inc/basic.hrc:43 msgctxt "RID_BASIC_START" msgid "Data type mismatch." -msgstr "Gegevenstypen komen niet overeen." +msgstr "Gegevenstypes komen niet overeen." #. bFP4H #: basic/inc/basic.hrc:44 diff --git a/source/nl/chart2/messages.po b/source/nl/chart2/messages.po index abc3f51eefe..7b98f13d326 100644 --- a/source/nl/chart2/messages.po +++ b/source/nl/chart2/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -577,19 +577,19 @@ msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER" #: chart2/inc/strings.hrc:102 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES" msgid "Values: %POINTVALUES" -msgstr "Waarden: %POINTVALUES" +msgstr "Waardes: %POINTVALUES" #. rCVeF #: chart2/inc/strings.hrc:103 msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT" msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES" -msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER, gegevensreeksen %SERIESNUMBER, waarden: %POINTVALUES" +msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER, gegevensreeksen %SERIESNUMBER, waardes: %POINTVALUES" #. eKDAq #: chart2/inc/strings.hrc:104 msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED" msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES" -msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER in de gegevensreeks %SERIESNUMBER geselecteerd, waarden: %POINTVALUES" +msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER in de gegevensreeks %SERIESNUMBER geselecteerd, waardes: %POINTVALUES" #. iKkhv #: chart2/inc/strings.hrc:105 @@ -703,13 +703,13 @@ msgstr "Naam" #: chart2/inc/strings.hrc:123 msgctxt "STR_DATA_ROLE_X" msgid "X-Values" -msgstr "X-waarden" +msgstr "X-waardes" #. FgGiW #: chart2/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y" msgid "Y-Values" -msgstr "Y-waarden" +msgstr "Y-waardes" #. vzYAg #: chart2/inc/strings.hrc:125 @@ -757,25 +757,25 @@ msgstr "Negatieve Y-foutbalken" #: chart2/inc/strings.hrc:132 msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST" msgid "Open Values" -msgstr "Open waarden" +msgstr "Open waardes" #. fySNC #: chart2/inc/strings.hrc:133 msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST" msgid "Close Values" -msgstr "Gesloten waarden" +msgstr "Gesloten waardes" #. j5tve #: chart2/inc/strings.hrc:134 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN" msgid "Low Values" -msgstr "Lage waarden" +msgstr "Lage waardes" #. kr9Ta #: chart2/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX" msgid "High Values" -msgstr "Hoge waarden" +msgstr "Hoge waardes" #. bK6ee #: chart2/inc/strings.hrc:136 @@ -1337,13 +1337,13 @@ msgstr "Waarde_n als getal" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:115 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Displays the absolute values of the data points." -msgstr "Selecteer dit veld om de absolute waarden van de gegevenspunten weer te geven." +msgstr "Selecteer dit veld om de absolute waardes van de gegevenspunten weer te geven." #. 7zFS6 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:126 msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "Waarden als _percentage" +msgstr "Waardes als _percentage" #. 5Hp8E #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:134 @@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "_Constante waarde" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:154 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_CONST" msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." -msgstr "Toont constante waarden die u in het gedeelte Parameters heeft gespecificeerd." +msgstr "Toont constante waardes die u in het gedeelte Parameters heeft gespecificeerd." #. UzxQQ #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:166 @@ -1769,7 +1769,7 @@ msgstr "Celbe_reik" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:250 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|RB_RANGE" msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." -msgstr "Klik op Celbereik en specificeer dan een celbereik van waaruit de positieve en negatieve waarden voor de foutbalken moeten worden genomen." +msgstr "Klik op Celbereik en specificeer dan een celbereik van waaruit de positieve en negatieve waardes voor de foutbalken moeten worden genomen." #. vdvVR #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:266 @@ -1835,7 +1835,7 @@ msgstr "Voer de waarde in die moet worden opgeteld bij de weergegeven waarde als #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:475 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de positieve foutwaarden moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." +msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de positieve foutwaardes moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." #. 5FfdH #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:490 @@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr "Voer de waarde in die moet worden afgetrokken van de weergegeven waarde #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:559 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de negatieve foutwaarden moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." +msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de negatieve foutwaardes moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." #. jsckc #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:574 @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Dezelfde waarde voor beiden" #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:606 msgctxt "dlg_InsertErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "Inschakelen om de positieve foutwaarden ook als negatieve foutwaarden te gebruiken. U kunt alleen de waar van het vak \"Positief (+)\" wijzigen. Die waarde wordt automatisch naar het vak \"Negatief (-)\" gekopieerd." +msgstr "Inschakelen om de positieve foutwaardes ook als negatieve foutwaardes te gebruiken. U kunt alleen de waar van het vak \"Positief (+)\" wijzigen. Die waarde wordt automatisch naar het vak \"Negatief (-)\" gekopieerd." #. ogVMg #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertErrorBars.ui:622 @@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr "Eigenschappen..." #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207 msgctxt "sidebartype|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "_Sorteer op X waarden" +msgstr "_Sorteer op X waardes" #. thu3G #: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "Stap aan het _horizontaal gemiddelde" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:157 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_x_rb" msgid "Start with horizontal line, step up vertically in the middle of the X values and end with horizontal line." -msgstr "Begin met een horizontale lijn, ga verticaal omhoog in het midden van de X-waarden en eindig met een horizontale lijn." +msgstr "Begin met een horizontale lijn, ga verticaal omhoog in het midden van de X-waardes en eindig met een horizontale lijn." #. vtGik #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:168 @@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "Stap aan het _verticaal gemiddelde" #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:197 msgctxt "steppedlinesdlg|extended_tip|step_center_y_rb" msgid "Start to step up vertically to the middle of the Y values, draw a horizontal line and finish by stepping vertically to the end." -msgstr "Begin met verticaal te stijgen naar het midden van de Y-waarden, trek een horizontale lijn en maak het af door verticaal naar het einde te stappen." +msgstr "Begin met verticaal te stijgen naar het midden van de Y-waardes, trek een horizontale lijn en maak het af door verticaal naar het einde te stappen." #. oDDMr #: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:223 @@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr "_3D-weergave" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|3dlook" msgid "Enables a 3D look for the data values." -msgstr "Maakt een 3D-uiterlijk voor gegevenswaarden mogelijk." +msgstr "Maakt een 3D-uiterlijk voor gegevenswaardes mogelijk." #. FprGw #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147 @@ -3599,7 +3599,7 @@ msgstr "Bovenop" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:274 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|ontop" msgid "Stack series display values on top of each other." -msgstr "Gestapelde reeksen geven waarden boven op elkaar weer." +msgstr "Gestapelde reeksen geven waardes boven op elkaar weer." #. C7JxK #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:285 @@ -3611,7 +3611,7 @@ msgstr "Percentage" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:293 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|percent" msgid "Stack series display values as percent." -msgstr "Gestapelde reeksen geven waarden weer als een percentage." +msgstr "Gestapelde reeksen geven waardes weer als een percentage." #. ijuPy #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:304 @@ -3665,13 +3665,13 @@ msgstr "Opent een dialoogvenster om de eigenschappen van de boog in te stellen." #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:385 msgctxt "tp_ChartType|sort" msgid "_Sort by X values" -msgstr "Op X-waarden _sorteren" +msgstr "Op X-waardes _sorteren" #. tbgi3 #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:392 msgctxt "tp_ChartType|extended_tip|sort" msgid "Connects points by ascending X values, even if the order of values is different, in an XY scatter diagram." -msgstr "Verbindt in een XY (verspreid)-diagram de punten met oplopende X-waarden, zelfs als de volgorde van de waarden verschillend is." +msgstr "Verbindt in een XY (verspreid)-diagram de punten met oplopende X-waardes, zelfs als de volgorde van de waardes verschillend is." #. CmGat #: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:411 @@ -3713,13 +3713,13 @@ msgstr "Waarde_n als getal" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:47 msgctxt "tp_DataLabel|extended_tip|CB_VALUE_AS_NUMBER" msgid "Displays the absolute values of the data points." -msgstr "Selecteer dit veld om de absolute waarden van de gegevenspunten weer te geven." +msgstr "Selecteer dit veld om de absolute waardes van de gegevenspunten weer te geven." #. QFsau #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:58 msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE" msgid "Value as _percentage" -msgstr "Waarden als _percentage" +msgstr "Waardes als _percentage" #. FcaPo #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:66 @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "_Constante waarde" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:87 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_CONST" msgid "Displays constant values that you specify in the Parameters area." -msgstr "Toont constante waarden die u in het gedeelte Parameters heeft gespecificeerd." +msgstr "Toont constante waardes die u in het gedeelte Parameters heeft gespecificeerd." #. Njqok #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:99 @@ -4271,7 +4271,7 @@ msgstr "Celbe_reik" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:189 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|RB_RANGE" msgid "Click Cell Range and then specify a cell range from which to take the positive and negative error bar values." -msgstr "Klik op Celbereik en specificeer dan een celbereik van waaruit de positieve en negatieve waarden voor de foutbalken moeten worden genomen." +msgstr "Klik op Celbereik en specificeer dan een celbereik van waaruit de positieve en negatieve waardes voor de foutbalken moeten worden genomen." #. 9Y8Vo #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:205 @@ -4337,7 +4337,7 @@ msgstr "Voer de waarde in die moet worden opgeteld bij de weergegeven waarde als #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:421 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_POSITIVE" msgid "Enter the address range from where to get the positive error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de positieve foutwaarden moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." +msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de positieve foutwaardes moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." #. rGBRC #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:436 @@ -4367,7 +4367,7 @@ msgstr "Voer de waarde in die moet worden afgetrokken van de weergegeven waarde #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:504 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|ED_RANGE_NEGATIVE" msgid "Enter the address range from where to get the negative error values. Use the Shrink button to select the range from a sheet." -msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de negatieve foutwaarden moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." +msgstr "Voer het adresbereik in waaruit de negatieve foutwaardes moeten worden verkregen. Gebruik de knop Verkleinen om het bereik uit een blad te selecteren." #. EVG7h #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:519 @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgstr "Dezelfde waarde voor beiden" #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:551 msgctxt "tp_ErrorBars|extended_tip|CB_SYN_POS_NEG" msgid "Enable to use the positive error values also as negative error values. You can only change the value of the \"Positive (+)\" box. That value gets copied to the \"Negative (-)\" box automatically." -msgstr "Inschakelen om de positieve foutwaarden ook als negatieve foutwaarden te gebruiken. U kunt alleen de waar van het vak \"Positief (+)\" wijzigen. Die waarde wordt automatisch naar het vak \"Negatief (-)\" gekopieerd." +msgstr "Inschakelen om de positieve foutwaardes ook als negatieve foutwaardes te gebruiken. U kunt alleen de waar van het vak \"Positief (+)\" wijzigen. Die waarde wordt automatisch naar het vak \"Negatief (-)\" gekopieerd." #. BEj3C #: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:567 @@ -4553,7 +4553,7 @@ msgstr "Starthoek" #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:152 msgctxt "tp_PolarOptions|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "_Waarden van verborgen cellen meenemen" +msgstr "_Waardes van verborgen cellen meenemen" #. F5FTp #: chart2/uiconfig/ui/tp_PolarOptions.ui:166 @@ -4607,7 +4607,7 @@ msgstr "Gegevensreeksen in _rijen" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:114 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATAROWS" msgid "Data series get their data from consecutive rows in the selected range. For scatter charts, the first data series will contain x-values for all series. All other data series are used as y-values, one for each series." -msgstr "Gegevensreeksen krijgen hun gegevens uit opeenvolgende rijen in het geselecteerde bereik. Voor gespreide diagrammen zal de eerste gegevensreeks de X-waarden bevatten voor alle reeksen. Alle andere gegevensreeksen worden gebruikt als Y-waarden, één voor elke reeks." +msgstr "Gegevensreeksen krijgen hun gegevens uit opeenvolgende rijen in het geselecteerde bereik. Voor gespreide diagrammen zal de eerste gegevensreeks de X-waardes bevatten voor alle reeksen. Alle andere gegevensreeksen worden gebruikt als Y-waardes, één voor elke reeks." #. wSDqF #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:125 @@ -4619,7 +4619,7 @@ msgstr "Gegevensreeksen in _kolommen" #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:134 msgctxt "tp_RangeChooser|extended_tip|RB_DATACOLS" msgid "Data series get their data from consecutive columns in the selected range. For scatter charts, the first data column will contain x-values for all series. All other data columns are used as y-values, one for each series." -msgstr "Gegevensreeksen krijgen hun gegevens uit opeenvolgende kolommen uit het geselecteerde bereik. Voor gespreide diagrammen bevat de eerste gegevenskolom X-waarden voor alle reeksen. Alle andere gegevenskolommen worden gebruikt als Y-waarden, één voor elke reeks." +msgstr "Gegevensreeksen krijgen hun gegevens uit opeenvolgende kolommen uit het geselecteerde bereik. Voor gespreide diagrammen bevat de eerste gegevenskolom X-waardes voor alle reeksen. Alle andere gegevenskolommen worden gebruikt als Y-waardes, één voor elke reeks." #. CExLY #: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:145 @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "Omgekee_rde richting" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:63 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_REVERSE" msgid "Defines where the lower and where the higher values are displayed at the axis. The unchecked state is the mathematical direction." -msgstr "Definieert waar de laagste en waar de hoogste waarden worden weergegeven op de as. Als het keuzevakje niet gemarkeerd is, is dit de rekenkundige richting." +msgstr "Definieert waar de laagste en waar de hoogste waardes worden weergegeven op de as. Als het keuzevakje niet gemarkeerd is, is dit de rekenkundige richting." #. qBbBL #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:75 @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Re_ferentiewaarde" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:582 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|EDT_ORIGIN" msgid "Specifies at which position to display the values along the axis." -msgstr "Geeft aan op welke posities de waarden op de as worden weergegeven." +msgstr "Geeft aan op welke posities de waardes op de as worden weergegeven." #. Dj9GB #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:594 @@ -4895,7 +4895,7 @@ msgstr "Automat_isch" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:602 msgctxt "tp_Scale|extended_tip|CBX_AUTO_ORIGIN" msgid "You must first deselect the Automatic option in order to modify the values." -msgstr "U moet eerst de optieAutomatisch uitschakelen om de waarden te kunnen wijzigen." +msgstr "U moet eerst de optieAutomatisch uitschakelen om de waardes te kunnen wijzigen." #. wqR5C #: chart2/uiconfig/ui/tp_Scale.ui:625 @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgstr "Instellingen" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:272 msgctxt "tp_SeriesToAxis|FT_MISSING_VALUES" msgid "Plot missing values" -msgstr "Ontbrekende waarden plotten" +msgstr "Ontbrekende waardes plotten" #. fqYSM #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:282 @@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Vrije ruimte _laten" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:291 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_DONT_PAINT" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." -msgstr "Voor een ontbrekende waarde worden geen gegevens weergegeven. Dit is de standaard voor de diagramtypen Kolom, Balk, Lijn, Net." +msgstr "Voor een ontbrekende waarde worden geen gegevens weergegeven. Dit is de standaard voor de diagramtypes Kolom, Balk, Lijn, Net." #. ZvtoD #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:302 @@ -5027,19 +5027,19 @@ msgstr "Lijn _vervolledigen" #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:331 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|RB_CONTINUE_LINE" msgid "For a missing value, the interpolation from the neighbor values will be shown. This is the default for chart type XY." -msgstr "Voor een ontbrekende waarde zal de interpolatie van de nabijgelegen waarden worden weergegeven. Dit is de standaard voor het diagramtype XY." +msgstr "Voor een ontbrekende waarde zal de interpolatie van de nabijgelegen waardes worden weergegeven. Dit is de standaard voor het diagramtype XY." #. Nw9LX #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:355 msgctxt "tp_SeriesToAxis|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Include _values from hidden cells" -msgstr "Inclusief waarden _van verborgen cellen" +msgstr "Inclusief waardes _van verborgen cellen" #. vEDHo #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:364 msgctxt "tp_SeriesToAxis|extended_tip|CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS" msgid "Check to also show values of currently hidden cells within the source cell range." -msgstr "Vink dit aan om ook de waarden van momenteel verborgen cellen binnen het bron-celbereik weer te geven." +msgstr "Vink dit aan om ook de waardes van momenteel verborgen cellen binnen het bron-celbereik weer te geven." #. LvZ8x #: chart2/uiconfig/ui/tp_SeriesToAxis.ui:380 @@ -5219,7 +5219,7 @@ msgstr "Voorwaarts extrapoleren" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:418 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label7" msgid "Trend line is extrapolated for higher x-values." -msgstr "Trendlijn is geëxtrapoleerd voor hogere x-waarden." +msgstr "Trendlijn is geëxtrapoleerd voor hogere x-waardes." #. tUrKr #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:431 @@ -5231,7 +5231,7 @@ msgstr "Achterwaarts extrapoleren" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:437 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|label8" msgid "Trend line is extrapolated for lower x-values." -msgstr "Trendlijn is geëxtrapoleerd voor lagere x-waarden." +msgstr "Trendlijn is geëxtrapoleerd voor lagere x-waardes." #. BGkFJ #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:476 @@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "_Onderscheppen forceren" #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:487 msgctxt "tp_Trendline|extended_tip|setIntercept" msgid "For linear, polynomial and exponential trend lines, intercept value is forced to a given value." -msgstr "Voor lineaire, polynomiale en exponentiële trendlijnen, worden interceptwaarden omgezet naar een opgegeven waarde." +msgstr "Voor lineaire, polynomiale en exponentiële trendlijnen, worden interceptwaardes omgezet naar een opgegeven waarde." #. CSHNm #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:498 diff --git a/source/nl/connectivity/messages.po b/source/nl/connectivity/messages.po index 134749c61c4..4f73380c2d2 100644 --- a/source/nl/connectivity/messages.po +++ b/source/nl/connectivity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1536335484.000000\n" #. 9KHB8 @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "De index kon niet worden gemaakt. Slechts één kolom per index is toege #: connectivity/inc/strings.hrc:65 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE" msgid "The index could not be created. The values are not unique." -msgstr "De index kon niet worden gemaakt. De waarden zijn niet uniek." +msgstr "De index kon niet worden gemaakt. De waardes zijn niet uniek." #. f8DTu #: connectivity/inc/strings.hrc:66 @@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "De query kan niet worden uitgevoerd. Het bevat geen geldige kolommen." #: connectivity/inc/strings.hrc:97 msgctxt "STR_INVALID_PARA_COUNT" msgid "The count of the given parameter values does not match the parameters." -msgstr "Het aantal opgegeven parameterwaarden komt niet overeen met de parameters." +msgstr "Het aantal opgegeven parameterwaardes komt niet overeen met de parameters." #. CFcjS #: connectivity/inc/strings.hrc:98 diff --git a/source/nl/cui/messages.po b/source/nl/cui/messages.po index 8668844aef2..2adb4a27610 100644 --- a/source/nl/cui/messages.po +++ b/source/nl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgstr "U kunt tekst de vorm van een boog laten volgen. Teken de boog, dubbelkli #: cui/inc/tipoftheday.hrc:153 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”." -msgstr "Wilt u alleen de hoogste waarden in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Hoogste 10\"." +msgstr "Wilt u alleen de hoogste waardes in een werkblad weergeven? Selecteer menu Gegevens ▸ AutoFilter, klik op de vervolgkeuzepijl en kies \"Hoogste 10\"." #. F4CEp #: cui/inc/tipoftheday.hrc:154 @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgstr "Uw gegevensacceptatiepatroon is ongepast? Gebruik Extra ▸ Opties ▸ T #: cui/inc/tipoftheday.hrc:189 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog." -msgstr "Wilt u formules exporteren naar CSV? Bestand ▸ Opslaan als ▸ Bestandstype: Tekst CSV, vink “Filterinstellingen bewerken” aan en vink “De formules van de cel opslaan in plaats van uitgerekende waarden” aan in het volgende dialoogvenster." +msgstr "Wilt u formules exporteren naar CSV? Bestand ▸ Opslaan als ▸ Bestandstype: Tekst CSV, vink “Filterinstellingen bewerken” aan en vink “De formules van de cel opslaan in plaats van uitgerekende waardes” aan in het volgende dialoogvenster." #. XLN9z #: cui/inc/tipoftheday.hrc:190 @@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "Gebruik Opmaak ▸ Voorwaardelijke opmaak ▸ Beheren in Calc om erachte #: cui/inc/tipoftheday.hrc:224 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules." -msgstr "Extra ▸ Detective ▸ Ongeldige gegevens markeren markeert alle cellen in het blad die waarden bevatten die buiten de validatieregels vallen." +msgstr "Extra ▸ Detective ▸ Ongeldige gegevens markeren markeert alle cellen in het blad die waardes bevatten die buiten de validatieregels vallen." #. 4V4Vw #. local help missing @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "Gebruik lettertype-inbedding voor een grotere interoperabiliteit met and #: cui/inc/tipoftheday.hrc:226 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value." -msgstr "Om een formule om te zetten in statische waarden hoeft u niet te kopiëren/plakken; gebruik Gegevens ▸ Berekenen ▸ Formule naar waarde." +msgstr "Om een formule om te zetten in statische waardes hoeft u niet te kopiëren/plakken; gebruik Gegevens ▸ Berekenen ▸ Formule naar waarde." #. rxKUR #: cui/inc/tipoftheday.hrc:227 @@ -3647,7 +3647,7 @@ msgstr "Heeft u moeite met het plakken van tekst uit PDF-bestanden of webpagina' #: cui/inc/tipoftheday.hrc:241 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values." -msgstr "Gebruik in Calc GETRIMD.GEM() om het gemiddelde van een gegevensset te retourneren met uitzondering van de hoogste en laagste waarden." +msgstr "Gebruik in Calc GETRIMD.GEM() om het gemiddelde van een gegevensset te retourneren met uitzondering van de hoogste en laagste waardes." #. U2cxc #. local help missing @@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Microsoft Office" #: cui/inc/treeopt.hrc:151 msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES" msgid "HTML Compatibility" -msgstr "HTML-uitwisselbaarheid" +msgstr "HTML-compatibiliteit" #. Qysp7 #: cui/inc/treeopt.hrc:156 @@ -4575,7 +4575,7 @@ msgstr "Opent een dialoogvenster om de voorkeur aan te passen." #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" -msgstr "Beginwaarden" +msgstr "Beginwaardes" #. 95seU #: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 @@ -5677,7 +5677,7 @@ msgstr "AutoCorrectie" #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31 msgctxt "autocorrectdialog|extended_tip|reset" msgid "Resets modified values back to the tab page previous values." -msgstr "Zet aangepaste waarden terug naar de vorige waarden van het tabblad." +msgstr "Zet aangepaste waardes terug naar de vorige waardes van het tabblad." #. PbHCG #: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:52 @@ -6895,19 +6895,19 @@ msgstr "Tekstuitlijning" #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:494 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK" msgid "Text Extension From Lower Cell Border" -msgstr "Tekst uitbreiden vanuit onderste celbegrenzing" +msgstr "Tekst vanuit onderste celbegrenzing uitbreiden" #. 7MTSt #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:505 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK" msgid "Text Extension From Upper Cell Border" -msgstr "Tekst uitbreiden vanuit bovenste celbegrenzing" +msgstr "Tekst vanuit bovenste celbegrenzing uitbreiden" #. HJYjP #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:516 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK" msgid "Text Extension Inside Cell" -msgstr "Tekst uitbreiden binnen cel" +msgstr "Tekst binnen cel uitbreiden" #. EDRZX #: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:527 @@ -7009,7 +7009,7 @@ msgstr "Grootte:" #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:224 msgctxt "charnamepage|extended_tip|westsizelb-cjk" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waardes invoeren." #. qpSnT #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:236 @@ -7051,7 +7051,7 @@ msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen." #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:443 msgctxt "charnamepage|extended_tip|eastsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waardes invoeren." #. 5uQYn #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:469 @@ -7093,7 +7093,7 @@ msgstr "Selecteer de opmaak dat u wilt toepassen." #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:712 msgctxt "charnamepage|extended_tip|ctlsizelb" msgid "Enter or select the font size that you want to apply. For scalable fonts, you can also enter decimal values." -msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waarden invoeren." +msgstr "Voer de tekengrootte in die u wilt toepassen of selecteer deze. U kunt voor schaalbare lettertypes ook decimale waardes invoeren." #. j6bmf #: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726 @@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr "_Rood:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:303 msgctxt "extended tip | redRadiobutton" msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Stelt de rode component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de groene en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waarden zijn 0 tot 255." +msgstr "Stelt de rode component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de groene en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waardes zijn 0 tot 255." #. TkTSB #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:314 @@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "_Groen:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:323 msgctxt "extended tip | greenRadiobutton" msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Stelt de groene component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de rode en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waarden zijn 0 tot 255." +msgstr "Stelt de groene component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de rode en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waardes zijn 0 tot 255." #. 5FGfv #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:334 @@ -7898,25 +7898,25 @@ msgstr "_Blauw:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:343 msgctxt "extended tip | blueRadiobutton" msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Stelt de blauwe component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de rode en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waarden zijn 0 tot 255." +msgstr "Stelt de blauwe component in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de rode en blauwe componenten in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Toegestane waardes zijn 0 tot 255." #. c5MTh #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:362 msgctxt "extended tip | redSpinbutton" msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Stel de rode kleurwaarde rechtstreeks in. Toegestane waarden zijn 0 tot 255." +msgstr "Stel de rode kleurwaarde rechtstreeks in. Toegestane waardes zijn 0 tot 255." #. 2yY2G #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:381 msgctxt "extended tip | greenSpinbutton" msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Stel de groene kleurwaarde rechtstreeks in. Toegestane waarden zijn 0 tot 255." +msgstr "Stel de groene kleurwaarde rechtstreeks in. Toegestane waardes zijn 0 tot 255." #. UREX7 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:400 msgctxt "extended tip | blueSpinbutton" msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255." -msgstr "Stel de blauwe kleurwaarde rechtstreeks in. Toegestane waarden zijn 0 tot 255." +msgstr "Stel de blauwe kleurwaarde rechtstreeks in. Toegestane waardes zijn 0 tot 255." #. 2nFsj #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:413 @@ -7946,7 +7946,7 @@ msgstr "_Tint:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:490 msgctxt "extended tip | hueRadiobutton" msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "Hiermee stelt u de component Tint in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de componenten Verzadiging en Helderheid in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waarden worden uitgedrukt in graden van 0 tot 359." +msgstr "Hiermee stelt u de component Tint in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de componenten Verzadiging en Helderheid in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waardes worden uitgedrukt in graden van 0 tot 359." #. C4GE3 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501 @@ -7958,7 +7958,7 @@ msgstr "Ver_zadiging:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:510 msgctxt "extended tip | satRadiobutton" msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "Stelt de component Verzadiging in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de componenten Tint en Helderheid in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waarden worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." +msgstr "Stelt de component Verzadiging in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de componenten Tint en Helderheid in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waardes worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." #. NXs9w #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:521 @@ -7970,25 +7970,25 @@ msgstr "_Helderheid:" #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:530 msgctxt "extended tip | brightRadiobutton" msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "Hiermee stelt u de component Helderheid in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de componenten Tint en Verzadiging in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waarden worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." +msgstr "Hiermee stelt u de component Helderheid in die kan worden gewijzigd op de verticale kleurenschuifregelaar en de componenten Tint en Verzadiging in het tweedimensionale kleurkiezerveld. Waardes worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." #. BCvUX #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:549 msgctxt "extended tip | hueSpinbutton" msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359." -msgstr "Stel de Tint direct in het HSB-kleurmodel in. Waarden worden uitgedrukt in graden van 0 tot 359." +msgstr "Stel de Tint direct in het HSB-kleurmodel in. Waardes worden uitgedrukt in graden van 0 tot 359." #. TcDh8 #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:568 msgctxt "extended tip | satSpinbutton" msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "Stel de Verzadiging rechtstreeks in het HSB-kleurmodel in. Waarden worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." +msgstr "Stel de Verzadiging rechtstreeks in het HSB-kleurmodel in. Waardes worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." #. hucEE #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:587 msgctxt "extended tip | brightSpinbutton" msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)." -msgstr "Stel de Hekderheid rechtstreeks in het HSB-kleurmodel in. Waarden worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." +msgstr "Stel de Helderheid rechtstreeks in het HSB-kleurmodel in. Waardes worden uitgedrukt in procent (0 tot 100)." #. B7RjF #: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:602 @@ -13309,7 +13309,7 @@ msgstr "_Standaarden" #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:747 msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn" msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state." -msgstr "Herstelt de geselecteerde menubalk, menu of contextmenu naar de beginwaarden." +msgstr "Herstelt de geselecteerde menubalk, menu of contextmenu naar de beginwaardes." #. B32nz #: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:777 @@ -14345,7 +14345,7 @@ msgstr "Standaard" #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:502 msgctxt "numberingpositionpage|extended_tip|standard" msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." -msgstr "Stelt de waarden voor de inspringing en afstand opnieuw in op de standaardwaarden." +msgstr "Stelt de waardes voor de inspringing en afstand opnieuw in op de standaardwaardes." #. eLFGG #: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:548 @@ -15006,7 +15006,7 @@ msgstr "Woordinvulling toestaan" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:34 msgctxt "extended_tip|codecomplete_enable" msgid "Display methods of a Basic object." -msgstr "Toon methoden van een BASIC-object." +msgstr "Toon methodes van een BASIC-object." #. B8fvE #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:49 @@ -15072,7 +15072,7 @@ msgstr "Codesuggestie" #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:187 msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable" msgid "Use extended types" -msgstr "Uitgebreide typen gebruiken" +msgstr "Uitgebreide types gebruiken" #. zYY9B #: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:195 @@ -17261,7 +17261,7 @@ msgstr "D_ocumenttype:" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:652 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" -msgstr "Standaard bestandsindeling en ODF-instellingen" +msgstr "Standaardbestandsindeling en ODF-instellingen" #. G7BAM #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:666 @@ -20346,7 +20346,7 @@ msgstr "U moet, indien ingeschakeld, de Ctrl-toets ingedrukt houden bij het klik #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:545 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted" msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)" -msgstr "Alle verwijzingen, die in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen blokkeren (zie Macroveiligheid." +msgstr "Alle verwijzingen, die in documenten, die niet in de vertrouwde locaties voorkomen blokkeren (zie Macroveiligheid)." #. Zm9kD #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:554 diff --git a/source/nl/dbaccess/messages.po b/source/nl/dbaccess/messages.po index 860c4a45619..80906bae7a5 100644 --- a/source/nl/dbaccess/messages.po +++ b/source/nl/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 10:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -161,25 +161,25 @@ msgstr "" #: dbaccess/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_STR_NO_VALUE_CHANGED" msgid "No values were modified." -msgstr "Geen waarden gewijzigd." +msgstr "Geen waardes gewijzigd." #. TFFGN #: dbaccess/inc/strings.hrc:37 msgctxt "RID_STR_NO_XROWUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Waarden kunnen niet worden ingevoegd. De XRowUpdate-interface wordt niet ondersteund door ResultSet." +msgstr "Waardes kunnen niet worden ingevoegd. De XRowUpdate-interface wordt niet ondersteund door ResultSet." #. PQPVY #: dbaccess/inc/strings.hrc:38 msgctxt "RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE" msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet." -msgstr "Waarden kunnen niet worden ingevoegd. De XResultSetUpdate-interface wordt niet ondersteund door ResultSet." +msgstr "Waardes kunnen niet worden ingevoegd. De XResultSetUpdate-interface wordt niet ondersteund door ResultSet." #. EAkm5 #: dbaccess/inc/strings.hrc:39 msgctxt "RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION" msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement." -msgstr "Waarden kunnen niet worden gewijzigd, vanwege een ontbrekend voorwaardeninstructie." +msgstr "Waardes kunnen niet worden gewijzigd, vanwege een ontbrekend voorwaarde-instructie." #. 7Jns7 #: dbaccess/inc/strings.hrc:40 @@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "De assistent zal u begeleiden bij de stappen die nodig zijn om een query #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 msgctxt "RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN" msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types." -msgstr "Een tabel maken door de veldnamen en eigenschappen, en de gegevenstypen te specificeren." +msgstr "Een tabel maken door de veldnamen en eigenschappen, en de gegevenstypes te specificeren." #. ctDmY #: dbaccess/inc/strings.hrc:182 @@ -1417,7 +1417,7 @@ msgid "" "\n" "You can not enter data in fields of this type. An intrinsic value will be assigned to each new record automatically (resulting from the increment of the previous record)." msgstr "" -"Kies wanneer dit veld Automatisch vergroten-waarden moet bevatten.\n" +"Kies wanneer dit veld Automatisch vergroten-waardes moet bevatten.\n" "\n" "U kunt geen gegevens van dit type in velden ingeven. Elke nieuwe record krijgt automatisch een eigen waarde toegewezen (die het resultaat is van het verhogen van de vorige)." @@ -2705,7 +2705,7 @@ msgstr "Geavanceerde instellingen" #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:139 msgctxt "advancedsettingsdialog|generated" msgid "Generated Values" -msgstr "Gegenereerde waarden" +msgstr "Gegenereerde waardes" #. KunTv #: dbaccess/uiconfig/ui/advancedsettingsdialog.ui:186 @@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Gegevensconversie" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:25 msgctxt "generatedvaluespage|autoretrieve" msgid "Re_trieve generated values" -msgstr "Gegenereerde waarden op_halen" +msgstr "Gegenereerde waardes op_halen" #. 3aTBK #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:56 @@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "Instructie _automatisch-ophogen:" #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:97 msgctxt "generatedvaluespage|queryft" msgid "_Query of generated values:" -msgstr "_Query van gegenereerde waarden:" +msgstr "_Query van gegenereerde waardes:" #. oZ7DF #: dbaccess/uiconfig/ui/generatedvaluespage.ui:139 @@ -4418,7 +4418,7 @@ msgstr "Alias" #: dbaccess/uiconfig/ui/queryfuncmenu.ui:48 msgctxt "queryfuncmenu|distinct" msgid "Distinct Values" -msgstr "Unieke waarden" +msgstr "Unieke waardes" #. peEt4 #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:8 @@ -4442,7 +4442,7 @@ msgstr "Ja" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:111 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|distinct" msgid "Use distinct values in query." -msgstr "Gebruik unieke waarden in de query." +msgstr "Gebruik unieke waardes in de query." #. rErxt #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:123 @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgstr "Nee" #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:132 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|nondistinct" msgid "Not use distinct values in query." -msgstr "Gebruik geen unieke waarden in de query." +msgstr "Gebruik geen unieke waardes in de query." #. P9quF #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:152 msgctxt "querypropertiesdialog|distinctvalues" msgid "Distinct values:" -msgstr "Unieke waarden:" +msgstr "Unieke waardes:" #. asbjN #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:175 @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Voegt een limiet toe om het maximale aantal records in te stellen dat mo #: dbaccess/uiconfig/ui/querypropertiesdialog.ui:203 msgctxt "querypropertiesdialog|extended_tip|QueryPropertiesDialog" msgid "In the Query Properties dialog you can set two properties of the SQL Query, i.e. whether to return distinct values, and whether to limit the result set." -msgstr "In het dialoogvenster Query-eigenschappen kunt u twee eigenschappen van de SQL-query instellen, d.w.z. of er unieke waarden moeten worden geretourneerd en of de resultaatset moet worden beperkt." +msgstr "In het dialoogvenster Query-eigenschappen kunt u twee eigenschappen van de SQL-query instellen, d.w.z. of er unieke waardes moeten worden geretourneerd en of de resultaatset moet worden beperkt." #. gLFLt #: dbaccess/uiconfig/ui/relationdialog.ui:8 @@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Gebruik het databasestuurprogramma om verschillende scrollmogelijkheden #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:337 msgctxt "specialsettingspage|comparisonft" msgid "Comparison of Boolean values:" -msgstr "Vergelijking van Booleaanse waarden:" +msgstr "Vergelijking van Booleaanse waardes:" #. MrrnQ #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:352 @@ -5030,7 +5030,7 @@ msgstr "Selecteer het type Booleaanse vergelijking dat u wilt gebruiken." #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:372 msgctxt "specialsettingspage|rowsft" msgid "Rows to scan column types:" -msgstr "Rijen om naar kolomtypen te zoeken:" +msgstr "Rijen om naar kolomtypes te zoeken:" #. N2emg #: dbaccess/uiconfig/ui/specialsettingspage.ui:391 diff --git a/source/nl/extensions/messages.po b/source/nl/extensions/messages.po index 7526b22ff20..3e3d81e3dbc 100644 --- a/source/nl/extensions/messages.po +++ b/source/nl/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3234,7 +3234,7 @@ msgstr "Kies hier de velden waarvan de inhoud overeen moet stemmen, zodat de waa #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55 msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "Veld uit de _waardentabel" +msgstr "Veld uit de _waardetabel" #. rp7PU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105 @@ -4130,7 +4130,7 @@ msgstr "Lineair dalend" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:113 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox" msgid "Original values" -msgstr "Oorspronkelijke waarden" +msgstr "Oorspronkelijke waardes" #. izGbM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:114 diff --git a/source/nl/forms/messages.po b/source/nl/forms/messages.po index a52aaeb3b31..1cb49cd1082 100644 --- a/source/nl/forms/messages.po +++ b/source/nl/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-11 09:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.15.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1512940546.000000\n" #. naBgZ @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Syntaxisfout in query-expressie" #: forms/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "De door de binding ondersteunde waardentypen kunnen niet worden gebruikt voor de uitwisseling van gegevens met dit besturingselement." +msgstr "De door de binding ondersteunde waardetypes kunnen niet worden gebruikt voor de uitwisseling van gegevens met dit besturingselement." #. KMteF #: forms/inc/strings.hrc:44 diff --git a/source/nl/formula/messages.po b/source/nl/formula/messages.po index baf5cbf5ff0..fbe57689a5f 100644 --- a/source/nl/formula/messages.po +++ b/source/nl/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "KIEZEN" #: formula/inc/core_resource.hrc:2330 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#All" -msgstr "#Alle" +msgstr "#Alles" #. tuvMu #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. @@ -58,14 +58,14 @@ msgstr "#Kopteksten" #: formula/inc/core_resource.hrc:2334 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Data" -msgstr "#Data" +msgstr "#Gegevens" #. 8z4ov #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. #: formula/inc/core_resource.hrc:2336 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "#Totals" -msgstr "#Totalen" +msgstr "#\\Subtotaal" #. ZF2Pc #. L10n: preserve the leading '#' hash character in translations. diff --git a/source/nl/fpicker/messages.po b/source/nl/fpicker/messages.po index b80d6fbc1fc..736837dfb04 100644 --- a/source/nl/fpicker/messages.po +++ b/source/nl/fpicker/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -584,7 +584,7 @@ msgstr "Beveiligt het bestand met een wachtwoord dat moet worden ingevoerd voord #: include/fpicker/strings.hrc:44 msgctxt "STR_FILESAVE_CUSTOMIZEFILTER" msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files." -msgstr "Hiermee kunt u de opties voor het opslaan van werkbladen instellen voor bepaalde typen gegevensbestanden." +msgstr "Hiermee kunt u de opties voor het opslaan van werkbladen instellen voor bepaalde types gegevensbestanden." #. fJtCZ #: include/fpicker/strings.hrc:45 diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po index ff3f70cf330..7da40f4b631 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/auxiliary.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-27 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt "" "0803\n" "node.text" msgid "Functions Types and Operators" -msgstr "Functietypen en Operatoren" +msgstr "Functietypes en Operatoren" #. DSUE2 #: scalc.tree diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 299032e82b3..07c985b9f62 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-12 14:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.18.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559981823.000000\n" #. WcTKB @@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt "" "N0503\n" "help.text" msgid "Two different Python modules are called. They can either be embedded in the current document, either be stored on the file system. Argument type checking is skipped for clarity:" -msgstr "Twee verschillende Python-modules worden genoemd. Ze kunnen worden ingesloten in het huidige document of worden opgeslagen in het bestandssysteem. Controle van argumenttypen wordt voor de duidelijkheid overgeslagen:" +msgstr "Twee verschillende Python-modules worden genoemd. Ze kunnen worden ingesloten in het huidige document of worden opgeslagen in het bestandssysteem. Controle van argumenttypes wordt voor de duidelijkheid overgeslagen:" #. igPCi #: basic_2_python.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "N0555\n" "help.text" msgid "datetime Genuine date and time types" -msgstr "datetime Echte datum- en tijdtypen" +msgstr "datetime Echte datum- en tijdtypes" #. GQCwa #: basic_2_python.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id101633215142970\n" "help.text" msgid "The main difference between Python and Basic scripts lies on how to get access to the sheet object by using the XSCRIPTCONTEXT context variable. After that, all methods and properties are identical in Basic and Python." -msgstr "Het belangrijkste verschil tussen Python- en Basic-scripts ligt in hoe u toegang krijgt tot het werkbladobject met behulp van de contextvariabele XSCRIPTCONTEXT. Daarna zijn alle methoden en eigenschappen identiek in Basic en Python." +msgstr "Het belangrijkste verschil tussen Python- en Basic-scripts ligt in hoe u toegang krijgt tot het werkbladobject met behulp van de contextvariabele XSCRIPTCONTEXT. Daarna zijn alle methodes en eigenschappen identiek in Basic en Python." #. PmETF #: read_write_values.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id861633215682610\n" "help.text" msgid "Calc cells can have three types of values: numeric, strings and formulas. Each type has its own set and get methods:" -msgstr "Calc-cellen kunnen drie soorten waarden hebben: numeriek, tekenreeksen en formules. Elk type heeft zijn eigen set- en get-methoden:" +msgstr "Calc-cellen kunnen drie soorten waarden hebben: numeriek, tekenreeksen en formules. Elk type heeft zijn eigen set- en get-methodes:" #. RXE76 #: read_write_values.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po index 84189b8b75b..eae644029d7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "N0374\n" "help.text" msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using Xray extension in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions." -msgstr "Tijdens het ontwikkelen kunt u de uitvoering van Python-script onderbreken met de extensie Xray om de eigenschappen en de methoden van UNO-objecten te bekijken. De extensie APSO debugger maakt het mogelijk een object te beoordelen na gebruik van een Xray of een MRI extensie." +msgstr "Tijdens het ontwikkelen kunt u de uitvoering van Python-script onderbreken met de extensie Xray om de eigenschappen en de methodes van UNO-objecten te bekijken. De extensie APSO debugger maakt het mogelijk een object te beoordelen na gebruik van een Xray of een MRI extensie." #. F8dF9 #: python_2_basic.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "N0528\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts." -msgstr "Naast het koppelen van macro's aan gebeurtenissen, kan men gebeurtenissen volgen die optreden in %PRODUCTNAME documenten. Application Programming Interface (API) broadcasters verzorgen het aanroepen van de scripts bij gebeurtenissen. Anders dan listeners waarbij alle ondersteunde methoden moeten zijn gedefinieerd, ook al worden ze niet gebruikt, zijn er hier maar twee methoden verplicht naast de hooked scripts voor gebeurtenissen." +msgstr "Naast het koppelen van macro's aan gebeurtenissen, kan men gebeurtenissen volgen die optreden in %PRODUCTNAME documenten. Application Programming Interface (API) broadcasters verzorgen het aanroepen van de scripts bij gebeurtenissen. Anders dan listeners waarbij alle ondersteunde methodes moeten zijn gedefinieerd, ook al worden ze niet gebruikt, zijn er hier maar twee methodes verplicht naast de hooked scripts voor gebeurtenissen." #. 6j5Bu #: python_document_events.xhp @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "N0666\n" "help.text" msgid "Next to assigning macros to events or creating event listeners, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the vnd.sun.star.UNO: protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts." -msgstr "Behalve het koppelen van macro's aan gebeurtenissen en afvangen van gebeurtenissen, kan men ook een dialoog-handler gebruiken, dan definieert men UNO-sleutelwoorden of methoden, die gekoppeld worden aan bepaalde te volgen gebeurtenissen. De handler zorgt voor het uitvoeren van de methode met gebruik van het protocol vnd.sun.star.UNO:. Anders dan bij het afvangen waar alle ondersteunde methoden gedefinieerd moeten worden, ook de ongebruikte, hoeft bij een dialoog-handler dat maar twee methoden boven de bedoelde control hook scripts." +msgstr "Behalve het koppelen van macro's aan gebeurtenissen en afvangen van gebeurtenissen, kan men ook een dialoog-handler gebruiken, dan definieert men UNO-sleutelwoorden of methodes, die gekoppeld worden aan bepaalde te volgen gebeurtenissen. De handler zorgt voor het uitvoeren van de methode met gebruik van het protocol vnd.sun.star.UNO:. Anders dan bij het afvangen waar alle ondersteunde methodes gedefinieerd moeten worden, ook de ongebruikte, hoeft bij een dialoog-handler dat maar twee methodes boven de bedoelde control hook scripts." #. Waa56 #: python_handler.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "par_id161655364816553\n" "help.text" msgid "MsgBox and InputBox methods from the Basic service included in the ScriptForge libraries call directly their native Basic counterparts." -msgstr "MsgBox en InputBox methoden van de Basic service opgenomen in de ScriptForge-bibliotheken roepen rechtstreeks hun oorspronkelijke Basic-tegenhangers aan." +msgstr "MsgBox en InputBox methodes van de Basic service opgenomen in de ScriptForge-bibliotheken roepen rechtstreeks hun oorspronkelijke Basic-tegenhangers aan." #. EYqxJ #: python_screen.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0f6325559ab..d5c6d817d04 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564412466.000000\n" #. yzYVt @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3155593\n" "help.text" msgid "13 Data type mismatch" -msgstr "13 Gegevenstypen komen niet overeen " +msgstr "13 Gegevenstypes komen niet overeen " #. 4TqAx #: 00000003.xhp @@ -2066,7 +2066,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149346\n" "help.text" msgid "names of variables variables; using types of variables declaring variables values;of variables literals;date literals;integer literals;floating point constants arrays;declaring defining;constants" -msgstr "namen van variabelen variabelen; gebruiken typen variabelen variabelen declareren waardes;van variabelen letterlijke;datum letterlijke;integer letterlijke;drijvende komma constanten matrixen;declareren definiëren;constanten" +msgstr "namen van variabelen variabelen; gebruiken types variabelen variabelen declareren waardes;van variabelen letterlijke;datum letterlijke;integer letterlijke;drijvende komma constanten matrixen;declareren definiëren;constanten" #. CHiPM #: 01020100.xhp @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154614\n" "help.text" msgid "Variable Types" -msgstr "Typen variabelen" +msgstr "Types variabelen" #. T5to5 #: 01020100.xhp @@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt "" "par_id331599838046012\n" "help.text" msgid "Document layout is getting removed." -msgstr "De lay-out van het document wordt verwijderd." +msgstr "De indeling van het document wordt verwijderd." #. 7FemV #: 01040000.xhp @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "par_id51599837816122\n" "help.text" msgid "Document layout is cleared prior to the document closure." -msgstr "De documentlay-out wordt gewist voordat het document wordt gesloten." +msgstr "De documentindeling wordt gewist voordat het document wordt gesloten." #. eovzZ #: 01040000.xhp @@ -6179,7 +6179,7 @@ msgctxt "" "par_id3155064\n" "help.text" msgid "Select a button type. Button types determine what type of action is initiated." -msgstr "Selecteer een knoptype. Knoptypen bepalen wat voor actie er gestart wordt." +msgstr "Selecteer een knoptype. Knoptypes bepalen wat voor actie er gestart wordt." #. xDFYm #: 01170101.xhp @@ -10247,7 +10247,7 @@ msgctxt "" "par_id3146984\n" "help.text" msgid "Data and data types in the opened file must appear in the same order as the variables that are passed in the \"var\" parameter. If you assign non-numeric values to a numeric variable, \"var\" is assigned a value of \"0\"." -msgstr "Gegevens en gegevenstypen in een bestand moeten in dezelfde volgorde verschijnen als de variabelen die toegekend zijn in 'Var'. Als u niet-numerieke waarden toekent aan een numerieke variabele, wordt aan 'var' de waarde '0' toegekend." +msgstr "Gegevens en gegevenstypes in een bestand moeten in dezelfde volgorde verschijnen als de variabelen die toegekend zijn in 'Var'. Als u niet-numerieke waardes toekent aan een numerieke variabele, wordt aan 'var' de waarde '0' toegekend." #. Ze3QA #: 03020202.xhp @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "De DateSerial-functie geeft het aantal dagen tussen 30 december 1899 en de opgegeven datum terug. U kunt deze functie gebruiken om het verschil tussen twee datums te berekenen." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "De functie DateSerial geeft het gegevenstype Variant met VarType 7 (Date) terug; intern wordt deze waarde opgeslagen als een Double-waarde. Daarom resulteert 1-1-1900 in de waarde 2. Negatieve waarden komen overeen met datums vóór 30 december 1899 (niet inclusief)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -16826,7 +16826,7 @@ msgctxt "" "par_id3148946\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME Basic offers several methods to prevent the termination of a program when a run-time error occurs." -msgstr "%PRODUCTNAME Basic biedt verschillende methoden om te voorkomen dat een programma wordt beëindigd wanneer er een run-time fout optreedt." +msgstr "%PRODUCTNAME Basic biedt verschillende methodes om te voorkomen dat een programma wordt beëindigd wanneer er een run-time fout optreedt." #. C2vFE #: 03050100.xhp @@ -23918,7 +23918,7 @@ msgctxt "" "par_id3159158\n" "help.text" msgid "Sets an object as the default object. Unless another object name is declared, all properties and methods refer to the default object until the End With statement is reached." -msgstr "Stelt een object in als het standaardobject. Tenzij een andere objectnaam wordt gedeclareerd, verwijzen alle eigenschappen en methoden naar het standaardobject totdat de instructie End With is bereikt." +msgstr "Stelt een object in als het standaardobject. Tenzij een andere objectnaam wordt gedeclareerd, verwijzen alle eigenschappen en methodes naar het standaardobject totdat de instructie End With is bereikt." #. WZgyY #: 03090411.xhp @@ -23936,7 +23936,7 @@ msgctxt "" "par_id3147560\n" "help.text" msgid "Use With and End With if you have several properties or methods for a single object or an extended data type definition." -msgstr "Gebruik With en End With als u meerdere eigenschappen of methoden hebt voor een enkel object of een uitgebreide definitie van het gegevenstype." +msgstr "Gebruik With en End With als u meerdere eigenschappen of methodes hebt voor een enkel object of een uitgebreide definitie van het gegevenstype." #. PzPzj #: 03090411.xhp @@ -24152,7 +24152,7 @@ msgctxt "" "par_id701574739564765\n" "help.text" msgid "Extended types such as Type statement structures, UNO objects or ClassModule objects are valid typenames." -msgstr "Uitgebreide typen zoals instructie Type structuren, UNO-objecten en ClassModule-objecten zijn geldige typenamen." +msgstr "Uitgebreide types zoals instructie Type structuren, UNO-objecten en ClassModule-objecten zijn geldige typenamen." #. TTALN #: 03090413.xhp @@ -27077,7 +27077,7 @@ msgctxt "" "par_id891575896963115\n" "help.text" msgid "This function returns True for the following object types:" -msgstr "Deze functie retourneert True voor de volgende objecttypen:" +msgstr "Deze functie retourneert True voor de volgende objecttypes:" #. CBoWs #: 03102800.xhp @@ -28049,7 +28049,7 @@ msgctxt "" "par_id3145789\n" "help.text" msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)" -msgstr "Variant variabele (kan alle typen bevatten die door de definitie worden gespecificeerd)" +msgstr "Variant variabele (kan alle types bevatten die door de definitie worden gespecificeerd)" #. QkEij #: 03103600.xhp @@ -33314,7 +33314,7 @@ msgctxt "" "par_id351629989310797\n" "help.text" msgid "UNO services have an extensive online documentation in the api.libreoffice.org website. Visit the SimpleFileAccess Service reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above." -msgstr "Er is een uitgebreide online documentatie van de UNO-services op de api.libreoffice.org website. Een beschrijving van de in het voorbeeld gebruikte methoden staat hier: Service SimpleFileAccess." +msgstr "Er is een uitgebreide online documentatie van de UNO-services op de api.libreoffice.org website. Een beschrijving van de in het voorbeeld gebruikte methodes staat hier: Service SimpleFileAccess." #. U26ti #: 03131600.xhp @@ -33692,7 +33692,7 @@ msgctxt "" "par_id3149670\n" "help.text" msgid "Every listener must be registered to %PRODUCTNAME broadcaster feature. This is performed by binding each listener to its associated object. Bind methods always follow the pattern 'addFooListener', where 'Foo' is the object type of the listener interface, without the 'X'. In this example, the addContainerListener method is called to register the XContainerListener:" -msgstr "Elke listener moet geregistreerd zijn bij de %PRODUCTNAME uitzendfunctie. Dit wordt uitgevoerd door elke listener te binden aan het bijbehorende object. Bindmethoden volgen altijd het patroon 'addFooListener', waarbij 'Foo' het objecttype is van de listener-interface, zonder de 'X'. In dit voorbeeld is de addContainerListener methode wordt aangeroepen om de XContainerListener te registreren:" +msgstr "Elke listener moet geregistreerd zijn bij de %PRODUCTNAME uitzendfunctie. Dit wordt uitgevoerd door elke listener te binden aan het bijbehorende object. Bindmethodes volgen altijd het patroon 'addFooListener', waarbij 'Foo' het objecttype is van de listener-interface, zonder de 'X'. In dit voorbeeld is de addContainerListener methode wordt aangeroepen om de XContainerListener te registreren:" #. dbBi5 #: 03132000.xhp @@ -33737,7 +33737,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "In this example, com.sun.star.container.XContainerListener interface defines the following methods:" -msgstr "In dit voorbeeld, com.sun.star.container.XContainerListener interface definieert de volgende methoden:" +msgstr "In dit voorbeeld, com.sun.star.container.XContainerListener interface definieert de volgende methodes:" #. 6D4uk #: 03132000.xhp @@ -33845,7 +33845,7 @@ msgctxt "" "par_id3150592\n" "help.text" msgid "Every listener interface defines a set of controlled event names associated to Uno objects. When an event occurs, it is sent to the method as a parameter. BASIC event methods can also call one another, as long as the appropriate parameter is passed in the Sub declaration. For example:" -msgstr "Elke listener-interface definieert een reeks gecontroleerde gebeurtenisnamen die zijn gekoppeld aan Uno-objecten. Wanneer een gebeurtenis optreedt, wordt deze als parameter naar de methode verzonden. BASIC-gebeurtenismethoden kunnen elkaar ook aanroepen, zolang de juiste parameter wordt doorgegeven in de Sub-declaratie. Bijvoorbeeld:" +msgstr "Elke listener-interface definieert een reeks gecontroleerde gebeurtenisnamen die zijn gekoppeld aan Uno-objecten. Wanneer een gebeurtenis optreedt, wordt deze als parameter naar de methode verzonden. BASIC-gebeurtenismethodes kunnen elkaar ook aanroepen, zolang de juiste parameter wordt doorgegeven in de Sub-declaratie. Bijvoorbeeld:" #. n5Y8R #: 03132000.xhp @@ -33872,7 +33872,7 @@ msgctxt "" "par_id621666343214282\n" "help.text" msgid "Listener methods must always be implemented to avoid BASIC run-time errors." -msgstr "Listener-methoden moeten altijd worden geïmplementeerd om BASIC-runtimefouten te voorkomen." +msgstr "Listener-methodes moeten altijd worden geïmplementeerd om BASIC-runtimefouten te voorkomen." #. gjzCM #: 03132000.xhp @@ -34043,7 +34043,7 @@ msgctxt "" "par_id3154923\n" "help.text" msgid "ThisComponent represents the current document in Basic macros. It addresses the active component whose properties can be read and set, and whose methods can be called. Properties and methods available through ThisComponent depend on the document type." -msgstr "In Basic macro's staat ThisComponent voor het huidige document. U kunt met dit object van de actieve component de methodes aanroepen en zo onder meer de eigenschappen lezen en wijzigen. De beschikbare eigenschappen en methoden via ThisComponent verschillen per type document." +msgstr "In Basic macro's staat ThisComponent voor het huidige document. U kunt met dit object van de actieve component de methodes aanroepen en zo onder meer de eigenschappen lezen en wijzigen. De beschikbare eigenschappen en methodes via ThisComponent verschillen per type document." #. gXEZU #: 03132200.xhp @@ -34250,7 +34250,7 @@ msgctxt "" "par_id3153524\n" "help.text" msgid "This function is intended for use in situations where the default Basic to Uno type converting mechanism is insufficient. This happens calling generic Any based API methods, such as com.sun.star.beans.XPropertySet.setPropertyValue() or com.sun.star.container.XNameContainer.insertByName(). CreateUnoValue() sets a value object for the unknown Uno type." -msgstr "Deze functie is bedoeld voor gebruik in situaties waarin het standaard conversiemechanisme van het type Basic naar Uno onvoldoende is. Dit gebeurt door generieke op Any gebaseerde API-methoden aan te roepen, zoals com.sun.star. bonen.XPropertySet.setPropertyValue() of com.sun.star .container.XNameContainer.insertByName(). CreateUnoValue() stelt een waardeobject in voor het onbekende Uno-type." +msgstr "Deze functie is bedoeld voor gebruik in situaties waarin het standaard conversiemechanisme van het type Basic naar Uno onvoldoende is. Dit gebeurt door generieke op Any gebaseerde API-methodes aan te roepen, zoals com.sun.star. bonen.XPropertySet.setPropertyValue() of com.sun.star .container.XNameContainer.insertByName(). CreateUnoValue() stelt een waardeobject in voor het onbekende Uno-type." #. 3XxhD #: 03132300.xhp @@ -37589,7 +37589,7 @@ msgctxt "" "par_id351629989310797\n" "help.text" msgid "UNO services have an extensive online documentation in the api.libreoffice.org website. Visit the FilePicker Service reference page to learn more about the methods provided by the service used in the example above." -msgstr "UNO-diensten hebben een uitgebreide online documentatie op de website api.libreoffice.org. Bezoek de referentiepagina FilePicker Service voor meer informatie over de methoden die door de service gebruikt in het bovenstaande voorbeeld." +msgstr "UNO-diensten hebben een uitgebreide online documentatie op de website api.libreoffice.org. Bezoek de referentiepagina FilePicker Service voor meer informatie over de methodes die door de service gebruikt in het bovenstaande voorbeeld." #. 3HnqR #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp @@ -37616,7 +37616,7 @@ msgctxt "" "par_id921666951609352\n" "help.text" msgid "CreateWithVersion and createWithVersionAndValidSignature constructor methods in com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures UNO service indicate two different ways of instantiating this service with CreateUnoServiceWithArguments function." -msgstr "CreateWithVersion en createWithVersionAndValidSignature constructormethoden in com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures UNO-service geeft twee verschillende manieren aan om deze service te instantiëren met de functie CreateUnoServiceWithArguments." +msgstr "CreateWithVersion en createWithVersionAndValidSignature constructormethodes in com.sun.star.security.DocumentDigitalSignatures UNO-service geeft twee verschillende manieren aan om deze service te instantiëren met de functie CreateUnoServiceWithArguments." #. ZbXw2 #: ErrVBA.xhp @@ -37751,7 +37751,7 @@ msgctxt "" "N0025\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. Fi3FW #: ErrVBA.xhp @@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt "" "N0049\n" "help.text" msgid "A short ClassModule, that wraps VBA Err object, can distribute Err properties and methods for standard %PRODUCTNAME Basic modules." -msgstr "Met de optie ClassModule, dat het VBA object Err omvat, kunnen de eigenschappen en methoden van Err gebruikt worden door de standaard %PRODUCTNAME Basic modules." +msgstr "Met de optie ClassModule, dat het VBA object Err omvat, kunnen de eigenschappen en methodes van Err gebruikt worden door de standaard %PRODUCTNAME Basic modules." #. tECEu #: ErrVBA.xhp @@ -39706,7 +39706,7 @@ msgctxt "" "par_id581633961735332\n" "help.text" msgid "Collections can be used to store items of different types. Each item can be accessed by its index or by an optional key associated with it." -msgstr "Verzamelingen kunnen worden gebruikt om items van verschillende typen op te slaan. Elk item is toegankelijk via de index of via een optionele sleutel die eraan is gekoppeld." +msgstr "Verzamelingen kunnen worden gebruikt om items van verschillende types op te slaan. Elk item is toegankelijk via de index of via een optionele sleutel die eraan is gekoppeld." #. 9b4kg #: collection.xhp @@ -39715,7 +39715,7 @@ msgctxt "" "par_id131633961959816\n" "help.text" msgid "A Collection object has the following methods:" -msgstr "Een Verzamelobject heeft de volgende methoden:" +msgstr "Een Verzamelobject heeft de volgende methodes:" #. XoLQr #: collection.xhp @@ -42280,7 +42280,7 @@ msgctxt "" "bm_id051920170359045662\n" "help.text" msgid "VBA Functions;Object Properties and Methods" -msgstr "VBA-functies;Object-eigenschappen en methoden" +msgstr "VBA-functies;Object-eigenschappen en methodes" #. puram #: special_vba_func.xhp @@ -42289,7 +42289,7 @@ msgctxt "" "hd_id051920170347039686\n" "help.text" msgid "Object Properties and Methods" -msgstr "Object-eigenschappen en methoden" +msgstr "Object-eigenschappen en methodes" #. 9k44V #: special_vba_func.xhp @@ -42775,7 +42775,7 @@ msgctxt "" "hd_id151622648087678\n" "help.text" msgid "UNO Methods" -msgstr "UNO-methoden" +msgstr "UNO-methodes" #. WVSFD #: uno_objects.xhp @@ -42784,7 +42784,7 @@ msgctxt "" "par_id481622648684690\n" "help.text" msgid "Use the following methods to manage or query Unified Network Objects (UNO)." -msgstr "Gebruik de volgende methoden voor het beheren en bevragen van UNO (Unified Network Objects)." +msgstr "Gebruik de volgende methodes voor het beheren en bevragen van UNO (Unified Network Objects)." #. DKxss #: uno_objects.xhp @@ -42838,7 +42838,7 @@ msgctxt "" "hd_id051820170407499827\n" "help.text" msgid "These exclusive %PRODUCTNAME VBA objects properties and methods are enabled when:" -msgstr "Deze exclusieve %PRODUCTNAME VBA-objecteigenschappen en -methoden worden ingeschakeld wanneer:" +msgstr "Deze exclusieve %PRODUCTNAME VBA-objecteigenschappen en -methodes worden ingeschakeld wanneer:" #. CDUX5 #: vba_objects.xhp @@ -42865,7 +42865,7 @@ msgctxt "" "par_id201719827126856\n" "help.text" msgid "A few VBA objects are supported for Excel, Powerpoint and Word application files. Limited properties and methods are available for VBA objects." -msgstr "Een paar VBA-objecten worden ondersteund voor Excel, Powerpoint en Word-toepassingsbestanden. Er zijn beperkte eigenschappen en methoden beschikbaar voor VBA-objecten." +msgstr "Een paar VBA-objecten worden ondersteund voor Excel, Powerpoint en Word-toepassingsbestanden. Er zijn beperkte eigenschappen en methodes beschikbaar voor VBA-objecten." #. CvAEu #: vba_objects.xhp @@ -42892,7 +42892,7 @@ msgctxt "" "par_id051820170355592581\n" "help.text" msgid "Excel Objects, Properties and Methods" -msgstr "Excel-objecten, -eigenschappen en -methoden" +msgstr "Excel-objecten, -eigenschappen en -methodes" #. Fb7it #: vba_objects.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index f218fa24c04..0e1bf5c1894 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1094,7 +1094,7 @@ msgctxt "" "par_id991582454416549\n" "help.text" msgid "Provides a collection of methods for manipulating and transforming arrays of one dimension (vectors) and arrays of two dimensions (matrices). This includes set operations, sorting, importing from and exporting to text files." -msgstr "Geeft methoden voor het manipuleren en omzetten van eendimensionale matrixen (vectoren) en tweedimensionale matrixen. Dit is inclusief het zetten, sorteren, importeren uit en exporteren naar tekstbestanden." +msgstr "Geeft methodes voor het manipuleren en omzetten van eendimensionale matrixen (vectoren) en tweedimensionale matrixen. Dit is inclusief het zetten, sorteren, importeren uit en exporteren naar tekstbestanden." #. WjgHr #: sf_array.xhp @@ -1103,7 +1103,7 @@ msgctxt "" "par_id681609955015503\n" "help.text" msgid "Arrays with more than two dimensions cannot be used with the methods in this service, the only exception being the CountDims method that accepts Arrays with any number of dimensions." -msgstr "Voor matrixen met meer dan twee dimensies kunnen deze methoden niet worden gebruikt, hierop is één uitzondering, de methode CountDims." +msgstr "Voor matrixen met meer dan twee dimensies kunnen deze methodes niet worden gebruikt, hierop is één uitzondering, de methode CountDims." #. CL5tT #: sf_array.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id461609955633383\n" "help.text" msgid "Loading the library will create the SF_Array object that can be used to call the methods in the Array service." -msgstr "Door het laden van de bibliotheek wordt een object SF_Array aangemaakt dat gebruikt kan worden voor het aanroepen van de methoden van de service Array." +msgstr "Door het laden van de bibliotheek wordt een object SF_Array aangemaakt dat gebruikt kan worden voor het aanroepen van de methodes van de service Array." #. AAdGG #: sf_array.xhp @@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt "" "par_id63158659509728\n" "help.text" msgid "The following code snippets show the various ways to call methods in the Array service (the Append method is used as an example):" -msgstr "De volgende stukjes code tonen manieren om de methoden in de service Array aan te roepen (de methode Append dient als voorbeeld):" +msgstr "De volgende stukjes code tonen manieren om de methodes in de service Array aan te roepen (de methode Append dient als voorbeeld):" #. PZxWC #: sf_array.xhp @@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt "" "par_id571609956486468\n" "help.text" msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods in the Array service are available for Basic scripts only. The only exception is ImportFromCSVFile which is supported in both Basic and Python." -msgstr "Omdat Python een interne lijst heeft en tuples ondersteunt, zijn de meeste methoden in de service Array alleen voor Basic-scripts beschikbaar. De enige uitzondering is de methode ImportFromCSVFile die zowel in Basic als Python wordt ondersteund." +msgstr "Omdat Python een interne lijst heeft en tuples ondersteunt, zijn de meeste methodes in de service Array alleen voor Basic-scripts beschikbaar. De enige uitzondering is de methode ImportFromCSVFile die zowel in Basic als Python wordt ondersteund." #. SFTcE #: sf_array.xhp @@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt "" "par_id191582454485250\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the array object to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Append, Prepend, etc return a new array object after their execution." -msgstr "Het eerste argument van de meeste methoden is het te beschouwen matrix-object. Het wordt bij referentie doorgegeven en het wordt niet gewijzigd. Methoden zoals Append, Prepend, enz geven na uitvoering een nieuw object terug." +msgstr "Het eerste argument van de meeste methodes is het te beschouwen matrix-object. Het wordt bij referentie doorgegeven en het wordt niet gewijzigd. Methodes zoals Append, Prepend, enz geven na uitvoering een nieuw object terug." #. n84zh #: sf_array.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id291610040786530\n" "help.text" msgid "You can use the Flatten method along with other methods such as Append or Prepend to concatenate a set of 1D arrays into a single 1D array." -msgstr "U kunt de methode Flatten gebruiken met andere methoden als Append en Prepend om een aantal eendimensionale matrixen samen te voegen tot een eendimensionale matrix." +msgstr "U kunt de methode Flatten gebruiken met andere methodes als Append en Prepend om een aantal eendimensionale matrixen samen te voegen tot een eendimensionale matrix." #. XE4hJ #: sf_array.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id941610040961148\n" "help.text" msgid "Next is an example of how the methods Flatten and Append can be combined to concatenate three arrays." -msgstr "Nu een voorbeeld hoe de methoden Flatten en Append samen gebruikt kunnen worden om drie matrixen samen te voegen." +msgstr "Nu een voorbeeld hoe de methodes Flatten en Append samen gebruikt kunnen worden om drie matrixen samen te voegen." #. FyJQi #: sf_array.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id901619031958273\n" "help.text" msgid "The Base service provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME Base documents." -msgstr "De service Base heeft een aantal methoden en eigenschappen voor het ondersteunen van het beheren en werken met %PRODUCTNAME Base-documenten." +msgstr "De service Base heeft een aantal methodes en eigenschappen voor het ondersteunen van het beheren en werken met %PRODUCTNAME Base-documenten." #. ZxoY9 #: sf_base.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id961619032060880\n" "help.text" msgid "This service is closely related to the Document service, which provides generic methods for handling %PRODUCTNAME documents, including Base documents. Hence, the Base service extends the Document service and provides additional methods that are specific for Base documents, enabling users to:" -msgstr "Deze service is sterk gerelateerd aan de service Document, die generieke methoden bevat door het werken met %PRODUCTNAME documenten, inclusief Base-documenten. Deze service Base is dus eigenlijk een uitbreiding op de service Document en geeft aanvullende methoden die specifiek zijn voor Base-documenten, waarmee gebruiken kunnen:" +msgstr "Deze service is sterk gerelateerd aan de service Document, die generieke methodes bevat door het werken met %PRODUCTNAME documenten, inclusief Base-documenten. Deze service Base is dus eigenlijk een uitbreiding op de service Document en geeft aanvullende methodes die specifiek zijn voor Base-documenten, waarmee gebruiken kunnen:" #. EK3gt #: sf_base.xhp @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the Document service to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Bekijk de service Document voor meer informatie over de methoden en eigenschappen die gebruikt kunnen worden om te werken met %PRODUCTNAME-documenten." +msgstr "Bekijk de service Document voor meer informatie over de methodes en eigenschappen die gebruikt kunnen worden om te werken met %PRODUCTNAME-documenten." #. bGpRM #: sf_base.xhp @@ -2606,7 +2606,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Base Service" -msgstr "De methoden in de service Base" +msgstr "De methodes in de service Base" #. TvfQt #: sf_base.xhp @@ -3092,7 +3092,7 @@ msgctxt "" "par_id381589189355849\n" "help.text" msgid "The ScriptForge.Basic service proposes a collection of %PRODUCTNAME Basic methods to be executed in a Python context. Basic service methods reproduce the exact syntax and behaviour of Basic builtin functions." -msgstr "De service ScriptForge.Basic bevat een aantal %PRODUCTNAME Basic methoden die vanuit Python uitgevoerd kunnen worden. De methoden in de service Basic gebruiken dezelfde syntaxis en doen hetzelfde als de ingebouwde Basic-functies." +msgstr "De service ScriptForge.Basic bevat een aantal %PRODUCTNAME Basic methodes die vanuit Python uitgevoerd kunnen worden. De methodes in de service Basic gebruiken dezelfde syntaxis en doen hetzelfde als de ingebouwde Basic-functies." #. Bb7Br #: sf_basic.xhp @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Basic Service" -msgstr "De lijst met methoden in de service Basic" +msgstr "De lijst met methodes in de service Basic" #. GvjSD #: sf_basic.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id381589189355849\n" "help.text" msgid "The SFDocuments shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents." -msgstr "De gedeelde bibliotheek SFDocuments biedt een aantal methoden en eigenschappen om het beheer en de verwerking van %PRODUCTNAME-documenten te vergemakkelijken." +msgstr "De gedeelde bibliotheek SFDocuments biedt een aantal methodes en eigenschappen om het beheer en de verwerking van %PRODUCTNAME-documenten te vergemakkelijken." #. WHqRB #: sf_calc.xhp @@ -3992,7 +3992,7 @@ msgctxt "" "par_id351591014177269\n" "help.text" msgid "The SFDocuments.Calc service is a subclass of the SFDocuments.Document service. All methods and properties defined for the Document service can also be accessed using a Calc service instance." -msgstr "De service SFDocuments.Calc is een subklasse van de service SFDocuments.Document. Alle methoden en eigenschappen die gedefinieerd zijn voor de service Document kunnen ook benaderd worden via een instantie van de service Calc." +msgstr "De service SFDocuments.Calc is een subklasse van de service SFDocuments.Document. Alle methodes en eigenschappen die gedefinieerd zijn voor de service Document kunnen ook benaderd worden via een instantie van de service Calc." #. 4uAEX #: sf_calc.xhp @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id851638217526844\n" "help.text" msgid "This help page describes methods and properties that are applicable only to Calc documents." -msgstr "Deze helppagina beschrijft methoden en eigenschappen die alleen van toepassing zijn op Calc-documenten." +msgstr "Deze helppagina beschrijft methodes en eigenschappen die alleen van toepassing zijn op Calc-documenten." #. A47hJ #: sf_calc.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id511591016999246\n" "help.text" msgid "Many methods require a \"Sheet\" or a \"Range\" as argument. Single cells are considered a special case of a Range." -msgstr "Veel methoden vereisen een \"Blad\" of een \"Bereik\" als argument. Enkele cellen worden beschouwd als een speciaal geval van een Bereik." +msgstr "Veel methodes vereisen een \"Blad\" of een \"Bereik\" als argument. Enkele cellen worden beschouwd als een speciaal geval van een Bereik." #. kq2Br #: sf_calc.xhp @@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt "" "par_id571591025591367\n" "help.text" msgid "A range reference that can be used as argument of methods like CopyToRange." -msgstr "Een bereikverwijzing die kan worden gebruikt als argument van methoden zoals CopyToRange." +msgstr "Een bereikverwijzing die kan worden gebruikt als argument van methodes zoals CopyToRange." #. boDiE #: sf_calc.xhp @@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt "" "par_id731591025591753\n" "help.text" msgid "A sheet reference that can be used as argument of methods like CopySheet." -msgstr "Een bladverwijzing die kan worden gebruikt als argument voor methoden zoals CopySheet." +msgstr "Een bladverwijzing die kan worden gebruikt als argument voor methodes zoals CopySheet." #. WanFm #: sf_calc.xhp @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "par_id41592315565185\n" "help.text" msgid "A com.sun.star.sheet.XSheetCellCursor UNO object. After moving the cursor, the resulting range address can be accessed through the AbsoluteName UNO property of the cursor object, which returns a string value that can be used as argument for properties and methods of the Calc service." -msgstr "Een com.sun.star.sheet.XSheetCellCursor UNO-object. Na het verplaatsen van de cursor kan het resulterende bereikadres worden geopend via de UNO-eigenschap AbsoluteName van het cursorobject, dat een tekenreekswaarde retourneert die kan worden gebruikt als argument voor eigenschappen en methoden van de Calc-service." +msgstr "Een com.sun.star.sheet.XSheetCellCursor UNO-object. Na het verplaatsen van de cursor kan het resulterende bereikadres worden geopend via de UNO-eigenschap AbsoluteName van het cursorobject, dat een tekenreekswaarde retourneert die kan worden gebruikt als argument voor eigenschappen en methodes van de Calc-service." #. QbTFX #: sf_calc.xhp @@ -5018,7 +5018,7 @@ msgctxt "" "hd_id501582887473754\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. soCDf #: sf_calc.xhp @@ -5027,7 +5027,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Calc Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Calc-service" +msgstr "Lijst met methodes in de Calc-service" #. Dis6i #: sf_calc.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_id501611617808112\n" "help.text" msgid "The method A1Style can be combined with any of the many properties and methods of the Calc service that require a range as argument, such as GetValue, GetFormula, ClearAll, etc." -msgstr "De methode A1Style kan worden gecombineerd met een van de vele eigenschappen en methoden van de Calc-service die een bereik als argument vereisen, zoals GetValue, GetFormula, ClearAll, enz." +msgstr "De methode A1Style kan worden gecombineerd met een van de vele eigenschappen en methodes van de Calc-service die een bereik als argument vereisen, zoals GetValue, GetFormula, ClearAll, enz." #. Hfeug #: sf_calc.xhp @@ -7619,7 +7619,7 @@ msgctxt "" "par_id321592745582192\n" "help.text" msgid "value: A scalar, a vector or an array (in Python, one or two-dimensional lists and tuples) with the new values to be stored from the target cell or from the top-left corner of the range if targetcell is a range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." -msgstr "value: Een scalair, een vector of een matrix (in Python, een- of tweedimensionale lijsten en tupels) met de nieuwe waarden die moeten worden opgeslagen vanuit de doelcel of vanuit de linkerbovenhoek van het bereik als targetcell is een bereik. De nieuwe waarden moeten strings, numerieke waarden of datums zijn. Andere typen zorgen ervoor dat de bijbehorende cellen worden geleegd." +msgstr "value: Een scalair, een vector of een matrix (in Python, een- of tweedimensionale lijsten en tupels) met de nieuwe waarden die moeten worden opgeslagen vanuit de doelcel of vanuit de linkerbovenhoek van het bereik als targetcell is een bereik. De nieuwe waarden moeten strings, numerieke waarden of datums zijn. Andere types zorgen ervoor dat de bijbehorende cellen worden geleegd." #. eAuMT #: sf_calc.xhp @@ -7844,7 +7844,7 @@ msgctxt "" "par_id461592232081985\n" "help.text" msgid "value: A scalar, a vector or an array with the new values for each cell of the range. The new values must be strings, numeric values or dates. Other types will cause the corresponding cells to be emptied." -msgstr "value: Een scalair, een vector of een matrix met de nieuwe waarden voor elke cel van het bereik. De nieuwe waarden moeten tekenreeksen, numerieke waarden of datums zijn. Andere typen zorgen ervoor dat de bijbehorende cellen worden geleegd." +msgstr "value: Een scalair, een vector of een matrix met de nieuwe waarden voor elke cel van het bereik. De nieuwe waarden moeten tekenreeksen, numerieke waarden of datums zijn. Andere types zorgen ervoor dat de bijbehorende cellen worden geleegd." #. CgwVF #: sf_calc.xhp @@ -8357,7 +8357,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The Chart service provides a set of properties and methods to handle charts in Calc documents. With this service it is possible to:" -msgstr "De service Chart heeft een aantal eigenschappen en methoden voor het werken met diagrammen in Calc.Met deze methode is het mogelijk om:" +msgstr "De service Chart heeft een aantal eigenschappen en methodes voor het werken met diagrammen in Calc.Met deze methode is het mogelijk om:" #. uEEEZ #: sf_chart.xhp @@ -8906,7 +8906,7 @@ msgctxt "" "hd_id501582887473754\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. mNZFS #: sf_chart.xhp @@ -8915,7 +8915,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Chart Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Chart-service" +msgstr "Lijst met methodes in de Chart-service" #. WfVxL #: sf_chart.xhp @@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt "" "par_id891599407198144\n" "help.text" msgid "The Database service provides access to databases either embedded or described in Base documents. This service provides methods to:" -msgstr "De service Database biedt toegang tot databases die zijn ingesloten of beschreven in Base-documenten. Deze service biedt methoden om:" +msgstr "De service Database biedt toegang tot databases die zijn ingesloten of beschreven in Base-documenten. Deze service biedt methodes om:" #. 7dqXS #: sf_database.xhp @@ -9176,7 +9176,7 @@ msgctxt "" "par_id431701443412927\n" "help.text" msgid "The methods Commit and Rollback are used to delimit transactions." -msgstr "De methoden Commit en Rollback worden gebruikt om transacties af te bakenen." +msgstr "De methodes Commit en Rollback worden gebruikt om transacties af te bakenen." #. 4UBP5 #: sf_database.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id531701365474516\n" "help.text" msgid "In %PRODUCTNAME, there are five types of transaction isolation modes, as defined in the com.sun.star.sdbc.TransactionIsolation constant group:" -msgstr "In %PRODUCTNAME zijn er vijf typen transactie-isolatiemodi, zoals gedefinieerd in com.sun.star.sdbc .TransactionIsolation constante groep:" +msgstr "In %PRODUCTNAME zijn er vijf types transactie-isolatiemodi, zoals gedefinieerd in com.sun.star.sdbc .TransactionIsolation constante groep:" #. 7zGGY #: sf_database.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id231614360519973\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Database Service" -msgstr "Lijst met methoden in de databaseservice" +msgstr "Lijst met methodes in de databaseservice" #. emrA2 #: sf_database.xhp @@ -10274,7 +10274,7 @@ msgctxt "" "par_id251701124711074\n" "help.text" msgid "Updating and inserting records using the Dataset service is slower than using SQL statements. When updating or inserting large amounts of records, it is recommended to use SQL statements instead of using the methods in this service." -msgstr "Het bijwerken en invoegen van records met de service Dataset is langzamer dan het gebruik van SQL-instructies. Bij het bijwerken van het invoegen van grote hoeveelheden records wordt aanbevolen om SQL-instructies te gebruiken in plaats van de methoden in deze service te gebruiken." +msgstr "Het bijwerken en invoegen van records met de service Dataset is langzamer dan het gebruik van SQL-instructies. Bij het bijwerken van het invoegen van grote hoeveelheden records wordt aanbevolen om SQL-instructies te gebruiken in plaats van de methodes in deze service te gebruiken." #. WAVCq #: sf_dataset.xhp @@ -10463,7 +10463,7 @@ msgctxt "" "par_id581582885653105\n" "help.text" msgid "The database field types are converted to their corresponding Basic/Python data types. When the field type is undefined, the default value is Null if the field is nullable or Empty." -msgstr "De databaseveldtypen worden geconverteerd naar de overeenkomstige Basic/Python-gegevenstypen. Als het veldtype niet gedefinieerd is, is de standaardwaarde Null als het veld nullable is, of Empty." +msgstr "De databaseveldtypes worden geconverteerd naar de overeenkomstige Basic/Python-gegevenstypes. Als het veldtype niet gedefinieerd is, is de standaardwaarde Null als het veld nullable is, of Empty." #. 9f7Zn #: sf_dataset.xhp @@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dataset Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Dataset-service" +msgstr "Lijst met methodes in de Dataset-service" #. GeTvk #: sf_dataset.xhp @@ -11372,7 +11372,7 @@ msgctxt "" "par_id681701263394717\n" "help.text" msgid "Reloading the dataset is useful when records have been inserted to or deleted from the database. Note that the methods CreateDataset and Reload perform similar functions, however Reload reuses the same Dataset class instance." -msgstr "Het opnieuw laden van de gegevensset is handig wanneer records in de database zijn ingevoegd of verwijderd. Houd er rekening mee dat de methoden CreateDataset en Reload soortgelijke functies uitvoeren, maar Reload gebruikt dezelfde klasse-instantie Dataset." +msgstr "Het opnieuw laden van de gegevensset is handig wanneer records in de database zijn ingevoegd of verwijderd. Houd er rekening mee dat de methodes CreateDataset en Reload soortgelijke functies uitvoeren, maar Reload gebruikt dezelfde klasse-instantie Dataset." #. BeqeG #: sf_dataset.xhp @@ -11642,7 +11642,7 @@ msgctxt "" "par_id281619033570656\n" "help.text" msgid "To invoke the Datasheet service when the database file is not open, use the OpenTable, OpenQuery or OpenSql methods from the Database service. The example below uses the OpenTable method to open an existing table in the database file:" -msgstr "Om de Datasheet-service aan te roepen wanneer het databasebestand niet is geopend, gebruikt u de methoden OpenTable, OpenQuery of OpenSql van de Database-service. In het onderstaande voorbeeld wordt de methode OpenTable gebruikt om een bestaande tabel in het databasebestand te openen:" +msgstr "Om de Datasheet-service aan te roepen wanneer het databasebestand niet is geopend, gebruikt u de methodes OpenTable, OpenQuery of OpenSql van de Database-service. In het onderstaande voorbeeld wordt de methode OpenTable gebruikt om een bestaande tabel in het databasebestand te openen:" #. 6dFFb #: sf_datasheet.xhp @@ -12533,7 +12533,7 @@ msgctxt "" "par_id461688463074274\n" "help.text" msgid "The dialog service offers methods that create new controls dynamically in an existing dialog predefined with the Dialog Editor. A dialog is initialized with controls in the Dialog Editor and new controls can be added at run-time before or after the dialog Execute() statement." -msgstr "De dialoogservice biedt methoden die dynamisch nieuwe besturingselementen maken in een bestaand dialoogvenster dat vooraf is gedefinieerd met de Dialoogbewerker. Een dialoogvenster wordt geïnitialiseerd met besturingselementen in de Dialoogbewerker en nieuwe besturingselementen kunnen tijdens runtime worden toegevoegd vóór of na de Execute()-instructie van het dialoogvenster." +msgstr "De dialoogservice biedt methodes die dynamisch nieuwe besturingselementen maken in een bestaand dialoogvenster dat vooraf is gedefinieerd met de Dialoogbewerker. Een dialoogvenster wordt geïnitialiseerd met besturingselementen in de Dialoogbewerker en nieuwe besturingselementen kunnen tijdens runtime worden toegevoegd vóór of na de Execute()-instructie van het dialoogvenster." #. 5PbBk #: sf_dialog.xhp @@ -12623,7 +12623,7 @@ msgctxt "" "par_id951688460698125\n" "help.text" msgid "All properties and methods applicable to predefined dialogs are available for such new dialogs. In particular the series of CreateXXX() methods for the addition of new dialog controls." -msgstr "Alle eigenschappen en methoden die van toepassing zijn op vooraf gedefinieerde dialoogvensters zijn beschikbaar voor dergelijke nieuwe dialoogvensters. In het bijzonder de reeks CreateXXX() methoden voor het toevoegen van nieuwe dialoogbesturingselementen." +msgstr "Alle eigenschappen en methodes die van toepassing zijn op vooraf gedefinieerde dialoogvensters zijn beschikbaar voor dergelijke nieuwe dialoogvensters. In het bijzonder de reeks CreateXXX() methodes voor het toevoegen van nieuwe dialoogbesturingselementen." #. 8iyqo #: sf_dialog.xhp @@ -13226,7 +13226,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dialog Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Dialog Service" +msgstr "Lijst met methodes in de Dialog Service" #. GbtVM #: sf_dialog.xhp @@ -14585,7 +14585,7 @@ msgctxt "" "par_id161670872517032\n" "help.text" msgid "By using the SetPageManager method it is possible to define four types of page managers:" -msgstr "Door gebruik te maken van de methode SetPageManager is het mogelijk om vier typen paginabeheerders te definiëren:" +msgstr "Door gebruik te maken van de methode SetPageManager is het mogelijk om vier types paginabeheerders te definiëren:" #. Bdjcu #: sf_dialog.xhp @@ -14954,7 +14954,7 @@ msgctxt "" "hd_id71598455687512\n" "help.text" msgid "Control types" -msgstr "Besturingstypen" +msgstr "Besturingstypes" #. jKJBV #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id851598455863395\n" "help.text" msgid "The DialogControl service is available for these control types:" -msgstr "De service DialogControl is beschikbaar voor deze besturingstypen:" +msgstr "De service DialogControl is beschikbaar voor deze besturingstypes:" #. 7xddb #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16223,7 +16223,7 @@ msgctxt "" "hd_id421583670049913\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. xNrc5 #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16232,7 +16232,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the DialogControl Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service DialogControl" +msgstr "Lijst met methodes in de service DialogControl" #. uHbTG #: sf_dialogcontrol.xhp @@ -16772,7 +16772,7 @@ msgctxt "" "par_id211626699007613\n" "help.text" msgid "Because Python has built-in dictionary support, most of the methods in the Dictionary service are available for Basic scripts only. Exceptions are ConvertToPropertyValues and ImportFromPropertyValues that are supported in both Basic and Python." -msgstr "Omdat Python ingebouwde woordenboekondersteuning heeft, zijn de meeste methoden in de service Dictionary alleen beschikbaar voor basisscripts. Uitzonderingen zijn ConvertToPropertyValues en ImportFromPropertyValues die worden ondersteund in zowel Basic als Python." +msgstr "Omdat Python ingebouwde woordenboekondersteuning heeft, zijn de meeste methodes in de service Dictionary alleen beschikbaar voor basisscripts. Uitzonderingen zijn ConvertToPropertyValues en ImportFromPropertyValues die worden ondersteund in zowel Basic als Python." #. Dd4Pp #: sf_dictionary.xhp @@ -16916,7 +16916,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Dictionary Service" -msgstr "Lijst met methoden in de woordenboekservice" +msgstr "Lijst met methodes in de woordenboekservice" #. PqSBg #: sf_dictionary.xhp @@ -16997,7 +16997,7 @@ msgctxt "" "par_id401601297178073\n" "help.text" msgid "This method supports the following data types: String, Boolean, numbers, Null and Empty. Arrays containing items of those types are also allowed, whatever their dimensions. Dates are converted into strings, however they cannot be used inside Arrays. Other data types are converted to their string representation using the SF_String.Represent service." -msgstr "Deze methode ondersteunt de volgende gegevenstypen: Tekenreeks, Booleaans, getallen, Null en Leeg. Matrixen met items van dit type zijn ook toegestaan, ongeacht hun afmetingen. Datums worden omgezet in tekenreeksen, maar ze kunnen niet binnen matrixen worden gebruikt. Andere gegevenstypen worden geconverteerd naar hun tekenreeksweergave met behulp van de service SF_String.Represent." +msgstr "Deze methode ondersteunt de volgende gegevenstypes: Tekenreeks, Booleaans, getallen, Null en Leeg. Matrixen met items van dit type zijn ook toegestaan, ongeacht hun afmetingen. Datums worden omgezet in tekenreeksen, maar ze kunnen niet binnen matrixen worden gebruikt. Andere gegevenstypes worden geconverteerd naar hun tekenreeksweergave met behulp van de service SF_String.Represent." #. stuTQ #: sf_dictionary.xhp @@ -17069,7 +17069,7 @@ msgctxt "" "par_id421610393306916\n" "help.text" msgid "Many services and methods in the UNO library take in parameters represented using the PropertyValue struct, which is part of the %PRODUCTNAME API." -msgstr "Veel services en methoden in de UNO-bibliotheek gebruiken parameters die worden weergegeven met behulp van de PropertyValue-struct, die deel uitmaakt van de %PRODUCTNAME API." +msgstr "Veel services en methodes in de UNO-bibliotheek gebruiken parameters die worden weergegeven met behulp van de PropertyValue-struct, die deel uitmaakt van de %PRODUCTNAME API." #. 3afLF #: sf_dictionary.xhp @@ -17123,7 +17123,7 @@ msgctxt "" "par_id481601392181131\n" "help.text" msgid "The JSON string may contain numbers, text, booleans, null values and arrays containing those types. It must not contain JSON objects namely sub-dictionaries." -msgstr "De JSON-tekenreeks kan getallen, tekst, booleaans, null-waarden en matrixen bevatten die die typen bevatten. Het mag geen JSON-objecten bevatten, namelijk subwoordenboeken." +msgstr "De JSON-tekenreeks kan getallen, tekst, booleaans, null-waarden en matrixen bevatten die die types bevatten. Het mag geen JSON-objecten bevatten, namelijk subwoordenboeken." #. LyxQD #: sf_dictionary.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "par_id381589189355849\n" "help.text" msgid "The SFDocuments library provides methods and properties to facilitate the management and manipulation of %PRODUCTNAME documents." -msgstr "De bibliotheek SFDocuments biedt methoden en eigenschappen om het beheer en de manipulatie van %PRODUCTNAME-documenten te vergemakkelijken." +msgstr "De bibliotheek SFDocuments biedt methodes en eigenschappen om het beheer en de manipulatie van %PRODUCTNAME-documenten te vergemakkelijken." #. urZhL #: sf_document.xhp @@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "par_id591589189364267\n" "help.text" msgid "Methods that are applicable for all types of documents (Text Documents, Sheets, Presentations, etc) are provided by the SFDocuments.Document service. Some examples are:" -msgstr "Methoden die van toepassing zijn op alle soorten documenten (tekstdocumenten, bladen, presentaties, enz.) worden geleverd door de service SFDocuments.Document. Enkele voorbeelden zijn:" +msgstr "Methodes die van toepassing zijn op alle soorten documenten (tekstdocumenten, bladen, presentaties, enz.) worden geleverd door de service SFDocuments.Document. Enkele voorbeelden zijn:" #. VgG69 #: sf_document.xhp @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "par_id301611085807704\n" "help.text" msgid "The properties, methods or arguments marked with (*) are NOT applicable to Base documents." -msgstr "De eigenschappen, methoden of argumenten gemarkeerd met (*) zijn NIET van toepassing op Basic-documenten." +msgstr "De eigenschappen, methodes of argumenten gemarkeerd met (*) zijn NIET van toepassing op Basic-documenten." #. rh5iz #: sf_document.xhp @@ -17375,7 +17375,7 @@ msgctxt "" "par_id241589189701274\n" "help.text" msgid "Methods and properties that are specific to certain %PRODUCTNAME components are stored in separate services, such as SFDocuments.SF_Calc and SFDocuments.SF_Base." -msgstr "Methoden en eigenschappen die specifiek zijn voor bepaalde %PRODUCTNAME-componenten worden opgeslagen in afzonderlijke services, zoals SFDocuments.SF_Calc en SFDocuments.SF_Base." +msgstr "Methodes en eigenschappen die specifiek zijn voor bepaalde %PRODUCTNAME-componenten worden opgeslagen in afzonderlijke services, zoals SFDocuments.SF_Calc en SFDocuments.SF_Base." #. Fdi8i #: sf_document.xhp @@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "par_id641611090052376\n" "help.text" msgid "Although the Basic language does not offer inheritance between object classes, the latter services may be considered as subclasses of the SFDocuments.Document service. Such subclasses can invoke the properties and methods described below." -msgstr "Hoewel de Basic-taal geen overerving tussen objectklassen biedt, kunnen de laatstgenoemde services worden beschouwd als subklassen van de SFDocuments.Document-service. Dergelijke subklassen kunnen een beroep doen op de eigenschappen en methoden die hieronder worden beschreven." +msgstr "Hoewel de Basic-taal geen overerving tussen objectklassen biedt, kunnen de laatstgenoemde services worden beschouwd als subklassen van de SFDocuments.Document-service. Dergelijke subklassen kunnen een beroep doen op de eigenschappen en methodes die hieronder worden beschreven." #. YMWaA #: sf_document.xhp @@ -17429,7 +17429,7 @@ msgctxt "" "par_id181622818236233\n" "help.text" msgid "Alternatively you can use the methods CreateDocument and OpenDocument from the UI service." -msgstr "Als alternatief kunt u de methoden CreateDocument en OpenDocument van de UI-service gebruiken." +msgstr "Als alternatief kunt u de methodes CreateDocument en OpenDocument van de UI-service gebruiken." #. uwA2W #: sf_document.xhp @@ -17735,7 +17735,7 @@ msgctxt "" "par_id372699195028843\n" "help.text" msgid "List of available style families. Applicable to all document types except Base." -msgstr "Lijst met beschikbare stijlfamilies. Van toepassing op alle documenttypen behalve Base." +msgstr "Lijst met beschikbare stijlfamilies. Van toepassing op alle documenttypes behalve Base." #. zK55N #: sf_document.xhp @@ -17852,7 +17852,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Document Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Documentenservice" +msgstr "Lijst met methodes in de Documentenservice" #. UVWQb #: sf_document.xhp @@ -17978,7 +17978,7 @@ msgctxt "" "par_id361589200122507\n" "help.text" msgid "submenuchar: The delimiter used to create menu trees when calling methods as AddItem from the Menu service. The default value is \">\"." -msgstr "submenuchar: het scheidingsteken dat wordt gebruikt om menustructuren te maken bij het aanroepen van methoden als AddItem vanuit de service Menu. De standaardwaarde is \">\"." +msgstr "submenuchar: het scheidingsteken dat wordt gebruikt om menustructuren te maken bij het aanroepen van methodes als AddItem vanuit de service Menu. De standaardwaarde is \">\"." #. FhwFZ #: sf_document.xhp @@ -18032,7 +18032,7 @@ msgctxt "" "par_id652699200121080\n" "help.text" msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their names within a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except Base and FormDocument." -msgstr "Onderdrukt een enkel opmaakprofiel of een reeks opmaakprofielen met hun naam binnen een specifieke opmaakprofielfamilie. Alleen door de gebruiker gedefinieerde opmaakprofielen kunnen worden verwijderd, ingebouwde opmaakprofielen worden genegeerd. Het is van toepassing op alle documenttypen behalve Base en FormDocument." +msgstr "Onderdrukt een enkel opmaakprofiel of een reeks opmaakprofielen met hun naam binnen een specifieke opmaakprofielfamilie. Alleen door de gebruiker gedefinieerde opmaakprofielen kunnen worden verwijderd, ingebouwde opmaakprofielen worden genegeerd. Het is van toepassing op alle documenttypes behalve Base en FormDocument." #. dXBxC #: sf_document.xhp @@ -18158,7 +18158,7 @@ msgctxt "" "par_id811638276067119\n" "help.text" msgid "The export options can be set either manually using the File - Export As - Export as PDF dialog or by calling the methods GetPDFExportOptions and SetPDFExportOptions from the Session service." -msgstr "De exportopties kunnen handmatig worden ingesteld met behulp van het dialoogvenster Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF of door de methoden GetPDFExportOptions en SetPDFExportOptions aan te roepen vanuit de Sessie-service." +msgstr "De exportopties kunnen handmatig worden ingesteld met behulp van het dialoogvenster Bestand - Exporteren als - Exporteren als PDF of door de methodes GetPDFExportOptions en SetPDFExportOptions aan te roepen vanuit de Sessie-service." #. SFwEd #: sf_document.xhp @@ -18653,7 +18653,7 @@ msgctxt "" "par_id652600200121080\n" "help.text" msgid "Retrieves a list of styles matching an optional compound criteria, the returned array may be empty. It applies to all document types except Base." -msgstr "Haalt een lijst met opmaakprofielen op die overeenkomen met een optioneel samengesteld criterium. De geretourneerde matrix is mogelijk leeg. Het is van toepassing op alle documenttypen behalve Base." +msgstr "Haalt een lijst met opmaakprofielen op die overeenkomen met een optioneel samengesteld criterium. De geretourneerde matrix is mogelijk leeg. Het is van toepassing op alle documenttypes behalve Base." #. aX4uW #: sf_document.xhp @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id091612259616155\n" "help.text" msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except Base. Nothing is returned when the StyleName does not exist in the given family." -msgstr "Deze methode retourneert de UNO-weergave van een bepaald opmaakprofiel voor alle documenttypen behalve Base. Nothing wordt geretourneerd als de Opmaakprofielnaam niet bestaat in de opgegeven familie." +msgstr "Deze methode retourneert de UNO-weergave van een bepaald opmaakprofiel voor alle documenttypes behalve Base. Nothing wordt geretourneerd als de Opmaakprofielnaam niet bestaat in de opgegeven familie." #. ignqD #: sf_document.xhp @@ -18869,7 +18869,7 @@ msgctxt "" "par_id181587139648008\n" "help.text" msgid "The Exception service is a collection of methods to assist in code debugging in Basic and Python scripts and in error handling in Basic scripts." -msgstr "De service Exception is een verzameling methoden om te helpen bij het debuggen van code in Basic- en Python-scripts en bij foutafhandeling in Basic-scripts." +msgstr "De service Exception is een verzameling methodes om te helpen bij het debuggen van code in Basic- en Python-scripts en bij foutafhandeling in Basic-scripts." #. XeYa4 #: sf_exception.xhp @@ -18878,7 +18878,7 @@ msgctxt "" "par_id141587140927573\n" "help.text" msgid "In Basic scripts, when a run-time error occurs, the methods and properties of the Exception service help identify the error context and allow to handle it." -msgstr "Wanneer in Basic-scripts een runtime-fout optreedt, helpen de methoden en eigenschappen van de Exception-service om de foutcontext te identificeren en deze af te handelen." +msgstr "Wanneer in Basic-scripts een runtime-fout optreedt, helpen de methodes en eigenschappen van de Exception-service om de foutcontext te identificeren en deze af te handelen." #. zF4vz #: sf_exception.xhp @@ -18977,7 +18977,7 @@ msgctxt "" "par_id771621035263403\n" "help.text" msgid "In Python scripts the Exception service is mostly used for debugging purposes. Methods such as DebugPrint, Console and DebugDisplay are useful to quickly print messages, log data and open the console window from within a Python script." -msgstr "In Python-scripts wordt de service Exception meestal gebruikt voor foutopsporingsdoeleinden. Methoden zoals DebugPrint, Console en DebugDisplay zijn handig om snel berichten af te drukken, gegevens te loggen en het consolevenster te openen vanuit een Python-script." +msgstr "In Python-scripts wordt de service Exception meestal gebruikt voor foutopsporingsdoeleinden. Methodes zoals DebugPrint, Console en DebugDisplay zijn handig om snel berichten af te drukken, gegevens te loggen en het consolevenster te openen vanuit een Python-script." #. VAaLU #: sf_exception.xhp @@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt "" "par_id211621035276160\n" "help.text" msgid "Not all methods and properties are available for Python scripts since the Python language already has a comprehensive exception handling system." -msgstr "Niet alle methoden en eigenschappen zijn beschikbaar voor Python-scripts, aangezien de Python-taal al een uitgebreid systeem voor het afhandelen van uitzonderingen heeft." +msgstr "Niet alle methodes en eigenschappen zijn beschikbaar voor Python-scripts, aangezien de Python-taal al een uitgebreid systeem voor het afhandelen van uitzonderingen heeft." #. yQzKr #: sf_exception.xhp @@ -19013,7 +19013,7 @@ msgctxt "" "par_id161610652161795\n" "help.text" msgid "The following examples show three different approaches to call the method Raise. All other methods can be executed in a similar fashion." -msgstr "De volgende voorbeelden laten drie verschillende benaderingen zien om de methode Raise aan te roepen. Alle andere methoden kunnen op dezelfde manier worden uitgevoerd." +msgstr "De volgende voorbeelden laten drie verschillende benaderingen zien om de methode Raise aan te roepen. Alle andere methodes kunnen op dezelfde manier worden uitgevoerd." #. tGmaZ #: sf_exception.xhp @@ -19166,7 +19166,7 @@ msgctxt "" "par_id881608131596153\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Exception Service" -msgstr "Lijst met methoden in de uitzonderingsservice" +msgstr "Lijst met methodes in de uitzonderingsservice" #. CDgEM #: sf_exception.xhp @@ -19769,7 +19769,7 @@ msgctxt "" "par_id911584540527980\n" "help.text" msgid "The FileSystem service allows to perform operations over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can only handle single files." -msgstr "Met de service FileSystem service is het mogelijk om meerdere bestanden tegelijk te bewerken. Door een naampatroon te gebruiken kan in een gebruikersscript meerder bestanden worden gekopieerd, verplaatst of verwijderd. De interne Basic-methoden werken altijd maar op één bestand." +msgstr "Met de service FileSystem service is het mogelijk om meerdere bestanden tegelijk te bewerken. Door een naampatroon te gebruiken kan in een gebruikersscript meerder bestanden worden gekopieerd, verplaatst of verwijderd. De interne Basic-methodes werken altijd maar op één bestand." #. zNCtF #: sf_filesystem.xhp @@ -19796,7 +19796,7 @@ msgctxt "" "par_id951612918220255\n" "help.text" msgid "In short, the possible representation types are \"URL\" (URL file notation), \"SYS\" (operating system notation) and \"ANY\" (default). See more information below." -msgstr "In het kort zijn de mogelijke weergavetypen \"URL\" (URL-bestandsnotatie), \"SYS\" (besturingssysteemnotatie) en \"ANY\" (standaard). Zie hieronder voor meer informatie." +msgstr "In het kort zijn de mogelijke weergavetypes \"URL\" (URL-bestandsnotatie), \"SYS\" (besturingssysteemnotatie) en \"ANY\" (standaard). Zie hieronder voor meer informatie." #. L84BJ #: sf_filesystem.xhp @@ -19895,7 +19895,7 @@ msgctxt "" "par_id121689595522630\n" "help.text" msgid "In general, all methods of the FileSystem service can be used to manipulate files in the document's virtual file system. However, the following restrictions apply:" -msgstr "Over het algemeen kunnen alle methoden van de service FileSystem worden gebruikt om bestanden in het virtuele bestandssysteem van het document te manipuleren. De volgende beperkingen zijn echter van toepassing:" +msgstr "Over het algemeen kunnen alle methodes van de service FileSystem worden gebruikt om bestanden in het virtuele bestandssysteem van het document te manipuleren. De volgende beperkingen zijn echter van toepassing:" #. Du7UF #: sf_filesystem.xhp @@ -19922,7 +19922,7 @@ msgctxt "" "par_id181689595826743\n" "help.text" msgid "The methods CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile and PickFolder are not applicable." -msgstr "De methoden CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile en PickFolder zijn niet van toepassing." +msgstr "De methodes CompareFiles, GetFileModified, HashFile, PickFile en PickFolder zijn niet van toepassing." #. AuBgo #: sf_filesystem.xhp @@ -20021,7 +20021,7 @@ msgctxt "" "par_id881585396501844\n" "help.text" msgid "\"ANY\": (default) the methods of the FileSystem service accept both URL and current operating system's notation for input arguments but always return URL strings." -msgstr "\"ANY\": (standaard) de methoden van de service FileSystem accepteren zowel de URL als de notatie van het huidige besturingssysteem voor invoerargumenten, maar retourneren altijd URL-tekenreeksen." +msgstr "\"ANY\": (standaard) de methodes van de service FileSystem accepteren zowel de URL als de notatie van het huidige besturingssysteem voor invoerargumenten, maar retourneren altijd URL-tekenreeksen." #. 6FA2G #: sf_filesystem.xhp @@ -20030,7 +20030,7 @@ msgctxt "" "par_id261583669091722\n" "help.text" msgid "\"URL\": the methods of the FileSystem service expect URL notation for input arguments and return URL strings." -msgstr "\"URL\": de methoden van de service FileSystem verwachten URL-notatie voor invoerargumenten en geretourneerde URL-tekenreeksen." +msgstr "\"URL\": de methodes van de service FileSystem verwachten URL-notatie voor invoerargumenten en geretourneerde URL-tekenreeksen." #. QxFC6 #: sf_filesystem.xhp @@ -20039,7 +20039,7 @@ msgctxt "" "par_id731583669120436\n" "help.text" msgid "\"SYS\": the methods of the FileSystem service expect current operating system's notation for both input arguments and return strings." -msgstr "\"SYS\": de methoden van de service FileSystem verwacht en retourneert de notatie van het huidige besturingssysteem voor invoerargumenten." +msgstr "\"SYS\": de methodes van de service FileSystem verwacht en retourneert de notatie van het huidige besturingssysteem voor invoerargumenten." #. VBAzn #: sf_filesystem.xhp @@ -20183,7 +20183,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FileSystem Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service FileSystem" +msgstr "Lijst met methodes in de service FileSystem" #. EgkPG #: sf_filesystem.xhp @@ -21488,7 +21488,7 @@ msgctxt "" "par_id931583589764919\n" "help.text" msgid "The Form service provides methods and properties to manage forms in %PRODUCTNAME documents. This service supports forms in Base, Calc and Writer documents and allows to:" -msgstr "De service Form biedt methoden en eigenschappen om formulieren in %PRODUCTNAME-documenten te beheren. Deze service ondersteunt formulieren in Base-, Calc- en Writer-documenten en maakt het volgende mogelijk:" +msgstr "De service Form biedt methodes en eigenschappen om formulieren in %PRODUCTNAME-documenten te beheren. Deze service ondersteunt formulieren in Base-, Calc- en Writer-documenten en maakt het volgende mogelijk:" #. U3zGB #: sf_form.xhp @@ -21650,7 +21650,7 @@ msgctxt "" "par_id191616837111507\n" "help.text" msgid "To invoke the SFDocuments.Form service refer to the methods Forms(), FormDocuments() and OpenFormDocument() of the SFDocuments.Document service" -msgstr "Om de service SFDocuments.Form aan te roepen, raadpleegt u de methoden Forms(), FormDocuments() en OpenFormDocument() van het SFDocuments.Document-service." +msgstr "Om de service SFDocuments.Form aan te roepen, raadpleegt u de methodes Forms(), FormDocuments() en OpenFormDocument() van het SFDocuments.Document-service." #. gs4KC #: sf_form.xhp @@ -22487,7 +22487,7 @@ msgctxt "" "par_id921606472825856\n" "help.text" msgid "List of methods in the Form service" -msgstr "Lijst met methoden in de formulierservice" +msgstr "Lijst met methodes in de formulierservice" #. KwDij #: sf_form.xhp @@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FormControl Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service FormControl" +msgstr "Lijst met methodes in de service FormControl" #. CKZDf #: sf_formcontrol.xhp @@ -24341,7 +24341,7 @@ msgctxt "" "pyc_id991622562833004\n" "help.text" msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods" -msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-achtige methoden" +msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-achtige methodes" #. 8jneo #: sf_formcontrol.xhp @@ -24377,7 +24377,7 @@ msgctxt "" "pyc_id991622562822004\n" "help.text" msgid "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-like methods" -msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-achtige methoden" +msgstr "bas = CreateScriptService('ScriptForge.Basic') # Basic-achtige methodes" #. TNTT9 #: sf_formcontrol.xhp @@ -24440,7 +24440,7 @@ msgctxt "" "par_id891692486448415\n" "help.text" msgid "This service inherits methods and properties from the Document service and is often used alongside the Base and Database services." -msgstr "Deze service neemt methoden en eigenschappen over van de service Document en wordt vaak gebruikt naast de services Base en Database." +msgstr "Deze service neemt methodes en eigenschappen over van de service Document en wordt vaak gebruikt naast de services Base en Database." #. gGFFZ #: sf_formdocument.xhp @@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt "" "par_id241619032941497\n" "help.text" msgid "Refer to the Document service to learn more about methods and properties that can be used to manage %PRODUCTNAME documents." -msgstr "Raadpleeg de service Document voor meer informatie over methoden en eigenschappen die kunnen worden gebruikt om %PRODUCTNAME-documenten te beheren ." +msgstr "Raadpleeg de service Document voor meer informatie over methodes en eigenschappen die kunnen worden gebruikt om %PRODUCTNAME-documenten te beheren ." #. 3jTab #: sf_formdocument.xhp @@ -24521,7 +24521,7 @@ msgctxt "" "par_id451619034669263\n" "help.text" msgid "List of Methods in the FormDocument Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service FormDocument" +msgstr "Lijst met methodes in de service FormDocument" #. jY8vp #: sf_formdocument.xhp @@ -24602,7 +24602,7 @@ msgctxt "" "par_id921619036922844\n" "help.text" msgid "To learn more about form methods and properties, refer to the Form service help page." -msgstr "Voor meer informatie over formuliermethoden en -eigenschappen raadpleegt u de helppagina van de service Formulier." +msgstr "Voor meer informatie over formuliermethodes en -eigenschappen raadpleegt u de helppagina van de service Formulier." #. 5SoGW #: sf_formdocument.xhp @@ -24719,7 +24719,7 @@ msgctxt "" "par_id41623410443946\n" "help.text" msgid "The ScriptForge library is available both for Basic and Python. Most services, methods and properties work identically in both programming languages. However, due to differences in how each language works, ScriptForge users must be aware of some characteristics of the library when using Python:" -msgstr "De bibliotheek ScriptForge is zowel in Basic als in Python beschikbaar. De meeste services, methoden en eigenschappen werken in beide programmeertalen gelijk. Maar, er zijn natuurlijk wel wat verschillen hoe de talen werken. Als u in Python ScriptForge gebruikt, let dan op het volgende:" +msgstr "De bibliotheek ScriptForge is zowel in Basic als in Python beschikbaar. De meeste services, methodes en eigenschappen werken in beide programmeertalen gelijk. Maar, er zijn natuurlijk wel wat verschillen hoe de talen werken. Als u in Python ScriptForge gebruikt, let dan op het volgende:" #. HsKzK #: sf_intro.xhp @@ -24728,7 +24728,7 @@ msgctxt "" "par_id551623410718241\n" "help.text" msgid "Methods and Property names: In Python, all methods and properties can be used in lowercased, ProperCased or camelCased formats." -msgstr "Namen van methoden en eigenschappen: In Python, kunnen deze namen de opmaken lowercased, ProperCased en camelCased hebben." +msgstr "Namen van methodes en eigenschappen: In Python, kunnen deze namen de opmaken lowercased, ProperCased en camelCased hebben." #. Rg29x #: sf_intro.xhp @@ -24737,7 +24737,7 @@ msgctxt "" "par_id741623411104297\n" "help.text" msgid "Arguments: All keyword arguments passed on to methods are lowercased." -msgstr "Argumenten: Alle sleutelwoord argumenten voor methoden zijn met kleine letters." +msgstr "Argumenten: Alle sleutelwoord argumenten voor methodes zijn met kleine letters." #. C6VCu #: sf_intro.xhp @@ -25340,7 +25340,7 @@ msgctxt "" "par_id411585843652556\n" "help.text" msgid "This service provides a number of methods related to the translation of strings with minimal impact on the program's source code. The methods provided by the L10N service can be used mainly to:" -msgstr "De service bevat een aantal methoden gerelateerd met de vertaling van teksten van de applicatie en zou geen gevolgen moeten hebben voor de werking van de applicatie. De methoden in de service L10N worden hoofdzakelijk gebruikt voor:" +msgstr "De service bevat een aantal methodes gerelateerd met de vertaling van teksten van de applicatie en zou geen gevolgen moeten hebben voor de werking van de applicatie. De methodes in de service L10N worden hoofdzakelijk gebruikt voor:" #. gw2rW #: sf_l10n.xhp @@ -25403,7 +25403,7 @@ msgctxt "" "par_id91585843652832\n" "help.text" msgid "This service implements the methods listed below:" -msgstr "De service heeft de onderstaande methoden:" +msgstr "De service heeft de onderstaande methodes:" #. fBXDW #: sf_l10n.xhp @@ -25448,7 +25448,7 @@ msgctxt "" "par_id361614361362393\n" "help.text" msgid "Note that the first two methods are used to build a set of translatable strings and export them to a POT file. However, it is not mandatory to create POT files using these methods. Since they are text files, the programmer could have created them using any text editor." -msgstr "Met de eerste twee methoden kan door de programmeur worden bepaald welke teksten vertaald moeten worden en dus in het POT-bestand moeten komen. Maar het is niet verplicht om ze te gebruiken. Het POT-bestand kan ook anders worden gemaakt of bewerkt, bijvoorbeeld in een tekstverwerker." +msgstr "Met de eerste twee methodes kan door de programmeur worden bepaald welke teksten vertaald moeten worden en dus in het POT-bestand moeten komen. Maar het is niet verplicht om ze te gebruiken. Het POT-bestand kan ook anders worden gemaakt of bewerkt, bijvoorbeeld in een tekstverwerker." #. Rn7FL #: sf_l10n.xhp @@ -25538,7 +25538,7 @@ msgctxt "" "par_id891614358528334\n" "help.text" msgid "The following example instantiates the L10N service without any optional arguments. This will only enable the AddText and ExportToPOTFile methods, which is useful for creating POT files." -msgstr "In dit voorbeeld ziet u een aanroep van de service L10N zonder optionele argumenten. Hiermee worden alleen de methoden AddText en ExportToPOTFile ingeschakeld, wat genoeg is om een POT-bestand aan te maken." +msgstr "In dit voorbeeld ziet u een aanroep van de service L10N zonder optionele argumenten. Hiermee worden alleen de methodes AddText en ExportToPOTFile ingeschakeld, wat genoeg is om een POT-bestand aan te maken." #. FaDSa #: sf_l10n.xhp @@ -25718,7 +25718,7 @@ msgctxt "" "par_id231614360519973\n" "help.text" msgid "List of Methods in the L10N Service" -msgstr "De methoden in de service L10N" +msgstr "De methodes in de service L10N" #. Q24j9 #: sf_l10n.xhp @@ -25988,7 +25988,7 @@ msgctxt "" "par_id421614967136502\n" "help.text" msgid "In the ScriptForge library, all methods starting with the \"_\" character are reserved for internal use only. However, the shortcut _ used for GetText is the only exception to this rule, hence it can be safely used in Basic and Python scripts." -msgstr "In de ScriptForge-bibliotheek zijn alle methoden die beginnen met het teken \"_\" alleen voor intern gebruik. De sneltoets _ die wordt gebruikt voor GetText is de enige uitzondering op deze regel en kan daarom veilig worden gebruikt in Basic- en Python-scripts." +msgstr "In de ScriptForge-bibliotheek zijn alle methodes die beginnen met het teken \"_\" alleen voor intern gebruik. De sneltoets _ die wordt gebruikt voor GetText is de enige uitzondering op deze regel en kan daarom veilig worden gebruikt in Basic- en Python-scripts." #. 2ZVAQ #: sf_l10n.xhp @@ -26447,7 +26447,7 @@ msgctxt "" "hd_id501582887473754\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. Lofgb #: sf_menu.xhp @@ -26456,7 +26456,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Menu Service" -msgstr "Lijst met methoden in de menuservice" +msgstr "Lijst met methodes in de menuservice" #. aDqJH #: sf_menu.xhp @@ -26762,7 +26762,7 @@ msgctxt "" "par_id681619700336879\n" "help.text" msgid "ScriptForge libraries aggregate macro scripting resources for %PRODUCTNAME to be invoked from Basic macros or Python scripts. Its modules and classes are invoked from user scripts as \"Services\" that expose properties, methods and events." -msgstr "ScriptForge-bibliotheken verzamelen macroscriptbronnen voor %PRODUCTNAME om te worden aangeroepen vanuit basismacro's of Python-scripts. De modules en klassen worden aangeroepen vanuit gebruikersscripts als \"Services\" die eigenschappen, methoden en gebeurtenissen blootleggen." +msgstr "ScriptForge-bibliotheken verzamelen macroscriptbronnen voor %PRODUCTNAME om te worden aangeroepen vanuit basismacro's of Python-scripts. De modules en klassen worden aangeroepen vanuit gebruikersscripts als \"Services\" die eigenschappen, methodes en gebeurtenissen blootleggen." #. paARG #: sf_methods.xhp @@ -26771,7 +26771,7 @@ msgctxt "" "par_id681623415196030\n" "help.text" msgid "Whenever service methods are proposed solely for %PRODUCTNAME Basic, their syntax presentation matches that of Basic subroutines, functions or properties." -msgstr "Wanneer servicemethoden uitsluitend voor %PRODUCTNAME Basic worden voorgesteld, komt hun syntaxispresentatie overeen met die van Basic-subroutines, -functies of -eigenschappen." +msgstr "Wanneer servicemethodes uitsluitend voor %PRODUCTNAME Basic worden voorgesteld, komt hun syntaxispresentatie overeen met die van Basic-subroutines, -functies of -eigenschappen." #. 4dWnv #: sf_methods.xhp @@ -26780,7 +26780,7 @@ msgctxt "" "par_id401623415235965\n" "help.text" msgid "Whenever service methods are proposed for Python and Basic, or solely for Python, their syntax and arguments use a specific textual layout." -msgstr "Telkens wanneer servicemethoden worden voorgesteld voor Python en Basic, of alleen voor Python, gebruiken hun syntaxis en argumenten een specifieke tekstlay-out." +msgstr "Telkens wanneer servicemethodes worden voorgesteld voor Python en Basic, of alleen voor Python, gebruiken hun syntaxis en argumenten een specifieke tekstindeling." #. McY36 #: sf_methods.xhp @@ -26807,7 +26807,7 @@ msgctxt "" "hd_id711623416000470\n" "help.text" msgid "Python or Basic service methods" -msgstr "Servicemethoden Python of Basic" +msgstr "Servicemethodes Python of Basic" #. 8C6EM #: sf_methods.xhp @@ -26816,7 +26816,7 @@ msgctxt "" "par_id221623415475781\n" "help.text" msgid "The following typographical rules are mixing the UML notation, the API documentation layout and the UNO object inspector user interface:" -msgstr "De volgende typografische regels mengen de UML-notatie, de API-documentatielay-out en de gebruikersinterface van de UNO-objectinspecteur:" +msgstr "De volgende typografische regels mengen de UML-notatie, de API-documentatie-indeling en de gebruikersinterface van de UNO-objectinspecteur:" #. aSSDq #: sf_methods.xhp @@ -26852,7 +26852,7 @@ msgctxt "" "par_id741623417433319\n" "help.text" msgid "Basic data types and Python annotations are syntactically transposed as:" -msgstr "Basic-gegevenstypen en Python-annotaties worden syntactisch getransponeerd als:" +msgstr "Basic-gegevenstypes en Python-annotaties worden syntactisch getransponeerd als:" #. GGeNU #: sf_methods.xhp @@ -27833,7 +27833,7 @@ msgctxt "" "par_id981636723485402\n" "help.text" msgid "Items in the menu can have icons, which are specified as arguments in the AddCheckBox, AddItem and AddRadioButton methods." -msgstr "Items in het menu kunnen pictogrammen hebben, die als argumenten worden opgegeven in de methoden AddCheckBox, AddItem en AddRadioButton." +msgstr "Items in het menu kunnen pictogrammen hebben, die als argumenten worden opgegeven in de methodes AddCheckBox, AddItem en AddRadioButton." #. TLDpD #: sf_popupmenu.xhp @@ -27887,7 +27887,7 @@ msgctxt "" "hd_id501582887473754\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. CWGtf #: sf_popupmenu.xhp @@ -27896,7 +27896,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the PopupMenu Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service PopupMenu" +msgstr "Lijst met methodes in de service PopupMenu" #. RAcsN #: sf_popupmenu.xhp @@ -28130,7 +28130,7 @@ msgctxt "" "par_id181600788076612\n" "help.text" msgid "The Region service provides a collection of properties and methods to handle locale and region-related aspects of programming, such as:" -msgstr "De service Region biedt een verzameling eigenschappen en methoden om lokale en regiogerelateerde aspecten van programmeren af te handelen, zoals:" +msgstr "De service Region biedt een verzameling eigenschappen en methodes om lokale en regiogerelateerde aspecten van programmeren af te handelen, zoals:" #. TEk7a #: sf_region.xhp @@ -28211,7 +28211,7 @@ msgctxt "" "par_id261656013132204\n" "help.text" msgid "Most properties and methods accept a locale as argument. If no locale is specified, then the user-interface locale is used, which is defined in the OfficeLocale property of the Platform service." -msgstr "De meeste eigenschappen en methoden accepteren een landinstelling als argument. Als er geen landinstelling is opgegeven, wordt de landinstelling van de gebruikersinterface gebruikt, die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de service Platform." +msgstr "De meeste eigenschappen en methodes accepteren een landinstelling als argument. Als er geen landinstelling is opgegeven, wordt de landinstelling van de gebruikersinterface gebruikt, die is gedefinieerd in de eigenschap OfficeLocale van de service Platform." #. 6ToTC #: sf_region.xhp @@ -28238,7 +28238,7 @@ msgctxt "" "par_id981656078937577\n" "help.text" msgid "Providing an invalid timezone string to any of the methods in the Region service will not result in a runtime error. Instead, methods as UTCDateTime and UTCNow will return the current operating system date and time." -msgstr "Het verstrekken van een ongeldige tijdzonetekenreeks aan een van de methoden in de service Region resulteert niet in een runtime-fout. In plaats daarvan zullen methoden als UTCDateTime en UTCNow de datum en tijd van het huidige besturingssysteem retourneren." +msgstr "Het verstrekken van een ongeldige tijdzonetekenreeks aan een van de methodes in de service Region resulteert niet in een runtime-fout. In plaats daarvan zullen methodes als UTCDateTime en UTCNow de datum en tijd van het huidige besturingssysteem retourneren." #. 7GTLU #: sf_region.xhp @@ -28706,7 +28706,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Region Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service Regio" +msgstr "Lijst met methodes in de service Regio" #. szpDY #: sf_region.xhp @@ -29210,7 +29210,7 @@ msgctxt "" "par_id351582710868545\n" "help.text" msgid "In ScriptForge terminology a service is a collection of methods and properties that can be used for a common purpose. For example, the String service provides methods for manipulating strings whereas the FileSystem service allows for the manipulation of files and folders." -msgstr "In ScriptForge-terminologie is een service een verzameling methoden en eigenschappen die voor een gemeenschappelijk doel kunnen worden gebruikt. De service String biedt bijvoorbeeld methoden voor het manipuleren van strings, terwijl de service FileSystem de manipulatie van bestanden en mappen toestaat." +msgstr "In ScriptForge-terminologie is een service een verzameling methodes en eigenschappen die voor een gemeenschappelijk doel kunnen worden gebruikt. De service String biedt bijvoorbeeld methodes voor het manipuleren van tekenreeksen, terwijl de service FileSystem de manipulatie van bestanden en mappen toestaat." #. NW4BS #: sf_services.xhp @@ -29219,7 +29219,7 @@ msgctxt "" "par_id541627513771828\n" "help.text" msgid "The Services module of the ScriptForge library provides additional methods that are used either internally to register available services or by developers who are interested in extending ScriptForge by creating new services. The only method that is relevant for user scripts is CreateScriptService." -msgstr "De module Services van de ScriptForge-bibliotheek biedt aanvullende methoden die intern worden gebruikt om beschikbare services te registreren of door ontwikkelaars die geïnteresseerd zijn in het uitbreiden van ScriptForge door nieuwe services te creëren. De enige methode die relevant is voor gebruikersscripts is CreateScriptService." +msgstr "De module Services van de ScriptForge-bibliotheek biedt aanvullende methodes die intern worden gebruikt om beschikbare services te registreren of door ontwikkelaars die geïnteresseerd zijn in het uitbreiden van ScriptForge door nieuwe services te creëren. De enige methode die relevant is voor gebruikersscripts is CreateScriptService." #. FW4FC #: sf_services.xhp @@ -29363,7 +29363,7 @@ msgctxt "" "par_id901627576693156\n" "help.text" msgid "To make writing Python scripts more fluid, ScriptForge provides the Basic service which allows Python scripts to call a collection of methods with the same syntax and meaning as their homonymous native Basic functions." -msgstr "Om het schrijven van Python-scripts vloeiender te maken, biedt ScriptForge de service Basic, waarmee Python-scripts een verzameling methoden kunnen aanroepen met dezelfde syntaxis en betekenis als hun gelijknamige native Basic-functies." +msgstr "Om het schrijven van Python-scripts vloeiender te maken, biedt ScriptForge de service Basic, waarmee Python-scripts een verzameling methodes kunnen aanroepen met dezelfde syntaxis en betekenis als hun gelijknamige native Basic-functies." #. SDQ7m #: sf_services.xhp @@ -29408,7 +29408,7 @@ msgctxt "" "par_id861582814720987\n" "help.text" msgid "The Session service gathers various general-purpose methods about:" -msgstr "De service Session verzamelt verschillende algemene methoden over:" +msgstr "De service Session verzamelt verschillende algemene methodes over:" #. a2DCM #: sf_session.xhp @@ -29570,7 +29570,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Session Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service Session" +msgstr "Lijst met methodes in de service Session" #. JvBuZ #: sf_session.xhp @@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt "" "par_id491613061572993\n" "help.text" msgid "Execute... methods in Session service behave as follows:
Arguments are passed by value. Changes made by the called function to the arguments do not update their values in the calling script.
A single value or an array of values is returned to the calling script." -msgstr "Execute...-methoden in de service Session gedragen zich als volgt:
Argumenten worden doorgegeven op basis van waarde. Wijzigingen die door de aangeroepen functie in de argumenten zijn aangebracht, werken hun waarden niet bij in het aanroepende script.
Een enkele waarde of een reeks waarden wordt teruggestuurd naar het aanroepende script." +msgstr "Execute...-methodes in de service Session gedragen zich als volgt:
Argumenten worden doorgegeven op basis van waarde. Wijzigingen die door de aangeroepen functie in de argumenten zijn aangebracht, werken hun waarden niet bij in het aanroepende script.
Een enkele waarde of een reeks waarden wordt teruggestuurd naar het aanroepende script." #. ALw6M #: sf_session.xhp @@ -29705,7 +29705,7 @@ msgctxt "" "par_id371582816585183\n" "help.text" msgid "args: The arguments to be passed to the called Calc function. Each argument must be either a string, a numeric value or an array of arrays combining those types." -msgstr "args: De argumenten die moeten worden doorgegeven aan de aangeroepen Calc-functie. Elk argument moet een tekenreeks, een numerieke waarde of een reeks matrixen zijn die deze typen combineren." +msgstr "args: De argumenten die moeten worden doorgegeven aan de aangeroepen Calc-functie. Elk argument moet een tekenreeks, een numerieke waarde of een reeks matrixen zijn die deze types combineren." #. XMfUD #: sf_session.xhp @@ -30092,7 +30092,7 @@ msgctxt "" "par_id321587478024997\n" "help.text" msgid "Returns a list of the methods callable from an UNO object. The list is a zero-based array of strings and may be empty." -msgstr "Retourneert een lijst met de methoden die kunnen worden aangeroepen vanuit een UNO-object. De lijst is een op nul gebaseerde reeks tekenreeksen en kan leeg zijn." +msgstr "Retourneert een lijst met de methodes die kunnen worden aangeroepen vanuit een UNO-object. De lijst is een op nul gebaseerde reeks tekenreeksen en kan leeg zijn." #. DX8qb #: sf_session.xhp @@ -30182,7 +30182,7 @@ msgctxt "" "par_id351579602570526\n" "help.text" msgid "The String service provides a collection of methods for string processing. These methods can be used to:" -msgstr "De service String service heeft een aantal methoden voor het werken met tekenreeksen. Deze methoden kunnen gebruikt worden om:" +msgstr "De service String service heeft een aantal methodes voor het werken met tekenreeksen. Deze methodes kunnen gebruikt worden om:" #. oNvbV #: sf_string.xhp @@ -30470,7 +30470,7 @@ msgctxt "" "par_id271627158844922\n" "help.text" msgid "Loading the library will create the SF_String object that can be used to call the methods in the String service." -msgstr "Door het laden van de bibliotheek wordt een object SF_String aangemaakt dat gebruikt kan worden voor het aanroepen van de methoden van de service String." +msgstr "Door het laden van de bibliotheek wordt een object SF_String aangemaakt dat gebruikt kan worden voor het aanroepen van de methodes van de service String." #. e2Gty #: sf_string.xhp @@ -30479,7 +30479,7 @@ msgctxt "" "par_id63158659509728\n" "help.text" msgid "The following code snippets show the three ways to call methods from the String service (the Capitalize method is used as an example):" -msgstr "De volgende stukjes code tonen manieren om de methoden in de service String aan te roepen (de methode Capitalize dient als voorbeeld):" +msgstr "De volgende stukjes code tonen manieren om de methodes in de service String aan te roepen (de methode Capitalize dient als voorbeeld):" #. UE3DL #: sf_string.xhp @@ -30488,7 +30488,7 @@ msgctxt "" "par_id761627158463235\n" "help.text" msgid "The code snippet below illustrates how to invoke methods from the String service in Python scripts. The IsIPv4 method is used as an example." -msgstr "Het volgende stukje code toont aan hoe u in Python-scripts de methoden in de service String aan kunt roepen (de methode IsIPv4 dient als voorbeeld):" +msgstr "Het volgende stukje code toont aan hoe u in Python-scripts de methodes in de service String aan kunt roepen (de methode IsIPv4 dient als voorbeeld):" #. GfEcK #: sf_string.xhp @@ -30650,7 +30650,7 @@ msgctxt "" "par_id151611951803163\n" "help.text" msgid "The first argument of most methods is the string to be considered. It is always passed by reference and left unchanged. Methods such as Capitalize, Escape, etc return a new string after their execution." -msgstr "Het eerste argument van de meeste methoden is de tekenreeks. Deze wordt altijd bij referentie doorgegeven en wordt niet gewijzigd. Als de tekenreeks wordt gewijzigd dan wordt er een nieuwe tekenreeks geretourneerd, voorbeelden zijn de methoden Capitalize en Escape." +msgstr "Het eerste argument van de meeste methodes is de tekenreeks. Deze wordt altijd bij referentie doorgegeven en wordt niet gewijzigd. Als de tekenreeks wordt gewijzigd dan wordt er een nieuwe tekenreeks geretourneerd, voorbeelden zijn de methodes Capitalize en Escape." #. PYcny #: sf_string.xhp @@ -30659,7 +30659,7 @@ msgctxt "" "par_id371627158142730\n" "help.text" msgid "Because Python has comprehensive built-in string support, most of the methods in the String service are available for Basic scripts only. The methods available for Basic and Python are: HashStr, IsADate, IsEmail, IsFileName, IsIBAN, IsIPv4, IsLike, IsSheetName, IsUrl, SplitNotQuoted and Wrap." -msgstr "Omdat Python al een uitgebreide ondersteuning biedt voor het werken met tekenreeksen, zijn de meeste methoden in de service String alleen beschikbaar voor Basic-scripts. Voor beide beschikbaar zijn: HashStr, IsADate, IsEmail, IsFileName, IsIBAN, IsIPv4, IsLike, IsSheetName, IsUrl, SplitNotQuoted en Wrap." +msgstr "Omdat Python al een uitgebreide ondersteuning biedt voor het werken met tekenreeksen, zijn de meeste methodes in de service String alleen beschikbaar voor Basic-scripts. Voor beide beschikbaar zijn: HashStr, IsADate, IsEmail, IsFileName, IsIBAN, IsIPv4, IsLike, IsSheetName, IsUrl, SplitNotQuoted en Wrap." #. jaBZR #: sf_string.xhp @@ -31109,7 +31109,7 @@ msgctxt "" "par_id181612371147364\n" "help.text" msgid "The example below shows the difference between the methods IsADate (ScriptForge) and the IsDate (built-in) function." -msgstr "Het onderstaande voorbeeld toont het verschil tussen de methoden IsADate (ScriptForge) en de functie IsDate (ingebouwd)." +msgstr "Het onderstaande voorbeeld toont het verschil tussen de methodes IsADate (ScriptForge) en de functie IsDate (ingebouwd)." #. hAADi #: sf_string.xhp @@ -32018,7 +32018,7 @@ msgctxt "" "par_id641612386659292\n" "help.text" msgid "Note that the representation of data types such as Arrays and ScriptForge.Dictionary object instances include both the data type and their values:" -msgstr "Merk op dat de weergave van gegevenstypen zoals matrixen en ScriptForge.Dictionary-objectinstanties, zowel het gegevenstype als hun waarden omvat:" +msgstr "Merk op dat de weergave van gegevenstypes zoals matrixen en ScriptForge.Dictionary-objectinstanties, zowel het gegevenstype als hun waarden omvat:" #. ZFFAD #: sf_string.xhp @@ -32441,7 +32441,7 @@ msgctxt "" "par_id41613596903894\n" "help.text" msgid "The methods OpenTextFile and CreateTextFile from the FileSystem service return an instance of the TextStream service." -msgstr "De methoden OpenTextFile en CreateTextFile van de service FileSystem retourneren een instantie van de service TextStream." +msgstr "De methodes OpenTextFile en CreateTextFile van de service FileSystem retourneren een instantie van de service TextStream." #. MVFWC #: sf_textstream.xhp @@ -32513,7 +32513,7 @@ msgctxt "" "par_id121612917368946\n" "help.text" msgid "The methods in the TextStream service are mostly based on the XTextInputStream and XTextOutputStream UNO interfaces." -msgstr "De methoden in de service TextStream zijn meestal gebaseerd op de UNO-interfaces XTextInputStream en XTextOutputStream." +msgstr "De methodes in de service TextStream zijn meestal gebaseerd op de UNO-interfaces XTextInputStream en XTextOutputStream." #. JAmgD #: sf_textstream.xhp @@ -32684,7 +32684,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the TextStream Service" -msgstr "Lijst met methoden in de TextStream-service" +msgstr "Lijst met methodes in de TextStream-service" #. DBBKM #: sf_textstream.xhp @@ -32738,7 +32738,7 @@ msgctxt "" "par_id391613596019750\n" "help.text" msgid "The examples below in Basic and Python use the ReadAll and SplitLines methods to read the contents of the file into an array of strings:" -msgstr "De onderstaande voorbeelden in Basic en Python gebruiken de methoden ReadAll en SplitLines om de inhoud van het bestand in een matrix met tekenreeksen te lezen:" +msgstr "De onderstaande voorbeelden in Basic en Python gebruiken de methodes ReadAll en SplitLines om de inhoud van het bestand in een matrix met tekenreeksen te lezen:" #. BuRJE #: sf_textstream.xhp @@ -33197,7 +33197,7 @@ msgctxt "" "hd_id141582734141895\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. P8RQj #: sf_timer.xhp @@ -33206,7 +33206,7 @@ msgctxt "" "par_id291582734377752\n" "help.text" msgid "All methods do not require arguments and return a Boolean value." -msgstr "Alle methoden hebben geen argumenten nodig en retourneren een booleaanse waarde." +msgstr "Alle methodes hebben geen argumenten nodig en retourneren een booleaanse waarde." #. onEib #: sf_timer.xhp @@ -33341,7 +33341,7 @@ msgctxt "" "par_id731626871820490\n" "help.text" msgid "The examples below in Basic and Python illustrate the use of the methods and properties in the Timer service." -msgstr "De onderstaande voorbeelden in Basic en Python illustreren het gebruik van de methoden en eigenschappen in de service Timer." +msgstr "De onderstaande voorbeelden in Basic en Python illustreren het gebruik van de methodes en eigenschappen in de service Timer." #. UgBnC #: sf_timer.xhp @@ -33449,7 +33449,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "List of all ScriptForge methods and properties" -msgstr "Lijst met alle ScriptForge-methoden en -eigenschappen" +msgstr "Lijst met alle ScriptForge-methodes en -eigenschappen" #. zxZFp #: sf_toc.xhp @@ -33467,7 +33467,7 @@ msgctxt "" "par_id691671192231981\n" "help.text" msgid "This help page shows all methods and properties available in the ScriptForge library by service with links to the corresponding documentation." -msgstr "Deze helppagina toont alle methoden en eigenschappen die beschikbaar zijn in de ScriptForge-bibliotheek per service met links naar de bijbehorende documentatie." +msgstr "Deze helppagina toont alle methodes en eigenschappen die beschikbaar zijn in de ScriptForge-bibliotheek per service met links naar de bijbehorende documentatie." #. 4NBjy #: sf_toc.xhp @@ -33503,7 +33503,7 @@ msgctxt "" "par_id541674484344235\n" "help.text" msgid "This service also supports the methods and properties defined in the Document service, which includes methods that are generic to all document types." -msgstr "Deze service ondersteunt ook de methoden en eigenschappen die zijn gedefinieerd in de Document-service, waaronder methoden die generiek zijn voor alle documentsoorten." +msgstr "Deze service ondersteunt ook de methodes en eigenschappen die zijn gedefinieerd in de Document-service, waaronder methodes die generiek zijn voor alle documentsoorten." #. pFPFA #: sf_toc.xhp @@ -34313,7 +34313,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Toolbar Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Toolbar-service" +msgstr "Lijst met methodes in de Toolbar-service" #. FED3g #: sf_toolbar.xhp @@ -34853,7 +34853,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the ToolbarButton Service" -msgstr "Lijst met methoden in de ToolbarButton-service" +msgstr "Lijst met methodes in de ToolbarButton-service" #. oGWqY #: sf_toolbarbutton.xhp @@ -35087,7 +35087,7 @@ msgctxt "" "par_id841588521238711\n" "help.text" msgid "The methods CreateDocument, CreateBaseDocument, GetDocument, OpenBaseDocument and OpenDocument, described below, generate document objects. When a window contains a document, an instance of the Document class represents that document. A counterexample the Basic IDE is not a document but is a window in our terminology. Additionally a document has a type: Calc, Impress, Writer, ..." -msgstr "De hieronder beschreven methoden CreateDocument, CreateBaseDocument, GetDocument, OpenBaseDocument en OpenDocument, genereren documentobjecten. Als een venster een document bevat, vertegenwoordigt een instantie van de klasse Document dat document. Een tegenvoorbeeld de Basic IDE is geen document maar een venster in onze terminologie. Daarnaast heeft een document een type: Calc, Impress, Writer, ..." +msgstr "De hieronder beschreven methodes CreateDocument, CreateBaseDocument, GetDocument, OpenBaseDocument en OpenDocument, genereren documentobjecten. Als een venster een document bevat, vertegenwoordigt een instantie van de klasse Document dat document. Een tegenvoorbeeld de Basic IDE is geen document maar een venster in onze terminologie. Daarnaast heeft een document een type: Calc, Impress, Writer, ..." #. CbJ8H #: sf_ui.xhp @@ -35096,7 +35096,7 @@ msgctxt "" "par_id331588521254916\n" "help.text" msgid "The specific properties and methods applicable on documents are implemented in a document class." -msgstr "De specifieke eigenschappen en methoden die van toepassing zijn op documenten zijn geïmplementeerd in een documentklasse." +msgstr "De specifieke eigenschappen en methodes die van toepassing zijn op documenten zijn geïmplementeerd in een documentklasse." #. CEisb #: sf_ui.xhp @@ -35339,7 +35339,7 @@ msgctxt "" "par_id881608131596153\n" "help.text" msgid "List of Methods in the UI Service" -msgstr "Lijst met methoden in de UI-service" +msgstr "Lijst met methodes in de UI-service" #. 4fc2p #: sf_ui.xhp @@ -35348,7 +35348,7 @@ msgctxt "" "par_id431620322170443\n" "help.text" msgid "Note, as an exception, that the methods marked (*) are not applicable to Base documents." -msgstr "Merk op dat bij uitzondering de methoden gemarkeerd met (*) niet van toepassing zijn op Base-documenten." +msgstr "Merk op dat bij uitzondering de methodes gemarkeerd met (*) niet van toepassing zijn op Base-documenten." #. 778Fh #: sf_ui.xhp @@ -36023,7 +36023,7 @@ msgctxt "" "par_id701656352338645\n" "help.text" msgid "The test case fails if one of the AssertX methods returns False." -msgstr "Het testgeval mislukt als een van de AssertX-methoden False retourneert." +msgstr "Het testgeval mislukt als een van de AssertX-methodes False retourneert." #. 6yQXs #: sf_unittest.xhp @@ -36059,7 +36059,7 @@ msgctxt "" "par_id51656352696989\n" "help.text" msgid "A test suite may implement the SetUp and TearDown methods to prepare for test cases in its module." -msgstr "Een testpakket kan de methoden SetUp en TearDown implementeren om zich voor te bereiden op testgevallen in zijn module." +msgstr "Een testpakket kan de methodes SetUp en TearDown implementeren om zich voor te bereiden op testgevallen in zijn module." #. nEFMy #: sf_unittest.xhp @@ -36347,7 +36347,7 @@ msgctxt "" "par_id161656423510879\n" "help.text" msgid "If any of the AssertEqual methods fails during these tests, an error message is added to the console." -msgstr "Als een van de AssertEqual-methoden faalt tijdens deze tests, wordt een foutbericht toegevoegd aan de console." +msgstr "Als een van de AssertEqual-methodes faalt tijdens deze tests, wordt een foutbericht toegevoegd aan de console." #. SKsNp #: sf_unittest.xhp @@ -36491,7 +36491,7 @@ msgctxt "" "par_id651606319520519\n" "help.text" msgid "List of Methods in the UnitTest Service" -msgstr "Lijst met methoden in de service UnitTest" +msgstr "Lijst met methodes in de service UnitTest" #. d4CFS #: sf_unittest.xhp @@ -36500,7 +36500,7 @@ msgctxt "" "hd_id201656428230690\n" "help.text" msgid "Arguments of the AssertX methods" -msgstr "Argumenten van de AssertX-methoden" +msgstr "Argumenten van de AssertX-methodes" #. ArRiA #: sf_unittest.xhp @@ -36518,7 +36518,7 @@ msgctxt "" "par_id231656428367462\n" "help.text" msgid "All AssertX methods accept a message argument specifying a custom message to be reported in the console regarding the assertion. By default an empty string is used. This argument is always in the last position of the assertion." -msgstr "Alle AssertX-methoden accepteren een message-argument dat een aangepast bericht specificeert dat in de console moet worden gerapporteerd met betrekking tot de bewering. Standaard wordt een lege tekenreeks gebruikt. Dit argument bevindt zich altijd in de laatste positie van de bewering." +msgstr "Alle AssertX-methodes accepteren een message-argument dat een aangepast bericht specificeert dat in de console moet worden gerapporteerd met betrekking tot de bewering. Standaard wordt een lege tekenreeks gebruikt. Dit argument bevindt zich altijd in de laatste positie van de bewering." #. d7AFB #: sf_unittest.xhp @@ -36527,7 +36527,7 @@ msgctxt "" "par_id91656451227291\n" "help.text" msgid "Some AssertX methods also accept additional arguments, as described by their syntaxes below." -msgstr "Sommige AssertX-methoden accepteren ook aanvullende argumenten, zoals hieronder beschreven door hun syntaxis." +msgstr "Sommige AssertX-methodes accepteren ook aanvullende argumenten, zoals hieronder beschreven door hun syntaxis." #. xbDmc #: sf_unittest.xhp @@ -36716,7 +36716,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689390\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "Geschikte gegevenstypen zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." +msgstr "Geschikte gegevenstypes zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." #. F7Cyz #: sf_unittest.xhp @@ -36761,7 +36761,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689207\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "Geschikte gegevenstypen zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." +msgstr "Geschikte gegevenstypes zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." #. oDfjA #: sf_unittest.xhp @@ -36932,7 +36932,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428689311\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "Geschikte gegevenstypen zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." +msgstr "Geschikte gegevenstypes zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." #. Y6GRH #: sf_unittest.xhp @@ -36977,7 +36977,7 @@ msgctxt "" "par_id591656428682251\n" "help.text" msgid "Eligible data types are String, Date or numeric." -msgstr "Geschikte gegevenstypen zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." +msgstr "Geschikte gegevenstypes zijn Tekenreeks, Datum of numeriek." #. UMG2p #: sf_unittest.xhp @@ -37418,7 +37418,7 @@ msgctxt "" "par_id381589189355849\n" "help.text" msgid "The SFDocuments shared library provides a number of methods and properties to facilitate the management and handling of %PRODUCTNAME documents." -msgstr "De gedeelde bibliotheek SFDocuments biedt een aantal methoden en eigenschappen om het beheer en de verwerking van %PRODUCTNAME-documenten te vergemakkelijken." +msgstr "De gedeelde bibliotheek SFDocuments biedt een aantal methodes en eigenschappen om het beheer en de verwerking van %PRODUCTNAME-documenten te vergemakkelijken." #. FvF79 #: sf_writer.xhp @@ -37427,7 +37427,7 @@ msgctxt "" "par_id351591014177269\n" "help.text" msgid "Some methods are generic for all types of documents and are inherited from the SF_Document module, whereas other methods that are specific for Writer documents are defined in the SF_Writer module." -msgstr "Sommige methoden zijn generiek voor alle soorten documenten en worden overgenomen van de module SF_Document, terwijl andere methoden die specifiek zijn voor Writer-documenten worden gedefinieerd in de module SF_Writer." +msgstr "Sommige methodes zijn generiek voor alle soorten documenten en worden overgenomen van de module SF_Document, terwijl andere methodes die specifiek zijn voor Writer-documenten worden gedefinieerd in de module SF_Writer." #. LTpqJ #: sf_writer.xhp @@ -37553,7 +37553,7 @@ msgctxt "" "hd_id501582887473754\n" "help.text" msgid "Methods" -msgstr "Methoden" +msgstr "Methodes" #. ioXEB #: sf_writer.xhp @@ -37562,7 +37562,7 @@ msgctxt "" "par_id891611613601554\n" "help.text" msgid "List of Methods in the Writer Service" -msgstr "Lijst met methoden in de Writer-service" +msgstr "Lijst met methodes in de Writer-service" #. 3uC2J #: sf_writer.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 436ecd17073..7491a3eea57 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1529392545.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Gebruik de $[officename]-filters om Excel-bestanden te converteren of om bestanden in verschillende andere indelingen te openen en op te slaan." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Getalopmaak" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Getalopmaak" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Gebruik het paneel Getalopmaak om de getalopmaak voor een cel of bereik in te stellen." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt+1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Open het Zijbalkpaneel Eigenschappen en vouw het gedeelte Getalopmaak uit." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Als getal opmaken" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Pictogram Algemene getalopmaak" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Als getal opmaken" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Als percentage opmaken" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Pictogram Getalopmaak: Percentage" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Als percentage opmaken" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Als valuta opmaken" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Pictogram Valuta-opmaak" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Als Valuta opmaken" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "Als u een andere valuta-opmaak wilt toepassen, klikt u op het pictogram Als valuta opmaken, selecteert u een valuta uit de lijst en klikt u op OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Categorie" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Selecteer een standaardformaat uit de keuzelijst." diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 88ddca2a732..39113cdc22e 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "par_id191702164105095\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Delete." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Verwijderen." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Verwijderen." #. hiADN #: 00000402.xhp @@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt "" "par_id561698361065843\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Normal View" -msgstr "Kies Lay-out - Weergave normaal" +msgstr "Kies Indeling - Weergave normaal" #. ykDJv #: 00000403.xhp @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id321698865421301\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Headers and Footers." -msgstr "Kies Lay-out - Kop- en voettekst." +msgstr "Kies Indeling - Kop- en voettekst." #. KwAFH #: 00000404.xhp @@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt "" "par_id491698864717484\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Format Page - Header (or Footer) tab, press Edit." -msgstr "Kies Lay-out - Pagina opmaken - Koptekst (of Voettekst) (tabblad), druk op Bewerken." +msgstr "Kies Indeling - Pagina opmaken - Koptekst (of Voettekst) (tabblad), druk op Bewerken." #. WKTKg #: 00000404.xhp @@ -2102,7 +2102,7 @@ msgctxt "" "par_id611701536216717\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Spreadsheet Themes." -msgstr "Kies Lay-out - Werkbladthema." +msgstr "Kies Indeling - Werkbladthema." #. nh94Q #: 00000405.xhp @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "par_id411700514162075\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Rows - Hide Rows." -msgstr "Kies Lay-out - Rij(en) - Verbergen." +msgstr "Kies Indeling - Rij(en) - Verbergen." #. JUPbu #: 00000405.xhp @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id861700514166156\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Columns - Hide Columns." -msgstr "Kies Lay-out - Kolom(men) - Verbergen." +msgstr "Kies Indeling - Kolom(men) - Verbergen." #. HjY2e #: 00000405.xhp @@ -2372,7 +2372,7 @@ msgctxt "" "par_id221700515375420\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Rows - Show Rows." -msgstr "Kies Lay-out - Rij(en) - Weergeven." +msgstr "Kies Indeling - Rij(en) - Weergeven." #. WNGyg #: 00000405.xhp @@ -2381,7 +2381,7 @@ msgctxt "" "par_id521700515378076\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Columns - Show Columns." -msgstr "Kies Lay-out - Kolom(men)- Weergeven." +msgstr "Kies Indeling - Kolom(men)- Weergeven." #. YarF2 #: 00000405.xhp @@ -2489,7 +2489,7 @@ msgctxt "" "par_id661700524225883\n" "help.text" msgid "Choose Layout tab." -msgstr "Kies tabblad Lay-out." +msgstr "Kies tabblad Indeling." #. btSnC #: 00000405.xhp @@ -2498,7 +2498,7 @@ msgctxt "" "par_id231700521865773\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Afdrukbereik." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Afdrukbereik." #. gwyHA #: 00000405.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "par_id191700524851592\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Print Area tab." -msgstr "Kies Lay-out - Afdrukbereik (tabblad)." +msgstr "Kies Indeling - Afdrukbereik (tabblad)." #. FTVBr #: 00000405.xhp @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgctxt "" "par_id881700524946114\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Define" -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Afdrukbereik - Definiëren" +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Afdrukbereik - Definiëren" #. CJZZb #: 00000405.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id421700526081438\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Add Print Ranges tab." -msgstr "Kies Lay-out - Afdrukbereik toevoegen (tabblad)." +msgstr "Kies Indeling- Afdrukbereik toevoegen (tabblad)." #. ELmmn #: 00000405.xhp @@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt "" "par_id231700526084582\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Add." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Afdrukbereik - Toevoegen." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Afdrukbereik - Toevoegen." #. FRNDM #: 00000405.xhp @@ -2624,7 +2624,7 @@ msgctxt "" "par_id991700526162503\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Clear Print Ranges tab." -msgstr "Kies Lay-out - Afdrukbereik wissen (tabblad)." +msgstr "Kies Indeling - Afdrukbereik wissen (tabblad)." #. 5WrWM #: 00000405.xhp @@ -2633,7 +2633,7 @@ msgctxt "" "par_id931700526168487\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Clear." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Afdrukbereik - Wissen." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Afdrukbereik - Wissen." #. ZaqGh #: 00000405.xhp @@ -2669,7 +2669,7 @@ msgctxt "" "par_id161700525483226\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Edit tab." -msgstr "Kies Lay-out - Bewerken (tabblad)." +msgstr "Kies Indeling - Bewerken (tabblad)." #. 6nAjp #: 00000405.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id381700525487691\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Print Ranges - Edit." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Afdrukbereik - Bewerken." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Afdrukbereik - Bewerken." #. Wkb5m #: 00000405.xhp @@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt "" "par_id131684935639912\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Hide Sheet." -msgstr "Kies Lay-out - Blad verbergen." +msgstr "Kies Indeling - Blad verbergen." #. B2Rga #: sheet_menu.xhp @@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt "" "par_id411684944573183\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Show Sheet." -msgstr "Kies Lay-out - Blad weergeven." +msgstr "Kies Indeling - Blad weergeven." #. BeoyP #: sheet_menu.xhp @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id911684944573183\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Rename Sheet." -msgstr "Kies Lay-out - Bladnaam wijzigen." +msgstr "Kies Indeling - Bladnaam wijzigen." #. 8E9L4 #: sheet_menu.xhp @@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt "" "par_id691684958427498\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Insert Sheet." -msgstr "Kies Lay-out - Blad invoegen." +msgstr "Kies Indeling - Blad invoegen." #. m4EzR #: sheet_menu.xhp @@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt "" "par_id681685036795260\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Sheet Events" -msgstr "Kies Lay-out - Bladgebeurtenissen" +msgstr "Kies Indeling - Bladgebeurtenissen" #. ih6da #: sheet_menu.xhp @@ -6296,7 +6296,7 @@ msgctxt "" "par_id451702136327775\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row." -msgstr "Kies Lay-out - Rij(en)." +msgstr "Kies Indeling - Rij(en)." #. CBGb9 #: sheet_menu.xhp @@ -6341,7 +6341,7 @@ msgctxt "" "par_id631702137221935\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column." -msgstr "Kies Lay-out - Kolom(men)." +msgstr "Kies Indeling - Kolom(men)." #. cuiVD #: sheet_menu.xhp @@ -6386,7 +6386,7 @@ msgctxt "" "par_id381702145053612\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Rij-einde." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Rij-einde." #. Stq7H #: sheet_menu.xhp @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "par_id741702145047953\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Kolomeinde." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Kolomeinde." #. bupVq #: sheet_menu.xhp @@ -6467,7 +6467,7 @@ msgctxt "" "par_id931702166977088\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Row Break." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Rij-einde." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Rij-einde." #. K5PTy #: sheet_menu.xhp @@ -6485,7 +6485,7 @@ msgctxt "" "par_id221702167401368\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Column Break." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Kolomeinde." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Kolomeinde." #. cFGrj #: sheet_menu.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 8443566b9d6..c9f2c30312b 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565421340.000000\n" #. yzNBP @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Maakt een serie rechtstreeks in het werkblad. De functie Autovullen gebruikt een aangepaste lijst. Bijvoorbeeld, door januari in de eerste cel in te voeren, wordt de serie afgemaakt met de lijst die gedefinieerd is bij %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Automatisch invullen' tracht een waardenreeks aan te vullen door middel van een gedefinieerd patroon. De reeks 1,3,5 wordt automatisch aangevuld met 7,9,11,13, enz. ... Datum en tijdreeksen worden op een gelijksoortige manier aangevuld, bijvoorbeeld, na 01.01.99 en 15.01.99 wordt een 14-daags interval gebruikt." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Als u de Functie-assistent start terwijl de celcursor in een cel staat die al een functie bevat, wordt de tab Structuur geopend en de samenstelling van de huidige formule getoond." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Structuur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -4163,7 +4163,7 @@ msgctxt "" "par_id3148886\n" "help.text" msgid "Blue dots denote correctly entered arguments. Red dots indicate incorrect data types. For example: if the SUM function has one argument entered as text, this is highlighted in red as SUM only permits number entries." -msgstr "Blauwe stippen duiden aan dat de argumenten correct zijn ingevuld. Rode stippen duiden op verkeerde gegevenstypen. Bijvoorbeeld een functie SOM met tekstargumenten zal in het rood geaccentueerd worden omdat SOM alleen getallen als invoer toestaat." +msgstr "Blauwe stippen duiden aan dat de argumenten correct zijn ingevuld. Rode stippen duiden op verkeerde gegevenstypes. Bijvoorbeeld een functie SOM met tekstargumenten zal in het rood geaccentueerd worden omdat SOM alleen getallen als invoer toestaat." #. Q8EWn #: 04060100.xhp @@ -19924,7 +19924,7 @@ msgctxt "" "par_id711624454477483\n" "help.text" msgid "To place a literal double quotation mark within a string inside a formula, two methods can be used:" -msgstr "Om een letterlijk dubbel aanhalingsteken binnen een tekenreeks in een formule te plaatsen, kunnen twee methoden worden gebruikt:" +msgstr "Om een letterlijk dubbel aanhalingsteken binnen een tekenreeks in een formule te plaatsen, kunnen twee methodes worden gebruikt:" #. 8qFEv #: 04060110.xhp @@ -20869,7 +20869,7 @@ msgctxt "" "par_id3148837\n" "help.text" msgid "At a minimum, the administrative functions GetFunctionCount and GetFunctionData must exist. Using these, the functions as well as parameter types and return values can be determined. As return values, the Double and String types are supported. As parameters, additionally the cell areas Double Array, String Array, and Cell Array are supported." -msgstr "Op zijn minst moeten de administratieve functies GetFunctionCount en GetFunctionData bestaan. Met behulp hiervan kunnen de functies evenals parametertypen en retourwaarden bepaald worden. Als retourwaarden worden de types Double en String ondersteund. Als parameters worden daarnaast de celbereiken voor Double Array, String Array en Cell Array ondersteund." +msgstr "Op zijn minst moeten de administratieve functies GetFunctionCount en GetFunctionData bestaan. Met behulp hiervan kunnen de functies evenals parametertypes en retourwaarden bepaald worden. Als retourwaarden worden de types Double en String ondersteund. Als parameters worden daarnaast de celbereiken voor Double Array, String Array en Cell Array ondersteund." #. ECARD #: 04060112.xhp @@ -20923,7 +20923,7 @@ msgctxt "" "par_id3149899\n" "help.text" msgid "The data types are defined as follows:" -msgstr "De gegevenstypen worden als volgt gedefinieerd:" +msgstr "De gegevenstypes worden als volgt gedefinieerd:" #. zw8Fb #: 04060112.xhp @@ -20932,7 +20932,7 @@ msgctxt "" "par_id3151302\n" "help.text" msgid "Data types" -msgstr "Gegevenstypen" +msgstr "Gegevenstypes" #. hrud4 #: 04060112.xhp @@ -46429,7 +46429,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068\n" "help.text" msgid "Specify the settings for up to three subtotal groups. Each tab has the same layout." -msgstr "Configureer de instellingen voor maximaal drie groepen subtotalen. Elk tabblad heeft dezelfde lay-out." +msgstr "Configureer de instellingen voor maximaal drie groepen subtotalen. Elk tabblad heeft dezelfde indeling." #. a9Dzb #: 12050100.xhp @@ -47761,7 +47761,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "Click the source type of for the selected data source. You can choose from four source types: \"Table\", \"Query\" and \"SQL\" or SQL (Native)." -msgstr "Klik op het brontype van de geselecteerde gegevensbron. U hebt de keuze uit vier brontypen: \"Blad\", \"Query\" en \"SQL\" of SQL (Native)'." +msgstr "Klik op het brontype van de geselecteerde gegevensbron. U hebt de keuze uit vier brontypes: \"Blad\", \"Query\" en \"SQL\" of SQL (Native)'." #. TAGLQ #: 12090101.xhp @@ -47806,7 +47806,7 @@ msgctxt "" "par_id3155922\n" "help.text" msgid "Specify the layout of the table that is generated by the pivot table." -msgstr "Specificeer de lay-out van de tabel die door de draaitabel gegenereerd wordt." +msgstr "Specificeer de indeling van de tabel die door de draaitabel gegenereerd wordt." #. 7YRp4 #: 12090102.xhp @@ -47824,7 +47824,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154908\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. DkMQE #: 12090102.xhp @@ -47833,7 +47833,7 @@ msgctxt "" "par_id3150768\n" "help.text" msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas. You can also use drag and drop to rearrange the data fields on a pivot table." -msgstr "Om de lay-out van een draaitabel te definiëren, sleept u gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden. U kunt ook slepen en neerzetten gebruiken om de gegevensvelden in een draaitabel opnieuw te rangschikken." +msgstr "Om de indeling van een draaitabel te definiëren, sleept u gegevensveldknoppen naar de gebieden Filters, Rijvelden, Kolomvelden en Gegevensvelden. U kunt ook slepen en neerzetten gebruiken om de gegevensvelden in een draaitabel opnieuw te rangschikken." #. b5Zrk #: 12090102.xhp @@ -49147,7 +49147,7 @@ msgctxt "" "par_idN1058C\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. 4fZs2 #: 12090106.xhp @@ -49156,7 +49156,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590\n" "help.text" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "Selecteer de modus lay-out voor het veld in de keuzelijst." +msgstr "Selecteer de modus indeling voor het veld in de keuzelijst." #. fCEFC #: 12090106.xhp @@ -51190,7 +51190,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AF\n" "help.text" msgid "Displays the normal layout view of the sheet." -msgstr "Geeft de normale lay-outweergave van het werkblad weer." +msgstr "Geeft de normale indelingsweergave van het werkblad weer." #. 4C6T2 #: ODFF.xhp @@ -51667,7 +51667,7 @@ msgctxt "" "hd_id81702418438740\n" "help.text" msgid "Cycle Cell Reference Types" -msgstr "Typen celverwijzing" +msgstr "Types celverwijzing" #. Zc2ei #: ToggleRelative.xhp @@ -54322,7 +54322,7 @@ msgctxt "" "par_id51619279363954\n" "help.text" msgid "For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a number type or one of its subtypes and the property Search criteria = and <> must apply to whole cells is checked, comparison is against the entire cell contents, if unchecked, comparison is against any subpart of the field that matches the criteria. For = and <>, if the value is not empty and can not be interpreted as a Number type or one of its subtypes applies." -msgstr "Voor = en <>, als de waarde niet leeg is en niet kan worden geïnterpreteerd als een getaltype of een van de subtypen ervan en de eigenschap Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen van toepassing zijn is aangevinkt, de vergelijking vindt plaats met de volledige celinhoud, als niet aangevinkt, wordt er vergeleken met elk subgedeelte van het veld dat aan de criteria voldoet. Voor = en <>, als de waarde niet leeg is en niet kan worden geïnterpreteerd als een getaltype of als een van de subtypen ervan van toepassing is." +msgstr "Voor = en <>, als de waarde niet leeg is en niet kan worden geïnterpreteerd als een getaltype of een van de subtypen ervan en de eigenschap Zoekcriteria = en <> moeten op hele cellen van toepassing zijn is aangevinkt, de vergelijking vindt plaats met de volledige celinhoud, als niet aangevinkt, wordt er vergeleken met elk subgedeelte van het veld dat aan de criteria voldoet. Voor = en <>, als de waarde niet leeg is en niet kan worden geïnterpreteerd als een getaltype of als een van de subtypes ervan van toepassing is." #. iGQae #: ex_data_stat_func.xhp @@ -71017,7 +71017,7 @@ msgctxt "" "par_id621542232197446\n" "help.text" msgid "Text: A string (in quotation marks), a number, or a reference to a cell containing one of those types, that contains the value to be converted." -msgstr "Tekst: Een tekenreeks (tussen aanhalingstekens), een getal of een verwijzing naar een cel die een van die typen bevat, die de waarde bevat die moet worden geconverteerd." +msgstr "Tekst: Een tekenreeks (tussen aanhalingstekens), een getal of een verwijzing naar een cel die een van die types bevat, die de waarde bevat die moet worden geconverteerd." #. hMLPV #: func_value.xhp @@ -73503,6 +73503,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Opent een kleurkiezervenster waarin u een kleur kunt toewijzen aan de bladtab." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" @@ -73537,7 +73816,7 @@ msgctxt "" "par_id9210486\n" "help.text" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." -msgstr "Opent het dialoogvenster Oplosser. Met een oplosser kunt u wiskundige problemen oplossen met meerdere onbekende variabelen en een reeks beperkingen voor de variabelen door middel van methoden voor het doel zoeken." +msgstr "Opent het dialoogvenster Oplosser. Met een oplosser kunt u wiskundige problemen oplossen met meerdere onbekende variabelen en een reeks beperkingen voor de variabelen door middel van methodes voor het doel zoeken." #. wszcE #: solver.xhp @@ -76687,7 +76966,7 @@ msgctxt "" "par_id461623249594879\n" "help.text" msgid "Number of lines sampled from the source table. The Sample size is limited to the population size for all sampling methods without replacement." -msgstr "Aantal regels gesampled uit de brontabel. De steekproefomvang is beperkt tot de populatiegrootte voor alle steekproefmethoden zonder vervanging." +msgstr "Aantal regels gesampled uit de brontabel. De steekproefomvang is beperkt tot de populatiegrootte voor alle steekproefmethodes zonder vervanging." #. S4cc4 #: statistics_sampling.xhp @@ -77875,7 +78154,7 @@ msgctxt "" "par_id161521494796604\n" "help.text" msgid "Each element in the tree can be one of three types:" -msgstr "Elk element in de boomstructuur kan uit drie typen bestaan:" +msgstr "Elk element in de boomstructuur kan uit drie types bestaan:" #. T65DV #: xml_source.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po index 0fa798b4f40..5002eed431a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id631581375238556\n" "help.text" msgid "The shortcut keys below are for the Pivot Table Layout dialog." -msgstr "De onderstaande sneltoetsen zijn voor het dialoogvenster Lay-out van de draaitabel." +msgstr "De onderstaande sneltoetsen zijn voor het dialoogvenster Indeling van de draaitabel." #. dRGGD #: 01020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 5fcbe61af83..e55e2be7a4f 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id8037659\n" "help.text" msgid "Line types" -msgstr "Lijntypen" +msgstr "Lijntypes" #. XLAR9 #: borders.xhp @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgctxt "" "par_id8102053\n" "help.text" msgid "You can combine several line types and styles. The last image shows how to set thick outer borders (the thick black lines), while any diagonal lines inside the cell will not be touched (gray lines)." -msgstr "U kunt verschillende lijntypen en -stijlen combineren. In de laatste afbeelding ziet u hoe u dikke buitenranden (de dikke zwarte lijnen) kunt instellen, waarbij diagonale lijnen in de cel onveranderd blijven (grijze lijnen)." +msgstr "U kunt verschillende lijntypes en -stijlen combineren. In de laatste afbeelding ziet u hoe u dikke buitenranden (de dikke zwarte lijnen) kunt instellen, waarbij diagonale lijnen in de cel onveranderd blijven (grijze lijnen)." #. Uop2U #: borders.xhp @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgctxt "" "par_idN108BB\n" "help.text" msgid "You can preview the layout of the imported data at the bottom of the Text Import dialog." -msgstr "Onder in het dialoogvenster Tekstimport ziet u een voorbeeld van de lay-out van de geïmporteerde gegevens." +msgstr "Onder in het dialoogvenster Tekstimport ziet u een voorbeeld van de indeling van de geïmporteerde gegevens." #. UjzC5 #: csv_files.xhp @@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt "" "par_id3147264\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Pivot Table. The Select Source dialog appears. Choose Current selection and confirm with OK. The table headings are shown as buttons in the Pivot Table dialog. Drag these buttons as required and drop them into the layout areas \"Filters\", \"Column Fields\", \"Row Fields\" and \"Data Fields\"." -msgstr "Kies Invoegen - Draaitabel. Het dialoogvenster Bron selecteren wordt weergegeven. Kies Huidige selectie en bevestig met OK. De tabelkoppen worden weergegeven als knoppen in het dialoogvenster Lay-out van de draaitabel. Sleep deze knoppen naar wens en zet ze neer in de gebieden \"Filters\", \"Kolomvelden\", \"Rijvelden\" en \"Gegevensvelden\"." +msgstr "Kies Invoegen - Draaitabel. Het dialoogvenster Bron selecteren wordt weergegeven. Kies Huidige selectie en bevestig met OK. De tabelkoppen worden weergegeven als knoppen in het dialoogvenster Indeling van de draaitabel. Sleep deze knoppen naar wens en zet ze neer in de gebieden \"Filters\", \"Kolomvelden\", \"Rijvelden\" en \"Gegevensvelden\"." #. XR8Sd #: datapilot_createtable.xhp @@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt "" "par_id3156442\n" "help.text" msgid "To edit the pivot table, click a cell inside the pivot table and open the context menu. In the context menu you find the command Properties, which displays the Pivot Table Layout dialog for the current pivot table." -msgstr "Om de draaitabel te bewerken, klikt u op een cel in de draaitabel en opent u het contextmenu. In het contextmenu vindt u de opdracht Eigenschappen, waarmee het dialoogvenster Lay-out van de draaitabel voor de huidige draaitabel wordt weergegeven." +msgstr "Om de draaitabel te bewerken, klikt u op een cel in de draaitabel en opent u het contextmenu. In het contextmenu vindt u de opdracht Eigenschappen, waarmee het dialoogvenster Indeling van de draaitabel voor de huidige draaitabel wordt weergegeven." #. fKGXd #: datapilot_edittable.xhp @@ -5567,7 +5567,7 @@ msgctxt "" "par_idN10800\n" "help.text" msgid "In the File format box, select \"dBASE file\"." -msgstr "Selecteer \"dBASE (*.dbf)\" in het vak Bestandstypen." +msgstr "Selecteer \"dBASE (*.dbf)\" in het vak Bestandstypes." #. rrFCz #: dbase_files.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "theme selection for sheetslayout;spreadsheetscell styles; selectingselecting;formatting themessheets;formatting themesformats;themes for sheetsformatting;themes for sheets" -msgstr "thema's kiezen voor bladenlay-out;werkbladencelopmaakprofielen; selecterenselecteren;opmaakthema'sbladen;opmaakthema'sopmaak;thema's voor bladenopmaken;thema's voor bladen" +msgstr "thema's kiezen voor bladenindeling;werkbladencelopmaakprofielen; selecterenselecteren;opmaakthema'sbladen;opmaakthema'sopmaak;thema's voor bladenopmaken;thema's voor bladen" #. qn4Wm #: design.xhp @@ -6737,7 +6737,7 @@ msgctxt "" "par_id6848353\n" "help.text" msgid "You can enter formulas in several ways: using the icons, or by typing on the keyboard, or by a mixture of both methods." -msgstr "U kunt formules op meerdere manieren invoeren: met behulp van de pictogrammen of door ze op het toetsenbord te typen of door een mix van beide methoden." +msgstr "U kunt formules op meerdere manieren invoeren: met behulp van de pictogrammen of door ze op het toetsenbord te typen of door een mix van beide methodes." #. HXqkB #: formula_enter.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po index 30ecfc040a4..8bcc991d846 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "hd_id081020090230087\n" "help.text" msgid "Automatic Layout" -msgstr "Automatische lay-out" +msgstr "Automatische indeling" #. gcAxi #: main0202.xhp @@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153143\n" "help.text" msgid "Chart Types" -msgstr "Diagramtypen" +msgstr "Diagramtypes" #. imCSX #: main0503.xhp @@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt "" "par_id3151112\n" "help.text" msgid "Choose from a variety of 3D charts and 2D charts, such as bar charts, line charts, stock charts. You can change chart types with a few clicks of the mouse." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende 3D- en 2D-diagrammen, zoals staafdiagrammen, lijndiagrammen of koersdiagrammen. U kunt diagramtypen met een paar muisklikken wijzigen." +msgstr "U kunt kiezen uit verschillende 3D- en 2D-diagrammen, zoals staafdiagrammen, lijndiagrammen of koersdiagrammen. U kunt diagramtypes met een paar muisklikken wijzigen." #. xTCes #: main0503.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po index 3719479138a..2fb92ea9e96 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/schart/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id1106200812072653\n" "help.text" msgid "This feature is only available if complex text layout support is enabled in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar als ondersteuning voor complexe tekstlay-out is ingeschakeld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar als ondersteuning voor complexe tekstindeling is ingeschakeld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." #. P8c8j #: 04020000.xhp @@ -2462,7 +2462,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524650\n" "help.text" msgid "Sometimes values are missing in a data series that is shown in a chart. You can select from different options how to plot the missing values. The options are available for some chart types only." -msgstr "Soms ontbreken waarden in een gegevensreeks die wordt weergegeven in een diagram. U kunt uit verschillende opties kiezen hoe de ontbrekende waarden moeten worden geplot. De opties zijn slechts voor bepaalde diagramtypen beschikbaar." +msgstr "Soms ontbreken waarden in een gegevensreeks die wordt weergegeven in een diagram. U kunt uit verschillende opties kiezen hoe de ontbrekende waarden moeten worden geplot. De opties zijn slechts voor bepaalde diagramtypes beschikbaar." #. iFsLL #: 04060000.xhp @@ -2480,7 +2480,7 @@ msgctxt "" "par_id0305200910524811\n" "help.text" msgid "For a missing value, no data will be shown. This is the default for chart types Column, Bar, Line, Net." -msgstr "Voor een ontbrekende waarde worden geen gegevens weergegeven. Dit is de standaard voor de diagramtypen Kolom, Balk, Lijn, Net." +msgstr "Voor een ontbrekende waarde worden geen gegevens weergegeven. Dit is de standaard voor de diagramtypes Kolom, Balk, Lijn, Net." #. uManw #: 04060000.xhp @@ -3353,7 +3353,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159205\n" "help.text" msgid "The following options are not available for all chart types:" -msgstr "De volgende opties zijn niet beschikbaar voor alle diagramtypen:" +msgstr "De volgende opties zijn niet beschikbaar voor alle diagramtypes:" #. odMUs #: 05020201.xhp @@ -4631,7 +4631,7 @@ msgctxt "" "hd_id6820886\n" "help.text" msgid "The available chart types" -msgstr "De beschikbare diagramtypen" +msgstr "De beschikbare diagramtypes" #. qAJjC #: choose_chart_type.xhp @@ -4640,7 +4640,7 @@ msgctxt "" "par_id7309488\n" "help.text" msgid "Choose from the following chart types, depending on data type and intended presentation effect." -msgstr "Kies, afhankelijk van het gegevenstype en het gewenste presentatie-effect, uit de volgende diagramtypen." +msgstr "Kies, afhankelijk van het gegevenstype en het gewenste presentatie-effect, uit de volgende diagramtypes." #. bDtES #: choose_chart_type.xhp @@ -5819,7 +5819,7 @@ msgctxt "" "par_id3640247\n" "help.text" msgid "Stacked - this subtypes plots values cumulatively stacked on each other. It ensures that all values are visible, and no data set is hidden by others. However, the y values no longer represent absolute values, except for the last column which is drawn at the bottom of the stacked areas." -msgstr "Gestapeld -deze subtypen geven de waarden cumulatief op elkaar gestapeld weer. Dit garandeert dat alle waarden zichtbaar zijn en geen gegevens worden verborgen door andere. Alhoewel, de y-waarden, met uitzondering van de laatste kolom die is getekend op de onderzijde van het gestapelde gebied, niet meer de absolute waarden weergeven." +msgstr "Gestapeld -deze subtypes geven de waarden cumulatief op elkaar gestapeld weer. Dit garandeert dat alle waarden zichtbaar zijn en geen gegevens worden verborgen door andere. Alhoewel, de y-waarden, met uitzondering van de laatste kolom die is getekend op de onderzijde van het gestapelde gebied, niet meer de absolute waarden weergeven." #. CAP7s #: type_area.xhp @@ -5846,7 +5846,7 @@ msgctxt "" "bm_id2183975\n" "help.text" msgid "bubble charts chart types;bubble" -msgstr "bubbel-diagrammendiagramtypen;bubbel" +msgstr "bubbel-diagrammendiagramtypes;bubbel" #. QeW8b #: type_bubble.xhp @@ -5909,7 +5909,7 @@ msgctxt "" "bm_id4919583\n" "help.text" msgid "column chartsbar chartschart types;column and bar" -msgstr "kolomdiagrammenbalkdiagrammen diagramtypen;kolom en balk" +msgstr "kolomdiagrammenbalkdiagrammen diagramtypes;kolom en balk" #. eoDjd #: type_column_bar.xhp @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id8750572\n" "help.text" msgid "The subtypes are the same as for the Column type." -msgstr "De subtypen zijn hetzelfde als voor het type Kolom." +msgstr "De subtypes zijn hetzelfde als voor het type Kolom." #. ShEAK #: type_column_line.xhp @@ -6035,7 +6035,7 @@ msgctxt "" "bm_id5976744\n" "help.text" msgid "column and line chartschart types;column and linecombination charts" -msgstr "kolom- en lijndiagrammendiagramtypen;kolom en lijncombinatiediagrammen" +msgstr "kolom- en lijndiagrammendiagramtypes;kolom en lijncombinatiediagrammen" #. YB3oh #: type_column_line.xhp @@ -6422,7 +6422,7 @@ msgctxt "" "bm_id2187566\n" "help.text" msgid "line chartschart types;line" -msgstr "lijndiagrammendiagramtypen;lijn" +msgstr "lijndiagrammendiagramtypes;lijn" #. 5cYDF #: type_line.xhp @@ -6530,7 +6530,7 @@ msgctxt "" "bm_id2193975\n" "help.text" msgid "net chartschart types;netradar charts, see net charts" -msgstr "netdiagrammendiagramtypen;netradardiagrammen, zie netdiagrammen" +msgstr "netdiagrammendiagramtypes;netradardiagrammen, zie netdiagrammen" #. C7AGJ #: type_net.xhp @@ -6593,7 +6593,7 @@ msgctxt "" "bm_id7621997\n" "help.text" msgid "donut charts pie charts;types chart types;pie/donut" -msgstr "cirkeldiagrammentaartdiagrammen diagramtypen;taart/cirkel" +msgstr "cirkeldiagrammentaartdiagrammen diagramtypes;taart/cirkel" #. KRANY #: type_pie.xhp @@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt "" "bm_id2959990\n" "help.text" msgid "stock charts chart types;stock data sources;setting for stock charts" -msgstr "Koersdiagramdiagramtypen;koersdiagramgegevensbronnen;instellingen voor koersdiagrammen" +msgstr "Koersdiagramdiagramtypes;koersdiagramgegevensbronnen;instellingen voor koersdiagrammen" #. P3hVZ #: type_stock.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "bm_id84231\n" "help.text" msgid "scatter chartsXY chartschart types;XY (scatter)error indicators in chartserror bars in chartsaverages in chartsstatistics in chartsvariances in chartsstandard deviation in charts" -msgstr "gespreide diagrammenXY-diagrammendiagramtypen;XY (verspreid)foutaanduidingen in diagrammenfoutbalken in diagrammengemiddelden in diagrammenstatistieken in diagrammenvarianties in diagrammenstandaardafwijkingen in diagrammen" +msgstr "gespreide diagrammenXY-diagrammendiagramtypes;XY (verspreid)foutaanduidingen in diagrammenfoutbalken in diagrammengemiddelden in diagrammenstatistieken in diagrammenvarianties in diagrammenstandaardafwijkingen in diagrammen" #. QBDn7 #: type_xy.xhp @@ -8384,7 +8384,7 @@ msgctxt "" "bm_id4266792\n" "help.text" msgid "charts;choosing chart types" -msgstr "diagrammen;diagramtypen kiezen" +msgstr "diagrammes;diagramtypes kiezen" #. SV6qT #: wiz_chart_type.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 8689a9b7020..aa8c9b61a36 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. ugSgG #: 02000000.xhp @@ -427,7 +427,7 @@ msgctxt "" "par_id8307138\n" "help.text" msgid "The Query Design window layout is stored with a created query, but cannot be stored with a created view." -msgstr "De lay-out van het venster Query-ontwerp wordt opgeslagen met een gemaakte query, maar kan niet worden opgeslagen met een gemaakte weergave." +msgstr "De indeling van het venster Query-ontwerp wordt opgeslagen met een gemaakte query, maar kan niet worden opgeslagen met een gemaakte weergave." #. TEBj6 #: 02010100.xhp @@ -2659,7 +2659,7 @@ msgctxt "" "par_id3152482\n" "help.text" msgid "Specifies the join type of the selected join. Some databases support only a subset of the various possible types." -msgstr "Specificeert het join-type van de geselecteerde join. Sommige databases ondersteunen slechts een subset van de verschillende mogelijke typen." +msgstr "Specificeert het join-type van de geselecteerde join. Sommige databases ondersteunen slechts een subset van de verschillende mogelijke types." #. ngfse #: 02010101.xhp @@ -3244,7 +3244,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897\n" "help.text" msgid "Specifies the field type. The available field types are limited by the database engine being used." -msgstr "Specificeert het veldtype. De beschikbare veldtypen worden beperkt door de gebruikte database-engine." +msgstr "Specificeert het veldtype. De beschikbare veldtypes worden beperkt door de gebruikte database-engine." #. Ehy3n #: 05010000.xhp @@ -6403,7 +6403,7 @@ msgctxt "" "par_id3837397\n" "help.text" msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books." -msgstr "Het controlevak is beschikbaar voor alle gegevensbrontypen die schrijftoegang tot hun gegevens ondersteunen. Het controlevak bestaat niet voor werkbladen, tekst, csv en de verschillende alleen-lezen adresboeken." +msgstr "Het controlevak is beschikbaar voor alle gegevensbrontypes die schrijftoegang tot hun gegevens ondersteunen. Het controlevak bestaat niet voor werkbladen, tekst, csv en de verschillende alleen-lezen adresboeken." #. ykjaM #: dabaadvpropdat.xhp @@ -6511,7 +6511,7 @@ msgctxt "" "hd_id421632739992940\n" "help.text" msgid "Rows to scan columns types" -msgstr "Rijen om kolomtypen te scannen" +msgstr "Rijen om kolomtypes te scannen" #. nC3qS #: dabaadvpropdat.xhp @@ -7744,7 +7744,7 @@ msgctxt "" "par_idN1059A\n" "help.text" msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information." -msgstr "De databasetypen Outlook, Evolution, KDE Address Book en Seamonkey hebben geen aanvullende informatie nodig. Voor andere databasetypen bevat de assistent extra pagina's om de vereiste informatie op te geven." +msgstr "De databasetypes Outlook, Evolution, KDE Address Book en Seamonkey hebben geen aanvullende informatie nodig. Voor andere databasetypes bevat de assistent extra pagina's om de vereiste informatie op te geven." #. 4RN7W #: dabawiz01.xhp @@ -14845,7 +14845,7 @@ msgctxt "" "par_idN10653\n" "help.text" msgid "Opens the selected form so you can change the layout." -msgstr "Opent het geselecteerde formulier zodat u de lay-out kunt wijzigen." +msgstr "Opent het geselecteerde formulier zodat u de indeling kunt wijzigen." #. dfaAA #: toolbar_form.xhp @@ -15205,7 +15205,7 @@ msgctxt "" "par_idN106C3\n" "help.text" msgid "Opens the selected report so you can change the layout." -msgstr "Opent het geselecteerde rapport zodat u de lay-out kunt wijzigen." +msgstr "Opent het geselecteerde rapport zodat u de indeling kunt wijzigen." #. B7hhM #: toolbar_report.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index 68a48b45b1a..974d2866470 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 07:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619898.000000\n" #. dHbww @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "par_id3152578\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Bevat opdrachten voor het opmaken van de lay-out en de inhoud van uw document." +msgstr "Bevat opdrachten voor het opmaken van de indeling en de inhoud van uw document." #. BMF3u #: main_format.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index f0083bea334..62a77123d09 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-05 07:03+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562620066.000000\n" #. 9EjcP @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "par_id531623515498932\n" "help.text" msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot." -msgstr "Bij het consolideren van lijsten kan de lay-out van de lijst worden beïnvloed door de positie van de interpunctie. In dit geval moet u de lay-out handmatig herstellen. Als u bijvoorbeeld de nummering van opmaakprofiel \"1.\" gebruikt, kunnen de resulterende lijstitems na de punt worden gesplitst." +msgstr "Bij het consolideren van lijsten kan de indeling van de lijst worden beïnvloed door de positie van de interpunctie. In dit geval moet u de indeling handmatig herstellen. Als u bijvoorbeeld de nummering van opmaakprofiel \"1.\" gebruikt, kunnen de resulterende lijstitems na de punt worden gesplitst." #. rGxjb #: consolidatetext.xhp @@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt "" "par_id511677022598993\n" "help.text" msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: layout, background, backgroundobjects, controls, measurelines.

layout, controls and measurelines layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers Layout, Controls and Dimension Lines, respectively.

The backgroundobjects layer is visible in master view under the name Background objects.

The background layer is never visible and is not intended to be used." -msgstr "De volgende laagnamen worden intern gebruikt en kunnen niet worden ingesteld of gewijzigd: lay-out, achtergrond, achtergrondobjecten, besturingselementen, maatlijnen. De lagen

lay-out, besturingselementen en maatlijnen zijn zichtbaar in de normale weergave en komen respectievelijk overeen met de vooraf gedefinieerde lagen lay-out, besturingselementen en dimensielijnen.

De laag achtergrondobjecten is zichtbaar in de weergave Diamodel onder de naam Achtergrondobjecten.

De laag achtergrond is nooit zichtbaar en is niet bedoeld om te worden gebruikt." +msgstr "De volgende laagnamen worden intern gebruikt en kunnen niet worden ingesteld of gewijzigd: indeling, achtergrond, achtergrondobjecten, besturingselementen, maatlijnen. De lagen

indeling, besturingselementen en maatlijnen zijn zichtbaar in de normale weergave en komen respectievelijk overeen met de vooraf gedefinieerde lagen indeling, besturingselementen en dimensielijnen.

De laag achtergrondobjecten is zichtbaar in de weergave Diamodel onder de naam Achtergrondobjecten.

De laag achtergrond is nooit zichtbaar en is niet bedoeld om te worden gebruikt." #. HkHgM #: insert_layer.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index 98c77c1033c..cd89faa7e17 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2363,7 +2363,7 @@ msgctxt "" "par_id3153073\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. RNyhU #: layers.xhp @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgctxt "" "par_id3150534\n" "help.text" msgid "The Layout layer is the default workspace. The Layout layer determines the location of title, text, and object placeholders on your page." -msgstr "De laag Lay-out is de standaardwerkruimte. De laag Lay-out bepaalt de locatie van de titel-, tekst- en objectplaatsaanduidingen op uw pagina." +msgstr "De laag Indeling is de standaardwerkruimte. De laag Indeling bepaalt de locatie van de titel-, tekst- en objectplaatsaanduidingen op uw pagina." #. rZDu2 #: layers.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e291e8ae16a..1b9daf853f4 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -923,7 +923,7 @@ msgctxt "" "par_id3157909\n" "help.text" msgid "Frames are useful for designing the layout of HTML pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in Edit - Object when the frame is selected." -msgstr "Frames zijn met name handig voor het ontwerpen van de lay-out van HTML-pagina's. $[officename] gebruikt zwevende kaders waarin u objecten kunt plaatsen zoals afbeeldingen, filmbestanden en geluiden. In het contextmenu van een frame worden de opties weergegeven voor het herstellen en bewerken van de frame-inhoud. Sommige opdrachten in contextmenu's worden ook weergegeven in Bewerken - Object als het frame is geselecteerd." +msgstr "Frames zijn met name handig voor het ontwerpen van de indeling van HTML-pagina's. $[officename] gebruikt zwevende kaders waarin u objecten kunt plaatsen zoals afbeeldingen, filmbestanden en geluiden. In het contextmenu van een frame worden de opties weergegeven voor het herstellen en bewerken van de frame-inhoud. Sommige opdrachten in contextmenu's worden ook weergegeven in Bewerken - Object als het frame is geselecteerd." #. DfnEq #: 00000002.xhp @@ -1058,7 +1058,7 @@ msgctxt "" "par_id3153178\n" "help.text" msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the HTML page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap." -msgstr "Er zijn twee verschillende typen ImageMaps. Een ImageMap aan de clientzijde wordt geanalyseerd op de clientcomputer, waarop de afbeelding vanaf het internet geladen is, terwijl de ImageMap aan de serverzijde wordt geanalyseerd op de computer die de HTML-pagina op het internet aanbiedt. Tijdens de serveranalyse worden bij het klikken op een ImageMap de relatieve coördinaten van de cursor binnen de afbeelding naar de server verzonden, waarop vervolgens door een toegewezen programma op de server gereageerd wordt. Tijdens de clientanalyse wordt bij het klikken op een gedefinieerde hotspot van de ImageMap de URL geactiveerd, alsof het een normale tekstkoppeling is. De URL verschijnt onder de muisaanwijzer wanneer deze over de ImageMap bewogen wordt." +msgstr "Er zijn twee verschillende types ImageMaps. Een ImageMap aan de clientzijde wordt geanalyseerd op de clientcomputer, waarop de afbeelding vanaf het internet geladen is, terwijl de ImageMap aan de serverzijde wordt geanalyseerd op de computer die de HTML-pagina op het internet aanbiedt. Tijdens de serveranalyse worden bij het klikken op een ImageMap de relatieve coördinaten van de cursor binnen de afbeelding naar de server verzonden, waarop vervolgens door een toegewezen programma op de server gereageerd wordt. Tijdens de clientanalyse wordt bij het klikken op een gedefinieerde hotspot van de ImageMap de URL geactiveerd, alsof het een normale tekstkoppeling is. De URL verschijnt onder de muisaanwijzer wanneer deze over de ImageMap bewogen wordt." #. Tk4uc #: 00000002.xhp @@ -1112,7 +1112,7 @@ msgctxt "" "par_id3153057\n" "help.text" msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:" -msgstr "ImageMaps aan de serverzijde verschijnen voor de lezer als een afbeelding of frame op de pagina. Klik met de muis op de ImageMap, waarna de coördinaten van de relatieve positie naar de server worden verzonden. Met behulp van een extra programma wordt op de server bepaald wat de volgende stap is. Er zijn verschillende niet-compatibele methoden om deze verwerking te definiëren, de twee meest gebruikelijke zijn:" +msgstr "ImageMaps aan de serverzijde verschijnen voor de lezer als een afbeelding of frame op de pagina. Klik met de muis op de ImageMap, waarna de coördinaten van de relatieve positie naar de server worden verzonden. Met behulp van een extra programma wordt op de server bepaald wat de volgende stap is. Er zijn verschillende niet-compatibele methodes om deze verwerking te definiëren, de twee meest gebruikelijke zijn:" #. JqMm2 #: 00000002.xhp @@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt "" "par_id3149483\n" "help.text" msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the File type list in the Save As dialog in the ImageMap Editor. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program." -msgstr "$[officename] maakt voor beide methoden ImageMaps. Selecteer de indeling in de keuzelijst Bestandstype van het dialoogvenster Opslaan als in de ImageMap-editor. Er worden afzonderlijke Map-bestanden gemaakt die u moet uploaden naar de server. U moet uw provider of netwerkbeheerder vragen welk type ImageMap wordt ondersteund door de server en hoe u toegang krijgt tot het evaluatieprogramma." +msgstr "$[officename] maakt voor beide methodes ImageMaps. Selecteer de indeling in de keuzelijst Bestandstype van het dialoogvenster Opslaan als in de ImageMap-editor. Er worden afzonderlijke Map-bestanden gemaakt die u moet uploaden naar de server. U moet uw provider of netwerkbeheerder vragen welk type ImageMap wordt ondersteund door de server en hoe u toegang krijgt tot het evaluatieprogramma." #. TZxFS #: 00000002.xhp @@ -2453,7 +2453,7 @@ msgctxt "" "bm_id3146907\n" "help.text" msgid "CTL;definitioncomplex text layout;definitioncomplex text layout, see CTL" -msgstr "CTL;definitiecomplex e tekst lay-out;definitiecomplexe tekst lay-out, zie CTL" +msgstr "CTL;definitiecomplexe tekstindeling;definitiecomplexe tekstindeling, zie CTL" #. TUqE2 #: 00000005.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3163821\n" "help.text" msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text directly or with Styles provided by $[officename]." -msgstr "De opmaak is de visuele lay-out van tekst die met behulp van een tekstverwerkings- of DTP-programma is aangebracht. Dit omvat het definiëren van het papierformaat, paginaranden, lettertypes en teksteffecten evenals inspringingen en afstand. U kunt tekst direct of met opmaakprofielen van $[officename] opmaken." +msgstr "De opmaak is de visuele indeling van tekst die met behulp van een tekstverwerkings- of DTP-programma is aangebracht. Dit omvat het definiëren van het papierformaat, paginaranden, lettertypes en teksteffecten evenals inspringingen en afstand. U kunt tekst direct of met opmaakprofielen van $[officename] opmaken." #. CDCzC #: 00000005.xhp @@ -3182,7 +3182,7 @@ msgctxt "" "par_id761604345191168\n" "help.text" msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." -msgstr "Het afdrukken met paginaregelafstand is met name handig voor documenten waarbij twee pagina's naast elkaar worden geplaatst (bijvoorbeeld in een boek of brochure), voor lay-outs met meerdere kolommen en voor documenten die bedoeld zijn voor dubbelzijdig afdrukken." +msgstr "Het afdrukken met paginaregelafstand is met name handig voor documenten waarbij twee pagina's naast elkaar worden geplaatst (bijvoorbeeld in een boek of brochure), voor indelingen met meerdere kolommen en voor documenten die bedoeld zijn voor dubbelzijdig afdrukken." #. Es2pF #: 00000005.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154232\n" "help.text" msgid "Notes regarding external formats and file types" -msgstr "Opmerkingen bij externe indelingen en bestandstypen" +msgstr "Opmerkingen bij externe indelingen en bestandstypes" #. Ej3ks #: 00000020.xhp @@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt "" "par_id3149262\n" "help.text" msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Load/Save - HTML Compatibility. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing." -msgstr "Het $[officename] Web-paginafilter ondersteunt bepaalde mogelijkheden van CSS2. Om het te kunnen gebruiken moet echter de export van de afdruklay-out worden geactiveerd in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit. Dan kunt u, in HTML-documenten, naast het pagina-opmaakprofiel HTML, ook de opmaakprofielen \"Eerste pagina\", \"Linkerpagina\" en \"Rechterpagina\" gebruiken. Deze opmaakprofielen zouden u in staat moeten stellen om verschillende paginagrootten en marges voor de eerste pagina en voor rechter- en linker pagina's in te stellen bij het afdrukken." +msgstr "Het $[officename] internetpaginafilter ondersteunt bepaalde mogelijkheden van CSS2. Om het te kunnen gebruiken moet echter de export van de afdrukindeling worden geactiveerd in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Laden/Opslaan - HTML-compatibiliteit. Dan kunt u, in HTML-documenten, naast het pagina-opmaakprofiel HTML, ook de opmaakprofielen \"Eerste pagina\", \"Linkerpagina\" en \"Rechterpagina\" gebruiken. Deze opmaakprofielen zouden u in staat moeten stellen om verschillende paginagrootten en marges voor de eerste pagina en voor rechter- en linker pagina's in te stellen bij het afdrukken." #. hyEPT #: 00000020.xhp @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154408\n" "help.text" msgid "exporting; XML files XML file formats extensions; file formats suffixes in file formats document types in $[officename] file formats; changing $[officename] defaults defaults;file formats in $[officename] file formats;OpenDocument/XML OpenDocument file formats ODF file formats" -msgstr "exporteren; XML-bestandenXML-bestandsformatenextensies; bestandsformatenachtervoegsels in bestandsformatendocumenttypen in $[officename]bestandsformaten; $[officename] standaarden wijzigenstandaarden; bestandsformaten in $[officename]bestandsformaten;OpenDocument/XMLOpenDocument bestandsformatenODF-bestandsformaten" +msgstr "exporteren; XML-bestandenXML-bestandsindelingenextensies; bestandsindelingenachtervoegsels in bestandsindelingendocumenttypes in $[officename]bestandsindelingen; $[officename] standaarden wijzigenstandaarden; bestandsindelingen in $[officename]bestandsindelingen;OpenDocument/XMLOpenDocument bestandsindelingenODF-bestandsindelingen" #. C4uCR #: 00000021.xhp @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "par_id1\n" "help.text" msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options." -msgstr "Wanneer u grafische elementen exporteert naar een bestand, dan kunt u het bestandstype selecteren. Voor de meeste ondersteunde bestandstypen opent zich een dialoog waarin u exportopties kunt instellen." +msgstr "Wanneer u grafische elementen exporteert naar een bestand, dan kunt u het bestandstype selecteren. Voor de meeste ondersteunde bestandstypes opent zich een dialoog waarin u exportopties kunt instellen." #. LfL4h #: 00000200.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_id2\n" "help.text" msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM." -msgstr "Voor de volgende bestandstypen wordt geen dialoog voor opties getoond: RAS, SVG, TIFF, XPM." +msgstr "Voor de volgende bestandstypes wordt geen dialoog voor opties getoond: RAS, SVG, TIFF, XPM." #. PQtX2 #: 00000200.xhp @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgctxt "" "par_id3152360\n" "help.text" msgid "Choose File - Wizards - Letter - Letterhead Layout." -msgstr "Kies Bestand - Assistenten - Brief - Briefhoofd-lay-out." +msgstr "Kies Bestand - Assistenten - Brief - Briefhoofdindeling." #. 7hBdx #: 00000401.xhp @@ -9266,7 +9266,7 @@ msgctxt "" "par_id991693665913844\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Above." -msgstr "Kies Lay-out - Rij - Rijen erboven invoegen." +msgstr "Kies Indeling - Rij - Rijen erboven invoegen." #. aQBqd #: 00000404.xhp @@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt "" "par_id1001693666917119\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Insert Rows Below." -msgstr "Kies Lay-out - Rij - Rij(en) eronder invoegen." +msgstr "Kies Indeling - Rij - Rij(en) eronder invoegen." #. FByQt #: 00000404.xhp @@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt "" "par_id791693670392295\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Insert Columns After." -msgstr "Kies Lay-out - Kolom - Kolom(men) rechts invoegen." +msgstr "Kies Indeling - Kolom - Kolom(men) rechts invoegen." #. 6soUj #: 00000404.xhp @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "par_id3155446\n" "help.text" msgid "Choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Complex Text Layout." -msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen - Complexe tekstlay-out." +msgstr "Kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Algemeen - Complexe tekstindeling." #. FSnAv #: 00000406.xhp @@ -11723,7 +11723,7 @@ msgctxt "" "par_id3155961\n" "help.text" msgid "Open a text document, choose %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)." -msgstr "Open een tekstdocument, kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Standaardettertypen (Westers)." +msgstr "Open een tekstdocument, kies %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - %PRODUCTNAME Writer - Standaardettertypes (Westers)." #. Ub9ts #: 00000406.xhp @@ -12740,7 +12740,7 @@ msgctxt "" "par_id681693951206742\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Optimal Height." -msgstr "Kies Lay-out - Rij - Optimale hoogte." +msgstr "Kies Indeling - Rij - Optimale hoogte." #. WYawC #: 00040500.xhp @@ -13001,7 +13001,7 @@ msgctxt "" "par_id181693944353293\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Optimal Width." -msgstr "Kies Lay-out - Kolom - Optimale breedte." +msgstr "Kies Indeling - Kolom - Optimale breedte." #. nhNGA #: 00040500.xhp @@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "help.text" msgid "Choose Format - Character - Asian Layout tab" -msgstr "Kies Opmaak - Teken - Aziatische lay-out (tabblad)" +msgstr "Kies Opmaak - Teken - Aziatische indeling (tabblad)" #. Js3EY #: 00040500.xhp @@ -13397,7 +13397,7 @@ msgctxt "" "par_id3152811\n" "help.text" msgid "Choose View - Styles - open context menu of an entry and click New/Edit Style - Asian Layout tab." -msgstr "Kies Beeld - Opmaakprofielen - open het contextmenu van een item en kies Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Aziatische lay-out (tabblad)." +msgstr "Kies Beeld - Opmaakprofielen - open het contextmenu van een item en kies Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - Aziatische indeling (tabblad)." #. 4ZZLP #: 00040500.xhp @@ -18815,7 +18815,7 @@ msgctxt "" "par_id511694111284753\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Table Styles." -msgstr "Kies Lay-out - Tabelopmaakprofielen." +msgstr "Kies Indeling - Tabelopmaakprofielen." #. cQ4wc #: 00040503.xhp @@ -18860,7 +18860,7 @@ msgctxt "" "par_id201700500586824\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Row Height." -msgstr "Kies Lay-out - Rij - Rijhoogte." +msgstr "Kies Indeling - Rij - Rijhoogte." #. 3WiCf #: 00040503.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5a49f095aed..8de1a706623 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565254635.000000\n" #. 3u8hR @@ -1670,7 +1670,7 @@ msgctxt "" "par_id3151097\n" "help.text" msgid "Contains contact information for business cards that use a layout from a 'Business Card, Work' category. Business card layouts are selected on the Business Cards tab." -msgstr "Bevat contactgegevens voor visitekaartjes die een lay-out van een visitekaartje-/werkcategorie gebruiken. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u indelingen van visitekaartjes selecteren." +msgstr "Bevat contactgegevens voor visitekaartjes die een indeling van een visitekaartje-/werkcategorie gebruiken. Op het tabblad Visitekaartjes kunt u indelingen van visitekaartjes selecteren." #. TTeED #: 01010304.xhp @@ -1931,7 +1931,7 @@ msgctxt "" "par_id3156113\n" "help.text" msgid "Displays the files and folders in the folder that you are in. Click column headers to sort files names, types, sizes or dates in ascending or descending order." -msgstr "Toont de bestanden en mappen in de map waarin u zich bevindt. Klik op kolomkoppen om bestandsnamen, typen, groottes of datums in oplopende of aflopende volgorde te sorteren." +msgstr "Toont de bestanden en mappen in de map waarin u zich bevindt. Klik op kolomkoppen om bestandsnamen, types, groottes of datums in oplopende of aflopende volgorde te sorteren." #. iUNpS #: 01020000.xhp @@ -2750,7 +2750,7 @@ msgctxt "" "par_id3152883\n" "help.text" msgid "Allows you to set the spreadsheet saving options for some types of data files." -msgstr "Hiermee kunt u voor bepaalde typen gegevensbestanden de opslagopties voor werkbladen instellen." +msgstr "Hiermee kunt u voor bepaalde types gegevensbestanden de opslagopties voor werkbladen instellen." #. GjLcH #: 01070000.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id861608396537022\n" "help.text" msgid "Templates added with this command appear automatically in the Template Manager. You can also use the Template Manager to import templates. Both methods are recommended for adding templates." -msgstr "Sjablonen die met deze opdracht zijn toegevoegd, verschijnen automatisch in Sjabloonbeheerder. U kunt ook de Sjabloonbeheerder gebruiken om sjablonen te importeren. Beide methoden worden aanbevolen voor het toevoegen van sjablonen." +msgstr "Sjablonen die met deze opdracht zijn toegevoegd, verschijnen automatisch in Sjabloonbeheerder. U kunt ook de Sjabloonbeheerder gebruiken om sjablonen te importeren. Beide methodes worden aanbevolen voor het toevoegen van sjablonen." #. 7BaN7 #: 01110400.xhp @@ -11714,7 +11714,7 @@ msgctxt "" "par_id3149751\n" "help.text" msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." -msgstr "U kunt drie typen hotspots tekenen: rechthoeken, ellipsen en veelhoeken. Wanneer u op een hotspot klikt, wordt de URL geopend in het browservenster of frame dat u opgeeft. U kunt ook de tekst specificeren die verschijnt wanneer uw muisaanwijzer op de hotspot staat." +msgstr "U kunt drie types hotspots tekenen: rechthoeken, ellipsen en veelhoeken. Wanneer u op een hotspot klikt, wordt de URL geopend in het browservenster of frame dat u opgeeft. U kunt ook de tekst specificeren die verschijnt wanneer uw muisaanwijzer op de hotspot staat." #. vzWkG #: 02220000.xhp @@ -12308,7 +12308,7 @@ msgctxt "" "par_id3153231\n" "help.text" msgid "List of frame types" -msgstr "Lijst met frametypen" +msgstr "Lijst met frametypes" #. qB8Cc #: 02220000.xhp @@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt "" "par_id671594846326658\n" "help.text" msgid "Applied styles (paragraph, character, and other types) are not affected by Clear Direct Formatting, only direct formatting applied on top of the styles. To remove formatting applied by a character or paragraph style, reapply the corresponding Default style." -msgstr "Toegepaste opmaakprofielen (alinea's, tekens en andere typen) worden niet beïnvloed door Directe opmaak wissen, alleen directe opmaak die bovenop de opmaakprofielen wordt toegepast. Als u opmaak wilt verwijderen die is toegepast door een teken- of alinea-opmaakprofiel, past u de bijbehorende Standaard-opmaakprofiel opnieuw toe." +msgstr "Toegepaste opmaakprofielen (alinea's, tekens en andere types) worden niet beïnvloed door Directe opmaak wissen, alleen directe opmaak die bovenop de opmaakprofielen wordt toegepast. Als u opmaak wilt verwijderen die is toegepast door een teken- of alinea-opmaakprofiel, past u de bijbehorende Standaard-opmaakprofiel opnieuw toe." #. RcqAz #: 05010000.xhp @@ -19022,7 +19022,7 @@ msgctxt "" "par_idN11234\n" "help.text" msgid "Displaying dates using [NatNum] modifiers can have a different effect than displaying other types of numbers. Such effects are indicated by 'CAL: '. For example, 'CAL: 1/4/4' indicates that the year is displayed using the [NatNum1] modifier, while the day and month are displayed using the [NatNum4] modifier. If 'CAL' is not specified, the date formats for that particular modifier are not supported." -msgstr "Wanneer u datums weergeeft met behulp van [NatNum]-parameters, kan dit een ander effect hebben dan het weergeven van andere nummertypen. Dergelijke effecten worden aangegeven met 'CAL: '. Bijvoorbeeld 'CAL: 1/4/4' geeft aan dat het jaar met de [NatNum1]-parameter weergegeven wordt, terwijl de dag en maand met de [NatNum4]-parameter weergegeven worden. Als 'CAL' niet gespecificeerd is, worden de datumopmaak voor die specifieke parameter niet ondersteund." +msgstr "Wanneer u datums weergeeft met behulp van [NatNum]-parameters, kan dit een ander effect hebben dan het weergeven van andere nummertypes. Dergelijke effecten worden aangegeven met 'CAL: '. Bijvoorbeeld 'CAL: 1/4/4' geeft aan dat het jaar met de [NatNum1]-parameter weergegeven wordt, terwijl de dag en maand met de [NatNum4]-parameter weergegeven worden. Als 'CAL' niet gespecificeerd is, worden de datumopmaak voor die specifieke parameter niet ondersteund." #. A475j #: 05020301.xhp @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Aziatische typografieopmaken; Aziatische typografiealinea's; Aziatische typografietypografie; Aziatische" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Aziatische typografie" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -25232,7 +25232,7 @@ msgctxt "" "par_id8872646\n" "help.text" msgid "Not all types of objects can be selected together. Not all modules (Writer, Calc, Impress, Draw) support all types of alignment." -msgstr "Niet alle objecttypen kunnen tegelijk worden geselecteerd. Niet alle modules (Writer, Calc, Impress, Draw) ondersteunen alle uitlijningsmogelijkheden." +msgstr "Niet alle objecttypes kunnen tegelijk worden geselecteerd. Niet alle modules (Writer, Calc, Impress, Draw) ondersteunen alle uitlijningsmogelijkheden." #. FXqEd #: 05070100.xhp @@ -27518,7 +27518,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Line Styles" -msgstr "Lijntypen" +msgstr "Lijntypes" #. 4qd54 #: 05200200.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "uitlijnen; cellencellen; uitlijnen" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Uitlijning" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Stelt de uitlijningsopties voor de inhoud van de huidige cel, of de geselecteerde cellen in." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontaal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Kies de horizontale uitlijningsoptie die u wilt toepassen op de celinhoud." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Als de optie Standaard is geselecteerd, worden getallen rechts uitgelijnd en wordt tekst links uitgevuld." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Links" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Lijnt de inhoud van cel links uit." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Rechts" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Lijnt de inhoud van cel rechts uit." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Midden" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centreert de inhoud van de cel horizontaal." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Uitvullen" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Lijnt de inhoud van de cel op de linker- en rechtercelranden uit." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Vullen" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Herhaalt de celinhoud (getal en tekst) tot het zichtbare gebied van de cel is opgevuld. Deze functie werkt niet met tekst die regeleinden bevat." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Verdelen" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Lijnt de inhoud gelijkmatig uit over de gehele cel. In tegenstelling tot Uitvullen beïnvloedt het de laatste tekstregel ook." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Inspringing" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Inspringingen van de linkerrand van de cel door het bedrag dat u invoert." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Verticaal" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Kies de verticale uitlijningsoptie die u wilt toepassen op de celinhoud." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standaard" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Lijnt de celinhoud uit aan de onderkant van de cel." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Boven" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Lijnt de celinhoud op de bovenrand van de cel uit." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Beneden" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Lijnt de inhoud van de cel op de benedenrand van de cel uit." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Gecentreerd" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centreert de inhoud van de cel verticaal." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Uitvullen" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Hiermee lijnt u de inhoud van de cel uit aan de bovenkant en de onderkant van de cel." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Verdelen" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Hetzelfde als Uitgevuld, tenzij de tekstrichting verticaal is. Dan gedraagt het zich op dezelfde manier als de instelling Horizontale Verdeling, dat wil zeggen dat de laatste regel ook is uitgevuld." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstoriëntatie" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klik op de draaiknop om de tekstrichting instellen." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Graden" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Voer de rotatiehoek in van 0 tot 360 voor de tekst in de geselecteerde cel(len)." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referentiekant" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Geef de celrand op van waaruit de gedraaide tekst moet starten." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Inhoud uitbreiden vanaf onderkant cel: Schrijft de geroteerde tekst van de onderste celrand naar buiten." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Inhoud uitbreiden vanaf bovenkant cel: Schrijft de geroteerde tekst van de bovenste celrand naar buiten." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Inhoud binnen cellen uitbreiden: Schrijft de geroteerde tekst alleen in de cel." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Verticaal gestapeld" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Lijnt tekst verticaal uit." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modus Aziatische indeling" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Dit selectievak is alleen beschikbaar als ondersteuning voor Aziatische talen is ingeschakeld en de tekstrichting wordt ingesteld op verticaal. Zet Aziatische tekens onder elkaar, in de geselecteerde cel(len). Als de cel meer dan één regel tekst bevat, worden de regels omgezet naar tekstkolommen die zijn gerangschikt van rechts naar links. Westerse tekens in de geconverteerde tekst worden 90 graden naar rechts gedraaid. Aziatische tekens worden niet gedraaid." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Bepaalt de tekststroom in een cel." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automatische tekstomloop" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Laat tekst op een andere regel binnen de celgrens doorlopen. Het aantal regels is afhankelijk van de breedte van de cel. Om een handmatig regeleinde in te voeren, druk in de cel opCommandoCtrl +Enter." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Woordafbreking actief" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Hiermee wordt woordafbreking voor tekst-terugloop ingesteld." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Aan celgrootte aanpassen" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Kies een opmaakprofiel die u op de selectie wilt toepassen. Meer opties voor opmaakprofielen zijn beschikbaar in het paneel Opmaakprofielen." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index fcacc2c6522..b1ade6cfab0 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1563870099.000000\n" #. Edm6o @@ -2444,7 +2444,7 @@ msgctxt "" "par_id3149416\n" "help.text" msgid "If you use the keyboard only to travel through controls in your document, you will find one difference to the other types of controls: the Tab key does not move the cursor to the next control, but moves to the next column inside the table control. Press CommandCtrl+Tab to move to the next control, or press Shift+CommandCtrl+Tab to move to the previous control." -msgstr "Als u alleen het toetsenbord gebruikt om door besturingselementen in uw document te navigeren, vindt u één verschil ten opzichte van de andere typen besturingselementen: de Tab-toets verplaatst de cursor niet naar het volgende besturingselement, maar gaat naar de volgende kolom in het tabelbesturingselement. Druk op CommandoCtrl+Tab om naar het volgende besturingselement te gaan of druk op Shift+CommandoCtrl+Tab om naar het vorige besturingselement te gaan." +msgstr "Als u alleen het toetsenbord gebruikt om door besturingselementen in uw document te navigeren, vindt u één verschil ten opzichte van de andere types besturingselementen: de Tab-toets verplaatst de cursor niet naar het volgende besturingselement, maar gaat naar de volgende kolom in het tabelbesturingselement. Druk op CommandoCtrl+Tab om naar het volgende besturingselement te gaan of druk op Shift+CommandoCtrl+Tab om naar het vorige besturingselement te gaan." #. usstA #: 01170004.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po index 8cad972e132..358bcfcd3bf 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/06.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt "" "par_id481364381734366\n" "help.text" msgid "Options Asian Dialog Image" -msgstr "Afbeelding van dialoogvenster Opties - Taalinstellingen - Aziatische lay-out" +msgstr "Afbeelding van dialoogvenster Opties - Taalinstellingen - Aziatische indeling" #. zLdmq #: optionen_screenshots.xhp @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "par_id891577672025399\n" "help.text" msgid "Master Layout Dialog" -msgstr "Dialoogvenster Lay-out van diamodel" +msgstr "Dialoogvenster Indeling van diamodel" #. P2Ap4 #: simpress_screenshots.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po index 6e336910e1e..baa40ca3df2 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/07.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-03 12:47+0000\n" -"Last-Translator: HanV \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1549791174.000000\n" #. 6qu9B @@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt "" "par_id3145136\n" "help.text" msgid "To create an HTML page from your $[officename] document, save the page using one of the \"HTML Document\" file types." -msgstr "Als u een HTML-pagina van uw $[officename]-document wilt maken, slaat u de pagina op met een van de bestandstypen voor HTML-documenten." +msgstr "Als u een HTML-pagina van uw $[officename]-document wilt maken, slaat u de pagina op met een van de bestandstypes voor HTML-documenten." diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 5d3debaa82c..5fa1de00954 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt "" "par_id3149178\n" "help.text" msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose." -msgstr "$[officename] wordt met voorbeeldsjablonen voor persoonlijke en zakelijke brieven geleverd. U kunt deze met behulp van de Assistent naar wens aanpassen. De Assistent begeleidt u stap voor stap bij het maken van een documentsjabloon en biedt diverse opties voor lay-out en ontwerp. In het voorbeeld kunt u zien hoe de voltooide brief eruit zal zien met de instellingen die u hebt gekozen." +msgstr "$[officename] wordt met voorbeeldsjablonen voor persoonlijke en zakelijke brieven geleverd. U kunt deze met behulp van de Assistent naar wens aanpassen. De Assistent begeleidt u stap voor stap bij het maken van een documentsjabloon en biedt diverse opties voor indeling en ontwerp. In het voorbeeld kunt u zien hoe de voltooide brief eruit zal zien met de instellingen die u hebt gekozen." #. yqgt8 #: 01010000.xhp @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id3150254\n" "help.text" msgid "Go to Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Ga naar Assistent Brief - Briefhoofd lay-out" +msgstr "Ga naar Assistent Brief - Briefhoofdindeling" #. ma7Nd #: 01010200.xhp @@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Assistent Brief - Briefhoofd lay-out" +msgstr "Assistent Brief - Briefhoofdindeling" #. AEnQz #: 01010200.xhp @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155354\n" "help.text" msgid "Letter Wizard - Letterhead layout" -msgstr "Assistent Brief - Briefhoofd lay-out" +msgstr "Assistent Brief - Briefhoofdindeling" #. 9ZLVJ #: 01010200.xhp @@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt "" "par_id3154824\n" "help.text" msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear." -msgstr "$[officename] wordt geleverd met een sjabloon voor faxdocumenten. U kunt de sjabloon wijzigen met de Assistent, zodat deze aan uw eigen wensen voldoet. De Assistent begeleidt u stapsgewijs bij het maken van documentsjablonen en bevat diverse lay-out- en ontwerpopties. In het documentvoorbeeld kunt u het uiterlijk van de voltooide fax bekijken." +msgstr "$[officename] wordt geleverd met een sjabloon voor faxdocumenten. U kunt de sjabloon wijzigen met de Assistent, zodat deze aan uw eigen wensen voldoet. De Assistent begeleidt u stapsgewijs bij het maken van documentsjablonen en bevat diverse indelings- en ontwerpopties. In het documentvoorbeeld kunt u het uiterlijk van de voltooide fax bekijken." #. HcBVT #: 01020000.xhp @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D2\n" "help.text" msgid "Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout." -msgstr "Slaat het formulier op en opent het in bewerkingsmodus zodat de lay-out gewijzigd kan worden." +msgstr "Slaat het formulier op en opent het in bewerkingsmodus zodat de indeling gewijzigd kan worden." #. qDmWk #: 01090600.xhp @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "par_id3156329\n" "help.text" msgid "More about Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Meer over Assistent Rapport - lay-out kiezen" +msgstr "Meer over Assistent Rapportindeling kiezen" #. 8Gkxm #: 01100400.xhp @@ -4325,7 +4325,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Assistent Rapport - Lay-out kiezen" +msgstr "Assistent Rapport - Indeling kiezen" #. 3d3Bi #: 01100400.xhp @@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Report Wizard - Choose Layout" -msgstr "Assistent Rapport - Lay-out kiezen" +msgstr "Assistent Rapport - Indeling kiezen" #. aPVFq #: 01100400.xhp @@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt "" "par_id3154894\n" "help.text" msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation." -msgstr "Kies de lay-out uit verschillende sjablonen en opmaakprofielen, en kies een horizontale of verticale afdrukstand." +msgstr "Kies de indeling uit verschillende sjablonen en opmaakprofielen, en kies een horizontale of verticale afdrukstand." #. QmVbY #: 01100400.xhp @@ -4352,7 +4352,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145345\n" "help.text" msgid "Layout of data" -msgstr "Lay-out van gegevens" +msgstr "Indeling van gegevens" #. xFhp9 #: 01100400.xhp @@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145071\n" "help.text" msgid "Layout of headers and footers" -msgstr "Lay-out van koptekst en voettekst" +msgstr "Indeling van koptekst en voettekst" #. cJ5Sk #: 01100400.xhp @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551\n" "help.text" msgid "Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background." -msgstr "Definieert een paginalay-out voor het rapport. Paginalay-outs worden geladen uit sjabloonbestanden, waarmee een koptekst, voettekst en de achtergrond voor de pagina worden toegewezen." +msgstr "Definieert een pagina-indeling voor het rapport. Pagina-indelingen worden geladen uit sjabloonbestanden, waarmee een koptekst, voettekst en de achtergrond voor de pagina worden toegewezen." #. gRJX6 #: 01100400.xhp @@ -6017,7 +6017,7 @@ msgctxt "" "par_id5782036\n" "help.text" msgid "Not all types are available on all systems." -msgstr "Niet alle typen zijn beschikbaar op alle systemen." +msgstr "Niet alle types zijn beschikbaar op alle systemen." #. Ux9cU #: 01170000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 1a8f574d955..61db775f679 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "par_id3147335\n" "help.text" msgid "These methods can also be used to undock a currently docked window." -msgstr "Deze methoden kunnen ook worden gebruikt om een huidig vastgezet venster te ontkoppelen." +msgstr "Deze methodes kunnen ook worden gebruikt om een huidig vastgezet venster te ontkoppelen." #. j95fi #: autohide.xhp @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgctxt "" "par_id3148943\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene lay-out wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." +msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene indeling wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." #. B4u6y #: border_paragraph.xhp @@ -1490,7 +1490,7 @@ msgctxt "" "par_id3159413\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene lay-out wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." +msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene indeling wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." #. Y3sAy #: border_table.xhp @@ -2831,7 +2831,7 @@ msgctxt "" "par_id030820161800098142\n" "help.text" msgid "Only the \"Intellectual Properties\" category will modify the layout of the document with a watermark, fields in the header and footer and an information bar on top of the document area. Each item inserted in the document is controlled by the classification configuration file." -msgstr "Alleen de categorie \"Intellectuele eigenschappen\" zal de lay-out van het document wijzigen met een watermerk, velden in de kop- en voettekst en een informatiebalk bovenaan het documentgebied. Elk item dat in het document wordt ingevoegd, wordt beheerd door het classificatieconfiguratiebestand." +msgstr "Alleen de categorie \"Intellectuele eigenschappen\" zal de indeling van het document wijzigen met een watermerk, velden in de kop- en voettekst en een informatiebalk bovenaan het documentgebied. Elk item dat in het document wordt ingevoegd, wordt beheerd door het classificatieconfiguratiebestand." #. G8zUR #: classification.xhp @@ -2867,7 +2867,7 @@ msgctxt "" "par_idN106DD\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the national security policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "Selecteert de categorie van dit document voor het type nationaal veiligheidsbeleid. De geselecteerde categorie wordt samen met het document opgeslagen als BAILS-metadata in de bestandseigenschappen en er worden geen wijzigingen aangebracht in de lay-out of de gebruikersinterface." +msgstr "Selecteert de categorie van dit document voor het type nationaal veiligheidsbeleid. De geselecteerde categorie wordt samen met het document opgeslagen als BAILS-metadata in de bestandseigenschappen en er worden geen wijzigingen aangebracht in de indeling of de gebruikersinterface." #. uiSAu #: classification.xhp @@ -2885,7 +2885,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FA\n" "help.text" msgid "Selects the category of this document for the export control policy type. The selected category is saved together with the document as BAILS metadata in the file properties and no modifications is carried in the document layout or the user interface." -msgstr "Selecteert de categorie van dit document voor het type exportcontrolebeleid. De geselecteerde categorie wordt samen met het document opgeslagen als BAILS-metadata in de bestandseigenschappen en er worden geen wijzigingen aangebracht in de lay-out of de gebruikersinterface." +msgstr "Selecteert de categorie van dit document voor het type exportcontrolebeleid. De geselecteerde categorie wordt samen met het document opgeslagen als BAILS-metadata in de bestandseigenschappen en er worden geen wijzigingen aangebracht in de indeling of de gebruikersinterface." #. 5xyWx #: classification.xhp @@ -3101,7 +3101,7 @@ msgctxt "" "par_id150820161816033744\n" "help.text" msgid "To enable a remote server connection, use one of these methods:" -msgstr "Gebruik, om een externe serververbinding in te schakelen, één van deze methoden:" +msgstr "Gebruik, om een externe serververbinding in te schakelen, één van deze methodes:" #. o7AGW #: cmis-remote-files-setup.xhp @@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt "" "FilterName_writer_layout_dump\n" "help.text" msgid "Writer Layout XML" -msgstr "Writer lay-out XML" +msgstr "Writer-indeling XML" #. nxmVA #: convertfilters.xhp @@ -7043,7 +7043,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153662\n" "help.text" msgid "CTL;complex text layout languageslanguages;complex text layouttext;CTL languagestext layout for special languagesright-to-left textentering text from right to leftbi-directional writingHindi;entering textHebrew;entering textArabic;entering textThai;entering text" -msgstr "CTL;complexe tekstlay-out talentalen;complexe tekstlay-outtekst;CTL-talentekstlay-out voor speciale talentekst van rechts-naar-linkstekst invoeren van rechts naar linksbi-directioneel schrijvenHindi;tekst invoerenHebreeuws;tekst invoerenArabisch;tekst invoerenThais;tekst invoeren" +msgstr "CTL;complexe tekstindeling talentalen;complexe tekstindelingtekst;CTL-talentekstindeling voor speciale talentekst van rechts-naar-linkstekst invoeren van rechts naar linksbi-directioneel schrijvenHindi;tekst invoerenHebreeuws;tekst invoerenArabisch;tekst invoerenThais;tekst invoeren" #. fAgaG #: ctl.xhp @@ -7169,7 +7169,7 @@ msgctxt "" "par_id3153770\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - Complex Text Layout" -msgstr "%PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Complexe tekstlay-out" +msgstr "%PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Complexe tekstindeling" #. E7xSj #: data_addressbook.xhp @@ -7520,7 +7520,7 @@ msgctxt "" "par_id3153562\n" "help.text" msgid "Not all database types support all SQL instructions. If necessary, find out which SQL commands are supported by your database system." -msgstr "Niet alle databasetypen ondersteunen alle SQL-instructies. Indien nodig zoekt u eerst op welke SQL-opdrachten worden ondersteund door het databasesysteem." +msgstr "Niet alle databasetypes ondersteunen alle SQL-instructies. Indien nodig zoekt u eerst op welke SQL-opdrachten worden ondersteund door het databasesysteem." #. EYGf3 #: data_enter_sql.xhp @@ -7835,7 +7835,7 @@ msgctxt "" "par_id130619\n" "help.text" msgid "Now you can save or export the data to many file types." -msgstr "U kunt de gegevens nu opslaan als of exporteren naar vele verschillende bestandstypen." +msgstr "U kunt de gegevens nu opslaan als of exporteren naar vele verschillende bestandstypes." #. QdcHB #: data_im_export.xhp @@ -7898,7 +7898,7 @@ msgctxt "" "par_id9852900\n" "help.text" msgid "Open the Calc file that contains the data to be imported to Base. You can open a *.dbf dBASE file or many other file types." -msgstr "Open het Calc-bestand met de gegevens die in Base geïmporteerd moeten worden. U kunt een *.dbf dBASE-bestand en vele andere bestandstypen openen." +msgstr "Open het Calc-bestand met de gegevens die in Base geïmporteerd moeten worden. U kunt een *.dbf dBASE-bestand en vele andere bestandstypes openen." #. ZnCh7 #: data_im_export.xhp @@ -9221,7 +9221,7 @@ msgctxt "" "par_idN1077C\n" "help.text" msgid "Some database types support table views. A table view is a query that is stored with the database. For most database operations, a view can be used as you would use a table." -msgstr "Sommige databasetypen ondersteunen tabelweergaven. Een tabelweergave is een query die met de database wordt opgeslagen. Voor de meeste databasebewerkingen kan een weergave op dezelfde manier als een tabel gebruikt worden." +msgstr "Sommige databasetypes ondersteunen tabelweergaven. Een tabelweergave is een query die met de database wordt opgeslagen. Voor de meeste databasebewerkingen kan een weergave op dezelfde manier als een tabel gebruikt worden." #. FiEAR #: data_tables.xhp @@ -9572,7 +9572,7 @@ msgctxt "" "par_id3155069\n" "help.text" msgid "Inspects objects in %PRODUCTNAME documents and shows supported UNO services, as well as available methods, properties and implemented interfaces." -msgstr "Inspecteert objecten in %PRODUCTNAME documenten en toont ondersteunde UNO-services en de beschikbare methoden, eigenschappen en geïmplementeerde interfaces." +msgstr "Inspecteert objecten in %PRODUCTNAME documenten en toont ondersteunde UNO-services en de beschikbare methodes, eigenschappen en geïmplementeerde interfaces." #. DtSfG #: dev_tools.xhp @@ -9653,7 +9653,7 @@ msgctxt "" "par_id581627862228381\n" "help.text" msgid "Object inspection panel: Displays the available services, methods, properties and interfaces of the selected object." -msgstr "Paneel Objectinspectie: Toont de beschikbare services, methoden, eigenschappen en interfaces van het geselecteerde object." +msgstr "Paneel Objectinspectie: Toont de beschikbare services, methodes, eigenschappen en interfaces van het geselecteerde object." #. fiPDo #: dev_tools.xhp @@ -9716,7 +9716,7 @@ msgctxt "" "par_id931627912467594\n" "help.text" msgid "The types of objects displayed by the Document Model Tree View depend on the %PRODUCTNAME application being used:" -msgstr "De typen objecten die worden weergegeven door de Documentobjectmodel Boomweergave zijn afhankelijk van de %PRODUCTNAME-toepassing die wordt gebruikt:" +msgstr "De types objecten die worden weergegeven door de Documentobjectmodel Boomweergave zijn afhankelijk van de %PRODUCTNAME-toepassing die wordt gebruikt:" #. AMFhp #: dev_tools.xhp @@ -9815,7 +9815,7 @@ msgctxt "" "par_id371627930700568\n" "help.text" msgid "You can inspect the object further by using the four tabs available that display its Interfaces, Services, Properties and Methods." -msgstr "U kunt het object verder inspecteren door gebruik te maken van de vier beschikbare tabbladen die de Interfaces, Services, Eigenschappen en Methoden weergeven." +msgstr "U kunt het object verder inspecteren door gebruik te maken van de vier beschikbare tabbladen die de Interfaces, Services, Eigenschappen en Methodes weergeven." #. hd4cE #: dev_tools.xhp @@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt "" "par_id671627914803456\n" "help.text" msgid "Contains four columns that describe the combined list of methods that can be called by the current object:" -msgstr "Bevat vier kolommen die de gecombineerde lijst van methoden beschrijven die door het huidige object kunnen worden aangeroepen:" +msgstr "Bevat vier kolommen die de gecombineerde lijst van methodes beschrijven die door het huidige object kunnen worden aangeroepen:" #. iFvEX #: dev_tools.xhp @@ -9950,7 +9950,7 @@ msgctxt "" "par_id281627914839271\n" "help.text" msgid "Method: Shows the names of all methods of the object." -msgstr "Methode: Toont de namen van alle methoden van het object." +msgstr "Methode: Toont de namen van alle methodes van het object." #. hFE8H #: dev_tools.xhp @@ -9959,7 +9959,7 @@ msgctxt "" "par_id421627914839748\n" "help.text" msgid "Return type: Displays the return type of the object methods. Methods that do not return any value are marked as \"void\" in this column." -msgstr "Retourtype: Geeft het retourtype van de objectmethoden weer. Methoden die geen waarde teruggeven, worden in deze kolom gemarkeerd als 'void'." +msgstr "Retourtype: Geeft het retourtype van de objectmethodes weer. Methodes die geen waarde teruggeven, worden in deze kolom gemarkeerd als 'void'." #. NwGtg #: dev_tools.xhp @@ -9968,7 +9968,7 @@ msgctxt "" "par_id891627914840174\n" "help.text" msgid "Parameters: Shows the list of parameters that are required by the method as well as their respective types." -msgstr "Parameters: Toont de lijst met parameters die vereist zijn voor de methode, evenals hun respectievelijke typen." +msgstr "Parameters: Toont de lijst met parameters die vereist zijn voor de methode, evenals hun respectievelijke types." #. KDTST #: dev_tools.xhp @@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt "" "par_id333262\n" "help.text" msgid "In all document types, you can open the Hyperlink dialog to edit a hyperlink. First set the cursor into the hyperlink or directly in front of the hyperlink, then click the Hyperlink icon on the Standard bar." -msgstr "In alle documenttypen kunt u om een hyperlink te bewerken het dialoogvenster Hyperlink openen. Plaats eerst de cursor in de hyperlink of direct voor de hyperlink, klik vervolgens op het pictogram Hyperlink op de werkbalk Standaard." +msgstr "In alle documenttypes kunt u om een hyperlink te bewerken het dialoogvenster Hyperlink openen. Plaats eerst de cursor in de hyperlink of direct voor de hyperlink, klik vervolgens op het pictogram Hyperlink op de werkbalk Standaard." #. 8pXKy #: hyperlink_edit.xhp @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "par_idN1066C\n" "help.text" msgid "You can draw three types of hotspots: rectangles, ellipses, and polygons. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window or frame that you specify. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot." -msgstr "U kunt drie typen hotspots tekenen: rechthoeken, ellipsen en veelhoeken. Wanneer u op een hotspot klikt, wordt de URL geopend in het browservenster of frame dat u specificeert. U kunt ook de tekst specificeren die verschijnt wanneer uw muiscursor op de hotspot staat." +msgstr "U kunt drie types hotspots tekenen: rechthoeken, ellipsen en veelhoeken. Wanneer u op een hotspot klikt, wordt de URL geopend in het browservenster of frame dat u specificeert. U kunt ook de tekst specificeren die verschijnt wanneer uw muisaanwijzer op de hotspot staat." #. Cb6FC #: imagemap.xhp @@ -14963,7 +14963,7 @@ msgctxt "" "par_id3149236\n" "help.text" msgid "Select the file. In the File type box you can restrict the selection to certain file types." -msgstr "Selecteer het bestand. In het veld Bestandstypen kunt u de selectie beperken tot bepaalde bestandstypen." +msgstr "Selecteer het bestand. In het veld Bestandstypes kunt u de selectie beperken tot bepaalde bestandstypes." #. Gmwtg #: insert_bitmap.xhp @@ -20309,7 +20309,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types" -msgstr "De koppeling van Microsoft Office-documenttypen wijzigen" +msgstr "De koppeling van Microsoft Office-documenttypes wijzigen" #. CYvwz #: ms_doctypes.xhp @@ -20318,7 +20318,7 @@ msgctxt "" "bm_id3143267\n" "help.text" msgid "Microsoft Office;reassigning document typesfile associations for Microsoft Officechanging;file associations in Setup program" -msgstr "Microsoft Office;documenttypen opnieuw toewijzenbestandskoppelingen voor Microsoft Officewijzigen;bestandskoppelingen in setup-programma" +msgstr "Microsoft Office;documenttypes opnieuw toewijzenbestandskoppelingen voor Microsoft Officewijzigen;bestandskoppelingen in setup-programma" #. mxuUB #: ms_doctypes.xhp @@ -20327,7 +20327,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143267\n" "help.text" msgid "Changing the Association of Microsoft Office Document Types" -msgstr "De koppeling van Microsoft Office-documenttypen wijzigen" +msgstr "De koppeling van Microsoft Office-documenttypes wijzigen" #. 3N4oG #: ms_doctypes.xhp @@ -20372,7 +20372,7 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314243\n" "help.text" msgid "If these steps do not apply to your brand of Microsoft Windows, search your Microsoft Windows Help for instructions how to change the file associations." -msgstr "Zoek in uw Microsoft Windows Help naar instructies om de bestandstypen te wijzigen als deze stappen niet van toepassing zijn voor uw type van Microsoft Windows." +msgstr "Zoek in uw Microsoft Windows Help naar instructies om de bestandstypes te wijzigen als deze stappen niet van toepassing zijn voor uw type van Microsoft Windows." #. vNiUw #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -20624,7 +20624,7 @@ msgctxt "" "par_id3152361\n" "help.text" msgid "New chart types" -msgstr "Nieuwe diagramtypen" +msgstr "Nieuwe diagramtypes" #. ZfuWk #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -20696,7 +20696,7 @@ msgctxt "" "par_id8699606\n" "help.text" msgid "%PRODUCTNAME can open the following Microsoft Office document types that are protected by a password." -msgstr "In %PRODUCTNAME kunt u de volgende Microsoft Office-documenttypen openen die met een wachtwoord beveiligd zijn." +msgstr "In %PRODUCTNAME kunt u de volgende Microsoft Office-documenttypes openen die met een wachtwoord beveiligd zijn." #. mMwLR #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -20831,7 +20831,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B0D\n" "help.text" msgid "Microsoft Office files that are encrypted by AES128 can be opened. Other encryption methods are not supported." -msgstr "Microsoft Office-bestanden die zijn versleuteld met AES 128 kunnen worden geopend. Andere versleutelmethoden worden niet ondersteund." +msgstr "Microsoft Office-bestanden die zijn versleuteld met AES 128 kunnen worden geopend. Andere versleutelmethodes worden niet ondersteund." #. 7SXWu #: ms_import_export_limitations.xhp @@ -21083,7 +21083,7 @@ msgctxt "" "par_id3154921\n" "help.text" msgid "With a few exceptions, Microsoft Office and $[officename] cannot run the same macro code. Microsoft Office uses VBA (Visual Basic for Applications) code, and $[officename] uses Basic code based on the $[officename] API (Application Program Interface) environment. Although the programming language is the same, the objects and methods are different." -msgstr "Een paar uitzonderingen daar gelaten kunnen Microsoft Office en $[officename] niet dezelfde macrocode uitvoeren. Microsoft Office gebruikt VBA-code (Visual Basic for Applications), en $[officename] maakt gebruik van BASIC-code gebaseerd op de $[officename] API-omgeving (Application Program Interface). Hoewel de programmeertaal hetzelfde is, zijn de objecten en methoden anders." +msgstr "Een paar uitzonderingen daar gelaten kunnen Microsoft Office en $[officename] niet dezelfde macrocode uitvoeren. Microsoft Office gebruikt VBA-code (Visual Basic for Applications), en $[officename] maakt gebruik van BASIC-code gebaseerd op de $[officename] API-omgeving (Application Program Interface). Hoewel de programmeertaal hetzelfde is, zijn de objecten en methodes anders." #. AqkGQ #: ms_user.xhp @@ -21182,7 +21182,7 @@ msgctxt "" "par_id3153662\n" "help.text" msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip." -msgstr "De Navigator geeft de typen objecten weer die in een document zijn opgenomen. Als er een plusteken naast een categorie staat, geeft dit aan dat er tenminste één dergelijk object bestaat. Als u de muisaanwijzer op de categorienaam laat rusten, wordt het aantal objecten weergegeven in een uitgebreide tip." +msgstr "De Navigator geeft de types objecten weer die in een document zijn opgenomen. Als er een plusteken naast een categorie staat, geeft dit aan dat er tenminste één dergelijk object bestaat. Als u de muisaanwijzer op de categorienaam laat rusten, wordt het aantal objecten weergegeven in een uitgebreide tip." #. AECi8 #: navigator.xhp @@ -22001,7 +22001,7 @@ msgctxt "" "par_id1001629997571404\n" "help.text" msgid "In Calc, the Clone Formatting tool only copies formatting applied using the Format - Cells dialog or other equivalent methods. Therefore, any formatting applied directly to characters by selecting text inside a cell and then going to the Format - Character dialog will not be copied using the Clone Formatting tool." -msgstr "In Calc kopieert het hulpmiddel Gietermodus opmaken alleen opmaak die is toegepast met behulp van het dialoogvenster Opmaak - Cellen of andere gelijkwaardige methoden. Daarom wordt elke opmaak die rechtstreeks op tekens wordt toegepast door tekst in een cel te selecteren en vervolgens naar het dialoogvenster Opmaak - Teken te gaan, niet gekopieerd met het hulpmiddel Gietermodus opmaken." +msgstr "In Calc kopieert het hulpmiddel Gietermodus opmaken alleen opmaak die is toegepast met behulp van het dialoogvenster Opmaak - Cellen of andere gelijkwaardige methodes. Daarom wordt elke opmaak die rechtstreeks op tekens wordt toegepast door tekst in een cel te selecteren en vervolgens naar het dialoogvenster Opmaak - Teken te gaan, niet gekopieerd met het hulpmiddel Gietermodus opmaken." #. pjGa2 #: paintbrush.xhp @@ -27644,7 +27644,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008\n" "help.text" msgid "You can set a tab stop by clicking on the ruler or by selecting Format - Paragraph - Tabs. Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs." -msgstr "U stelt een tabstop in door op de liniaal te klikken. U kunt ook Opmaak - Alinea - Tab kiezen. Beide methoden beïnvloeden de huidige alinea of alle geselecteerde alinea's." +msgstr "U stelt een tabstop in door op de liniaal te klikken. U kunt ook Opmaak - Alinea - Tab kiezen. Beide methodes beïnvloeden de huidige alinea of alle geselecteerde alinea's." #. C2rxf #: tabs.xhp @@ -29786,7 +29786,7 @@ msgctxt "" "par_idN1093D\n" "help.text" msgid "An XML filter contains stylesheets that are written in the XSLT language. The stylesheets define the transformation from the OpenDocument file format to another XML format through export and import filters. There are three types of XML filters:" -msgstr "Een XML-filter bevat opmaakmodellen die in de XSLT-taal zijn geschreven. De opmaakmodellen definiëren de transformatie van de OpenDocument-bestandsindeling in een andere XML-indeling door middel van export- en importfilters. Er zijn drie typen XML-filters:" +msgstr "Een XML-filter bevat opmaakmodellen die in de XSLT-taal zijn geschreven. De opmaakmodellen definiëren de transformatie van de OpenDocument-bestandsindeling in een andere XML-indeling door middel van export- en importfilters. Er zijn drie types XML-filters:" #. DyNsY #: xsltfilter.xhp @@ -29795,7 +29795,7 @@ msgctxt "" "par_idN10947\n" "help.text" msgid "Import Filters - load external XML files and transform the format of the files into the OpenDocument XML file format. After you install an import filter, the name of the filter is added to the list of file types in the File Open dialog." -msgstr "Importfilters laden externe XML-bestanden en transformeren het formaat van de bestanden naar de OpenDocument XML-bestandsindeling. Nadat u een importfilter hebt geïnstalleerd, wordt de naam van het filter toegevoegd aan de lijst met bestandstypen in het dialoogvenster Bestand openen." +msgstr "Importfilters laden externe XML-bestanden en transformeren het formaat van de bestanden naar de OpenDocument XML-bestandsindeling. Nadat u een importfilter hebt geïnstalleerd, wordt de naam van het filter toegevoegd aan de lijst met bestandstypes in het dialoogvenster Bestand openen." #. 3anRN #: xsltfilter.xhp @@ -29804,7 +29804,7 @@ msgctxt "" "par_idN10960\n" "help.text" msgid "Export Filters - transform OpenDocument XML files and save the files to a different XML format. After you install an export filter, the name of the filter is added to the list of file types in the Export dialog." -msgstr "Met exportfilters kunt u OpenDocument XML-bestanden transformeren en in een ander XML-formaat opslaan. Nadat u een exportfilter hebt geïnstalleerd, wordt de naam van het filter toegevoegd aan de lijst met bestandstypen in het dialoogvenster Exporteren." +msgstr "Met exportfilters kunt u OpenDocument XML-bestanden transformeren en in een ander XML-formaat opslaan. Nadat u een exportfilter hebt geïnstalleerd, wordt de naam van het filter toegevoegd aan de lijst met bestandstypes in het dialoogvenster Exporteren." #. a7v4e #: xsltfilter.xhp @@ -29813,7 +29813,7 @@ msgctxt "" "par_idN10979\n" "help.text" msgid "Import/Export Filters - load and save OpenDocument XML files into a different XML format. After you install these filters, the names of the filters are added to the list of file types in the File Open dialog and the File Save As dialog." -msgstr "Met import-/exportfilters kunt u OpenDocument XML-bestanden in een ander XML-formaat laden en opslaan. Nadat u deze filters hebt geïnstalleerd, worden de namen van de filters toegevoegd aan de lijst met bestandstypen in het dialoogvenster Bestand openen en het dialoogvenster Opslaan als." +msgstr "Met import-/exportfilters kunt u OpenDocument XML-bestanden in een ander XML-formaat laden en opslaan. Nadat u deze filters hebt geïnstalleerd, worden de namen van de filters toegevoegd aan de lijst met bestandstypes in het dialoogvenster Bestand openen en het dialoogvenster Opslaan als." #. DV8pQ #: xsltfilter.xhp @@ -30011,7 +30011,7 @@ msgctxt "" "par_idN10CC6\n" "help.text" msgid "This name is displayed in the list of file types in the Open, Export, and Save As dialogs." -msgstr "Deze naam wordt weergegeven in de lijst met bestandstypen in de dialoogvensters Openen, Exporteren en Opslaan als." +msgstr "Deze naam wordt weergegeven in de lijst met bestandstypes in de dialoogvensters Openen, Exporteren en Opslaan als." #. 8GtxN #: xsltfilter_create.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 0b722d4672a..c290b2fa554 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561760601.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetaans" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index fd7f76f837b..30901582ad1 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1292,7 +1292,7 @@ msgctxt "" "par_id3158444\n" "help.text" msgid "You can choose which file format will be applied as the default when saving documents of various document types. If you always exchange your documents with other persons who use Microsoft Office, for example, you may specify here that %PRODUCTNAME only uses the Microsoft Office file formats as a default." -msgstr "U kunt kiezen welk bestandsformaat als standaard moet worden toegepast bij het opslaan van documenten in verschillende documenttypen. Als u bijvoorbeeld uw documenten altijd uitwisselt met andere personen die Microsoft Office gebruiken, kunt u hier specificeren dat %PRODUCTNAME alleen de Microsoft Office-bestandsformaten als standaard gebruikt." +msgstr "U kunt kiezen welk bestandsformaat als standaard moet worden toegepast bij het opslaan van documenten in verschillende documenttypes. Als u bijvoorbeeld uw documenten altijd uitwisselt met andere personen die Microsoft Office gebruiken, kunt u hier specificeren dat %PRODUCTNAME alleen de Microsoft Office-bestandsindelingen als standaard gebruikt." #. zHaCC #: 01010300.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "par_id601607813017831\n" "help.text" msgid "The following list shows the default predefined paths for storing user data, and explains what type of user data is stored in each path. Use the Edit dialog to change, add, or delete paths for the different types." -msgstr "De volgende lijst toont de standaard vooraf gedefinieerde paden voor het opslaan van gebruikersgegevens en legt uit welk type gebruikersgegevens in elk pad wordt opgeslagen. Gebruik het dialoogvenster Bewerken om paden voor de verschillende typen te wijzigen, toe te voegen of te verwijderen." +msgstr "De volgende lijst toont de standaard vooraf gedefinieerde paden voor het opslaan van gebruikersgegevens en legt uit welk type gebruikersgegevens in elk pad wordt opgeslagen. Gebruik het dialoogvenster Bewerken om paden voor de verschillende types te wijzigen, toe te voegen of te verwijderen." #. WkpG4 #: 01010300.xhp @@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154729\n" "help.text" msgid "Print layout" -msgstr "Afdruklay-out" +msgstr "Afdrukindeling" #. qRCBf #: 01030500.xhp @@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt "" "par_id3145254\n" "help.text" msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well. It can be read by $[officename], Mozilla Firefox, and MS Internet Explorer." -msgstr "Als u dit vakje markeert, wordt de afdruklay-out van het huidige document (bijvoorbeeld, inhoudsopgave met betreffende paginanummers en voorlooppunten) ook geëxporteerd. Dit kan door $[officename], Mozilla Firefox en door MS Internet Explorer worden gelezen." +msgstr "Als u dit vakje markeert, wordt de afdrukindeling van het huidige document (bijvoorbeeld, inhoudsopgave met betreffende paginanummers en voorlooppunten) ook geëxporteerd. Dit kan door $[officename], Mozilla Firefox en door MS Internet Explorer worden gelezen." #. d9vWW #: 01030500.xhp @@ -5612,7 +5612,7 @@ msgctxt "" "par_id3156276\n" "help.text" msgid "The HTML filter supports CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) for printing documents. These capabilities are only effective if print layout export is activated." -msgstr "Het HTML-filter ondersteunt CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) voor het afdrukken van documenten. Deze mogelijkheden zijn alleen effectief als de export van de afdruklay-out is geactiveerd." +msgstr "Het HTML-filter ondersteunt CSS2 (Cascading Style Sheets Level 2) voor het afdrukken van documenten. Deze mogelijkheden zijn alleen effectief als de export van de afdrukindeling is geactiveerd." #. i7jxE #: 01030500.xhp @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145090\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Beeld" #. WL5Pf #: 01040200.xhp @@ -6638,7 +6638,7 @@ msgctxt "" "par_id251602857011343\n" "help.text" msgid "This control appears only if Complex text layout is set in %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General." -msgstr "Dit besturingselement verschijnt alleen als Complexe tekstlay-out is ingesteld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." +msgstr "Dit besturingselement verschijnt alleen als Complexe tekstindeling is ingesteld in %PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen." #. ap5FC #: 01040400.xhp @@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt "" "hd_id821663355645262\n" "help.text" msgid "Layout Assistance" -msgstr "Lay-outhulp" +msgstr "Indelingshulp" #. wuvLB #: 01040600.xhp @@ -8438,7 +8438,7 @@ msgctxt "" "bm_id3577990\n" "help.text" msgid "Word documents;compatibility importing;compatibility settings for text import options;compatibility (Writer) compatibility settings for MS Word import Microsoft Office;importing Word documents layout;importing Word documents" -msgstr "Word-documenten;compatibiliteit importeren;compatibiliteitsinstellingen voor tekstimport opties;compatibiliteit (Writer) compatibiliteitsinstellingen voor MS Word-import Microsoft Office;Word-documenten importeren lay-out;Word-documenten importeren" +msgstr "Word-documenten;compatibiliteit importeren;compatibiliteitsinstellingen voor tekstimport opties;compatibiliteit (Writer) compatibiliteitsinstellingen voor MS Word-import Microsoft Office;Word-documenten importeren indeling;Word-documenten importeren" #. xvqun #: 01041000.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147000\n" "help.text" msgid "View" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. AEAUN #: 01070100.xhp @@ -14225,7 +14225,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154751\n" "help.text" msgid "languages; locale settings locale settings Asian languages; enabling languages; Asian support complex text layout; enabling Arabic;languages and locales Hebrew;languages and locales Thai;languages and locales Hindi;languages and locales decimal separator key date acceptance patterns" -msgstr "talen; taalinstellingen taalinstellingen Aziatische; inschakelen talen; Aziatische ondersteuning complexe tekstlay-out; inschakelen Arabisch;taalinstellingen Hebreeuws;taalinstellingen Thais;taalinstellingen Hindi;taalinstellingen decimaal scheidingsteken datum-acceptatiepatronen" +msgstr "talen; taalinstellingen taalinstellingen Aziatische; inschakelen talen; Aziatische ondersteuning complexe tekstindeling; inschakelen Arabisch;taalinstellingen Hebreeuws;taalinstellingen Thais;taalinstellingen Hindi;taalinstellingen decimaal scheidingsteken datum-acceptatiepatronen" #. Wi3qD #: 01140000.xhp @@ -14630,7 +14630,7 @@ msgctxt "" "par_id3149667\n" "help.text" msgid "Activates complex text layout support. You can now modify the settings corresponding to complex text layout in %PRODUCTNAME." -msgstr "Activeert ondersteuning van Complexe tekst lay-out. U kunt nu de bijbehorende instellingen van complexe tekst lay-out wijzigen in %PRODUCTNAME." +msgstr "Activeert ondersteuning van Complexe tekstindeling. U kunt nu de bijbehorende instellingen van complexe tekstindeling wijzigen in %PRODUCTNAME." #. nWBdc #: 01140000.xhp @@ -14639,7 +14639,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158407\n" "help.text" msgid "Complex text layout" -msgstr "Complexe textlay-out" +msgstr "Complexe tekstindeling" #. wbSKU #: 01140000.xhp @@ -14738,7 +14738,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665\n" "help.text" msgid "The Searching in Japanese and Asian Layout tab pages are only visible if the Asian language support option in the Languages tab page is activated and the Options dialog is re-opened. The Complex Text Layout tab page is only visible if the CTL support is enabled." -msgstr "De tabpagina's Zoekopties voor Japans en Aziatische lay-out zijn alleen zichtbaar als de optie Ondersteuning voor Aziatische taal op de tabpagina Talen is geactiveerd en het dialoogvenster Opties wordt heropend. De tabpagina Complexe tekstlay-out is alleen zichtbaar als CTL-ondersteuning is ingeschakeld." +msgstr "De tabpagina's Zoekopties voor Japans en Aziatische indeling zijn alleen zichtbaar als de optie Ondersteuning voor Aziatische taal op de tabpagina Talen is geactiveerd en het dialoogvenster Opties wordt heropend. De tabpagina Complexe tekstindeling is alleen zichtbaar als CTL-ondersteuning is ingeschakeld." #. sUiBd #: 01150100.xhp @@ -14747,7 +14747,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. cFUdF #: 01150100.xhp @@ -14756,7 +14756,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156414\n" "help.text" msgid "Asian Layout" -msgstr "Aziatische lay-out" +msgstr "Aziatische indeling" #. nKQsF #: 01150100.xhp @@ -15062,7 +15062,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Complexe-tekstlay-out" +msgstr "Complexe-tekstindeling" #. Sk3z6 #: 01150300.xhp @@ -15080,7 +15080,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148668\n" "help.text" msgid "Complex Text Layout" -msgstr "Complexe-tekstlay-out" +msgstr "Complexe-tekstlindeling" #. DC7HD #: 01150300.xhp @@ -15089,7 +15089,7 @@ msgctxt "" "par_id3150247\n" "help.text" msgid "Defines the options for documents with complex text layouts." -msgstr "Definieert de opties voor documenten met complexe-tekstlay-outs." +msgstr "Definieert de opties voor documenten met complexe-tekstindelingen." #. D8aeE #: 01150300.xhp @@ -15683,7 +15683,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201509570245\n" "help.text" msgid "Display methods of a Basic object. Code completion will display the methods of a Basic object, provided the object is a UNO extended type, and the option \"Use extended types\" is also on. It does not work on a generic Object or Variant Basic types." -msgstr "Methoden van een Basic-object weergeven. Als u de code voltooit, worden de methoden van een Basic-object weergegeven, op voorwaarde dat het object een uitgebreid UNO-type is en dat de optie \"Gebruik uitgebreide typen\" ook is ingeschakeld. Het werkt niet op een generiek Object- of Variant-basictype." +msgstr "Methodes van een Basic-object weergeven. Als u de code voltooit, worden de methodes van een Basic-object weergegeven, op voorwaarde dat het object een uitgebreid UNO-type is en dat de optie \"Gebruik uitgebreide types\" ook is ingeschakeld. Het werkt niet op een generiek Object- of Variant-basictype." #. sCyPU #: BasicIDE.xhp @@ -15692,7 +15692,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150454\n" "help.text" msgid "When a variable is a UNO interface or structure, a list box appears when pressing the dot after a variable's name (like aVar. [list box appears] ). Its methods and variables are listed in the list box, displayed just below. You can navigate between the suggested methods and variables with the arrow keys. To insert the selected entry, press the Enter key or double click on it with the mouse. To cancel the list box, press the Esc key." -msgstr "Als een variable een UNO interface of structuur is, verschijnt er na het typen van een punt achter de naam van de variabele een keuzelijst (zoals aVar. [lijst verschijnt] ). De methoden en variabelen worden in de lijst getoond. Je kunt met de pijltjestoetsen tussen de voorgestelde methoden en variabelen navigeren. Druk op de Enter toets om de gekozen naam in te voegen, of dubbel-klik met de muis op de naam. Gebruik de toets Esc om de keuzelijst af te breken." +msgstr "Als een variable een UNO interface of structuur is, verschijnt er na het typen van een punt achter de naam van de variabele een keuzelijst (zoals aVar. [lijst verschijnt] ). De methodes en variabelen worden in de lijst getoond. Je kunt met de pijltjestoetsen tussen de voorgestelde methodes en variabelen navigeren. Druk op de Enter toets om de gekozen naam in te voegen, of dubbel-klik met de muis op de naam. Gebruik de toets Esc om de keuzelijst af te breken." #. Gj9Tg #: BasicIDE.xhp @@ -15719,7 +15719,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150420\n" "help.text" msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:" -msgstr "is een geldige variabele-definitie, de methoden hiervan kunnen worden geraadpleegd via de operator punt (\".\"):" +msgstr "is een geldige variabele-definitie, de methodes hiervan kunnen worden geraadpleegd via de operator punt (\".\"):" #. 4KSpB #: BasicIDE.xhp @@ -15863,7 +15863,7 @@ msgctxt "" "hd_id2507201509433456\n" "help.text" msgid "Use extended types" -msgstr "Uitgebreide typen gebruiken" +msgstr "Uitgebreide types gebruiken" #. PjU5g #: BasicIDE.xhp @@ -15872,7 +15872,7 @@ msgctxt "" "par_id2507201516150463\n" "help.text" msgid "Allow UNO object types as valid Basic types. This feature extends the Basic programming language standard types with the %PRODUCTNAME UNO types. This allows the programmer to define variables with the right UNO type and is necessary for the code completion feature." -msgstr "Sta UNO-objecttypen toe als geldige Basictypen. Deze functie breidt de standaardtypen van de Basic-programmeertaal uit met de %PRODUCTNAME UNO-typen. Hierdoor kan de programmeur variabelen met het juiste UNO-type definiëren, wat nodig is voor de functie voor het voltooien van de code." +msgstr "Sta UNO-objecttypes toe als geldige Basictypes. Deze functie breidt de standaardtypes van de Basic-programmeertaal uit met de %PRODUCTNAME UNO-types. Hierdoor kan de programmeur variabelen met het juiste UNO-type definiëren, wat nodig is voor de functie voor het voltooien van de code." #. oHXGe #: BasicIDE.xhp @@ -16268,7 +16268,7 @@ msgctxt "" "par_id0609201523011650\n" "help.text" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout. To open the branches, double click in the (+) sign. Once the preference is visible in the tree, you can edit it." -msgstr "Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boom lay-out. Dubbelklik op het (+) teken om de takken te openen. Zodra de voorkeur in de boom zichtbaar is, kunt u het bewerken." +msgstr "Een lijst van de voorkeuren hiërarchisch georganiseerd in een boomstructuur. Dubbelklik op het (+) teken om de takken te openen. Zodra de voorkeur in de boomstructuur zichtbaar is, kunt u het bewerken." #. EPWsx #: expertconfig.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po index c92a5dd0db9..546d7936826 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562619377.000000\n" #. 2Va4w @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "par_id3145801\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Bevat de opdrachten voor opmaak van de lay-out en de inhoud van uw document." +msgstr "Bevat de opdrachten voor opmaak van de indeling en de inhoud van uw document." #. F98f9 #: main_slide.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 0cad6973117..0197044d377 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1679,7 +1679,7 @@ msgctxt "" "bm_id4083986\n" "help.text" msgid "headers and footers;master slides layouts master slides layouts with headers and footers" -msgstr "kopteksten en voetteksten;lay-out van diamodellenlay-out van diamodellen met kop- en voetteksten" +msgstr "kopteksten en voetteksten;indeling van diamodellenindeling van diamodellen met kop- en voetteksten" #. d5tey #: 03151000.xhp @@ -1706,7 +1706,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Slide Layout" -msgstr "Lay-out van Diamodel" +msgstr "Indeling van Diamodel" #. 9DE2m #: 03151100.xhp @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgctxt "" "par_idN10537\n" "help.text" msgid "Master Slide Layout" -msgstr "Lay-out van Diamodel" +msgstr "Indeling van Diamodel" #. BFiHw #: 03151100.xhp @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053B\n" "help.text" msgid "Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide." -msgstr "Voegt tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de lay-out van het diamodel toe of verwijdert ze." +msgstr "Voegt tijdelijke aanduidingen voor koptekst, voettekst, de datum en het dianummer aan de indeling van het diamodel toe of verwijdert ze." #. hzr7L #: 03151100.xhp @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Master Notes Layout" -msgstr "Lay-out van Notitiemodel" +msgstr "Indeling van Notitiemodel" #. CZPoq #: 03151200.xhp @@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt "" "par_idN10527\n" "help.text" msgid "Master Notes Layout" -msgstr "Lay-out van Notitiemodel" +msgstr "Indeling van Notitiemodel" #. 5xuE5 #: 03151200.xhp @@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt "" "par_id3145799\n" "help.text" msgid "Inserts the page number into the current slide or page. If you want to add a page number to every slide, choose View - Master Slide and insert the page number field. To change the number format, choose SlidePage - Properties - Page tab and then select a format from the list in the Layout Settings area." -msgstr "Voegt het paginanummer in de huidige dia of pagina in. Als u een paginanummer aan elke dia wilt toevoegen, kiest u Beeld - DiamodelDia en voeg het paginanummerveld in. Als u de getalopmaak wilt wijzigen, kiest uDiaPagina - Eigenschappen - Pagina (tabblad) en selecteer vervolgens een indeling in de lijst in het gebied Lay-outinstellingen." +msgstr "Voegt het paginanummer in de huidige dia of pagina in. Als u een paginanummer aan elke dia wilt toevoegen, kiest u Beeld - DiamodelDia en voeg het paginanummerveld in. Als u de getalopmaak wilt wijzigen, kiest uDiaPagina - Eigenschappen - Pagina (tabblad) en selecteer vervolgens een indeling in de lijst in het gebied Indelingsinstellingen." #. LG2MC #: 04990700.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id3108485\n" "help.text" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current page. Any objects in the page design are inserted behind objects in the current page." -msgstr "Geeft het dialoogvenster Beschikbare diamodellen weer, waar u een lay-outschema voor de huidige pagina kunt selecteren. Alle objecten in het pagina-ontwerp worden ingevoegd achter objecten op de huidige pagina." +msgstr "Geeft het dialoogvenster Beschikbare diamodellen weer, waar u een indelingsschema voor de huidige pagina kunt selecteren. Alle objecten in het pagina-ontwerp worden ingevoegd achter objecten op de huidige pagina." #. CDUtx #: 05120000.xhp @@ -3137,7 +3137,7 @@ msgctxt "" "par_id3148485\n" "help.text" msgid "Displays the Available Master Slides dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide." -msgstr "Toont het dialoogvenster Beschikbare diamodellen, waar u een lay-out voor de actieve dia kunt kiezen. Alle objecten in de design van de dia worden achter de objecten in de huidige dia geplaatst." +msgstr "Toont het dialoogvenster Beschikbare diamodellen, waar u een indeling voor de actieve dia kunt kiezen. Alle objecten in de design van de dia worden achter de objecten in de huidige dia geplaatst." #. nywQP #: 05120000.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -3236,7 +3236,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154754\n" "help.text" msgid "changing; slide layouts slide layouts" -msgstr "wijzigen; dia-lay-outsdia-lay-outs" +msgstr "wijzigen; dia-indelingendia-indelingen" #. ZnHup #: 05130000.xhp @@ -3245,7 +3245,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154754\n" "help.text" msgid "Layout" -msgstr "Lay-out" +msgstr "Indeling" #. dZ3GJ #: 05130000.xhp @@ -3254,7 +3254,7 @@ msgctxt "" "par_id3149126\n" "help.text" msgid "Opens a submenu with slide layouts." -msgstr "Opent een submenu met dialay-outs." +msgstr "Opent een submenu met dia-indelingen." #. CFkTY #: 05130000.xhp @@ -3263,7 +3263,7 @@ msgctxt "" "par_id31469757\n" "help.text" msgid " The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide. " -msgstr "Het pictogram op de werkbalk Presentatie opent een submenu. Selecteer de dialay-out voor de dia." +msgstr "Het pictogram op de werkbalk Presentatie opent een submenu. Selecteer de dia-indeling voor de dia." #. sSqMV #: 05150000.xhp @@ -3632,7 +3632,7 @@ msgctxt "" "par_id3152899\n" "help.text" msgid "Lists the types of connectors that are available. There are four types of connectors: standard, line, straight, and curved." -msgstr "Kies hier het gewenste type. U kunt kiezen uit vier typen: Standaardverbinding, Lijnverbinding, Directe verbinding en Boogverbinding." +msgstr "Kies hier het gewenste type. U kunt kiezen uit vier types: Standaardverbinding, Lijnverbinding, Directe verbinding en Boogverbinding." #. 7Jgrx #: 05170000.xhp @@ -8699,7 +8699,7 @@ msgctxt "" "par_id3150717\n" "help.text" msgid "Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options." -msgstr "Stelt diarichting, diamarges, achtergrond en andere opties voor lay-out in." +msgstr "Stelt diarichting, diamarges, achtergrond en andere opties voor indeling in." #. uQ6mh #: slide_properties.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po index df19fa47fc2..6d2ff555ab7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt "" "par_id3163709\n" "help.text" msgid "The Text toolbar contains some icons to enter different types of text boxes." -msgstr "De werkbalk Tekst bevat enkele pictogrammen om verschillende typen tekstvakken in te voegen." +msgstr "De werkbalk Tekst bevat enkele pictogrammen om verschillende types tekstvakken in te voegen." #. VHfku #: 10050000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index ee6bd61eb23..0ef6681f88c 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-20 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1688,7 +1688,7 @@ msgctxt "" "par_id3146910\n" "help.text" msgid "If there are no text objects on the slide, or if you reached the last text object, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Als er geen tekstobjecten op de dia staan of als u het laatste tekstobject hebt bereikt, wordt een nieuwe dia ingevoegd na de huidige dia. De nieuwe dia heeft dezelfde lay-out als de huidige dia." +msgstr "Als er geen tekstobjecten op de dia staan of als u het laatste tekstobject hebt bereikt, wordt een nieuwe dia ingevoegd na de huidige dia. De nieuwe dia heeft dezelfde indeling als de huidige dia." #. qBDGe #: 01020000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index cea7e7f2c6b..3ae2f023bf7 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "hd_id31490481\n" "help.text" msgid "Two types of 3D objects" -msgstr "Twee typen 3D-objecten" +msgstr "Twee types 3D-objecten" #. 6kv9m #: 3d_create.xhp @@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt "" "par_id3166467\n" "help.text" msgid "If you press CommandCtrl+Enter after you reach the last placeholder in a slide, a new slide is inserted after the current slide. The new slide uses the same layout as the current slide." -msgstr "Als u op CommandoCtrl+Enter drukt, nadat u de laatste plaatsaanduider bereikt heeft in een nieuwe dia, wordt een nieuwe dia ingevoegd na de huidige dia. De nieuwe dia gebruikt dezelfde lay-out als de huidige dia." +msgstr "Als u op CommandoCtrl+Enter drukt, nadat u de laatste plaatsaanduider bereikt heeft in een nieuwe dia, wordt een nieuwe dia ingevoegd na de huidige dia. De nieuwe dia gebruikt dezelfde indeling als de huidige dia." #. FinYA #: keyboard.xhp @@ -2939,7 +2939,7 @@ msgctxt "" "par_id3154017\n" "help.text" msgid "You can use styles to organize similar line and arrow types. $[officename] provides a few standard style files that you can load and use in your document. If you want, you can add or delete elements from a style file, or even create a custom style file." -msgstr "Met behulp van stijlen kunt u gelijksoortige lijn- en pijltypen ordenen. $[officename] verschaft enkele standaardstijlbestanden die u kunt laden en in uw document kunt gebruiken. U kunt desgewenst elementen aan een stijlbestand toevoegen of eruit verwijderen, of zelfs uw eigen stijlbestand maken." +msgstr "Met behulp van stijlen kunt u gelijksoortige lijn- en pijltypes ordenen. $[officename] verschaft enkele standaardstijlbestanden die u kunt laden en in uw document kunt gebruiken. U kunt desgewenst elementen aan een stijlbestand toevoegen of eruit verwijderen, of zelfs uw eigen stijlbestand maken." #. tNjqA #: line_arrow_styles.xhp @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgctxt "" "par_id21631211553150\n" "help.text" msgid "Check Delete unused backgrounds to remove unreferenced background slides and presentation layouts from the document." -msgstr "Vink Ongebruikte achtergronden verwijderen aan om niet-verwezen achtergronddia's en presentatielay-outs uit het document te verwijderen." +msgstr "Vink Ongebruikte achtergronden verwijderen aan om niet-verwezen achtergronddia's en presentatie-indelingen uit het document te verwijderen." #. rnFQF #: masterpage.xhp @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt "" "par_id221120161524595468\n" "help.text" msgid "Select the number of images per slide in the Slide layout list box." -msgstr "Selecteer het aantal afbeeldingen per dia in de keuzelijstDia lay-out." +msgstr "Selecteer het aantal afbeeldingen per dia in de keuzelijstDia-indelingen." #. MDy2f #: photo_album.xhp @@ -4865,7 +4865,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153726\n" "help.text" msgid "printing; presentations slides; printing notes; printing in presentations outlines; printing presentations; printing tiled printing of slides changing;layout for handouts handout printing layout;printing handouts" -msgstr "afdrukken; presentatiesdia's; afdrukkennotities; afdrukken in presentatiesoverzichten; afdrukkenpresentaties; afdrukkennaast elkaar afdrukken van dia'swijzigen;lay-out voor hand-outsafdrukken hand-out lay-out;afdrukken hand-outs" +msgstr "afdrukken; presentatiesdia's; afdrukkennotities; afdrukken in presentatiesoverzichten; afdrukkenpresentaties; afdrukkennaast elkaar afdrukken van dia'swijzigen;indeling voor hand-outsafdrukken hand-out indeling;afdrukken hand-outs" #. p4mej #: printing.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "hd_id4555192\n" "help.text" msgid "Choosing a print layout for handouts" -msgstr "De afdruklay-out van de hand-outs kiezen" +msgstr "De afdrukindeling van de hand-outs kiezen" #. vBHgk #: printing.xhp @@ -5522,7 +5522,7 @@ msgctxt "" "par_id4231086\n" "help.text" msgid "You can apply different methods to insert spreadsheet cells into your Impress slides or Draw pages:" -msgstr "U kunt verschillende methoden toepassen om werkbladcellen in uw Impress-dia's of Drawpagina's in te voegen:" +msgstr "U kunt verschillende methodes toepassen om werkbladcellen in uw Impress-dia's of Drawpagina's in te voegen:" #. LBCVk #: table_insert.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po index 3e2c37bd6f2..1fe574c2983 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/smath/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160263.000000\n" #. QmNGE @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "par_id3147258\n" "help.text" msgid "You can choose among various bracket types to structure a $[officename] Math formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements pane. These brackets are also listed in the context menu of the Commands window. All brackets that are not contained in the Elements pane or in the context menu can be typed manually in the Commands window." -msgstr "U kunt kiezen uit verschillende soorten haakjes om een $[officename] Math-formule te structureren. Typen haakjes worden weergegeven in het onderste deel van het deelvenster Elementen. Deze haakjes worden ook vermeld in het contextmenu van het Opdrachten-venster. Alle haakjes die niet in het Elementen-paneel of in het contextmenu staan, kunnen handmatig worden getypt in het Opdrachten-venster." +msgstr "U kunt kiezen uit verschillende soorten haakjes om een $[officename] Math-formule te structureren. Types haakjes worden weergegeven in het onderste deel van het deelvenster Elementen. Deze haakjes worden ook vermeld in het contextmenu van het Opdrachten-venster. Alle haakjes die niet in het Elementen-paneel of in het contextmenu staan, kunnen handmatig worden getypt in het Opdrachten-venster." #. zusZw #: 03090500.xhp @@ -3119,7 +3119,7 @@ msgctxt "" "par_id3154264\n" "help.text" msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements pane (menu View - Elements) or through the context menu of the Commands window." -msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van alle beschikbare typen haakjes. Het pictogram naast het type haakje geeft aan dat het bereikbaar is via het paneel Elementen (menu Beeld - Elementen) of via het context-menu van het venster Opdrachten." +msgstr "Hieronder volgt een complete lijst van alle beschikbare types haakjes. Het pictogram naast het type haakje geeft aan dat het bereikbaar is via het paneel Elementen (menu Beeld - Elementen) of via het context-menu van het venster Opdrachten." #. QFSB4 #: 03090500.xhp @@ -6314,7 +6314,7 @@ msgctxt "" "par_id3155761\n" "help.text" msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets." -msgstr "Alle typen haakjes hebben dezelfde groeperingsfunctie als is beschreven voor \"{}\"-haakjes." +msgstr "Alle types haakjes hebben dezelfde groeperingsfunctie als is beschreven voor \"{}\"-haakjes." #. mPExD #: 03091100.xhp @@ -6323,7 +6323,7 @@ msgctxt "" "par_id3145590\n" "help.text" msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty." -msgstr "Alle typen haakjes, met inbegrip van de zichtbare, staan het definiëren van lege groepen toe. De ingesloten uitdrukking mag daarom leeg zijn." +msgstr "Alle types haakjes, met inbegrip van de zichtbare, staan het definiëren van lege groepen toe. De ingesloten uitdrukking mag daarom leeg zijn." #. VT5r6 #: 03091100.xhp @@ -12758,7 +12758,7 @@ msgctxt "" "par_id3154799\n" "help.text" msgid "Scales all types of brackets. If you then enter ( a over b) in the Commands window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering left ( a over b right )." -msgstr "Schaalt haakjes van alle typen. Als u vervolgens (a boven b) in het venster Opdrachten invoert, omsluiten de haakjes de hele hoogte van het argument. Normaal bereikt u dit effect door left ( a over b right ) in te voeren." +msgstr "Schaalt haakjes van alle types. Als u vervolgens (a boven b) in het venster Opdrachten invoert, omsluiten de haakjes de hele hoogte van het argument. Normaal bereikt u dit effect door left ( a over b right ) in te voeren." #. ubo4x #: 05030000.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po index 48838245265..5a89f697379 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1551389492.000000\n" #. x2qZ6 @@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt "" "par_id3147218\n" "help.text" msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document." -msgstr "Dit menu bevat opdrachten voor opmaak van de lay-out en inhoud van uw document." +msgstr "Dit menu bevat opdrachten voor opmaak van de indeling en inhoud van uw document." #. Vsjn5 #: main0105.xhp @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt "" "par_id3145610\n" "help.text" msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, frames, graphics, tables, and other objects." -msgstr "$[officename] Writer bevat tal van desktop publishing en tekentools om u te helpen bij het maken van professioneel gestileerde documenten, zoals brochures, nieuwsbrieven en uitnodigingen. U kunt uw documenten opmaken met lay-outs met meerdere kolommen, frames, afbeeldingen, tabellen en andere objecten." +msgstr "$[officename] Writer bevat tal van desktop publishing en tekentools om u te helpen bij het maken van professioneel gestileerde documenten, zoals brochures, nieuwsbrieven en uitnodigingen. U kunt uw documenten opmaken met indelingen met meerdere kolommen, frames, afbeeldingen, tabellen en andere objecten." #. EpFCE #: main0503.xhp @@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt "" "par_id3151206\n" "help.text" msgid "The $[officename] Writer drawing tool lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents." -msgstr "Met het tekenhulpmiddel van $[officename] Writer kunt u tekeningen, afbeeldingen, legenda's en andere typen tekeningen direct in tekstdocumenten maken." +msgstr "Met het tekenhulpmiddel van $[officename] Writer kunt u tekeningen, afbeeldingen, legenda's en andere types tekeningen direct in tekstdocumenten maken." #. 3GNE9 #: main0503.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 28350555099..fd9a6b9767a 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-24 09:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160792.000000\n" #. E9tti @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "par_id351692557625631\n" "help.text" msgid "On the Layout tab, choose Page Margins or Page Size or Page Columns and click on More Options." -msgstr "In het tabblad Lay-out, kies Paginamarges of Paginagrootte of Paginakolommen en klik op Meer opties." +msgstr "In het tabblad Indeling, kies Paginamarges of Paginagrootte of Paginakolommen en klik op Meer opties." #. FGnke #: 00000405.xhp @@ -2345,7 +2345,7 @@ msgctxt "" "par_id211692556452077\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Page Style." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Pagina-opmaakprofiel." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Pagina-opmaakprofiel." #. sanBD #: 00000405.xhp @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgctxt "" "par_id631690927677592\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Title Page." -msgstr "Kies Lay-out - Titelpagina." +msgstr "Kies Indeling - Titelpagina." #. gKuoE #: 00000405.xhp @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgctxt "" "par_id421692652861051\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Page Columns - More Options - Columns tab." -msgstr "Kies Lay-out - Paginakolommen - Meer opties - Kolommen (tabblad)." +msgstr "Kies Indeling - Paginakolommen - Meer opties - Kolommen (tabblad)." #. hFidE #: 00000405.xhp @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgctxt "" "par_id151692652866926\n" "help.text" msgid "On the Layout menu and the Layout tab, choose Page Columns." -msgstr "In het menu Lay-out en het tabblad Lay-out, kies Paginakolommen." +msgstr "In het menu Indeling en het tabblad Indeling, kies Paginakolommen." #. 9YfCE #: 00000405.xhp @@ -3380,7 +3380,7 @@ msgctxt "" "par_id451702162638494\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Row - Delete Rows." -msgstr "Kies Lay-out - Rij - Rij(en) verwijderen." +msgstr "Kies Indeling - Rij - Rij(en) verwijderen." #. DBvQ6 #: 00000405.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "par_id771702162866448\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Column - Delete Columns." -msgstr "Kies Lay-out - Kolom - Kolom(men) verwijderen." +msgstr "Kies Indeling - Kolom - Kolom(men) verwijderen." #. oB2d7 #: 00000405.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 942aa40d738..a969db456f0 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564344900.000000\n" #. KvqYw @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgctxt "" "par_id3150559\n" "help.text" msgid "Selects the heading to display according to the specified format. The first heading before the field whose outline level is equal to or less than the specified outline level is selected. This option is available only for field types Heading (document) and Number range (variable)." -msgstr "Selecteert de kop die moet worden weergegeven volgens het opgegeven formaat. De eerste kop voor het veld waarvan het overzichtsniveau gelijk is aan of lager is dan het opgegeven overzichtsniveau, wordt geselecteerd. Deze optie is alleen beschikbaar voor veldtypen Kop (document) en Nummerreeks (variabel)." +msgstr "Selecteert de kop die moet worden weergegeven volgens het opgegeven formaat. De eerste kop voor het veld waarvan het overzichtsniveau gelijk is aan of lager is dan het opgegeven overzichtsniveau, wordt geselecteerd. Deze optie is alleen beschikbaar voor veldtypes Kop (document) en Nummerreeks (variabel)." #. ayo4c #: 02140000.xhp @@ -4487,7 +4487,7 @@ msgctxt "" "par_id251648822718602\n" "help.text" msgid "Original text layout:" -msgstr "Originele tekstlay-out" +msgstr "Originele tekstindeling" #. Y2mYP #: 04010000.xhp @@ -4496,7 +4496,7 @@ msgctxt "" "par_id341648819712404\n" "help.text" msgid "Original text layout" -msgstr "Originele tekstlay-out" +msgstr "Originele tekstindeling" #. GhVWf #: 04010000.xhp @@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt "" "par_id3155182\n" "help.text" msgid "Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next column. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column." -msgstr "Voegt een handmatige kolom-einde in (in een lay-out met meerdere kolommen) en verplaatst de tekst rechts van de cursor naar het begin van de kolom. Een handmatige kolom-einde wordt aangegeven door een niet-afdrukbare rand bovenaan de nieuwe kolom." +msgstr "Voegt een handmatige kolom-einde in (in een indeling met meerdere kolommen) en verplaatst de tekst rechts van de cursor naar het begin van de kolom. Een handmatige kolom-einde wordt aangegeven door een niet-afdrukbare rand bovenaan de nieuwe kolom." #. G9g6z #: 04010000.xhp @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgctxt "" "par_id3149295\n" "help.text" msgid "Specifies the layout and the dimension of the envelope." -msgstr "Specificeert de lay-out en afmetingen van de envelop." +msgstr "Specificeert de indeling en afmetingen van de envelop." #. j2MXF #: 04070200.xhp @@ -6953,7 +6953,7 @@ msgctxt "" "par_id3153672\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. " -msgstr "Geeft een overzicht van de beschikbare veldtypen. " +msgstr "Geeft een overzicht van de beschikbare veldtypes. " #. ZcgNs #: 04090001.xhp @@ -6980,7 +6980,7 @@ msgctxt "" "par_id71603998444482\n" "help.text" msgid "Available field Types and Select lists" -msgstr "Beschikbare veldtypen en keuzelijsten" +msgstr "Beschikbare veldtypes en keuzelijsten" #. XLkyh #: 04090001.xhp @@ -7376,7 +7376,7 @@ msgctxt "" "par_id4516129\n" "help.text" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert. The following fields are available:" -msgstr "Toont de beschikbare veldtypen. Om een veld in uw document in te voegen: op een veldtype klikken, op een veld in de lijst Selecteren klikken, en dan klikken op de knop Invoegen. De volgende velden zijn beschikbaar:" +msgstr "Toont de beschikbare veldtypes. Om een veld in uw document in te voegen: op een veldtype klikken, op een veld in de lijst Selecteren klikken, en dan klikken op de knop Invoegen. De volgende velden zijn beschikbaar:" #. XXYfa #: 04090002.xhp @@ -9185,7 +9185,7 @@ msgctxt "" "par_id381583794664065\n" "help.text" msgid " This option is available for \"Set variable\", \"DDE field\", \"Number range\" and \"User Field\" field types." -msgstr " Deze optie is beschikbaar voor de veldtypen \"Variabele instellen\", \"DDE-veld\", \"Nummerbereik\" en \"Gebruikersveld\"." +msgstr " Deze optie is beschikbaar voor de veldtypes \"Variabele instellen\", \"DDE-veld\", \"Nummerbereik\" en \"Gebruikersveld\"." #. KsGDR #: 04090005.xhp @@ -9284,7 +9284,7 @@ msgctxt "" "par_id3156233\n" "help.text" msgid "Hides the field contents in the document. The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types." -msgstr "Verbergt de veldinhoud in het document. Het veld wordt als een dunne grijze markering in het document ingevoegd. Deze optie is alleen beschikbaar voor de veldtypen \"Variabele instellen\" en \"Gebruikersveld\"." +msgstr "Verbergt de veldinhoud in het document. Het veld wordt als een dunne grijze markering in het document ingevoegd. Deze optie is alleen beschikbaar voor de veldtypes \"Variabele instellen\" en \"Gebruikersveld\"." #. USeMu #: 04090005.xhp @@ -10148,7 +10148,7 @@ msgctxt "" "par_id3147171\n" "help.text" msgid "You can define conditions for the following field types:" -msgstr "U kunt voor de volgende veldtypen voorwaarden opgeven:" +msgstr "U kunt voor de volgende veldtypes voorwaarden opgeven:" #. uhYUE #: 04090200.xhp @@ -10256,7 +10256,7 @@ msgctxt "" "par_id3153638\n" "help.text" msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:" -msgstr "U kunt de volgende typen variabelen gebruiken wanneer u een voorwaarde definieert:" +msgstr "U kunt de volgende types variabelen gebruiken wanneer u een voorwaarde definieert:" #. ChwEN #: 04090200.xhp @@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt "" "par_id3150017\n" "help.text" msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources." -msgstr "De typen die weergegeven worden, zijn afhankelijk van de verschillende literatuurbronnen." +msgstr "De types die weergegeven worden, zijn afhankelijk van de verschillende literatuurbronnen." #. KJVxF #: 04120227.xhp @@ -15008,7 +15008,7 @@ msgctxt "" "par_id3145420\n" "help.text" msgid "Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects." -msgstr "Voegt een frame in dat u kunt gebruiken om een lay-out te maken van één of meer kolommen tekst en objecten." +msgstr "Voegt een frame in dat u kunt gebruiken om een indeling te maken van één of meer kolommen tekst en objecten." #. PKUNC #: 04130000.xhp @@ -15548,7 +15548,7 @@ msgctxt "" "par_id3149881\n" "help.text" msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types." -msgstr "Zorg ervoor dat beide databases overeenkomende veldnamen en -typen bevatten." +msgstr "Zorg ervoor dat beide databases overeenkomende veldnamen en -types bevatten." #. mjEXo #: 04180400.xhp @@ -15989,7 +15989,7 @@ msgctxt "" "par_id3145827\n" "help.text" msgid "The submenu lists the most common field types that can be inserted into a document at the current cursor position. To view all of the available fields, choose More Fields." -msgstr "Het submenu bevat de meest voorkomende veldtypen die in een document op de huidige positie van de cursor kunnen worden ingevoegd. Om alle beschikbare velden te zien, kies Meer velden." +msgstr "Het submenu bevat de meest voorkomende veldtypes die in een document op de huidige positie van de cursor kunnen worden ingevoegd. Om alle beschikbare velden te zien, kies Meer velden." #. 2y8Ge #: 04990000.xhp @@ -17015,7 +17015,7 @@ msgctxt "" "par_id3148774\n" "help.text" msgid "Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background." -msgstr "Specificeer de opmaak en de lay-out voor het huidige pagina-opmaakprofiel, inclusief paginamarges, kopteksten en voetteksten en de pagina-achtergrond." +msgstr "Specificeer de opmaak en de indeling voor het huidige pagina-opmaakprofiel, inclusief paginamarges, kopteksten en voetteksten en de pagina-achtergrond." #. zsFam #: 05040500.xhp @@ -17051,7 +17051,7 @@ msgctxt "" "par_id3149352\n" "help.text" msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame." -msgstr "U kunt een vooraf gedefinieerde kolom-layout selecteren of uw eigen lay-out maken. Wanneer u een lay-out op een pagina-opmaakprofiel toepast, worden alle pagina's die dat opmaakprofiel gebruiken, bijgewerkt. Zo worden alle frames die een bepaald opmaakprofiel gebruiken, ook bijgewerkt wanneer u een kolom-layout op dat frame-opmaakprofiel toepast. U kunt de kolom-layout ook voor één frame wijzigen." +msgstr "U kunt een vooraf gedefinieerde kolom-indeling selecteren of uw eigen indeling maken. Wanneer u een indeling op een pagina-opmaakprofiel toepast, worden alle pagina's die dat opmaakprofiel gebruiken, bijgewerkt. Zo worden alle frames die een bepaald opmaakprofiel gebruiken, ook bijgewerkt wanneer u een kolomindeling op dat frame-opmaakprofiel toepast. U kunt de kolomindeling ook voor één frame wijzigen." #. GN8CG #: 05040500.xhp @@ -17339,7 +17339,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188\n" "help.text" msgid "This area is only available if your layout contains more than one column." -msgstr "Dit gebied is alleen beschikbaar als uw lay-out meer dan een kolom bevat." +msgstr "Dit gebied is alleen beschikbaar als uw indeling meer dan een kolom bevat." #. 4CSvr #: 05040500.xhp @@ -17474,7 +17474,7 @@ msgctxt "" "par_id3083448\n" "help.text" msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns." -msgstr "Als u bijvoorbeeld een sectie met een lay-out van twee kolommen wilt invoegen in een paginastijl met een lay-out van vier kolommen, wordt de lay-out met twee kolommen in een van de vier kolommen genest." +msgstr "Als u bijvoorbeeld een sectie met een indeling van twee kolommen wilt invoegen in een pagina-opmaakprofiel met een indeling van vier kolommen, wordt de indeling met twee kolommen in een van de vier kolommen genest." #. AKVK9 #: 05040501.xhp @@ -18041,7 +18041,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150760\n" "help.text" msgid "text grid for Asian layout" -msgstr "tekstraster voor Aziatische lay-out" +msgstr "tekstraster voor Aziatische indeling" #. mJCeU #: 05040800.xhp @@ -18842,7 +18842,7 @@ msgctxt "" "par_id3148446\n" "help.text" msgid "You can also use the Image flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages." -msgstr "U kunt ook de spiegelingsopties voor Afbeeldingen gebruiken om de lay-out van objecten op even en oneven pagina's aan te passen." +msgstr "U kunt ook de spiegelingsopties voor Afbeeldingen gebruiken om de indeling van objecten op even en oneven pagina's aan te passen." #. Ede32 #: 05060100.xhp @@ -20480,7 +20480,7 @@ msgctxt "" "par_id3149286\n" "help.text" msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:" -msgstr "In de volgende tabel staan de objecttypen en gebeurtenissen die een macro kunnen activeren:" +msgstr "In de volgende tabel staan de objecttypes en gebeurtenissen die een macro kunnen activeren:" #. VKEhF #: 05060700.xhp @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Verticaal (van boven naar beneden)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Instellingen van het object op het bovenliggende niveau gebruiken" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp @@ -25961,7 +25961,7 @@ msgctxt "" "par_id31542781\n" "help.text" msgid "Opens the AutoFormat dialog, where you can select a predefined layout for table." -msgstr "Opent het dialoogvenster AutoOpmaak, waarin u een vooraf gedefinieerde lay-out voor uw tabel kunt selecteren." +msgstr "Opent het dialoogvenster AutoOpmaak, waarin u een vooraf gedefinieerde indeling voor uw tabel kunt selecteren." #. CDCyN #: 06090000.xhp @@ -28616,7 +28616,7 @@ msgctxt "" "par_idN10553\n" "help.text" msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block." -msgstr "Geef de ontvangers van de standaardbrief op, evenals de lay-out van het adresblok." +msgstr "Geef de ontvangers van de standaardbrief op, evenals de indeling van het adresblok." #. YrLKv #: mailmerge03.xhp @@ -28688,7 +28688,7 @@ msgctxt "" "par_idN10584\n" "help.text" msgid "Select the address block layout that you want to use." -msgstr "Selecteer de gewenste lay-out voor het adresblok." +msgstr "Selecteer de gewenste indeling voor het adresblok." #. cnF64 #: mailmerge03.xhp @@ -29066,7 +29066,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D4\n" "help.text" msgid "Next step: Mail Merge Wizard - Adjust layout" -msgstr "Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen" +msgstr "Assistent Standaardbrief - Indeling aanpassen" #. A52ij #: mailmerge04.xhp @@ -29093,7 +29093,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust Layout" -msgstr "Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen" +msgstr "Assistent Standaardbrief - Indeling aanpassen" #. AMtXP #: mailmerge05.xhp @@ -29102,7 +29102,7 @@ msgctxt "" "par_idN10543\n" "help.text" msgid "Mail Merge Wizard - Adjust layout" -msgstr "Assistent Standaardbrief - Lay-out aanpassen" +msgstr "Assistent Standaardbrief - Indeling aanpassen" #. mjXi3 #: mailmerge05.xhp @@ -29471,7 +29471,7 @@ msgctxt "" "par_idN10540\n" "help.text" msgid "Specify the salutation layout for mail merge or email merge documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients." -msgstr "Specificeer de lay-out voor de aanhef in de standaardbrief of e-mail-documenten. De naam van dit dialoogvenster is verschillend voor vrouwelijke ontvangers en mannelijke ontvangers." +msgstr "Specificeer de indeling voor de aanhef in de standaardbrief of e-mail-documenten. De naam van dit dialoogvenster is verschillend voor vrouwelijke ontvangers en mannelijke ontvangers." #. 2wy4R #: mm_cusgrelin.xhp @@ -29579,7 +29579,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the first database record with the current salutation layout." -msgstr "Toont een voorbeeld van de eerste databaserecord met de huidige lay-out voor de aanhef." +msgstr "Toont een voorbeeld van de eerste databaserecord met de huidige indeling voor de aanhef." #. Exjps #: mm_cusgrelin.xhp @@ -30326,7 +30326,7 @@ msgctxt "" "par_idN10589\n" "help.text" msgid "Displays a preview of the first database record with the current address block layout." -msgstr "Toont een voorbeeld van de eerste databaserecord met de huidige lay-out voor het adresblok." +msgstr "Toont een voorbeeld van de eerste databaserecord met de huidige indeling voor het adresblok." #. 6DCtx #: mm_newaddblo.xhp @@ -30821,7 +30821,7 @@ msgctxt "" "par_idN1053D\n" "help.text" msgid "Select, edit, or delete an address block layout for mail merge." -msgstr "Selecteer, bewerk of verwijder de lay-out van een adresblok voor de standaardbrief." +msgstr "Selecteer, bewerk of verwijder de indeling van een adresblok voor de standaardbrief." #. KADTB #: mm_seladdblo.xhp @@ -32306,7 +32306,7 @@ msgctxt "" "par_id961690025511791\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Page Number." -msgstr "Kies Lay-out - Paginanummer." +msgstr "Kies Indeling - Paginanummer." #. WAAjX #: pagenumbering.xhp @@ -34754,7 +34754,7 @@ msgctxt "" "par_id131692737214709\n" "help.text" msgid "Choose Layout - Watermark." -msgstr "Kies Lay-out - Watermerk." +msgstr "Kies Indeling - Watermerk." #. GFLvc #: watermark.xhp @@ -34763,7 +34763,7 @@ msgctxt "" "par_id111692737220214\n" "help.text" msgid "On the Layout menu of the Layout tab, choose Watermark." -msgstr "In het menu Lay-out van het tabblad Lay-out, kies Watermerk." +msgstr "In het menu Indeling van het tabblad Indeling, kies Watermerk." #. s7PPB #: watermark.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index b193790408f..edceca6e398 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-03 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564160469.000000\n" #. XAt2Y @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt "" "par_id3110541\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene lay-out wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." +msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene indeling wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." #. 2P7AE #: border_character.xhp @@ -1697,7 +1697,7 @@ msgctxt "" "par_id3148797\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene lay-out wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." +msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene indeling wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." #. WUVyx #: border_object.xhp @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt "" "par_id3150541\n" "help.text" msgid "In the User-defined area select the edge(s) that you want to appear in a common layout. Click on an edge in the preview to toggle the selection of an edge." -msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene lay-out wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." +msgstr "Selecteer in het gebied Gebruikergedefinieerd de rand(en) die u in een algemene indeling wilt laten verschijnen. Klik in het voorbeeldvenster op een rand om de selectie van een rand te wijzigen." #. gaFVX #: border_page.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id3673818\n" "help.text" msgid "Line types" -msgstr "Lijntypen" +msgstr "Lijntypes" #. nry3D #: borders.xhp @@ -2966,7 +2966,7 @@ msgctxt "" "par_id3153172\n" "help.text" msgid "You can edit the text and the number ranges for different types of captions." -msgstr "U kunt de tekst en nummerreeksen voor verschillende typen bijschriften bewerken." +msgstr "U kunt de tekst en nummerreeksen voor verschillende types bijschriften bewerken." #. wKNPo #: captions.xhp @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "par_id3153180\n" "help.text" msgid "Most field types in a document, including database fields, store and display variable values." -msgstr "De meeste veldtypen in een document, inclusief databasevelden, bewaren en tonen variabelewaarden." +msgstr "De meeste veldtypes in een document, inclusief databasevelden, bewaren en tonen variabelewaarden." #. p94ZY #: fields.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "par_id3155533\n" "help.text" msgid "The following field types execute an action when you click the field:" -msgstr "De volgende veldtypen voeren een actie uit wanneer u op het veld klikt:" +msgstr "De volgende veldtypes voeren een actie uit wanneer u op het veld klikt:" #. PYgCd #: fields.xhp @@ -8636,7 +8636,7 @@ msgctxt "" "par_id3154259\n" "help.text" msgid "You can apply different paragraph styles, assign hyperlinks to entries, change the layout of indexes, and change the background color of indexes in the Insert Index dialog." -msgstr "In het dialoogvenster Index invoegen kunt u verschillende alinea-opmaakprofielen toepassen, hyperlinks aan items toewijzen, en de lay-out en achtergrondkleur van indices wijzigen." +msgstr "In het dialoogvenster Index invoegen kunt u verschillende alinea-opmaakprofielen toepassen, hyperlinks aan items toewijzen, en de indeling en achtergrondkleur van indexen wijzigen." #. FPvP3 #: indices_form.xhp @@ -10265,7 +10265,7 @@ msgctxt "" "par_id3149632\n" "help.text" msgid "Use the check boxes at the bottom of the dialog to select the style types that you want to import. To replace styles in the current document that have the same name as the ones you are importing, select Overwrite." -msgstr "Gebruik de selectievakjes onder aan het dialoogvenster om de opmaakprofieltypen die u wilt importeren, te selecteren. Selecteer Overschrijven als u opmaakprofielen in het huidige document wilt laten vervangen door de profielen die u importeert als deze dezelfde naam hebben." +msgstr "Gebruik de selectievakjes onder aan het dialoogvenster om de opmaakprofieltypes die u wilt importeren, te selecteren. Selecteer Overschrijven als u opmaakprofielen in het huidige document wilt laten vervangen door de profielen die u importeert als deze dezelfde naam hebben." #. xwvA6 #: load_styles.xhp @@ -12254,7 +12254,7 @@ msgctxt "" "par_id51633462108943\n" "help.text" msgid "The default template provided by %PRODUCTNAME Writer offers several page layout styles, among which the Default Page Style has Portrait orientation and the Landscape style has landscape orientation." -msgstr "De standaardsjabloon die door %PRODUCTNAME Writer wordt geleverd, biedt verschillende opmaakprofielen voor paginalay-out, waaronder Standaard die een staande oriëntatie heeft en Landschap met een liggende oriëntatie." +msgstr "De standaardsjabloon die door %PRODUCTNAME Writer wordt geleverd, biedt verschillende opmaakprofielen voor pagina-indeling, waaronder Standaard die een staande oriëntatie heeft en Landschap met een liggende oriëntatie." #. aMkMn #: pageorientation.xhp @@ -12461,7 +12461,7 @@ msgctxt "" "par_id3149846\n" "help.text" msgid "$[officename] uses page styles to specify the layout of a page, including the page orientation, background, margins, headers, footers, and text columns. To change the layout of an individual page in a document, you must create and apply a custom page style to the page." -msgstr "$[officename] gebruikt pagina-opmaakprofielen om de lay-out van een pagina te specificeren, inclusief de afdrukstand, achtergrond, marges, kopteksten, voetteksten en tekstkolommen van de pagina. Als u de lay-out van een individuele pagina in een document wilt wijzigen, moet u een aangepast pagina-opmaakprofiel maken en op de pagina toepassen." +msgstr "$[officename] gebruikt pagina-opmaakprofielen om de indeling van een pagina te specificeren, inclusief de afdrukstand, achtergrond, marges, kopteksten, voetteksten en tekstkolommen van de pagina. Als u de indeling van een individuele pagina in een document wilt wijzigen, moet u een aangepast pagina-opmaakprofiel maken en op de pagina toepassen." #. Q4hEK #: pagestyles.xhp @@ -12884,7 +12884,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155179\n" "help.text" msgid "printing; previews previews; print layouts print layout checks book view pages;previews" -msgstr "afdrukken;voorbeeldenvoorbeelden,afdruklay-outsafdruklay-out controlerenboekweergavepagina's;afdrukvoorbeelden" +msgstr "afdrukken;voorbeeldenvoorbeelden,afdrukindelingenafdrukindeling controlerenboekweergavepagina's;afdrukvoorbeelden" #. 4JHNj #: print_preview.xhp @@ -12920,7 +12920,7 @@ msgctxt "" "par_idN1067F\n" "help.text" msgid "To print your document scaled down, set the print options on the Page Layout tab page of the File - Print dialog." -msgstr "Stel de afdrukopties in op de tabpagina Paginalay-out van het dialoogvenster Bestand - Afdrukken om uw document kleiner af te drukken." +msgstr "Stel de afdrukopties in op de tabpagina Pagina-indeling van het dialoogvenster Bestand - Afdrukken om uw document kleiner af te drukken." #. decbo #: print_preview.xhp @@ -14198,7 +14198,7 @@ msgctxt "" "par_id391604248923423\n" "help.text" msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing." -msgstr "Paginaregelafstand is vooral handig voor documenten die heeft twee pagina's naast elkaar (bijvoorbeeld in een boek of brochure), voor lay-outs met meerdere kolommen en voor documenten die zijn bedoeld voor dubbelzijdig afdrukken." +msgstr "Paginaregelafstand is vooral handig voor documenten die heeft twee pagina's naast elkaar (bijvoorbeeld in een boek of brochure), voorindelingen met meerdere kolommen en voor documenten die zijn bedoeld voor dubbelzijdig afdrukken." #. XHAM3 #: registertrue.xhp @@ -18833,7 +18833,7 @@ msgctxt "" "par_id300920161429347135\n" "help.text" msgid "Title pages are pages at the beginning of the document that lists the publication information, such as the title of the publication, the name of the author etc. These pages have a different layout than the pages of the document body, because they may not have page numbering, sometimes a different heading and footer and even different margins settings or background." -msgstr "Titelpagina's zijn pagina's aan het begin van het document waarop de publicatie-informatie wordt vermeld, zoals de titel van de publicatie, de naam van de auteur enz. Deze pagina's hebben een andere lay-out dan de pagina's van de hoofdtekst van het document, omdat ze mogelijk geen paginanummering, soms een andere kop- en voettekst en zelfs andere marge-instellingen of achtergrond." +msgstr "Titelpagina's zijn pagina's aan het begin van het document waarop de publicatie-informatie wordt vermeld, zoals de titel van de publicatie, de naam van de auteur enz. Deze pagina's hebben een andere indeling dan de pagina's van de hoofdtekst van het document, omdat ze mogelijk geen paginanummering, soms een andere kop- en voettekst en zelfs andere marge-instellingen of achtergrond." #. r7CtS #: title_page.xhp diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 38f2843c6db..99d704e1d90 100644 --- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:01+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_345\n" "help.text" msgid "The “magic wand” icon sets 2-page layout for program editing, expands and converts to uppercase the abbreviated, lowercase Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (%PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - Languages and Locales - General - Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language." -msgstr "Het “toverstaf”-pictogram stelt de lay-out van 2 pagina's in voor het bewerken van programma's, breidt de afgekorte, kleine logo-opdrachten in het Writer-document uit en converteert deze naar hoofdletters. Wijzig de taal van het document (%PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen - Westers) en klik op dit pictogram om het logoprogramma naar de geselecteerde taal te vertalen." +msgstr "Het “toverstaf”-pictogram stelt de indeling van 2 pagina's in voor het bewerken van programma's, breidt de afgekorte, kleine logo-opdrachten in het Writer-document uit en converteert deze naar hoofdletters. Wijzig de taal van het document (%PRODUCTNAME - VoorkeurenExtra - Opties - Taalinstellingen - Talen - Westers) en klik op dit pictogram om het logoprogramma naar de geselecteerde taal te vertalen." #. UXKqW #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index f010ed002fc..da1e16371ef 100644 --- a/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/nl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 16:59+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_36\n" "LngText.text" msgid "Evaluating launch conditions" -msgstr "Startvoorwaarden worden gecontroleerd" +msgstr "Startvoorwaardes worden gecontroleerd" #. 5AK93 #: ActionTe.ulf @@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_80\n" "LngText.text" msgid "Removing system registry values" -msgstr "Waarden in het systeemregister worden verwijderd" +msgstr "Waardes in het systeemregister worden verwijderd" #. 3hm3S #: ActionTe.ulf @@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_121\n" "LngText.text" msgid "Writing INI file values" -msgstr "INI-bestandswaarden worden geschreven" +msgstr "INI-bestandswaardes worden geschreven" #. zXBEs #: ActionTe.ulf @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt "" "OOO_ACTIONTEXT_123\n" "LngText.text" msgid "Writing system registry values" -msgstr "Waarden worden naar het systeemregister geschreven" +msgstr "Waardes worden naar het systeemregister geschreven" #. MpBFH #: ActionTe.ulf @@ -4559,7 +4559,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_6\n" "LngText.text" msgid "I &do not accept the terms in the license agreement" -msgstr "Ik &verwerp de voorwaarden van de licentieovereenkomst" +msgstr "Ik &verwerp de voorwaardes van de licentieovereenkomst" #. uqyYS #: RadioBut.ulf @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "OOO_RADIOBUTTON_7\n" "LngText.text" msgid "I &accept the terms in the license agreement" -msgstr "Ik &accepteer de voorwaarden van de licentieovereenkomst" +msgstr "Ik &accepteer de voorwaardes van de licentieovereenkomst" #. TUuwd #: RadioBut.ulf diff --git a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index 590a3cb9836..5a59321bd81 100644 --- a/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/nl/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-08 10:43+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.12.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513089320.000000\n" #. XpeLj @@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710378\n" "help.text" msgid "If enabled (default), the algorithm tries to find variable bounds by looking at the starting values." -msgstr "Als ingeschakeld (standaard), probeert het algoritme de variabele grenzen te vinden door te kijken naar de beginwaarden." +msgstr "Als ingeschakeld (standaard), probeert het algoritme de variabele grenzen te vinden door te kijken naar de beginwaardes." #. 7tnqA #: Options.xhp @@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103710\n" "help.text" msgid "When guessing variable bounds, this threshold specifies, how the initial values are shifted to build the bounds. For an example how these values are calculated, please refer to the Manual in the Wiki." -msgstr "Wanneer variabele grenzen worden geraden, bepaalt deze drempel hoe de beginwaarden verplaatst worden om de grenzen te bouwen. Raadpleeg, om een voorbeeld te krijgen hoe deze waarden worden berekend, de handleiding in de Wiki." +msgstr "Wanneer variabele grenzen worden geraden, bepaalt deze drempel hoe de beginwaardes verplaatst worden om de grenzen te bouwen. Raadpleeg, om een voorbeeld te krijgen hoe deze waardes worden berekend, de handleiding in de Wiki." #. 4nKkq #: Options.xhp @@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103765\n" "help.text" msgid "If disabled, the currently present values (as given by the user) are inserted in the library as reference point." -msgstr "Als uitgeschakeld, worden de huidige aanwezige waarden (zoals ingegeven door de gebruiker) ingevoegd in de bibliotheek als referentiepunt." +msgstr "Als uitgeschakeld, worden de huidige aanwezige waardes (zoals ingegeven door de gebruiker) ingevoegd in de bibliotheek als referentiepunt." #. TYEBG #: Options.xhp @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "par_id050320091710377\n" "help.text" msgid "If this number of individuals found solutions within a close range, the iteration is stopped and the best of these values is chosen as optimal." -msgstr "Als dit aantal individuen oplossingen heeft gevonden binnen een korte afstand, wordt de iteratie gestopt en wordt de beste van de waarden gekozen als optimaal." +msgstr "Als dit aantal individuen oplossingen heeft gevonden binnen een korte afstand, wordt de iteratie gestopt en wordt de beste van de waardes gekozen als optimaal." #. UFcxy #: Options.xhp @@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430821\n" "help.text" msgid "There is also a list of constraints you can use to restrict the possible range of solutions or to penalize certain conditions. However, in case of the evolutionary solvers DEPS and SCO, these constraints are also used to specify bounds on the variables of the problem. Due to the random nature of the algorithms, it is highly recommended to do so and give upper (and in case \"Assume Non-Negative Variables\" is turned off also lower) bounds for all variables. They don't have to be near the actual solution (which is probably unknown) but should give a rough indication of the expected size (0 ≤ var ≤ 1 or maybe -1000000 ≤ var ≤ 1000000)." -msgstr "Er is ook een lijst met beperkingen die u gebruiken kunt om het bereik van de mogelijke oplossingen te beperken of bepaalde voorwaarden op te leggen. Echter, in het geval van de evolutionaire oplossers DEPS en SCO, worden deze beperkingen ook gebruikt om grenzen van de variabelen van het probleem op te geven. Vanwege de willekeurige aard van de algoritmen, is het zeer raadzaam om dit te doen en geef bovengrenzen aan (en in het geval \"Uitgaan van niet-negatief variabelen\" is uitgeschakeld ook ondergrenzen) voor alle variabelen. Deze hoeven niet in de buurt te liggen van de werkelijke oplossing (die is waarschijnlijk onbekend), maar moeten een ruwe indicatie van de verwachte omvang (0 ≤ var ≤ 1 of misschien -1000000 ≤ var ≤ 1000000) geven." +msgstr "Er is ook een lijst met beperkingen die u gebruiken kunt om het bereik van de mogelijke oplossingen te beperken of bepaalde voorwaardes op te leggen. Echter, in het geval van de evolutionaire oplossers DEPS en SCO, worden deze beperkingen ook gebruikt om grenzen van de variabelen van het probleem op te geven. Vanwege de willekeurige aard van de algoritmen, is het zeer raadzaam om dit te doen en geef bovengrenzen aan (en in het geval \"Uitgaan van niet-negatief variabelen\" is uitgeschakeld ook ondergrenzen) voor alle variabelen. Deze hoeven niet in de buurt te liggen van de werkelijke oplossing (die is waarschijnlijk onbekend), maar moeten een ruwe indicatie van de verwachte omvang (0 ≤ var ≤ 1 of misschien -1000000 ≤ var ≤ 1000000) geven." #. E5pcq #: Usage.xhp diff --git a/source/nl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po b/source/nl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po index bccadb767fd..fa35a9cd05e 100644 --- a/source/nl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po +++ b/source/nl/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-24 00:21+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1369354889.000000\n" #. BCGG3 @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "extdesc\n" "description.text" msgid "This extension integrates into Calc and offers new Solver engines to use for optimizing nonlinear programming models.\n" -msgstr "Deze extensie wordt geïntegreerd in Calc en biedt nieuwe oplossingsmethoden die gebruikt kunnen worden voor het optimaliseren van niet-lineaire programmeermodellen.\n" +msgstr "Deze extensie wordt geïntegreerd in Calc en biedt nieuwe oplossingsmethodes die gebruikt kunnen worden voor het optimaliseren van niet-lineaire programmeermodellen.\n" diff --git a/source/nl/nlpsolver/src/locale.po b/source/nl/nlpsolver/src/locale.po index 7968ef085da..65724f81b5a 100644 --- a/source/nl/nlpsolver/src/locale.po +++ b/source/nl/nlpsolver/src/locale.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-05-10 13:18+0000\n" -"Last-Translator: HanV \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 4.11.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1513089388.000000\n" #. sv3GB @@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt "" "NLPSolverCommon.Properties.VariableRangeThreshold\n" "property.text" msgid "Variable Bounds Threshold (when guessing)" -msgstr "Grenswaarden van variabelen (bij raden)" +msgstr "Grenswaardes van variabelen (bij raden)" #. hYnAD #: NLPSolverCommon_en_US.properties diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po index 96f2684748e..be687ae7bce 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "Betalingsvoorwaarden" +msgstr "Betalingsvoorwaardes" #. 6o6vG #: TableWizard.xcu @@ -5064,7 +5064,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "Betalingsvoorwaarden" +msgstr "Betalingsvoorwaardes" #. xJJBA #: TableWizard.xcu @@ -5524,7 +5524,7 @@ msgctxt "" "Name\n" "value.text" msgid "PaymentTerms" -msgstr "Betalingsvoorwaarden" +msgstr "Betalingsvoorwaardes" #. vkiyA #: TableWizard.xcu diff --git a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 58e5f5fa2ed..6534b8de393 100644 --- a/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -1754,7 +1754,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Wrap Text" -msgstr "Automatisch omloop" +msgstr "Omloop" #. ib38Y #: CalcCommands.xcu @@ -1974,7 +1974,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Down" -msgstr "Naar bene~den" +msgstr "Om~laag" #. b3SoG #: CalcCommands.xcu @@ -2014,7 +2014,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Fill ~Up" -msgstr "Naar bo~ven" +msgstr "Om~hoog" #. QdDYA #: CalcCommands.xcu @@ -3084,7 +3084,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Manage Names..." -msgstr "~Namen beheren..." +msgstr "~Beheren..." #. KB3eh #: CalcCommands.xcu @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "Cellen sam~envoegen en centreren" +msgstr "Cellen sam~envoegen en centreren..." #. ET4vB #: CalcCommands.xcu @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Protect ~Sheet..." -msgstr "~Blad beveiligen..." +msgstr "~Blad(en) beveiligen..." #. CSTGE #: CalcCommands.xcu @@ -3944,7 +3944,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert Sheet at End..." -msgstr "Blad aan het einde invoegen..." +msgstr "Blad aan het einde toevoegen..." #. wSmnb #: CalcCommands.xcu @@ -4064,7 +4064,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Currency" -msgstr "Valuta" +msgstr "Als valuta opmaken" #. Af4hW #: CalcCommands.xcu @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Percent" -msgstr "Percentage" +msgstr "Als percentage opmaken" #. 2AvVJ #: CalcCommands.xcu @@ -4124,7 +4124,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "General" -msgstr "Algemeen" +msgstr "Als normaal opmaken" #. As36C #: CalcCommands.xcu @@ -4184,7 +4184,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Scientific" -msgstr "Wetenschappelijk" +msgstr "Als wetenschappelijk opmaken" #. oF27A #: CalcCommands.xcu @@ -4794,7 +4794,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Paste Only Formula" -msgstr "Alleen de formule" +msgstr "Alleen formule" #. BXhXV #: CalcCommands.xcu @@ -7454,7 +7454,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Distinct Values" -msgstr "Unieke waarden" +msgstr "Unieke waardes" #. GTG6x #: DbuCommands.xcu @@ -11344,7 +11344,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to First Page" -msgstr "Naar eerste dia" +msgstr "Eerste dia" #. pK2xk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11354,7 +11354,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Page" -msgstr "Naar eerste dia" +msgstr "Eerste dia" #. iroMF #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11374,7 +11374,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To First Slide" -msgstr "Naar eerste dia" +msgstr "Eerste dia" #. LqUFE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11384,7 +11384,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Previous Page" -msgstr "Naar vorige dia" +msgstr "Vorige dia" #. GXaQT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11394,7 +11394,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Page" -msgstr "Naar vorige dia" +msgstr "Vorige dia" #. kCNxb #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11414,7 +11414,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Previous Slide" -msgstr "Naar vorige dia" +msgstr "Vorige dia" #. YLBso #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11424,7 +11424,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Next Page" -msgstr "Naar volgende dia" +msgstr "Volgende dia" #. ELGDQ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11434,7 +11434,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Page" -msgstr "Naar volgende dia" +msgstr "Volgende dia" #. uyMhk #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11454,7 +11454,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Next Slide" -msgstr "Naar volgende dia" +msgstr "Volgende dia" #. qSKb6 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11464,7 +11464,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Go to Last Page" -msgstr "Naar laatste dia" +msgstr "Laatste dia" #. RG79F #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11474,7 +11474,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Page" -msgstr "Naar laatste dia" +msgstr "Laatste dia" #. KwZxH #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11494,7 +11494,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "To Last Slide" -msgstr "Naar laatste dia" +msgstr "Laatste dia" #. baddE #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11524,7 +11524,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to Start" -msgstr "Naar eerste dia" +msgstr "Eerste dia" #. rUeha #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11534,7 +11534,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to Start" -msgstr "Naar eerste dia" +msgstr "Eerste dia" #. 9yFZT #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11554,7 +11554,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to Start" -msgstr "Dia naar begin" +msgstr "Eerste Dia" #. mhH6W #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11564,7 +11564,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Up" -msgstr "Dia omhoog" +msgstr "Vorige Dia" #. wEfJJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11574,7 +11574,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Up" -msgstr "Naar vorige dia" +msgstr "Vorige dia" #. PLf3b #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11594,7 +11594,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Up" -msgstr "Dia naar boven" +msgstr "Vorige Dia" #. qbDht #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11604,7 +11604,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page Down" -msgstr "Dia omlaag" +msgstr "Vorige Dia" #. MHyfW #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11614,7 +11614,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page Down" -msgstr "Naar volgende dia" +msgstr "Volgende dia" #. FbFnJ #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11634,7 +11634,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide Down" -msgstr "Dia naar beneden" +msgstr "Vorige Dia" #. 7BBP4 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11644,7 +11644,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Move Page to End" -msgstr "Naar laatste dia" +msgstr "Laatste dia" #. vczob #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11654,7 +11654,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Page to End" -msgstr "Naar laatste dia" +msgstr "Laatste dia" #. WGYYY #: DrawImpressCommands.xcu @@ -11674,7 +11674,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Slide to End" -msgstr "Dia naar einde" +msgstr "Laatste Dia" #. EmRJ3 #: DrawImpressCommands.xcu @@ -18894,7 +18894,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Find Values" -msgstr "Waarden zoeken" +msgstr "Waardes zoeken" #. 9rvmc #: GenericCommands.xcu @@ -22486,7 +22486,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Merge Cells" -msgstr "Cellen samenvoegen" +msgstr "Cellen samenvoegen..." #. ktF7K #: GenericCommands.xcu @@ -26356,7 +26356,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Search Commands" -msgstr "Zoekopdrachten" +msgstr "Menu-opdrachten zoeken" #. NFhYp #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/nl/readlicense_oo/docs.po b/source/nl/readlicense_oo/docs.po index 7898bf14672..6d592be8bf9 100644 --- a/source/nl/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/nl/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "s2we10\n" "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "Als algemene regel is het aanbevolen om ${PRODUCTNAME} te installeren via de installatiemethoden die door uw Linux distributie (zoals het Ubuntu Software Center, in het geval van Ubuntu Linux). Dit vanwege het feit dat het gewoonlijk de eenvoudigste manier is om een installatie te verkrijgen die optimaal in uw systeem is geïntegreerd. Bovendien kan ${PRODUCTNAME} al standaard geïnstalleerd wanneer u uw originele Linux besturingssysteem installeert." +msgstr "Als algemene regel is het aanbevolen om ${PRODUCTNAME} te installeren via de installatiemethodes die door uw Linux distributie (zoals het Ubuntu Software Center, in het geval van Ubuntu Linux). Dit vanwege het feit dat het gewoonlijk de eenvoudigste manier is om een installatie te verkrijgen die optimaal in uw systeem is geïntegreerd. Bovendien kan ${PRODUCTNAME} al standaard geïnstalleerd wanneer u uw originele Linux besturingssysteem installeert." #. 7qBGn #: readme.xrm diff --git a/source/nl/reportdesign/messages.po b/source/nl/reportdesign/messages.po index 7673cfa1683..9ff4baf4156 100644 --- a/source/nl/reportdesign/messages.po +++ b/source/nl/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-11 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Sectie herhalen" #: reportdesign/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES" msgid "Print repeated values" -msgstr "Herhalende waarden afdrukken" +msgstr "Herhalende waardes afdrukken" #. 2BUiU #: reportdesign/inc/strings.hrc:34 @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Een voettekst voor deze groep weergeven?" #: reportdesign/inc/strings.hrc:159 msgctxt "STR_RPT_HELP_GROUPON" msgid "Select the value or range of values that starts a new group." -msgstr "Selecteer de waarde of het waardenbereik waarmee een nieuwe groep moet worden begonnen." +msgstr "Selecteer de waarde of het waardebereik waarmee een nieuwe groep moet worden begonnen." #. Rqnf4 #: reportdesign/inc/strings.hrc:160 diff --git a/source/nl/sc/messages.po b/source/nl/sc/messages.po index 1bf456e0997..2e334667164 100644 --- a/source/nl/sc/messages.po +++ b/source/nl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 14:18+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564829506.000000\n" #. kBovX @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgstr "Formules" #: sc/inc/globstr.hrc:343 msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS" msgid "Zero Values" -msgstr "Nulwaarden" +msgstr "Nulwaardes" #. FJ89A #: sc/inc/globstr.hrc:344 @@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "De brongegevens voor de draaitabel zijn ongeldig." #: sc/inc/globstr.hrc:455 msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS" msgid "Because the current formula separator settings conflict with the locale, the formula separators have been reset to their default values." -msgstr "Omdat de huidige instelling van het formule scheidingsteken in conflict is met de taalregio, is het formule scheidingsteken teruggezet naar hun standaard waarden." +msgstr "Omdat de huidige instelling van het formule scheidingsteken in conflict is met de taalregio, is het formule scheidingsteken teruggezet naar hun standaardwaardes." #. QMTkA #: sc/inc/globstr.hrc:456 @@ -6076,7 +6076,7 @@ msgstr "Berekent de actuariële rentevoet bij een investering zonder kosten of w #: sc/inc/scfuncs.hrc:666 msgctxt "SC_OPCODE_IRR" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. rpbBe #: sc/inc/scfuncs.hrc:667 @@ -6106,7 +6106,7 @@ msgstr "Geeft als resultaat de gewijzigde interne rentevoet in een reeks van inv #: sc/inc/scfuncs.hrc:676 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. D6tGr #: sc/inc/scfuncs.hrc:677 @@ -6124,7 +6124,7 @@ msgstr "Investering" #: sc/inc/scfuncs.hrc:679 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)." -msgstr "Rentevoet bij investeringen (de negatieve waarden in de matrix)." +msgstr "Rentevoet bij investeringen (de negatieve waardes in de matrix)." #. zhJmQ #: sc/inc/scfuncs.hrc:680 @@ -6136,7 +6136,7 @@ msgstr "Herinvesteringsrente" #: sc/inc/scfuncs.hrc:681 msgctxt "SC_OPCODE_MIRR" msgid "Interest rate for reinvestments (the positive values in the array)." -msgstr "Rentevoet bij herinvesteringen (de positieve waarden in de matrix)." +msgstr "Rentevoet bij herinvesteringen (de positieve waardes in de matrix)." #. xeEfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:687 @@ -6700,7 +6700,7 @@ msgstr "Logische waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:905 msgctxt "SC_OPCODE_OR" msgid "Logical value 1, logical value 2,... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." +msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn voorwaardes die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." #. oWP6A #: sc/inc/scfuncs.hrc:911 @@ -6718,7 +6718,7 @@ msgstr "Logische waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:913 msgctxt "SC_OPCODE_XOR" msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE." -msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." +msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn voorwaardes die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." #. DrctE #: sc/inc/scfuncs.hrc:919 @@ -6736,7 +6736,7 @@ msgstr "Logische waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:921 msgctxt "SC_OPCODE_AND" msgid "Logical value 1, logical value 2;...are conditions to be tested and each returns either TRUE or FALSE." -msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn voorwaarden die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." +msgstr "Logische waarde 1, logische waarde 2,... zijn voorwaardes die getest worden en die WAAR of ONWAAR kunnen zijn." #. EXiAr #: sc/inc/scfuncs.hrc:927 @@ -6868,7 +6868,7 @@ msgstr "Getal 1, getal 2, ... zijn argumenten die vermenigvuldigd worden en een #: sc/inc/scfuncs.hrc:983 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "Totals the arguments that meet the condition." -msgstr "De som van de argumenten die aan de opgegeven voorwaarden voldoen." +msgstr "De som van de argumenten die aan de opgegeven voorwaardes voldoen." #. NCqD7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:984 @@ -6904,13 +6904,13 @@ msgstr "Sombereik" #: sc/inc/scfuncs.hrc:989 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "Bereik waarvan de waarden worden opgeteld." +msgstr "Bereik waarvan de waardes worden opgeteld." #. 6CEv7 #: sc/inc/scfuncs.hrc:995 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "Averages the arguments that meet the conditions." -msgstr "Maakt het gemiddelde van de argumenten die aan de opgegeven voorwaarden voldoen." +msgstr "Maakt het gemiddelde van de argumenten die aan de opgegeven voorwaardes voldoen." #. kkYzh #: sc/inc/scfuncs.hrc:996 @@ -6946,13 +6946,13 @@ msgstr "Gemiddeld bereik" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1001 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Bereik waarvan de waarden worden opgeteld." +msgstr "Bereik waarvan de waardes worden opgeteld." #. RqVYL #: sc/inc/scfuncs.hrc:1006 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "Maakt het totaal van de waarden in de cellen in een bereik dat voldoet aan meerdere criteria in meerdere bereiken." +msgstr "Maakt het totaal van de waardes in de cellen in een bereik dat voldoet aan meerdere criteria in meerdere bereiken." #. 4M6MT #: sc/inc/scfuncs.hrc:1007 @@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Sombereik" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1008 msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS" msgid "The range from which the values are to be totalled." -msgstr "Bereik waarvan de waarden worden opgeteld." +msgstr "Bereik waarvan de waardes worden opgeteld." #. wcHBn #: sc/inc/scfuncs.hrc:1009 @@ -7006,7 +7006,7 @@ msgstr "Gemiddeld bereik" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1020 msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS" msgid "The range from which the values are to be averaged." -msgstr "Bereik waarvan de waarden worden opgeteld." +msgstr "Bereik waarvan de waardes worden opgeteld." #. a99iD #: sc/inc/scfuncs.hrc:1021 @@ -7066,7 +7066,7 @@ msgstr "Criterium 1, criterium 2,... zijn de criteria die worden toegepast op de #: sc/inc/scfuncs.hrc:1040 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF" msgid "Counts the arguments which meet the set conditions." -msgstr "Telt de argumenten die aan de voorwaarden voldoen." +msgstr "Telt de argumenten die aan de voorwaardes voldoen." #. wqHJk #: sc/inc/scfuncs.hrc:1041 @@ -8700,7 +8700,7 @@ msgstr "Statistieken" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1646 msgctxt "SC_OPCODE_LINEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend, anders ook andere waarden." +msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend, anders ook andere waardes." #. TjhxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1652 @@ -8754,13 +8754,13 @@ msgstr "Statistieken" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1660 msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST" msgid "If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, otherwise other values as well." -msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend, anders ook andere waarden." +msgstr "Indien parameter=0 dan worden alleen de regressiecoëfficiënten berekend, anders ook andere waardes." #. FABFr #: sc/inc/scfuncs.hrc:1666 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "Calculates points along a regression line." -msgstr "Berekent waarden voor een lineaire trend." +msgstr "Berekent waardes voor een lineaire trend." #. Jh8vp #: sc/inc/scfuncs.hrc:1667 @@ -8796,7 +8796,7 @@ msgstr "Nieuwe gegevens X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1672 msgctxt "SC_OPCODE_TREND" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "De matrix van de X-gegevens voor de herberekening van waarden." +msgstr "De matrix van de X-gegevens voor de herberekening van waardes." #. s3wFj #: sc/inc/scfuncs.hrc:1673 @@ -8814,7 +8814,7 @@ msgstr "Indien type=0 dan worden de lijnen door het nulpunt berekend; verschoven #: sc/inc/scfuncs.hrc:1680 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "Calculates points on the exponential regression function." -msgstr "Berekent de waarden voor een exponentiële trend." +msgstr "Berekent de waardes voor een exponentiële trend." #. M8VyE #: sc/inc/scfuncs.hrc:1681 @@ -8850,7 +8850,7 @@ msgstr "Nieuwe gegevens X" #: sc/inc/scfuncs.hrc:1686 msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH" msgid "The array of X data for recalculating the values." -msgstr "De matrix van de X-gegevens voor de herberekening van waarden." +msgstr "De matrix van de X-gegevens voor de herberekening van waardes." #. brbfA #: sc/inc/scfuncs.hrc:1687 @@ -8880,13 +8880,13 @@ msgstr "Waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1696 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments containing different data types but where only numbers are counted." -msgstr "Waarde 1, waarde 2, ... zijn argumenten met verschillende typen gegevens, waarbij alleen de getallen worden geteld." +msgstr "Waarde 1, waarde 2, ... zijn argumenten met verschillende types gegevens, waarbij alleen de getallen worden geteld." #. NoX9E #: sc/inc/scfuncs.hrc:1702 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Counts how many values are in the list of arguments." -msgstr "Telt hoeveel waarden een lijst met argumenten bevat." +msgstr "Telt hoeveel waardes een lijst met argumenten bevat." #. iqtKK #: sc/inc/scfuncs.hrc:1703 @@ -8898,7 +8898,7 @@ msgstr "Waarde " #: sc/inc/scfuncs.hrc:1704 msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2" msgid "Value 1, value 2, ... are arguments representing the values to be counted." -msgstr "Waarde 1, waarde 2, ... zijn argumenten die de waarden vertegenwoordigen die geteld moeten worden." +msgstr "Waarde 1, waarde 2, ... zijn argumenten die de waardes vertegenwoordigen die geteld moeten worden." #. qEEma #: sc/inc/scfuncs.hrc:1710 @@ -9834,7 +9834,7 @@ msgstr "Sequentievolgorde: 0 of weggelaten betekent aflopend, elke andere waarde #: sc/inc/scfuncs.hrc:2070 msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ" msgid "Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the same rank, the top rank of that set of values is returned." -msgstr "Geeft de rangorde van een waarde in een voorbeeld; indien meer dan één waarde dezelfde rangorde hebben, wordt de bovenste rangorde van die set waarden geretourneerd." +msgstr "Geeft de rangorde van een waarde in een voorbeeld; indien meer dan één waarde dezelfde rangorde hebben, wordt de bovenste rangorde van die set waardes geretourneerd." #. GuZrj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2071 @@ -9918,7 +9918,7 @@ msgstr "Sequentievolgorde: 0 of weggelaten betekent aflopend, elke andere waarde #: sc/inc/scfuncs.hrc:2094 msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN" msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values." -msgstr "Berekent de gemiddelde waarde van een steekproef zonder de grenswaarden." +msgstr "Berekent de gemiddelde waarde van een steekproef zonder de grenswaardes." #. jDGLq #: sc/inc/scfuncs.hrc:2095 @@ -10056,7 +10056,7 @@ msgstr "Bovengrens van het aantal tests." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2132 msgctxt "SC_OPCODE_PHI" msgid "Values of the distribution function for a standard normal distribution." -msgstr "Waarden van de verdelingsfunctie voor een standaardnormale verdeling." +msgstr "Waardes van de verdelingsfunctie voor een standaardnormale verdeling." #. VB2eA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2133 @@ -10074,7 +10074,7 @@ msgstr "De waarde waarvan de standaardnormale verdeling wordt berekend." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2140 msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS" msgid "Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution." -msgstr "Integrale waarden van de standaardnormale verdeling." +msgstr "Integrale waardes van de standaardnormale verdeling." #. cCAae #: sc/inc/scfuncs.hrc:2141 @@ -10776,7 +10776,7 @@ msgstr "De kans die overeenkomt met de inverse standaardnormale verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2352 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Waarden van de logaritmische normale verdeling." +msgstr "Waardes van de logaritmische normale verdeling." #. Ki8Dr #: sc/inc/scfuncs.hrc:2353 @@ -10830,7 +10830,7 @@ msgstr "0 of ONWAAR berekent de functie kansdichtheid. Elke andere waarde of WAA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2366 msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS" msgid "Values of the log normal distribution." -msgstr "Waarden van de logaritmische normale verdeling." +msgstr "Waardes van de logaritmische normale verdeling." #. tG5vo #: sc/inc/scfuncs.hrc:2367 @@ -11298,7 +11298,7 @@ msgstr "De waarde waarvoor de gammafunctie moet worden berekend." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2506 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Waarden van de Bèta-verdeling." +msgstr "Waardes van de Bèta-verdeling." #. eGoe3 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2507 @@ -11442,7 +11442,7 @@ msgstr "De eindwaarde voor het waarde-interval van de verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2540 msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS" msgid "Values of the beta distribution." -msgstr "Waarden van de Bèta-verdeling." +msgstr "Waardes van de Bèta-verdeling." #. 9pCkx #: sc/inc/scfuncs.hrc:2541 @@ -11586,7 +11586,7 @@ msgstr "De eindwaarde voor het waarde-interval van de verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2574 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de waarden van de Weibull-verdeling." +msgstr "Geeft als resultaat de waardes van de Weibull-verdeling." #. hy9dU #: sc/inc/scfuncs.hrc:2575 @@ -11640,7 +11640,7 @@ msgstr "Cumulatief. C = 0 berekent de dichtheid functie, C = 1 de verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2588 msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS" msgid "Returns the values of the Weibull distribution." -msgstr "Geeft als resultaat de waarden van de Weibull-verdeling." +msgstr "Geeft als resultaat de waardes van de Weibull-verdeling." #. Dx7qt #: sc/inc/scfuncs.hrc:2589 @@ -11898,7 +11898,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de T-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2656 msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS" msgid "Returns the t-distribution." -msgstr "Waarden van de T-verdeling." +msgstr "Waardes van de T-verdeling." #. j8Fn8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2657 @@ -11970,7 +11970,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de T-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2678 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV" msgid "Values of the inverse t-distribution." -msgstr "Waarden van de inverse T-verdeling." +msgstr "Waardes van de inverse T-verdeling." #. Gs2p4 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2679 @@ -12000,7 +12000,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de T-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2688 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS" msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Waarden van de tweezijdige inverse T-verdeling." +msgstr "Waardes van de tweezijdige inverse T-verdeling." #. evddj #: sc/inc/scfuncs.hrc:2689 @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de T-verdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2698 msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T" msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution." -msgstr "Waarden van de tweezijdige inverse T-verdeling." +msgstr "Waardes van de tweezijdige inverse T-verdeling." #. B9uvE #: sc/inc/scfuncs.hrc:2699 @@ -12384,7 +12384,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2803 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "Geeft de kans voor de linker staart van de cumulatieve verdelingsfunctie of waarden van de kansdichtheidsfunctie van de chi-kwadraatverdeling terug." +msgstr "Geeft de kans voor de linker staart van de cumulatieve verdelingsfunctie of waardes van de kansdichtheidsfunctie van de chi-kwadraatverdeling terug." #. 9GsxA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2804 @@ -12426,7 +12426,7 @@ msgstr "0 of ONWAAR berekent de functie kansdichtheid. Elke andere waarde of WAA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2816 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS" msgid "Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or values of the probability density function of the chi-square distribution." -msgstr "Geeft de kans voor de linker staart van de cumulatieve verdelingsfunctie of waarden van de kansdichtheidsfunctie van de chi-kwadraatverdeling terug." +msgstr "Geeft de kans voor de linker staart van de cumulatieve verdelingsfunctie of waardes van de kansdichtheidsfunctie van de chi-kwadraatverdeling terug." #. DrvkR #: sc/inc/scfuncs.hrc:2817 @@ -12468,7 +12468,7 @@ msgstr "0 of ONWAAR berekent de kansdichtheidsfunctie. Elke andere waarde of WAA #: sc/inc/scfuncs.hrc:2829 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Waarden van de inverse van CHI.KWADRAAT(x; vrijheidsgraden)." +msgstr "Waardes van de inverse van CHI.KWADRAAT(x; vrijheidsgraden)." #. bWMJ2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:2830 @@ -12498,7 +12498,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2840 msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)." -msgstr "Waarden van de inverse van CHI.KWADRAAT(x; vrijheidsgraden)." +msgstr "Waardes van de inverse van CHI.KWADRAAT(x; vrijheidsgraden)." #. xcDGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:2841 @@ -12528,7 +12528,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2851 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV" msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Waarden van de inverse van CHIKWADRVERD(x;vrijheidsgraden;WAAR())." +msgstr "Waardes van de inverse van CHIKWADRVERD(x;vrijheidsgraden;WAAR())." #. ZKhAF #: sc/inc/scfuncs.hrc:2852 @@ -12558,7 +12558,7 @@ msgstr "Het aantal vrijheidsgraden van de chi-kwadraatsverdeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:2862 msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS" msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())." -msgstr "Waarden van de inverse van CHIKW.VERD(x;vrijheidsgraden;WAAR())." +msgstr "Waardes van de inverse van CHIKW.VERD(x;vrijheidsgraden;WAAR())." #. 4TDNd #: sc/inc/scfuncs.hrc:2863 @@ -13458,7 +13458,7 @@ msgstr "De datum (matrix) waarvoor u een waarde wilt voorspellen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3138 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. NxuDU #: sc/inc/scfuncs.hrc:3139 @@ -13476,7 +13476,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3141 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. xzZDH #: sc/inc/scfuncs.hrc:3142 @@ -13512,7 +13512,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3147 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. ZE4ec #: sc/inc/scfuncs.hrc:3153 @@ -13536,7 +13536,7 @@ msgstr "De datum (matrix) waarvoor u een waarde wilt voorspellen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3156 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. wz4Wi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3157 @@ -13554,7 +13554,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3159 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. 8h8MX #: sc/inc/scfuncs.hrc:3160 @@ -13590,7 +13590,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3165 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. JNrxu #: sc/inc/scfuncs.hrc:3171 @@ -13614,7 +13614,7 @@ msgstr "De datum (matrix) waarvoor u een waarde wilt voorspellen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3174 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. AB8YT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3175 @@ -13632,7 +13632,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3177 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. D2CaS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3178 @@ -13680,7 +13680,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3185 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. bFPyC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3191 @@ -13704,7 +13704,7 @@ msgstr "De datum (matrix) waarvoor u een waarde wilt voorspellen." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3194 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. TWBVi #: sc/inc/scfuncs.hrc:3195 @@ -13722,7 +13722,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3197 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. 7XXpN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3198 @@ -13770,7 +13770,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3205 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. SN7GC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3211 @@ -13782,7 +13782,7 @@ msgstr "Berekent het aantal steekproeven in een periode (seizoen) met behulp van #: sc/inc/scfuncs.hrc:3212 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. EwPnV #: sc/inc/scfuncs.hrc:3213 @@ -13800,7 +13800,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3215 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. wCmnG #: sc/inc/scfuncs.hrc:3216 @@ -13824,7 +13824,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3219 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. c2bd2 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3225 @@ -13836,7 +13836,7 @@ msgstr "Geeft statistische waarde(n) met behulp van additieve Exponential Smooth #: sc/inc/scfuncs.hrc:3226 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. TDZmA #: sc/inc/scfuncs.hrc:3227 @@ -13854,7 +13854,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3229 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. 8KpGB #: sc/inc/scfuncs.hrc:3230 @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgstr "Type statistiek" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3231 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "Waarde (1-9) of matrix van waarden, waarin wordt aangegeven welke statistiek zal worden gegeven voor de berekende prognose" +msgstr "Waarde (1-9) of matrix van waardes, waarin wordt aangegeven welke statistiek zal worden gegeven voor de berekende prognose" #. BYRRT #: sc/inc/scfuncs.hrc:3232 @@ -13902,7 +13902,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3237 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. deJuC #: sc/inc/scfuncs.hrc:3243 @@ -13914,7 +13914,7 @@ msgstr "Geeft statistische waarde(n) met behulp van multiplicatieve Exponential #: sc/inc/scfuncs.hrc:3244 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. AwcpJ #: sc/inc/scfuncs.hrc:3245 @@ -13932,7 +13932,7 @@ msgstr "Tijdslijn" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3247 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed." -msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waarden is nodig." +msgstr "De datum of numerieke reeks; een consistente stap tussen waardes is nodig." #. GGM8p #: sc/inc/scfuncs.hrc:3248 @@ -13944,7 +13944,7 @@ msgstr "Type statistiek" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3249 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned for the calculated forecast" -msgstr "Waarde (1-9) of matrix van waarden, waarin wordt aangegeven welke statistiek zal worden gegeven voor de berekende prognose" +msgstr "Waarde (1-9) of matrix van waardes, waarin wordt aangegeven welke statistiek zal worden gegeven voor de berekende prognose" #. o2X3W #: sc/inc/scfuncs.hrc:3250 @@ -13980,7 +13980,7 @@ msgstr "Samenvoeging" #: sc/inc/scfuncs.hrc:3255 msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM" msgid "Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical (time) values." -msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waarden te aggregeren." +msgstr "Aggregatie (standaard 1 = GEMIDDELDE); methode die moet worden gebruikt om identieke (tijd)waardes te aggregeren." #. KdhBr #: sc/inc/scfuncs.hrc:3261 @@ -14447,8 +14447,8 @@ msgid "" msgstr "" "1 - Vanaf de eerste waarde zoeken (standaard).\n" "-1 - Vanaf de laatste waarde zoeken (omgekeerd).\n" -"2 - Binaire zoekwaarden gesorteerd in oplopende volgorde.\n" -"-2 - Binaire zoekwaarden gesorteerd in aflopende volgorde." +"2 - Binaire zoekwaardes gesorteerd in oplopende volgorde.\n" +"-2 - Binaire zoekwaardes gesorteerd in aflopende volgorde." #. KZapz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3401 @@ -14538,7 +14538,7 @@ msgstr "De verwijzingsopmaak: 0 of ONWAAR betekent opmaakprofiel R1C1, elke ande #: sc/inc/scfuncs.hrc:3425 msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP" msgid "Determines a value in a vector by comparison to values in another vector." -msgstr "Bepaalt de waarde op een vector door vergelijking van waarden op een andere vector." +msgstr "Bepaalt de waarde op een vector door vergelijking van waardes op een andere vector." #. yMPMz #: sc/inc/scfuncs.hrc:3426 @@ -14580,7 +14580,7 @@ msgstr "De vector (de rij of de kolom) waaruit de waarde resulteert." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3437 msgctxt "SC_OPCODE_MATCH" msgid "Defines a position in an array after comparing values." -msgstr "Bepaalt een positie in een matrix na een vergelijking van de waarden." +msgstr "Bepaalt een positie in een matrix na een vergelijking van de waardes." #. AGtj9 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3438 @@ -14622,7 +14622,7 @@ msgstr "Type kan de waarde 1 (eerste kolommatrix oplopend), 0 (exacte overeenkom #: sc/inc/scfuncs.hrc:3449 msgctxt "SC_OPCODE_X_MATCH" msgid "Defines a relative position in an array or range of cells after comparing values." -msgstr "Definieert een relatieve positie in een matrix of celbereik na het vergelijken van waarden." +msgstr "Definieert een relatieve positie in een matrix of celbereik na het vergelijken van waardes." #. m33Cc #: sc/inc/scfuncs.hrc:3450 @@ -14687,8 +14687,8 @@ msgid "" msgstr "" "1 - Vanaf de eerste waarde zoeken (standaard).\n" "-1 - Vanaf de laatste waarde zoeken (omgekeerd).\n" -"2 - Binaire zoekwaarden gesorteerd in oplopende volgorde.\n" -"-2 - Binaire zoekwaarden gesorteerd in aflopende volgorde." +"2 - Binaire zoekwaardes gesorteerd in oplopende volgorde.\n" +"-2 - Binaire zoekwaardes gesorteerd in aflopende volgorde." #. XJ4FS #: sc/inc/scfuncs.hrc:3463 @@ -14778,7 +14778,7 @@ msgstr "De verwijzing (cel) waarin de fout is opgetreden." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3487 msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF" msgid "Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no error exists" -msgstr "Geeft als resultaat een getal dat overeenkomt met één van de foutwaarden of #N/B als er geen fout bestaat" +msgstr "Geeft als resultaat een getal dat overeenkomt met één van de foutwaardes of #N/B als er geen fout bestaat" #. jWN8r #: sc/inc/scfuncs.hrc:3488 @@ -15180,7 +15180,7 @@ msgstr "Tekst en/of celbereiken voor de aaneenschakeling." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3629 msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS" msgid "Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first true condition." -msgstr "Controleert 1 of meer voorwaarden en geeft een waarde terug die overeenkomt met de eerste voorwaarde die waar is." +msgstr "Controleert 1 of meer voorwaardes en geeft een waarde terug die overeenkomt met de eerste voorwaarde die waar is." #. Zjofa #: sc/inc/scfuncs.hrc:3630 @@ -15210,7 +15210,7 @@ msgstr "Het resultaat van de functie als de test WAAR is." #: sc/inc/scfuncs.hrc:3639 msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS" msgid "Compares expression against list of value/result pairs, and returns result for first value that matches the expression. If expression does not match any value, a default result is returned, if it is placed as final item in parameter list without a value." -msgstr "Vergelijkt expressie met lijst van waarden/resultaat-paren en retourneert resultaat voor eerste waarde die overeenkomt met de expressie . Als de expressie met geen enkele waarde overeenkomt, wordt een standaardresultaat geretourneerd als het als laatste item in de parameterlijst zonder waarde wordt geplaatst." +msgstr "Vergelijkt expressie met lijst van waardes/resultaat-paren en retourneert resultaat voor eerste waarde die overeenkomt met de expressie . Als de expressie met geen enkele waarde overeenkomt, wordt een standaardresultaat geretourneerd als het als laatste item in de parameterlijst zonder waarde wordt geplaatst." #. PneN8 #: sc/inc/scfuncs.hrc:3640 @@ -15294,7 +15294,7 @@ msgstr "Criteria 1, criteria 2,... zijn de criteria die op de opgegeven reeksen #: sc/inc/scfuncs.hrc:3661 msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS" msgid "Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple ranges." -msgstr "Geeft het maximum terug van de waarden in de cellen in een bereik dat voldoet aan meerdere criteria in meerdere bereiken." +msgstr "Geeft het maximum terug van de waardes in de cellen in een bereik dat voldoet aan meerdere criteria in meerdere bereiken." #. qmsEN #: sc/inc/scfuncs.hrc:3662 @@ -17005,7 +17005,7 @@ msgstr "Resultaat als leeg" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4195 msgctxt "SC_OPCODE_FILTER" msgid "The value to return if all values in the included array are empty (filter returns nothing)." -msgstr "De waarde die moet worden geretourneerd als alle waarden in de opgenomen matrix leeg zijn (filter retourneert niets)." +msgstr "De waarde die moet worden geretourneerd als alle waardes in de opgenomen matrix leeg zijn (filter retourneert niets)." #. gSZGa #: sc/inc/scfuncs.hrc:4201 @@ -17065,7 +17065,7 @@ msgstr "Een logische waarde die de gewenste sorteerrichting aangeeft; ONWAAR om #: sc/inc/scfuncs.hrc:4215 msgctxt "SC_OPCODE_SORTBY" msgid "Sorts the contents of a range or array based on the values in a corresponding range or array." -msgstr "Sorteert de inhoud van een bereik of matrix op basis van de waarden in een corresponderend bereik of matrix." +msgstr "Sorteert de inhoud van een bereik of matrix op basis van de waardes in een corresponderend bereik of matrix." #. g4Mpg #: sc/inc/scfuncs.hrc:4216 @@ -17161,7 +17161,7 @@ msgstr "Het bedrag waarmee elke volgende waarde in de matrix moet worden verhoog #: sc/inc/scfuncs.hrc:4241 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Generates an array of random numbers between two limit values." -msgstr "Genereert een matrix van willekeurige getallen tussen twee grenswaarden." +msgstr "Genereert een matrix van willekeurige getallen tussen twee grenswaardes." #. jksQe #: sc/inc/scfuncs.hrc:4242 @@ -17221,13 +17221,13 @@ msgstr "Gehele getallen" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4251 msgctxt "SC_OPCODE_RANDARRAY" msgid "Return integer (TRUE) or decimal (FALSE) values." -msgstr "Retourneert gehele getallen (TRUE) of decimale waarden (FALSE)." +msgstr "Retourneert gehele getallen (TRUE) of decimale waardes (FALSE)." #. NJR3E #: sc/inc/scfuncs.hrc:4257 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Returns a list of unique values from a range or array." -msgstr "Retourneert een lijst met unieke waarden uit een bereik of matrix." +msgstr "Retourneert een lijst met unieke waardes uit een bereik of matrix." #. NepxE #: sc/inc/scfuncs.hrc:4258 @@ -17239,7 +17239,7 @@ msgstr "Matrix" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4259 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "The range or array from which to return unique values." -msgstr "Het bereik of de matrix waaruit unieke waarden moeten worden geretourneerd." +msgstr "Het bereik of de matrix waaruit unieke waardes moeten worden geretourneerd." #. fGfWS #: sc/inc/scfuncs.hrc:4260 @@ -17263,13 +17263,13 @@ msgstr "Uniek" #: sc/inc/scfuncs.hrc:4263 msgctxt "SC_OPCODE_UNIQUE" msgid "Logical value that defines what values are considered unique: TRUE - returns values that occur only once. FALSE or omitted (default) - returns all distinct (different) values in the range or array." -msgstr "Logische waarde die definieert welke waarden als uniek worden beschouwd: TRUE - retourneert waarden die slechts één keer voorkomen. FALSE of weggelaten (standaard): retourneert alle afzonderlijke (verschillende) waarden in het bereik of de matrix." +msgstr "Logische waarde die definieert welke waardes als uniek worden beschouwd: TRUE - retourneert waardes die slechts één keer voorkomen. FALSE of weggelaten (standaard): retourneert alle afzonderlijke (verschillende) waardes in het bereik of de matrix." #. axamT #: sc/inc/scfuncs.hrc:4269 msgctxt "SC_OPCODE_LET" msgid "The LET function assigns names to calculation results. This allows storing intermediate calculations, values, or defining names inside a formula. These names only apply within the scope of the LET function." -msgstr "De LET-functie wijst namen toe aan berekeningsresultaten. Hierdoor kunnen tussentijdse berekeningen, waarden of het definiëren van namen in een formule worden opgeslagen. Deze namen zijn alleen van toepassing binnen het bereik van de LET-functie." +msgstr "De LET-functie wijst namen toe aan berekeningsresultaten. Hierdoor kunnen tussentijdse berekeningen, waardes of het definiëren van namen in een formule worden opgeslagen. Deze namen zijn alleen van toepassing binnen het bereik van de LET-functie." #. 6DDAi #: sc/inc/scfuncs.hrc:4270 @@ -17450,13 +17450,13 @@ msgstr "Niet leeg" #: sc/inc/strings.hrc:39 msgctxt "SCSTR_FILTER_COLOR" msgid "Filter by Color" -msgstr "Filter op kleur" +msgstr "Op kleur filteren" #. EYFT8 #: sc/inc/strings.hrc:40 msgctxt "SCSTR_FILTER_CONDITION" msgid "Filter by Condition" -msgstr "Filter op voorwaarde" +msgstr "Op voorwaarde filteren" #. PWtxn #. This must match the translation of the same strings of standardfilterdialog|cond @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formulebalk invouwen" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Onbekende gebruiker" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolom ingevoegd" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rij ingevoegd " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Blad ingevoegd " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolom verwijderd" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rij verwijderd" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blad verwijderd" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Bereik verplaatst" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Inhoudswijziging" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Inhoudswijziging" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Gewijzigd naar " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Origineel" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Wijzigingen verworpen" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Geaccepteerde" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Geweigerde" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Geen item" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Onbekende schrijver" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Niet beveiligd" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Niet beveiligd met een wachtwoord" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Niet compatibel met Hash" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Compatibel met Hash" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Opnieuw invoeren" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Voortschrijdend gemiddelde" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponentiële afvlakking" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variantie-analyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variantie-analyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Enkele factor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Twee factor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Groepen" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tussen groepen" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Binnen groepen" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Variatiebron" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Stapgrootte F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisch" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totaal" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlatie" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlaties" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariantie" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianties" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beschrijvende statistieken" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standaardfout" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variantie" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaardafwijking" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Scheefheid" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Bereik" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Som" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Aantal" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Eerste kwartiel" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Derde kwartiel" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Willekeurig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniform geheel getal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normaal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiaal" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-kwadraat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisch" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatieve benominaal" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson verdeling" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Gemiddelde" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standaardafwijking" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediaan" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-Waarde" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Aantal pogingen" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-Waarde" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Steekproeven" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-toets" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-toets" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Gekoppelde t-toets" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Gekoppelde t-toets" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Z-toets" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Chi-kwadraattoets" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressie" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressie" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourieranalyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourieranalyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolom %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rij %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabele 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabele 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Verondersteld gemiddeld verschil" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observeringen" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Waargenomen gemiddeld verschil" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Aangepaste R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Aantal X variabelen" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-waarde" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritische waarde" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Teststatistiek" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Onderste" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Bovenste" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Invoerbereik is ongeldig." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Uitvoeradres is niet geldig." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineair" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisch" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Macht" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Het bereik van de onafhankelijke variabele(n) is niet geldig." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Het bereik van de afhankelijke variabele(n) is niet geldig." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Het betrouwbaarheidsniveau moet in het interval (0, 1) liggen." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 kolom bevatten." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Variabel bereik Y mag niet meer dan 1 rij bevatten." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariate Regression: de waarnemingsaantallen in X en Y moeten overeenkomen." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariate Regression: de waarnemingsaantallen in X en Y moeten overeenkomen." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressiemodel" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressiestatistieken" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Resterend" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Betrouwbaarheidsniveau" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coëfficiënten" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistieken" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Onderscheppen" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Voorspelde Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LIJNSCH ruwe uitvoer" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) rechterzijde" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Kritisch rechterzijde" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) linkerzijde" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Kritisch linkerzijde" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tweezijdig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-correlatie" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variantie van de verschillen" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) éénzijdig" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "F Kritisch, éénzijdig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tweezijdig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "F Kritisch, tweezijdig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bekende variantie" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) éénzijdig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "F Kritisch, éénzijdig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tweezijdig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "F-kritisch, tweezijdig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transformatie" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverse Fourier-transformatie" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Werkelijke" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Denkbeeldige" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grootte" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Meer dan twee kolommen geselecteerd in modus gegroepeerd op kolommen." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Meer dan twee rijen geselecteerd in modus gegroepeerd op rijen." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Geen gegevens in invoerbereik." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "De uitvoer is te lang voor het werkblad." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Gegevensbereik voor invoer" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Bijwerken toestaan" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Sta bijwerken alleen toe als u dit document vertrouwt." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Actieve inhoud is uitgeschakeld in de beveiligingsinstellingen. Het is niet mogelijk om updates toe te staan." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Aan cel" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Aan cel (afmetingen wijzigen met cel)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Aan pagina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Geen gebruikersgegevens beschikbaar." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusieve toegang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Geen benoemde bereiken beschikbaar in het geselecteerde document" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Haargrens (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Heel dun (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Dun (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Middel (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Dik (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra dik (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dubbele haarlijn (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Dun/Middel (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Middel/Haargrens (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Middel/Middel (%s pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Middel/Middel (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Selecteer de aangepaste sorteervolgorde die u wilt toepassen. Om een aangepaste sorteervolgorde te definiëren, kiest u Extra - Opties - %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Maakt gebruik van een aangepaste sorteervolgorde die u opgegeven hebt via %PRODUCTNAME Calc - Vulreeksen." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Geeft aan dat een kleine rechthoek in de rechterbovenhoek van de cel aangeeft dat er een notitie is. De notitie wordt alleen getoond als u tips aan heeft gezet onder %PRODUCTNAME - Algemeen in het dialoogvenster Opties." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "waardes gelijk aan" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "waardes kleiner dan" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "waardes groter dan" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "waardes gelijk aan of kleiner dan" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "waardes gelijk aan of groter dan" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "waardes niet gelijk aan" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "waardes tussen" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "waardes niet tussen" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" -msgstr "waarden dupliceren" +msgstr "waardes dupliceren" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" -msgstr "waarden niet dupliceren" +msgstr "waardes niet dupliceren" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" -msgstr "waarden in hoogste N elementen" +msgstr "waardes in hoogste N elementen" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" -msgstr "waarden in laagste N elementen" +msgstr "waardes in laagste N elementen" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" -msgstr "waarden in hoogste N elementen" +msgstr "waardes in hoogste N elementen" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" -msgstr "waarden in laagste N elementen" +msgstr "waardes in laagste N elementen" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "waardes boven gemiddelde" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "waardes onder gemiddelde" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "waardes boven of gelijk aan gemiddelde" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "waardes onder of gelijk aan gemiddelde" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "waardes bevatten een fout" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "waardes bevatten geen fout" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "waardes beginnen met" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "waardes eindigen met" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "waardes bevatten tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "waardes bevatten geen tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formule is" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datum is vandaag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datum is gisteren" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datum is morgen" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datum is in de laatste 7 dagen" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datum is in deze week" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datum is in vorige week" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "datum is in volgende week" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datum is in deze maand" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datum is in vorige maand" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datum is in volgende maand" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datum is in dit jaar" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datum is in vorig jaar" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datum is in volgend jaar" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Er zijn geen gegevens gevonden om mee te werken." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Gegevens bevatten rijkoppen" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Gegevens bevatten kolomkoppen" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Het document bevat DRM-inhoud die is gecodeerd met een onbekende versleutelingsmethode. Alleen de niet-gecodeerde inhoud wordt getoond." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -19860,7 +19866,7 @@ msgstr "Selecteer het benoemde bereik of voer het celbereik in dat de filtercrit #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:168 msgctxt "advancedfilterdialog|label1" msgid "Read _Filter Criteria From" -msgstr "Lees _filtercriteria van" +msgstr "_Filtercriteria lezen van" #. HBUJA #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:210 @@ -19902,7 +19908,7 @@ msgstr "Hiermee kunt u jokertekens gebruiken in de filterdefinitie." #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:270 msgctxt "advancedfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" -msgstr "_Geen duplicaten" +msgstr "_Geen dubbelingen" #. gEg7S #: sc/uiconfig/scalc/ui/advancedfilterdialog.ui:279 @@ -20412,7 +20418,7 @@ msgid "" msgstr "" "Celbeveiliging is alleen actief als het huidige blad beveiligd is.\n" "\n" -"Kies 'Blad beveiligen' in het menu 'Extra'." +"'Blad beveiligen' in het menu 'Extra' kiezen." #. bVREg #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:121 @@ -20424,7 +20430,7 @@ msgstr "Beveiliging" #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:151 msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting" msgid "Hide _when printing" -msgstr "Verbergen bij af_drukken" +msgstr "Bij af_drukken verbergen" #. ZosAc #: sc/uiconfig/scalc/ui/cellprotectionpage.ui:160 @@ -20760,13 +20766,13 @@ msgstr "Celopmaakprofiel toepassen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:184 msgctxt "conditioneasydialog|extended_tip|themeCombo" msgid "Cell style to apply when conditions are met." -msgstr "Celopmaakprofiel die moet worden toegepast wanneer aan voorwaarden is voldaan." +msgstr "Celopmaakprofiel die moet worden toegepast wanneer aan voorwaardes is voldaan." #. iDFcc #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "Cellen met waarden %1 markeren" +msgstr "Cellen met waardes %1 markeren" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -21378,7 +21384,7 @@ msgstr "Sluit het dialoogvenster en negeert alle wijzigingen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:156 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|list" msgid "List of the conditions defined for the cell range in order of evaluation." -msgstr "Lijst van de gedefinieerde voorwaarden voor de cel, in de volgorde van de vergelijking." +msgstr "Lijst van de gedefinieerde voorwaardes voor de cel, in de volgorde van de vergelijking." #. oEPbA #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:185 @@ -21420,7 +21426,7 @@ msgstr "Verlaag de prioriteit van de geselecteerde voorwaarde." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:265 msgctxt "conditionalformatdialog|label1" msgid "Conditions" -msgstr "Voorwaarden" +msgstr "Voorwaardes" #. rgGuH #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:298 @@ -21444,7 +21450,7 @@ msgstr "Celreeks" #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionalformatdialog.ui:372 msgctxt "conditionalformatdialog|extended_tip|ConditionalFormatDialog" msgid "Choose Conditional Formatting to define format styles depending on certain conditions." -msgstr "Kies Voorwaardelijke opmaak om opmaak te definiëren die afhankelijk is van bepaalde voorwaarden." +msgstr "Kies Voorwaardelijke opmaak om opmaak te definiëren die afhankelijk is van bepaalde voorwaardes." #. XFw3E #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaliconset.ui:22 @@ -22104,7 +22110,7 @@ msgstr "De waarde voor het maximum invoeren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:216 msgctxt "databaroptions|label1" msgid "Entry Values" -msgstr "Waarden invoeren" +msgstr "Waardes invoeren" #. PXQgk #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:251 @@ -22122,13 +22128,13 @@ msgstr "Negatief:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:287 msgctxt "databaroptions|extended_tip|positive_colour" msgid "Select the color for the positive values" -msgstr "De kleur voor de positieve waarden selecteren" +msgstr "De kleur voor de positieve waardes selecteren" #. fHCLy #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:309 msgctxt "datbaroptions|extended_tip|negative_colour" msgid "Select the color for the negative values" -msgstr "De kleur voor de negatieve waarden selecteren" +msgstr "De kleur voor de negatieve waardes selecteren" #. zbBGo #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:323 @@ -22242,7 +22248,7 @@ msgstr "Balklengten" #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:577 msgctxt "databaroptions|only_bar" msgid "Display bar only" -msgstr "Geef alleen de balk weer" +msgstr "Alleen de balk weergeven" #. JqJwv #: sc/uiconfig/scalc/ui/databaroptions.ui:585 @@ -22422,7 +22428,7 @@ msgstr "_Oplopend" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:133 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|ascending" msgid "Sorts the values from the lowest value to the highest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "Sorteert de waarden aflopend van de hoogste naar de laagste waarde. Als het geselecteerde veld het veld is waarvoor het dialoogvenster werd geopend, worden de items op naam gesorteerd. Als een gegevensveld werd geselecteerd worden de items gesorteerd op de resulterende waarde van het geselecteerde gegevensveld." +msgstr "Sorteert de waardes aflopend van de hoogste naar de laagste waarde. Als het geselecteerde veld het veld is waarvoor het dialoogvenster werd geopend, worden de items op naam gesorteerd. Als een gegevensveld werd geselecteerd worden de items gesorteerd op de resulterende waarde van het geselecteerde gegevensveld." #. yk5PT #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:144 @@ -22434,7 +22440,7 @@ msgstr "_Aflopend" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:153 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|descending" msgid "Sorts the values descending from the highest value to the lowest value. If the selected field is the field for which the dialog was opened, the items are sorted by name. If a data field was selected, the items are sorted by the resultant value of the selected data field." -msgstr "Sorteert de waarden aflopend van de hoogste naar de laagste waarde. Als het geselecteerde veld het veld is waarvoor het dialoogvenster werd geopend, worden de items op naam gesorteerd. Als een gegevensveld werd geselecteerd worden de items gesorteerd op de resulterende waarde van het geselecteerde gegevensveld." +msgstr "Sorteert de waardes aflopend van de hoogste naar de laagste waarde. Als het geselecteerde veld het veld is waarvoor het dialoogvenster werd geopend, worden de items op naam gesorteerd. Als een gegevensveld werd geselecteerd worden de items gesorteerd op de resulterende waarde van het geselecteerde gegevensveld." #. WoRxx #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:164 @@ -22446,7 +22452,7 @@ msgstr "_Handmatig" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:173 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|manual" msgid "Sorts values alphabetically." -msgstr "Sorteert waarden alfabetisch." +msgstr "Sorteert waardes alfabetisch." #. cdBMn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:190 @@ -23094,7 +23100,7 @@ msgstr "Hiermee wordt de bestaande celopmaak van kopteksten en de eerste gegeven #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:435 msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData" msgid "Don't save _imported data" -msgstr "Ge_importeerde data niet opslaan" +msgstr "Ge_importeerde gegevens niet opslaan" #. mDon4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:443 @@ -23112,7 +23118,7 @@ msgstr "Bron:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:470 msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations" msgid "Operations:" -msgstr "Operaties:" +msgstr "Bewerkingen:" #. XXY4E #: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:483 @@ -23394,7 +23400,7 @@ msgstr "_Datum en tijd" #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:166 msgctxt "deletecontents|extended_tip|datetime" msgid "Deletes date and time values. Formats, text, numbers and formulas remain unchanged." -msgstr "Verwijdert datum- en tijdwaarden. Opmaak, tekst, getallen en formules blijven onveranderd." +msgstr "Verwijdert datum- en tijdwaardes. Opmaak, tekst, getallen en formules blijven onveranderd." #. igEyD #: sc/uiconfig/scalc/ui/deletecontents.ui:177 @@ -23826,7 +23832,7 @@ msgstr "Alle records selecteren/deselecteren." #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:15 msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow" msgid "Show error _message when invalid values are entered" -msgstr "Foutmelding geven als ongeldige waarden worden ingevoerd" +msgstr "Als ongeldige waardes worden ingevoerd foutmelding geven" #. J7C8e #: sc/uiconfig/scalc/ui/erroralerttabpage.ui:25 @@ -24156,7 +24162,7 @@ msgstr "_Autovullen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:291 msgctxt "filldlg|extended_tip|autofill" msgid "Forms a series directly in the sheet." -msgstr "Genereert een reeks waarden rechtstreeks in het blad." +msgstr "Genereert een reeks waardes rechtstreeks in het blad." #. GhoPg #: sc/uiconfig/scalc/ui/filldlg.ui:308 @@ -24438,7 +24444,7 @@ msgstr "Vlak" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formatcellsdialog.ui:278 msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection" msgid "Cell Protection" -msgstr "Cel beveiligen" +msgstr "Cellen beveiligen" #. ymJhE #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:9 @@ -24510,7 +24516,7 @@ msgstr "Inhoud naar getallen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/formulacalculationoptions.ui:212 msgctxt "extended_tip|FormulaCalculationOptions" msgid "Sets the rules for conversion from strings values to numeric values, string values to cell references, and strings values to date and time values. This affects built-in functions such as INDIRECT that takes a reference as a string value or date and time functions that takes arguments as string values in local or ISO 8601 formats." -msgstr "Stelt de regels in voor conversie van tekenreekswaarden naar numerieke waarden, tekenreekswaarden naar celverwijzingen en tekenreekswaarden naar datum- en tijdwaarden. Dit beïnvloedt ingebouwde functies zoals INDIRECT die een referentie als een tekenreeks-waarde of datum- en tijdfuncties neemt, waarbij argumenten als tekenreekswaarden in lokale of ISO 8601-indelingen worden gebruikt." +msgstr "Stelt de regels in voor conversie van tekenreekswaardes naar numerieke waardes, tekenreekswaardes naar celverwijzingen en tekenreekswaardes naar datum- en tijdwaardes. Dit beïnvloedt ingebouwde functies zoals INDIRECT die een referentie als een tekenreeks-waarde of datum- en tijdfuncties neemt, waarbij argumenten als tekenreekswaardes in lokale of ISO 8601-indelingen worden gebruikt." #. qUwp9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/fourieranalysisdialog.ui:15 @@ -25266,7 +25272,7 @@ msgstr "Standaard ingeschakeld, gegevens worden opgeslagen als weergegeven, incl #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:164 msgctxt "imoptdialog|formulas" msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values" -msgstr "In plaats van de berekende waarden de fo_rmules van de cel opslaan" +msgstr "In plaats van de berekende waardes de fo_rmules van de cel opslaan" #. DAEFJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/imoptdialog.ui:179 @@ -26142,7 +26148,7 @@ msgstr "Standaardinstellingen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/multipleoperationsdialog.ui:280 msgctxt "multipleoperationsdialog|extended_tip|MultipleOperationsDialog" msgid "Applies the same formula to different cells, but with different parameter values." -msgstr "Hiermee past u dezelfde formule toe op verschillende cellen, maar met verschillende parameterwaarden." +msgstr "Hiermee past u dezelfde formule toe op verschillende cellen, maar met verschillende parameterwaardes." #. jbFci #: sc/uiconfig/scalc/ui/namerangesdialog.ui:16 @@ -27600,7 +27606,7 @@ msgstr "Opmaakprofiel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1921 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "Beginwaarden" +msgstr "Beginwaardes" #. w6XXT #: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groups.ui:1967 @@ -27840,7 +27846,7 @@ msgstr "_Precisie zoals weergegeven" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:132 msgctxt "extended_tip|calc" msgid "Specifies whether to make calculations using the rounded values displayed in the sheet. Charts will be shown with the displayed values. If the Precision as shown option is not marked, the displayed numbers are rounded, but they are calculated internally using the non-rounded number." -msgstr "Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waarden in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waarden. Als u de optie Precisie zoals weergegeven niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het niet afgeronde getal." +msgstr "Geeft aan of berekeningen uitgevoerd worden met de afgeronde waardes in het blad. Diagrammen worden getoond met de weergegeven waardes. Als u de optie Precisie zoals weergegeven niet selecteert, worden de weergegeven getallen afgerond, maar worden ze intern berekend met het niet afgeronde getal." #. BiDg6 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:143 @@ -27944,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Terugkerende verwijzingen" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30-12-1899 ( _standaard )" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Waarde 0 komt overeen met 30-12-1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Hiermee stelt u 30.12.1899 als dag nul in." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01-01-1900 ( Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Waarde 0 komt overeen met 01-01-1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Hiermee stelt u 01-01-1900 als dag nul in. Selecteer deze instelling als u een StarCalc 1.0-werkblad opent dat datumitems bevat." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01-01-1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 komt overeen met 01-01-1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Hiermee stelt u 01-01-1904 als dag nul in. Gebruik deze instelling voor werkbladen die in een andere indeling geïmporteerd worden." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 @@ -28719,7 +28725,7 @@ msgstr "Alleen waardes" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:134 msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text" msgid "Values Only" -msgstr "Alleen waarden" +msgstr "Alleen waardes" #. tDknw #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:141 @@ -28737,13 +28743,13 @@ msgstr "Waardes en opmaak" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:157 msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text" msgid "Values & Formats" -msgstr "Waarden en opmaak" +msgstr "Waardes en opmaak" #. FjJPU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:164 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_values_formats" msgid "Pastes cell values, formula results and formats applied to cells." -msgstr "Plakt celwaarden, formuleresultaten en indelingen die op cellen zijn toegepast." +msgstr "Plakt celwaardes, formuleresultaten en indelingen die op cellen zijn toegepast." #. uCJBB #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:176 @@ -28761,7 +28767,7 @@ msgstr "Alleen opmaak" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:187 msgctxt "pastespecial|extended_tip|paste_formats" msgid "Pastes only the formats from the source range without changing the values in the destination range." -msgstr "Plakt alleen de indelingen uit het bronbereik zonder de waarden in het doelbereik te wijzigen." +msgstr "Plakt alleen de indelingen uit het bronbereik zonder de waardes in het doelbereik te wijzigen." #. osqEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:199 @@ -28845,7 +28851,7 @@ msgstr "Datum & tijd" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:356 msgctxt "pastespecial|extended_tip|datetime" msgid "Inserts cells containing date and time values." -msgstr "Voegt cellen in die datum- en tijdwaarden bevatten." +msgstr "Voegt cellen in die datum- en tijdwaardes bevatten." #. HKgB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:367 @@ -29013,7 +29019,7 @@ msgstr "Toevoegen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:712 msgctxt "pastespecial|extended_tip|add" msgid "Adds the values in the clipboard cells to the values in the target cells. Also, if the clipboard only contains comments, adds the comments to the target cells." -msgstr "Voegt de waarden in de klembordcellen toe aan de waarden in de doelcellen. Als het klembord alleen opmerkingen bevat, worden de opmerkingen ook aan de doelcellen toegevoegd." +msgstr "Voegt de waardes in de klembordcellen toe aan de waardes in de doelcellen. Als het klembord alleen opmerkingen bevat, worden de opmerkingen ook aan de doelcellen toegevoegd." #. 4SmrC #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:724 @@ -29025,7 +29031,7 @@ msgstr "Aftrekken" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:733 msgctxt "pastespecial|extended_tip|subtract" msgid "Subtracts the values in the clipboard cells from the values in the target cells." -msgstr "Trekt de waarden in de klembordcellen af van de waarden in de doelcellen." +msgstr "Trekt de waardes in de klembordcellen af van de waardes in de doelcellen." #. 4HCRU #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:745 @@ -29037,7 +29043,7 @@ msgstr "Vermenigvuldigen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:754 msgctxt "pastespecial|extended_tip|multiply" msgid "Multiplies the values in the clipboard cells with the values in the target cells." -msgstr "Vermenigvuldigt de waarden in de klembordcellen met de waarden in de doelcellen." +msgstr "Vermenigvuldigt de waardes in de klembordcellen met de waardes in de doelcellen." #. 55rBT #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:766 @@ -29049,7 +29055,7 @@ msgstr "Delen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:775 msgctxt "pastespecial|extended_tip|divide" msgid "Divides the values in the target cells by the values in the clipboard cells." -msgstr "Deelt de waarden in de doelcellen door de waarden in de klembordcellen." +msgstr "Deelt de waardes in de doelcellen door de waardes in de klembordcellen." #. 9otLM #: sc/uiconfig/scalc/ui/pastespecial.ui:791 @@ -29283,7 +29289,7 @@ msgstr "Hiermee kunt u jokertekens gebruiken in de filterdefinitie." #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:483 msgctxt "pivotfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" -msgstr "_Geen duplicaten" +msgstr "_Geen dubbelingen" #. QCGpa #: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfilterdialog.ui:492 @@ -29841,7 +29847,7 @@ msgstr "Deze gegevensstroom wordt gegenereerd door een script. Wilt u %URL uitvo #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:31 msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Willekeurigegetallen-generator" +msgstr "Willekeurigegetallen" #. EG6VJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:133 @@ -29865,7 +29871,7 @@ msgstr "Gegevens" #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:217 msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label" msgid "Distribution:" -msgstr "Distributie:" +msgstr "Verdeling:" #. A75xG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:234 @@ -29949,13 +29955,13 @@ msgstr "..." #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:325 msgctxt "randomnumbergenerator|label2" msgid "Random Number Generator" -msgstr "Willekeurigegetallen-generator" +msgstr "Willekeurigegetallen" #. DAFgG #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:357 msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check" msgid "Enable custom seed" -msgstr "Aangepaste startwaarden toestaan" +msgstr "Aangepaste startwaardes toestaan" #. bToRW #: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:365 @@ -30447,7 +30453,7 @@ msgstr "_Terugkopiëren" #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:208 msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copyback" msgid "Copies the values of cells that you change into the active scenario. If you do not select this option, the scenario is not changed when you change cell values. The behavior of the Copy back setting depends on the cell protection, the sheet protection, and the Prevent changes settings." -msgstr "Kopieert de waarden van gewijzigde cellen in het actieve scenario. Als u deze optie niet selecteert, wordt het scenario niet gewijzigd wanneer u de celwaarden wijzigt. Het effect van de instelling Terugkopiëren is afhankelijk van de celbeveiliging, de bladbeveiliging en de instellingen voor Wijzigingen voorkomen." +msgstr "Kopieert de waardes van gewijzigde cellen in het actieve scenario. Als u deze optie niet selecteert, wordt het scenario niet gewijzigd wanneer u de celwaardes wijzigt. Het effect van de instelling Terugkopiëren is afhankelijk van de celbeveiliging, de bladbeveiliging en de instellingen voor Wijzigingen voorkomen." #. RZHB9 #: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:219 @@ -31239,7 +31245,7 @@ msgstr "Markeer dit vakje als u de formules in plaats van de resultaten die in d #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:369 msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS" msgid "_Zero values" -msgstr "Nul_waarden" +msgstr "Nul_waardes" #. gNEsv #: sc/uiconfig/scalc/ui/sheetprintpage.ui:377 @@ -31485,7 +31491,7 @@ msgstr "Tekst uitbreiden binnen cel" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:338 msgctxt "sidebaralignment|wraptext" msgid "Wrap text" -msgstr "Automatische omloop" +msgstr "Omloop" #. uTKvq #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebaralignment.ui:342 @@ -31539,7 +31545,7 @@ msgstr "Selecteer de achtergrondkleur voor de geselecteerde cellen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:70 msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text" msgid "Specify the borders of the selected cells." -msgstr "Kies randen voor de geselecteerde cellen." +msgstr "Randen" #. zjEGi #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:76 @@ -31569,7 +31575,7 @@ msgstr "Randkleur" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:136 msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text" msgid "Select the line style of the borders." -msgstr "Kies de lijnstijl voor de randen." +msgstr "Randstijl" #. jaxhA #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:146 @@ -31707,7 +31713,7 @@ msgstr "Aantal posities" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:232 msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred" msgid "_Negative numbers in red" -msgstr "_Negatieve cijfers in het rood" +msgstr "_Negatieve getallen rood" #. apRL8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarnumberformat.ui:236 @@ -32025,13 +32031,13 @@ msgstr "Verwijderen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:868 msgctxt "solverdlg|label1" msgid "Limiting Conditions" -msgstr "Beperkende voorwaarden" +msgstr "Beperkende voorwaardes" #. bXYQB #: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:898 msgctxt "solverdlg|extended_tip|SolverDialog" msgid "Opens the Solver dialog. A solver allows you to solve mathematical problems with multiple unknown variables and a set of constraints on the variables by goal-seeking methods." -msgstr "Opent het dialoogvenster Oplosser. Met een oplosser kunt u wiskundige problemen oplossen met meerdere onbekende variabelen en een reeks beperkingen voor de variabelen door middel van methoden voor het zoeken naar doelen." +msgstr "Opent het dialoogvenster Oplosser. Met een oplosser kunt u wiskundige problemen oplossen met meerdere onbekende variabelen en een reeks beperkingen voor de variabelen door middel van methodes voor het zoeken naar doelen." #. DFfjo #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:22 @@ -32109,7 +32115,7 @@ msgstr "Vorige herstellen" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:71 msgctxt "solversuccessdialog|label1" msgid "Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?" -msgstr "Wilt u de resultaten behouden of wilt u de vorige waarden herstellen?" +msgstr "Wilt u de resultaten behouden of wilt u de vorige waardes herstellen?" #. Qhqg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/solversuccessdialog.ui:85 @@ -32703,7 +32709,7 @@ msgstr "Gestapeld" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:749 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbType" msgid "Select the sparkline type in the drop-down list. Choices are: Line - draws a line between data values. Column - draws a bar for each data value. Stacked - also known as win/loss: displays equally sized bars indicating positive and negative values." -msgstr "Selecteer het sparkline-type in de keuzelijst. De keuzes zijn: Lijn - tekent een lijn tussen gegevenswaarden. Kolom - tekent een balk voor elke gegevenswaarde. Gestapeld - ook bekend als winst/verlies: geeft balken van gelijke grootte weer die positieve en negatieve waarden aangeven." +msgstr "Selecteer het sparkline-type in de keuzelijst. De keuzes zijn: Lijn - tekent een lijn tussen gegevenswaardes. Kolom - tekent een balk voor elke gegevenswaarde. Gestapeld - ook bekend als winst/verlies: geeft balken van gelijke grootte weer die positieve en negatieve waardes aangeven." #. zmCsJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:762 @@ -32739,7 +32745,7 @@ msgstr "Aangepast" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:817 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMinAxisType" msgid "Individual: sets automatically the minimum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the minimum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the minimum value for the sparkline group." -msgstr "Individueel: stelt automatisch de minimumwaarde in voor elke sparkline op basis van de waarden van het sparkline-gegevensbereik. Groep: stelt de minimumwaarde in op basis van de lagere en hogere waarden in de groep sparklines. Aangepast: voer de minimumwaarde voor de sparklinegroep in." +msgstr "Individueel: stelt automatisch de minimumwaarde in voor elke sparkline op basis van de waardes van het sparkline-gegevensbereik. Groep: stelt de minimumwaarde in op basis van de lagere en hogere waardes in de groep sparklines. Aangepast: voer de minimumwaarde voor de sparklinegroep in." #. EWGyZ #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:836 @@ -32769,7 +32775,7 @@ msgstr "Aangepast" #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:857 msgctxt "sparklinedialog|extended_tip|cbMaxAxisType" msgid "Individual: sets automatically the maximum value for each sparkline based on the sparkline data range values. Group: sets the maximum value based on the lower and higher values found in the group of sparklines. Custom: enter the maximum value for the sparkline group." -msgstr "Individueel: stelt automatisch de maximale waarde in voor elke sparkline op basis van de waarden van het sparkline-gegevensbereik. Groep: stelt de maximale waarde in op basis van de lagere en hogere waarden in de groep sparklines. Aangepast: voer de maximumwaarde in voor de sparklinegroep." +msgstr "Individueel: stelt automatisch de maximale waarde in voor elke sparkline op basis van de waardes van het sparkline-gegevensbereik. Groep: stelt de maximale waarde in op basis van de lagere en hogere waardes in de groep sparklines. Aangepast: voer de maximumwaarde in voor de sparklinegroep." #. LwjfH #: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:876 @@ -33243,7 +33249,7 @@ msgstr "Hiermee kunt u jokertekens gebruiken in de filterdefinitie." #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1014 msgctxt "standardfilterdialog|unique" msgid "_No duplications" -msgstr "_Geen duplicaten" +msgstr "_Geen dubbelingen" #. EiBMm #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1023 @@ -33333,7 +33339,7 @@ msgstr "Toont extra filteropties." #: sc/uiconfig/scalc/ui/standardfilterdialog.ui:1226 msgctxt "standardfilterdialog|extended_tip|StandardFilterDialog" msgid "Specifies the logical conditions to filter your table data." -msgstr "Specificeert de logische voorwaarden om uw tabelgegevens te filteren." +msgstr "Specificeert de logische voorwaardes om uw tabelgegevens te filteren." #. uBMEs #: sc/uiconfig/scalc/ui/statisticsinfopage.ui:24 @@ -33429,7 +33435,7 @@ msgstr "Gebruik functie:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:178 msgctxt "subtotalgrppage|extended_tip|columns" msgid "Select the column(s) containing the values that you want to subtotal." -msgstr "Selecteer de kolom(men) met de waarden waarvoor u de subtotalen wilt berekenen." +msgstr "Selecteer de kolom(men) met de waardes waarvoor u de subtotalen wilt berekenen." #. hECtu #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotalgrppage.ui:224 @@ -33789,7 +33795,7 @@ msgstr "_Gemarkeerd veld als tekst opmaken" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." -msgstr "Wanneer deze optie wordt ingeschakeld, worden de waarden van velden of cellen in zijn geheel (het eerste en laatste teken van de waarde is gelijk aan de tekstaanpassing) als tekst geïmporteerd." +msgstr "Wanneer deze optie wordt ingeschakeld, worden de waardes van velden of cellen in zijn geheel (het eerste en laatste teken van de waarde is gelijk aan de tekstaanpassing) als tekst geïmporteerd." #. nBNfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:642 @@ -33897,7 +33903,7 @@ msgstr "Importopties" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:54 msgctxt "textimportoptions|keepasking" msgid "Keep asking during this session" -msgstr "Blijf vragen tijdens deze sessie" +msgstr "Tijdens deze sessie blijven vragen" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:99 @@ -33915,19 +33921,19 @@ msgstr "Automatisch" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "Selecteer de taalinstelling die u wilt gebruiken voor importeren" +msgstr "De taalinstelling voor importeren selecteren" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:173 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect special numbers (such as dates)" -msgstr "Detecteer speciale getallen (zoals datums)" +msgstr "Speciale getallen detecteren (zoals datums)" #. y2ucV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:189 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" -msgstr "Detecteer getallen met wetenschappelijke opmaak" +msgstr "Getallen met wetenschappelijke opmaak detecteren" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:209 @@ -33993,13 +33999,13 @@ msgstr "Geeft aan of formules in plaats van de resultaten in de cellen worden ge #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:50 msgctxt "tpviewpage|nil" msgid "Zero val_ues" -msgstr "Nul_waarden" +msgstr "Nul_waardes" #. p3GbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:58 msgctxt "extended_tip|nil" msgid "Specifies whether to show numbers with the value of 0." -msgstr "Geeft aan of nulwaarden worden getoond" +msgstr "Geeft aan of nulwaardes worden getoond" #. CVAZD #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:69 @@ -34035,7 +34041,7 @@ msgstr "Waardemarker_ing" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:115 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted." -msgstr "Selecteer het vakje Waardenmarkering om de celinhoud, afhankelijk van het type, in verschillende kleuren weer te geven. Tekstcellen worden opgemaakt in zwart, formules in groen, getallen in blauw, en beveiligde cellen worden getoond met een lichtgrijze achtergrond, ongeacht de opmaak." +msgstr "Selecteer het vakje Waardemarkering om de celinhoud, afhankelijk van het type, in verschillende kleuren weer te geven. Tekstcellen worden opgemaakt in zwart, formules in groen, getallen in blauw, en beveiligde cellen worden getoond met een lichtgrijze achtergrond, ongeacht de opmaak." #. aqEWS #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:126 @@ -34071,7 +34077,7 @@ msgstr "Rij-/kolommarkering" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:263 msgctxt "extended_tip|value" msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell." -msgstr "Markeer het vakje Kolom-/rijmarkering om de rij-/kolommarkering voor de rij en kolom van de actieve cel weer te geven." +msgstr "Markeer het vakje Rij-/kolommarkering om de rij-/kolommarkering voor de rij en kolom van de actieve cel weer te geven." #. EysZB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:287 @@ -34107,7 +34113,7 @@ msgstr "Weergave" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:381 msgctxt "tpviewpage|rowcolheader" msgid "Colu_mn/row headers" -msgstr "Kolo_m-/rijkoppen" +msgstr "Rij-/kolo_mkoppen" #. sF7Bk #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:389 @@ -34239,7 +34245,7 @@ msgstr "Specificeert wanneer rasterlijnen worden weergegeven. " #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:732 msgctxt "tpviewpage|grid" msgid "Show" -msgstr "Tonen" +msgstr "Weergeven" #. GXPYd #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:733 @@ -34347,7 +34353,7 @@ msgstr "Bepaalt of tekenobjecten in uw document worden weergegeven of verborgen. #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:951 msgctxt "tpviewpage|objgrf" msgid "Show" -msgstr "Tonen" +msgstr "Weergeven" #. Kx6yJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:952 @@ -34365,7 +34371,7 @@ msgstr "Bepaalt of objecten en afbeeldingen worden weergegeven of verborgen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:970 msgctxt "tpviewpage|diagram" msgid "Show" -msgstr "Tonen" +msgstr "Weergeven" #. H7MAB #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:971 @@ -34383,7 +34389,7 @@ msgstr "Bepaalt of grafieken in uw document worden weergegeven of verborgen." #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:989 msgctxt "tpviewpage|draw" msgid "Show" -msgstr "Tonen" +msgstr "Weergeven" #. DST5a #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:990 @@ -34407,7 +34413,7 @@ msgstr "Objecten" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:1072 msgctxt "extended_tip|TpViewPage" msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables." -msgstr "Definieert welke elementen van het hoofdvenster van Calc worden weergegeven. U kunt de markering van waarden in tabellen ook weergeven of verbergen." +msgstr "Definieert welke elementen van het hoofdvenster van Calc worden weergegeven. U kunt de markering van waardes in tabellen ook weergeven of verbergen." #. AnLEa #: sc/uiconfig/scalc/ui/ttestdialog.ui:95 @@ -34623,7 +34629,7 @@ msgstr "Voer hier de minimumwaarde in voor de gegevensvalidatie-optie in die u i #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:172 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|minlist" msgid "Enter the entries that will be valid values or text strings." -msgstr "Voer de items in die geldige waarden of tekenreeksen zullen zijn." +msgstr "Voer de items in die geldige waardes of tekenreeksen zullen zijn." #. FxF3s #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:193 @@ -34654,7 +34660,7 @@ msgstr "Keuze_lijst weergeven" #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:232 msgctxt "validationcriteriapage|extended_tip|showlist" msgid "Shows a list of all valid strings or values to select from." -msgstr "Toont een lijst met alle geldige tekenreeksen of waarden om uit te kiezen." +msgstr "Toont een lijst met alle geldige tekenreeksen of waardes om uit te kiezen." #. vwNGC #: sc/uiconfig/scalc/ui/validationcriteriapage.ui:243 diff --git a/source/nl/scaddins/messages.po b/source/nl/scaddins/messages.po index c4affa98bd8..ddd49fbe5a8 100644 --- a/source/nl/scaddins/messages.po +++ b/source/nl/scaddins/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-19 01:45+0000\n" -"Last-Translator: vpanter \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" +"Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lijst met dagen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:34 msgctxt "ANALYSIS_Workday" msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Lijst met datumwaarden van vrije dagen (vakantie, feestdagen enzovoort)" +msgstr "Lijst met datumwaardes van vrije dagen (vakantie, feestdagen enzovoort)" #. BMD2C #: scaddins/inc/analysis.hrc:39 @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead." msgstr "" "Berekent het getal van de kalenderweek waarin de gespecificeerde datum voorkomt.\n" -"Deze functie is bedoeld voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten WEEKNUMMER." +"Deze functie is bedoeld voor compatibiliteit met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten WEEKNUMMER." #. FRcij #: scaddins/inc/analysis.hrc:60 @@ -202,7 +202,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead." msgstr "" "Berekent het aantal werkdagen tussen twee datums.\n" -"Deze functie is bedoeld voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten NETTO.WERKDAGEN." +"Deze functie is bedoeld voor compatibiliteit met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten NETTO.WERKDAGEN." #. t7PBi #: scaddins/inc/analysis.hrc:78 @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Lijst met dagen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:83 msgctxt "ANALYSIS_Networkdays" msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)" -msgstr "Lijst met datumwaarden voor vrije dagen (vakantie, feestdagen, enz.)" +msgstr "Lijst met datumwaardes voor vrije dagen (vakantie, feestdagen, enz.)" #. Y3Tor #: scaddins/inc/analysis.hrc:88 @@ -464,7 +464,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead." msgstr "" "Berekent de grootste gemene deler.\n" -"Deze functie is bedoeld voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten GGD." +"Deze functie is bedoeld voor compatibiliteit met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten GGD." #. UX77R #: scaddins/inc/analysis.hrc:157 @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "" "This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead." msgstr "" "Berekent het kleinste gemene veelvoud.\n" -"Deze functie is bedoeld voor uitwisselbaarheid met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten KGV." +"Deze functie is bedoeld voor compatibiliteit met oudere Microsoft Excel-documenten, gebruik voor nieuwe documenten KGV." #. QYJfr #: scaddins/inc/analysis.hrc:164 @@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Aantal gebruikte decimalen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:308 msgctxt "ANALYSIS_Delta" msgid "Tests whether two values are equal" -msgstr "Controleert of twee waarden gelijk zijn" +msgstr "Controleert of twee waardes gelijk zijn" #. EzTEV #: scaddins/inc/analysis.hrc:309 @@ -3570,13 +3570,13 @@ msgstr "Geeft de interne rentevoet van een reeks niet-periodieke betalingen" #: scaddins/inc/analysis.hrc:984 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. 43s42 #: scaddins/inc/analysis.hrc:985 msgctxt "ANALYSIS_Xirr" msgid "The values" -msgstr "De waarden" +msgstr "De waardes" #. nEjNY #: scaddins/inc/analysis.hrc:986 @@ -3624,13 +3624,13 @@ msgstr "De nominale rente" #: scaddins/inc/analysis.hrc:997 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. HjdY8 #: scaddins/inc/analysis.hrc:998 msgctxt "ANALYSIS_Xnpv" msgid "The values" -msgstr "De waarden" +msgstr "De waardes" #. DFXQE #: scaddins/inc/analysis.hrc:999 @@ -4062,7 +4062,7 @@ msgstr "Rentepercentages" #: scaddins/inc/analysis.hrc:1102 msgctxt "ANALYSIS_Fvschedule" msgid "The schedule" -msgstr "De rentewaarden" +msgstr "De rentewaardes" #. wH3TZ msgctxt "stock" @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgstr "Grieks (optioneel)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:55 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "Optionele parameter, indien weggelaten geeft de functie gewoon de optieprijs, indien ingesteld, geeft de functie prijsgevoeligheden (Grieks) aan één van de invoerparameters; mogelijke waarden zijn (d)elta, (g)amma, (t)heta , v(e)ga, v(o)lga, v(a)anna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Optionele parameter, indien weggelaten geeft de functie gewoon de optieprijs, indien ingesteld, geeft de functie prijsgevoeligheden (Grieks) aan één van de invoerparameters; mogelijke waardes zijn (d)elta, (g)amma, (t)heta , v(e)ga, v(o)lga, v(a)anna, (r)ho, rho(f)" #. nggAA #: scaddins/inc/pricing.hrc:60 @@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Grieks (optioneel)" #: scaddins/inc/pricing.hrc:82 msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch" msgid "Optional parameter, if left out then the function simply returns the option price; if set, the function returns price sensitivities (Greeks) to one of the input parameters; possible values are (d)elta, (g)amma, (t)heta, v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" -msgstr "Optionele parameter, indien weggelaten dan retourneert de functie alleen de optie prijs; indien ingesteld, retourneert de functie prijsgevoeligheden (Grieks) aan één ​​van de invoerparameters; mogelijke waarden zijn (d)elta, (g)amma, (t)heta , v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" +msgstr "Optionele parameter, indien weggelaten dan retourneert de functie alleen de optie prijs; indien ingesteld, retourneert de functie prijsgevoeligheden (Grieks) aan één van de invoerparameters; mogelijke waardes zijn (d)elta, (g)amma, (t)heta , v(e)ga, v(o)lga, v(a)nna, (r)ho, rho(f)" #. sPkFe #: scaddins/inc/pricing.hrc:87 diff --git a/source/nl/sccomp/messages.po b/source/nl/sccomp/messages.po index febac16b934..9677bf56f23 100644 --- a/source/nl/sccomp/messages.po +++ b/source/nl/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-24 11:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "Het ypsilon-niveau is ongeldig." #: sccomp/inc/strings.hrc:36 msgctxt "RID_ERROR_INFEASIBLE" msgid "The model is infeasible. Check limiting conditions." -msgstr "Het model is niet uit te voeren. Controleer de beperkende voorwaarden." +msgstr "Het model is niet uit te voeren. Controleer de beperkende voorwaardes." #. iGYmo #: sccomp/inc/strings.hrc:37 diff --git a/source/nl/sfx2/messages.po b/source/nl/sfx2/messages.po index 3550247d456..09347858f24 100644 --- a/source/nl/sfx2/messages.po +++ b/source/nl/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561713292.000000\n" #. bHbFE @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Doe mee" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Uw donaties ondersteunen onze wereldwijde gemeenschap." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." @@ -3344,7 +3344,7 @@ msgstr "_Lettertypes in het document invoegen" #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:36 msgctxt "documentfontspage|extended_tip|embedFonts" msgid "Mark this box to embed document fonts into the document file, for portability between different computer systems." -msgstr "Markeer dit vakje om lettertypes in het document in te sluiten, voor uitwisselbaarheid tussen verschillende computersystemen." +msgstr "Markeer dit vakje om lettertypes in het document in te sluiten, voor compatibiliteit tussen verschillende computersystemen." #. 6rfon #: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:48 @@ -3860,7 +3860,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME is beschikbaar gemaakt onder voorbehoud van de voorwaarde van de Mozilla Public License, v. 2.0. Een kopie van de MPL kunt u vinden op de website http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n" "\n" -"Derde Partij Code extra copyright notities en licentie voorwaarden, van toepassing op gedeeltes van de Software zijn vermeld in het bestand LICENSE.html; kies Show License om de exacte details in het Engels te zien.\n" +"Derde Partij Code extra copyright notities en licentievoorwaardes, van toepassing op gedeeltes van de Software zijn vermeld in het bestand LICENSE.html; kies Show License om de exacte details in het Engels te zien.\n" "\n" "Alle trademarks en geregistreerde trademarks hierin vermeld zijn eigendom van de respectieve eigenaars.\n" "\n" diff --git a/source/nl/starmath/messages.po b/source/nl/starmath/messages.po index d7594506efa..a6c8ea831ee 100644 --- a/source/nl/starmath/messages.po +++ b/source/nl/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3330,13 +3330,13 @@ msgstr "Grootte" #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:7 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Save defaults?" -msgstr "Standaard waarden opslaan?" +msgstr "Standaardwaardes opslaan?" #. jCDCU #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:14 msgctxt "savedefaultsdialog|SaveDefaultsDialog" msgid "Should the changes be saved as defaults?" -msgstr "Moeten de wijzigingen als standaardwaarden worden opgeslagen?" +msgstr "Moeten de wijzigingen als standaardwaardes worden opgeslagen?" #. 7oNeH #: starmath/uiconfig/smath/ui/savedefaultsdialog.ui:15 diff --git a/source/nl/svx/messages.po b/source/nl/svx/messages.po index b3154d1afe4..8f1f758fb10 100644 --- a/source/nl/svx/messages.po +++ b/source/nl/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -3260,7 +3260,7 @@ msgstr "Diagrampaletten" #: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY" msgid "Compatibility" -msgstr "Uitwisselbaarheid" +msgstr "Compatibiliteit" #. JipGy #: include/svx/strings.hrc:571 @@ -13458,7 +13458,7 @@ msgstr "Voorwaarde" #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:380 msgctxt "adddataitemdialog|extended_tip|constraintcond" msgid "The Condition button opens the Add Condition dialog where you can specify the constraint condition." -msgstr "De knop Voorwaarde opent het dialoogvenster Voorwaarde toevoegen waar u de voorwaarden kunt specificeren." +msgstr "De knop Voorwaarde opent het dialoogvenster Voorwaarde toevoegen waar u de voorwaardes kunt specificeren." #. wDmeB #: svx/uiconfig/ui/adddataitemdialog.ui:391 @@ -14262,7 +14262,7 @@ msgstr "Opent het dialoogvenster Certificaat selecteren om een digitaal certific #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:382 msgctxt "classificationdialog|extended_tip|classiticationEditWindow" msgid "Displays the current classification terms of the document or paragraph." -msgstr "Geeft de huidige classificatievoorwaarden van het document of de alinea weer." +msgstr "Geeft de huidige classificatievoorwaardes van het document of de alinea weer." #. cDs9q #: svx/uiconfig/ui/classificationdialog.ui:418 @@ -16648,7 +16648,7 @@ msgstr "Formules" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:966 msgctxt "findreplacedialog-mobile|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. BkByZ #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog-mobile.ui:967 @@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr "Formules" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1114 msgctxt "findreplacedialog|calcsearchin" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. zSUYq #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:1115 @@ -18142,7 +18142,7 @@ msgstr "Eigenschappen" #: svx/uiconfig/ui/inspectortextpanel.ui:78 msgctxt "inspectortextpanel|value" msgid "Values" -msgstr "Waarden" +msgstr "Waardes" #. kCqGA #: svx/uiconfig/ui/lightingwindow.ui:59 diff --git a/source/nl/sw/messages.po b/source/nl/sw/messages.po index ff8ee0da166..07f901a0d4f 100644 --- a/source/nl/sw/messages.po +++ b/source/nl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562579985.000000\n" #. oKCHH @@ -2423,13 +2423,13 @@ msgstr "Naar ~ouder herstellen" #: sw/inc/strings.hrc:28 msgctxt "STR_STANDARD_TOOLTIP" msgid "Values on this tab specified in “Contains” in Organizer are removed." -msgstr "Waarden op dit tabblad die zijn opgegeven in \"Bevat\" in de Beheerder, worden verwijderd." +msgstr "Waardes op dit tabblad die zijn opgegeven in \"Bevat\" in de Beheerder, worden verwijderd." #. 9BAeq #: sw/inc/strings.hrc:29 msgctxt "STR_STANDARD_EXTENDEDTIP" msgid "Values in this tab are set to the corresponding values of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “None”, the current tab values specified in “Contains” are removed." -msgstr "Waarden op dit tabblad worden ingesteld op de overeenkomstige waarden van het opmaakprofiel die is opgegeven in \"Overnemen van\" in de Beheerder. In alle gevallen, ook wanneer \"Overnemen van\" \"Geen\" is, worden de huidige tabbladwaarden die zijn gespecificeerd in \"Bevat\" verwijderd." +msgstr "Waardes op dit tabblad worden ingesteld op de overeenkomstige waardes van het opmaakprofiel die is opgegeven in \"Overnemen van\" in de Beheerder. In alle gevallen, ook wanneer \"Overnemen van\" \"Geen\" is, worden de huidige tabbladwaardes die zijn gespecificeerd in \"Bevat\" verwijderd." #. x2EUX #: sw/inc/strings.hrc:30 @@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr "Past wijzigingen toe op alle tabbladen zonder het dialoogvenster te slui #: sw/inc/strings.hrc:35 msgctxt "STR_APPLY_EXTENDEDTIP" msgid "Applies all modifications without closing dialog. Values are saved and cannot be reverted with Reset." -msgstr "Past alle wijzigingen toe zonder het dialoogvenster te sluiten. Waarden worden opgeslagen en kunnen met Herstellen niet worden teruggedraaid." +msgstr "Past alle wijzigingen toe zonder het dialoogvenster te sluiten. Waardes worden opgeslagen en kunnen met Herstellen niet worden teruggedraaid." #. FezFo #. Format names @@ -4981,7 +4981,7 @@ msgstr "Sectie wijzigen" #: sw/inc/strings.hrc:478 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR" msgid "Modify default values" -msgstr "Standaardwaarden wijzigen" +msgstr "Standaardwaardes wijzigen" #. X7eMx #: sw/inc/strings.hrc:479 @@ -11326,7 +11326,7 @@ msgstr "Adresblokvoorbeeld" #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:269 msgctxt "assignfieldsdialog|extended_tip|PREVIEW" msgid "Displays a preview of the values of the first data record." -msgstr "Toont een voorbeeld van de waarden van de eerste gegevensrecord." +msgstr "Toont een voorbeeld van de waardes van de eerste gegevensrecord." #. VHDRJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/assignfieldsdialog.ui:302 @@ -15819,7 +15819,7 @@ msgstr "Voer een unieke naam in voor de Invoerlijst." #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:101 msgctxt "fldrefpage|extended_tip|type" msgid "Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert." -msgstr "Toont de beschikbare veldtypen. Om een veld in uw document in te voegen: op een veldtype klikken, op een veld in de lijst Selecteren klikken, en dan klikken op de knop Invoegen." +msgstr "Toont de beschikbare veldtypes. Om een veld in uw document in te voegen: op een veldtype klikken, op een veld in de lijst Selecteren klikken, en dan klikken op de knop Invoegen." #. xiiPJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:112 @@ -16817,7 +16817,7 @@ msgstr "_Handmatig" #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:483 msgctxt "formattablepage|extended_tip|free" msgid "Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the Left and Right boxes in the Spacing area." -msgstr "Lijnt de tabel horizontaal uit op basis van de ingevoerde waarden in de vakjes Naar links en Naar rechts in het gebied Afstand." +msgstr "Lijnt de tabel horizontaal uit op basis van de ingevoerde waardes in de vakjes Naar links en Naar rechts in het gebied Afstand." #. pYDMp #: sw/uiconfig/swriter/ui/formattablepage.ui:498 @@ -17219,7 +17219,7 @@ msgstr "_Oorspronkelijke grootte" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:307 msgctxt "frmtypepage|extended_tip|origsize" msgid "Resets the size settings of the selected object to the original values." -msgstr "Zet de grootte-instellingen van het geselecteerde object op de oorspronkelijke waarden terug." +msgstr "Zet de grootte-instellingen van het geselecteerde object op de oorspronkelijke waardes terug." #. yvThs #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:329 @@ -18011,7 +18011,7 @@ msgstr "Gelijk aan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:104 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|eq" msgid "Checks if selected values are equal." -msgstr "Controleert of geselecteerde waarden gelijk zijn." +msgstr "Controleert of geselecteerde waardes gelijk zijn." #. g3ARG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:113 @@ -18023,7 +18023,7 @@ msgstr "Niet gelijk aan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:117 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|neq" msgid "Tests for inequality between selected values." -msgstr "Test voor ongelijkheid tussen de geselecteerde waarden." +msgstr "Test voor ongelijkheid tussen de geselecteerde waardes." #. 9y6jk #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:126 @@ -18035,7 +18035,7 @@ msgstr "Kleiner dan of gelijk aan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:130 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|leq" msgid "Tests for values less than or equal to a specified value." -msgstr "Test of waarden kleiner dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde." +msgstr "Test of waardes kleiner dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde." #. mDjkK #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:139 @@ -18047,7 +18047,7 @@ msgstr "Groter dan of gelijk aan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:143 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|geq" msgid "Tests for values greater than or equal to a specified value" -msgstr "Test of waarden groter dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde" +msgstr "Test of waardes groter dan of gelijk zijn aan een gespecificeerde waarde" #. FBmuE #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:152 @@ -18059,7 +18059,7 @@ msgstr "Kleiner dan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:156 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|l" msgid "Tests for values less than a specified value" -msgstr "Test of waarden kleiner zijn dan een gespecificeerde waarde" +msgstr "Test of waardes kleiner zijn dan een gespecificeerde waarde" #. WUGeb #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:165 @@ -18071,7 +18071,7 @@ msgstr "Groter dan" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:169 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|g" msgid "Tests for values greater than a specified value" -msgstr "Test of waarden groter zijn dan een gespecificeerde waarde" +msgstr "Test of waardes groter zijn dan een gespecificeerde waarde" #. ufZCg #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:184 @@ -18083,7 +18083,7 @@ msgstr "Booleaanse Of" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:188 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|or" msgid "Tests for values matching the Boolean OR" -msgstr "Test op waarden die overeenkomen met de Boolean OF" +msgstr "Test op waardes die overeenkomen met de Boolean OF" #. kqdjD #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:197 @@ -18095,7 +18095,7 @@ msgstr "Logische exclusief-Of" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:201 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|xor" msgid "Tests for values matching the Boolean exclusive OR" -msgstr "Test op waarden die overeenkomen met de Boolean exclusieve OF" +msgstr "Test op waardes die overeenkomen met de Boolean exclusieve OF" #. eXMSG #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:210 @@ -18107,7 +18107,7 @@ msgstr "Booleaanse En" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:214 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|and" msgid "Tests for values matching the Boolean AND" -msgstr "Test op waarden die overeenkomen met de Boolean EN" +msgstr "Test op waardes die overeenkomen met de Boolean EN" #. 6fFN5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:223 @@ -18119,7 +18119,7 @@ msgstr "Booleaanse Niet" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:227 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|not" msgid "Tests for values matching the Boolean NOT" -msgstr "Test op waarden die overeenkomen met de Boolean NIET" +msgstr "Test op waardes die overeenkomen met de Boolean NIET" #. 8EE7z #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:236 @@ -18143,7 +18143,7 @@ msgstr "Gemiddelde" #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:259 msgctxt "inputwinmenu|extended_tip|mean" msgid "Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list." -msgstr "Berekent het rekenkundige gemiddelde van de waarden in een bereik of een lijst." +msgstr "Berekent het rekenkundige gemiddelde van de waardes in een bereik of een lijst." #. nSYdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/inputwinmenu.ui:268 @@ -23568,7 +23568,7 @@ msgstr "Opmaakprofiel" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2087 msgctxt "notebookbar_groups|resetb" msgid "Reset" -msgstr "Beginwaarden" +msgstr "Beginwaardes" #. w6XXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2137 @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Geeft aan of elke spatie in de tekst als een punt wordt weergegeven." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Harde s_patie" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Geeft aan dat vaste spaties worden weergegeven als grijze vakjes. Vaste spaties worden niet afgebroken op het einde van een regel en worden toegevoegd met de toetscombinatie Ctrl+Shift+Spatie." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabstops" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Geeft aan dat tabstops worden weergegeven als kleine pijltjes." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Harde _regeleinden" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Hiermee worden alle regeleinden weergegeven die met de sneltoetsen Shift+Enter zijn ingevoegd. Deze regeleinden maken een nieuwe regel aan, maar starten geen nieuwe alinea." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Verborgen tekens" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als Beeld - Niet-afdrukbare tekens is ingeschakeld." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bladwijzers" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Hiermee geeft u aan of bladwijzerposities op het scherm worden weergegeven." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ en ] geeft het begin en einde aan van een bladwijzer op een tekstbereik" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Opmaak weergeven" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Uitlijning basislijn _Math" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Opmaakhulp" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Cursor gebruiken" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Geeft aan dat u de cursor in een beveiligd gebied kunt plaatsen, maar er geen wijzigingen kunt aanbrengen." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Beveiligde gebieden" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Directcursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Activeert de direct cursor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Invoegen:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabstops" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabs en spaties" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spaties" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marge linkerpagina" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alinea-uitlijning" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Directcursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Ver_ankeren:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Aan alinea" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Aan teken" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Als teken" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Met tekens omsluiten" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Indien ingeschakeld kunt u geselecteerde tekst omsluiten met haakjes, vierkante haakjes, accolades of dubbele/enkele aanhalingstekens wanneer u op de betreffende knop drukt." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Specificeert dat u geselecteerde tekst kunt omsluiten met haakjes, vierkante haakjes, accolades of dubbele/enkele aanhalingstekens wanneer u op de betreffende knop drukt." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Automatisch aanvullen" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_kst" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabe_llen" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Secties en frames" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Bijsnijdmarkeringen" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Rand_omtrek" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Objectgrenzen" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Definieert in Writer tekst- en HTML-documenten de weergave voor bepaalde tekens en voor de direct cursor." @@ -25830,7 +25830,7 @@ msgstr "Standaard" #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:466 msgctxt "outlinepositionpage|extended_tip|standard" msgid "Resets the indent and the spacing values to the default values." -msgstr "Stelt de waarden voor de inspringing en afstand opnieuw in op de standaardwaarden." +msgstr "Stelt de waardes voor de inspringing en afstand opnieuw in op de standaardwaardes." #. bLuru #: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinepositionpage.ui:487 @@ -31621,7 +31621,7 @@ msgstr "Hulplijnen _tijdens verplaatsen" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:56 msgctxt "extended_tip|helplines" msgid "Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the Helplines While Moving option to show the exact position of the object using lineal values." -msgstr "Toont vanglijnen rond de frames wanneer frames worden verplaatst. U kunt de optie Hulplijnen bij verplaatsen selecteren om met behulp van liniaalwaarden de exacte positie van het object weer te geven." +msgstr "Toont vanglijnen rond de frames wanneer frames worden verplaatst. U kunt de optie Hulplijnen bij verplaatsen selecteren om met behulp van liniaalwaardes de exacte positie van het object weer te geven." #. m8nZM #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:84 @@ -31873,7 +31873,7 @@ msgstr "Maakt gebruik van de handmatig toegepaste zoominstelling." #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:914 msgctxt "zoomdialog|zoompreferred" msgid "Use preferred values" -msgstr "Voorkeurswaarden gebruiken" +msgstr "Voorkeurswaardes gebruiken" #. Gjd4i #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:924 diff --git a/source/nl/wizards/source/resources.po b/source/nl/wizards/source/resources.po index 63ee14b11a5..5d19295da21 100644 --- a/source/nl/wizards/source/resources.po +++ b/source/nl/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-08 20:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557997314.000000\n" #. 8UKfi @@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_53\n" "property.text" msgid "Search conditions:" -msgstr "Zoekvoorwaarden :" +msgstr "Zoekvoorwaardes:" #. DocWB #: resources_en_US.properties @@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_54\n" "property.text" msgid "No conditions were assigned." -msgstr "Er zijn geen voorwaarden toegewezen." +msgstr "Er zijn geen voorwaardes toegewezen." #. BfAEG #: resources_en_US.properties @@ -1886,7 +1886,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_59\n" "property.text" msgid "Grouping conditions:" -msgstr "Groeperingsvoorwaarden:" +msgstr "Groeperingsvoorwaardes:" #. EoMHV #: resources_en_US.properties @@ -1895,7 +1895,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_60\n" "property.text" msgid "No grouping conditions were assigned." -msgstr "Er zijn geen groeperingsvoorwaarden toegewezen." +msgstr "Er zijn geen groeperingsvoorwaardes toegewezen." #. NNF8b #: resources_en_US.properties @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_72\n" "property.text" msgid "Select the search conditions" -msgstr "Selecteer de zoekvoorwaarden" +msgstr "Selecteer de zoekvoorwaardes" #. UHCrm #: resources_en_US.properties @@ -1949,7 +1949,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_75\n" "property.text" msgid "Select the grouping conditions" -msgstr "Selecteer de groeperingsvoorwaarden" +msgstr "Selecteer de groeperingsvoorwaardes" #. sy7Lt #: resources_en_US.properties @@ -1994,7 +1994,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_82\n" "property.text" msgid "Search conditions" -msgstr "Zoekvoorwaarden" +msgstr "Zoekvoorwaardes" #. Z22GZ #: resources_en_US.properties @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_85\n" "property.text" msgid "Grouping conditions" -msgstr "Groeperingsvoorwaarden" +msgstr "Groeperingsvoorwaardes" #. EB7JF #: resources_en_US.properties @@ -2741,7 +2741,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_3\n" "property.text" msgid "Set types and formats" -msgstr "Typen en opmaak instellen" +msgstr "Types en opmaak instellen" #. Lww9c #: resources_en_US.properties @@ -2777,7 +2777,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_9\n" "property.text" msgid "Set field types and formats" -msgstr "Veldtypen en -opmaak instellen" +msgstr "Veldtypes en -opmaak instellen" #. bAfiP #: resources_en_US.properties @@ -4595,7 +4595,7 @@ msgctxt "" "WelcometextLabel3\n" "property.text" msgid "Select the document type for conversion:" -msgstr "Kies de documenttypen die u wilt converteren:" +msgstr "Kies de documenttypes die u wilt converteren:" #. 8QmDc #: resources_en_US.properties diff --git a/source/nl/xmlsecurity/messages.po b/source/nl/xmlsecurity/messages.po index 55803a81570..fd370a81b8c 100644 --- a/source/nl/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/nl/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-17 11:14+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: kees538 \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Op de pagina Details van het dialoogvenster Certificaat weergeven vindt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:101 msgctxt "extended_tip|valuedetails" msgid "Use the value list box to view values and copy them to the clipboard." -msgstr "Gebruik de waardekeuzelijst om waarden te bekijken en naar het klembord te kopiëren." +msgstr "Gebruik de waardekeuzelijst om waardes te bekijken en naar het klembord te kopiëren." #. JXgjT #: xmlsecurity/uiconfig/ui/certdetails.ui:115 diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index c690dff7d8d..cdc0811f066 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 22:23+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial-funksjonen returnerer talet på dagar mellom den gjevne datoen og 30. desember 1899. Du kan bruka denne funksjonen for å rekna ut skilnaden mellom to datoar." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial-funksjonen returnerer datatypen Variant med VarType 7 (dato). Internt vert denne verdien lagra som ein verdi av type Double, så når den gjevne dagen er 1.1.1900, vil dette gje tilbake 2. Negative verdiar viser til datoar før 30. desember 1899, ikkje medrekna 30.12.1899." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -12974,7 +12974,7 @@ msgctxt "" "par_id3151074\n" "help.text" msgid "MsgBox sDate ' returns 1964-04-09 in ISO 8601 format" -msgstr "" +msgstr "MsgBox sDate ' returnerer 1964-04-09 i ISO 8601-format" #. XbeX6 #: 03030102.xhp @@ -14036,7 +14036,7 @@ msgctxt "" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "return both 2002-12-31 in the date format of your system" -msgstr "" +msgstr "returnerer begge 2002-12-31 i det datoformatet datamaskinen er sett opp med." #. WZcyq #: 03030110.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po index 136003414d9..a7556d9569d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1494395712.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] har filter som både kan opna og lagra Excel-filer og ei rekkje andre filtypar." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Talformat" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Talformat" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Bruk panelet Talformat for å gje talformatet for ei celle eller eit område." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Opna sidepanelet Eigenskapar og utvis ruta Talformat." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formater som tal" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Ikon Generelt talformat" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formater som tal" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Format som prosent" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Ikon Talformat: prosent" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Formater som prosent" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Format som valuta" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Ikon Valutaformat" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Formater som valuta" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "For å bruka eit anna valutaformat, klikk på ikonet Formater som valuta, vel ein valuta frå lista og klikk på OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategori" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Vel eit standardformat frå nedtrekkslista." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index bf9c1538be8..4b591c6df7b 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565293526.000000\n" #. E9tti @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id291725983812933\n" "help.text" msgid "Choose Data - Duplicates...." -msgstr "" +msgstr "Vel Data → Duplikat …." #. rscQf #: 00000412.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 1c90e46f57e..fa889aaa011 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Lagar ein serie direkte i arket. Funksjonen autofyll tek omsyn til tilpassa lister. Skriv du for eksempel inn januar i den første cella, vert serien fullført ved å bruka lista som er definert i %PRODUCTNAME → Innstillingar Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Automatisk utfylling prøver å fullføre ein serie ved å bruka eit definert mønster. Serien 1,3,5 vert automatisk fullført med 7,9,11,13 og så vidare. Seriar med dato og tid vert fullførte på same måten, for eksempel vert det etter 01.01.99 og 15.01.99 brukt eit intervall på 14 dagar." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Viss du opnar Funksjonsvegvisaren når cellemarkøren er plassert i ei celle som inneheld ein funksjon frå før, vert oppbygninga av den gjeldande formelen vist i fana Struktur." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -5873,7 +5873,7 @@ msgctxt "" "par_id3150437\n" "help.text" msgid "$[officename] internally handles a date/time value as a numerical value. If you assign the numbering format \"Number\" to a date or time value, it is converted to a number. For example, 2000-01-01 12:00 PM, converts to 36526.5. The value preceding the decimal point corresponds to the date; the value following the decimal point corresponds to the time. If you do not want to see this type of numerical date or time representation, change the number format (date or time) accordingly. To do this, select the cell containing the date or time value, call its context menu and select Format Cells. The Numbers tab page contains the functions for defining the number format." -msgstr "" +msgstr "$[officename] handsamar ein dato / eit klokkeslett internt som ein talverdi. Hvis du tilordner nummereringsformatet 'Number' til en dato- eller klokkeslettverdi, konverteres det til et tall. For eksempel vert 01.01.2000 12:00 konvertert til 3652,5. Verdien framføre desimalteiknet svarar til datoen medan verdien etter desimalteiknet svarar til klokkeslettet. Viss du ikkje vil sjå denne nummeriske data- eller klokkeslettrepresentasjon, må du endra talformatet (dato eller klokkeslett) tilsvarande. For å gjera dette, merk cella som inneheld dato- eller klokkeslettverdien, opna sprettoppmenyen og vel Format celler. Fana Tal inneheld funksjonane for å definera talformatet." #. s3MzL #: 04060102.xhp @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgctxt "" "par_id6794030\n" "help.text" msgid "'1899-12-30'" -msgstr "" +msgstr "«1899-12-30»" #. N58Sd #: 04060102.xhp @@ -5936,7 +5936,7 @@ msgctxt "" "par_id5699942\n" "help.text" msgid "'1900-01-01'" -msgstr "" +msgstr "«1900-01-01»" #. QMSyz #: 04060102.xhp @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgctxt "" "par_id6986602\n" "help.text" msgid "'1904-01-01'" -msgstr "" +msgstr "«1904-01-01»" #. tCGEK #: 04060102.xhp @@ -20651,7 +20651,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391639\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",0) returns 0 because Type was set to 0 and there are only 5 days in the interval." -msgstr "" +msgstr "==VEKER(\"12/01/2022\";\"17/01/2022\";0) returnerer 0, fordi Type er sett til 0 og det er berre 5 dagar i intervallet." #. pEEeF #: 04060111.xhp @@ -20660,7 +20660,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991390039\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-19\",0) returns 1 because Type was set to 0 and there are 7 days in the interval." -msgstr "" +msgstr "==VEKER(\"12/01/2022\";\"19/01/2022\";0) returnerer 1, fordi Type er sett til 0 og det er 7 dagar i intervallet." #. 9DhQj #: 04060111.xhp @@ -20669,7 +20669,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991391123\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-17\",1) returns 1 because Type was set to 1 and the interval contains a Monday, since 2022-01-12 is a Wednesday and 2022-01-17 is a Monday." -msgstr "" +msgstr "=VEKER(\"12/01/2022\";\"19/01/2022\";1)) returner 1, fordi Type er sett til 1 og intervallet inneheld ein måndag, sidan 12/01/2022 var ein onsdag og 17/01/2022 ein måndag." #. E89BB #: 04060111.xhp @@ -20678,7 +20678,7 @@ msgctxt "" "par_id71641991332523\n" "help.text" msgid "=WEEKS(\"2022-01-12\",\"2022-01-15\",1) returns 0 because Type was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date." -msgstr "" +msgstr "=VEKER(\"10/01/2022\";\"15/01/2022\";1) returnerer 0, fordi Type er sett til 1 og intervallet ikkje inneheld nokon måndagar utanom startdatoen." #. fQyTx #: 04060111.xhp @@ -50756,7 +50756,7 @@ msgctxt "" "par_id681725905689582\n" "help.text" msgid "Selects or removes the duplicate rows or columns from the selection. The duplicate records dialog has various options." -msgstr "" +msgstr "Merkjer eller fjernar dupliserte rader eller kolonnar frå utvalet. Dialogvindauget for dupliserte postar har ulike alternativ." #. BHDWE #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50765,7 +50765,7 @@ msgctxt "" "par_id151725960913414\n" "help.text" msgid "Compare: specifies whether to compare rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Samalikn: spersifiserer om rader eller kolonnar skal samanliknast." #. yrWBU #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50774,7 +50774,7 @@ msgctxt "" "par_id991725961010287\n" "help.text" msgid "Header: specifies if the selected data includes table headers. If checked, the table headers (the first row or column) are ignored." -msgstr "" +msgstr "Overskrift: spesifiserer om dei merkte dataa inneheld tabelloverskrifter. Viss dene er merkt, vert tabelloverskriftene (den første rada eller kolonnen) ignorert." #. 7nAND #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50783,7 +50783,7 @@ msgctxt "" "par_id61725963172527\n" "help.text" msgid "Compare by: specifies which fields to compare (and which to ignore) when determining whether two rows or columns are duplicates or not." -msgstr "" +msgstr "Samanlikn med: spesifiserer kva felt som skal samanliknast (og kva som skal ignorerast) for å bestemma om to rader eller kolonnar er duplikat eller ikkje." #. Khs7p #: HandleDuplicateRecords.xhp @@ -50792,7 +50792,7 @@ msgctxt "" "par_id741725979527610\n" "help.text" msgid "Action: specifies whether to select or remove the duplicate rows or columns." -msgstr "" +msgstr "Handling: spesifiserer om duplikatrader eller -kolonnar skal fjernast eller merkjast." #. 5GGem #: HideNote.xhp @@ -53357,7 +53357,7 @@ msgctxt "" "hd_id111674498160040\n" "help.text" msgid "Number Format" -msgstr "" +msgstr "Talformat" #. uUnUT #: default_number_formats.xhp @@ -53375,7 +53375,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149182\n" "help.text" msgid "Number format: General" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Generelt" #. Bdin6 #: default_number_formats.xhp @@ -53429,7 +53429,7 @@ msgctxt "" "hd_id381674560759637\n" "help.text" msgid "Number format: Number" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Tal" #. ASdou #: default_number_formats.xhp @@ -53483,7 +53483,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156329\n" "help.text" msgid "Number format: Percent" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Prosent" #. CQAWE #: default_number_formats.xhp @@ -53537,7 +53537,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152892\n" "help.text" msgid "Number format: Currency" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Valuta" #. 4gkvd #: default_number_formats.xhp @@ -53591,7 +53591,7 @@ msgctxt "" "par_idN10843\n" "help.text" msgid "Number Format : Date" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Dato" #. czUYu #: default_number_formats.xhp @@ -53645,7 +53645,7 @@ msgctxt "" "hd_id531674560537020\n" "help.text" msgid "Number Format: Time" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Klokkeslett" #. Py7SH #: default_number_formats.xhp @@ -53690,7 +53690,7 @@ msgctxt "" "par_idN1085E\n" "help.text" msgid "Number Format: Scientific" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Vitskapleg" #. cFKyR #: default_number_formats.xhp @@ -53744,7 +53744,7 @@ msgctxt "" "hd_id561698937896512\n" "help.text" msgid "Number Format: Thousands Separator" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Tusenskilje" #. uutvg #: default_number_formats.xhp @@ -53789,7 +53789,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149164\n" "help.text" msgid "Number Format: Delete Decimal Place" -msgstr "" +msgstr "Talformat: Slett desimalplassar" #. qEctd #: default_number_formats.xhp @@ -53826,6 +53826,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Number Format: Add Decimal Place" msgstr "" +"Talformat: Legg til desimalplassar\n" +"" #. Nn4EB #: default_number_formats.xhp @@ -59639,7 +59641,7 @@ msgctxt "" "par_id3152589\n" "help.text" msgid "=DATE(00;1;31) yields the date 2000-01-31 written as 1/31/00 if the cell format setting is MM/DD/YY." -msgstr "" +msgstr "=DATO(00;1;31) gjev datoen 2000-01-31 skrive som 1/31/00 viss celleformatinnstillinga er MM/DD/ÅÅ." #. E6eJP #: func_date.xhp @@ -71071,7 +71073,7 @@ msgctxt "" "par_id731628780240876\n" "help.text" msgid "=VALUE(\"2021-07-30\") returns 44407 (considering ISO 8601 format) which is the date-time sequence number corresponding to the specified date." -msgstr "" +msgstr "=VERDI(\"2021-07-30\") returnerer 44407 (går ut frå ISO 8601-format) som er sekvensnummeret for dato og klokkeslett for den spesifiserte datoen." #. Kkcm7 #: func_value.xhp @@ -73506,6 +73508,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Opnar eit fargeveljarvindauge der du kan velja ein farge til arkfana." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 96f22d97405..9e4f7e44486 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-30 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1547757460.000000\n" #. NXy6S @@ -14045,4 +14045,4 @@ msgctxt "" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "This means that if you enter a date of \"1/1/30\" or higher, it will be treated internally as 1930-01-01 or higher. All lower two-digit years apply to the 20xx century. So, for example, \"1/1/20\" is converted into 2020-01-01." -msgstr "" +msgstr "Dette betyr at viss du skriv inn datoen «1.1.30» eller høgare, vert det tolka som 1.1.1930 eller høgare. Alle lågare to-sifra år vert tolka som år i det 20. hundreåret. For eksempel vert «1.1.20» til 01.01.2020." diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0c88aa70453..9f0be03430d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284139.000000\n" #. 3u8hR @@ -17186,7 +17186,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155995\n" "help.text" msgid "Source format" -msgstr "" +msgstr "Kjeldeformat" #. XpACz #: 05020300.xhp @@ -17204,7 +17204,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451\n" "help.text" msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar" #. fyNRw #: 05020300.xhp @@ -17222,7 +17222,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153970\n" "help.text" msgid "Decimal places" -msgstr "" +msgstr "Talet på desimalar" #. JHgsC #: 05020300.xhp @@ -17240,7 +17240,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153971\n" "help.text" msgid "Denominator places" -msgstr "" +msgstr "Nemnarplassar" #. GEGjE #: 05020300.xhp @@ -17258,7 +17258,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154819\n" "help.text" msgid "Leading zeroes" -msgstr "" +msgstr "Innleiande nullar" #. mVfXH #: 05020300.xhp @@ -17276,7 +17276,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155131\n" "help.text" msgid "Negative numbers red" -msgstr "" +msgstr "Raude negative tal" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -17294,7 +17294,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434\n" "help.text" msgid "Thousands separator" -msgstr "" +msgstr "Tusenskiljeteikn" #. vADBt #: 05020300.xhp @@ -17312,7 +17312,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435\n" "help.text" msgid "Engineering notation" -msgstr "" +msgstr "Teknisk notasjon" #. hHbZy #: 05020300.xhp @@ -17330,7 +17330,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150103\n" "help.text" msgid "Format code" -msgstr "" +msgstr "Formatkode" #. FfFrA #: 05020300.xhp @@ -17348,7 +17348,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155311\n" "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Legg til" #. 5EaX2 #: 05020300.xhp @@ -17366,7 +17366,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573\n" "help.text" msgid "Edit Comment" -msgstr "" +msgstr "Rediger merknad" #. yjr9j #: 05020300.xhp @@ -17384,7 +17384,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149263\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. MLH57 #: 05020300.xhp @@ -17402,7 +17402,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150332\n" "help.text" msgid "Name line" -msgstr "" +msgstr "Namnelinje" #. jT4Rp #: 05020300.xhp @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "asiatisk typografiformater; asiatisk typografiavsnitt; asiatisk typografitypografi; asiatisk" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatisk typografi" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "justera; cellerceller; justera" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Bestemmer justeringsvala for innhaldet i den gjeldande cella eller dei gjeldande cellene." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vassrett" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vel den vassrette justeringa som skal brukast på celleinnhaldet." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Viss Standardinnstillingen er vald, vert tal justerte til høgre og tekst til venstre." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Venstre" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Venstrejuster innhaldet i den valde cella." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Høgre" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Høgrejuster innhaldet i den valde cella." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Midtstilt" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Midtstiller innhaldet i cella vassrett." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Blokkjustert" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Blokkjuster innhaldet i cella." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Fylt" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Gjentek celleinnhaldet (tal og tekst) til det synlege området av cella er fylt. Denne funksjonen verkar ikkje med tekst som inneheld linjeskift." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Fordelt" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Justerer innhaldet jamnt over heile cella. I motsetning til Justert, vert også teksten på den siste linja justert." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Innrykk" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Innrykket frå den venstre sida vert sett så langt inn som du har bestemt." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Loddrett" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vel den loddrette justeringa som skal brukast på celleinnhaldet." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Justerer innhaldet i cella til botnen av cella." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Øvst" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Plasser innhaldet øvst i cella." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Nedst" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Plasser innhaldet nedst i cella." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Midt på" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Midtstill innhaldet i cella loddrett." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Blokkjustert" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Justerer celleinnhaldet til øvre og nedre cellekant." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Fordelt" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Same som blokkjustert unntatt når tekstretninga er loddrett. Då vert verknaden den same som for vassrett fordelt, dvs. at også den siste linja vert justert." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Tekstretning" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klikk på dreieskiva for å setja tekstretninga." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grader" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Skriv inn vinkelen, frå 0 til 360, som teksten skal roterast i dei merkte cellene." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referansekant" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Vel kva for cellekant den roterte teksten skal skrivast frå." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Tekstutstrekning fra nederste cellekant: Skriv den roterte teksten frå den nedste cellekanten og utover." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tekstutstrekking frå øvste cellekant: Skriv den roterte teksten frå øvre cellekant og utover." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Tekstutstrekking inne i celler: Skriv den roterte teksten berre inne i cella." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Loddrett stabla" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Midtstill tekst loddrett." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asiatisk utformingsmodus" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Denne avkryssingsboksen er tilgjengeleg berre dersom støtte for asiatiske språk er slått på og tekstretninga er sett til loddrett. Justerer asiatiske teikn ovanfrå og ned i merkte celler. Viss cella eller cellene inneheld meir enn ei tekstlinje, vert linjene omforma til tekstkolonnar som vert ordna frå høgre til venstre. Vestlege teikn i den omforma teksten vert roterte 90 grader mot høgre. Asiatiske teikn vert ikkje roterte." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Eigenskapar" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Bestemmer tekstflyten i ei celle." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Bryt tekst automatisk" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Bryt teksten til neste linje ved cellekanten. Talet på linjer er avhengig av cellebreidda. For å setja inn ei manuell tekstbryting, trykk CmdCtrl + Enter i cella." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Orddeling på" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Slår på orddeling for tekstbryting til neste linje." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Forminsk til cellestorleiken" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -48499,7 +48580,7 @@ msgctxt "" "par_id951698535281193\n" "help.text" msgid "Resizes the display to include all of the objects on the slidepage." -msgstr "" +msgstr "Endrar storleiken på visinga slik at det vert plass til alle objekta på lysbiletetsida." #. qHUME #: ZoomPage.xhp @@ -48562,7 +48643,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom Panning" -msgstr "" +msgstr "Forstørr panorering" #. K94D2 #: ZoomPanning.xhp @@ -48571,7 +48652,7 @@ msgctxt "" "hd_id791724972773405\n" "help.text" msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Skift" #. wgiFe #: ZoomPanning.xhp @@ -48580,7 +48661,7 @@ msgctxt "" "par_id391724972773409\n" "help.text" msgid "Moves the slidepage within the %PRODUCTNAME window. Place the pointer on the slidepage, and drag to move the slidepage. When you release the mouse, the last tool you used is selected." -msgstr "" +msgstr "Flyttar lysbiletetsida i %PRODUCTNAME-vindauget. Plasser peikaren på lysbiletetsida og dra for å flytta lysbileteside. Når du slepp musa vert det siste verktøyet du brukte vald-" #. pYLTX #: ZoomPercent.xhp @@ -48616,7 +48697,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Vis større" #. mgMn5 #: ZoomPlus.xhp @@ -48625,7 +48706,7 @@ msgctxt "" "bm_id481724969909101\n" "help.text" msgid "zoom;zoom in" -msgstr "" +msgstr "zoom; forstørr" #. 6dFDr #: ZoomPlus.xhp @@ -48634,7 +48715,7 @@ msgctxt "" "hd_id681724964305745\n" "help.text" msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Forstørr" #. fGtec #: ZoomPlus.xhp @@ -48643,7 +48724,7 @@ msgctxt "" "par_id81724964305748\n" "help.text" msgid "Increases the zoom factor of the current document view." -msgstr "" +msgstr "Aukar forstørringsfaktoren for gjeldande dokumentvising." #. oAfbC #: ZoomPrevious.xhp @@ -49525,7 +49606,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Delete Style" -msgstr "" +msgstr "Slett stil" #. tFANA #: delete_style.xhp @@ -49534,7 +49615,7 @@ msgctxt "" "hd_id511725636350037\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. BDzHX #: delete_style.xhp @@ -49543,7 +49624,7 @@ msgctxt "" "par_id71725636950973\n" "help.text" msgid "Delete the selected style." -msgstr "" +msgstr "Slett den valde stilen." #. Wd86F #: delete_style.xhp @@ -49552,7 +49633,7 @@ msgctxt "" "par_id901725637313593\n" "help.text" msgid "Right-click on a style in the Styles Window and choose Delete." -msgstr "" +msgstr "Høgreklikk på ein stil i Stilvindauget og vel Slett." #. nufSg #: delete_style.xhp @@ -49561,7 +49642,7 @@ msgctxt "" "par_id841725637597368\n" "help.text" msgid "Select a style in the Styles Window and press Delete." -msgstr "" +msgstr "Vel ein stil i Stilvindauget og trykk Slett." #. qVYAz #: delete_style.xhp @@ -49822,7 +49903,7 @@ msgctxt "" "par_id111529881420452\n" "help.text" msgid "Edits the currently selected style. Opens the Style dialog box of the current style." -msgstr "" +msgstr "Redigerer den gjeldande stilen. Opnar dialogvindauget «Stil» for den gjeldande stilen." #. YxFKU #: edit_style.xhp @@ -51442,7 +51523,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148576\n" "help.text" msgid "Insert Table" -msgstr "" +msgstr "Set inn tabell" #. AzEC2 #: insert_table.xhp @@ -51469,7 +51550,7 @@ msgctxt "" "par_id461717700080123\n" "help.text" msgid "Enter the number of columns to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of columns." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kor mange kolonnar som skal takast med i den nye tabellen, eller bruk talboksen for å auka eller minska talet på kolonnar." #. 4WgFW #: insert_table.xhp @@ -51487,7 +51568,7 @@ msgctxt "" "par_id301717700163556\n" "help.text" msgid "Enter the number of rows to include in the new table or use the spin box to increase or decrease the number of rows." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn kor mange rader som skal takast med i den nye tabellen, eller bruk talboksen for å auka eller minska talet på rader." #. CQiQp #: insert_table.xhp @@ -59245,7 +59326,7 @@ msgctxt "" "hd_id501723992938575\n" "help.text" msgid "Properties Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Sidepanelet Eigenskapar" #. PBiGA #: sidebar_properties.xhp @@ -59310,51 +59391,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Vel ein formateringsstil som skal brukast på utvalet. Fleire stilalternativ er tilgjengelege i Stilar-panelet." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" @@ -60145,7 +60181,7 @@ msgctxt "" "par_id591725631288281\n" "help.text" msgid "Makes a hidden style visible in Style window." -msgstr "" +msgstr "Gjer ein gøymd stil synleg i stilvindauget." #. Wm3at #: styles.xhp @@ -60154,7 +60190,7 @@ msgctxt "" "hd_id451725481651640\n" "help.text" msgid "Spotlight" -msgstr "" +msgstr "Vis stilmarkørar" #. JMiss #: styles.xhp @@ -60163,7 +60199,7 @@ msgctxt "" "par_id421725481609834\n" "help.text" msgid "Displays a color and a unique number code for each applied paragraph or character style in the document." -msgstr "" +msgstr "Viser ein farge og ein unik talkode for kvar avsnittsstil eller teiknstil som vert brukt i dokumentet." #. 3UMxb #: styles.xhp @@ -60172,7 +60208,7 @@ msgctxt "" "par_id861725547083714\n" "help.text" msgid "Styles spotlighting is only available for paragraph and character styles." -msgstr "" +msgstr "Vis stilmarkørar er tilgjengeleg berre for avsnittsstilar og teiknstilar." #. wCivi #: styles.xhp @@ -60181,7 +60217,7 @@ msgctxt "" "hd_id801725546388304\n" "help.text" msgid "Filter Styles" -msgstr "" +msgstr "Filterstilar" #. ueGCN #: styles.xhp @@ -60190,7 +60226,7 @@ msgctxt "" "par_id871725548037489\n" "help.text" msgid "Select a filter from the combo box." -msgstr "" +msgstr "Vel eit filter frå kombinasjonsboksen." #. qoWVn #: table_design.xhp @@ -60199,7 +60235,7 @@ msgctxt "" "tit\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellutforming" #. XiaNe #: table_design.xhp @@ -60208,7 +60244,7 @@ msgctxt "" "bm_id281724076158115\n" "help.text" msgid "tables;design tables;design presets tables;styles styles;table table styles;create table styles;edit table styles;clone table design;create table design;edit table design;clone" -msgstr "" +msgstr "tabellar;utforming tabellar;utformingsførehandsinnstillingar tabellar;stilar stilar;tabell tabellstilar;lag tabellstilar;rediger tabellstilar;klona tabellutforming;opprett tabellutforming;rediger tabellutforming;klone" #. aCeWn #: table_design.xhp @@ -60217,7 +60253,7 @@ msgctxt "" "hd_id421723993087725\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellutforming" #. oyu2R #: table_design.xhp @@ -60226,7 +60262,7 @@ msgctxt "" "par_id751723993139798\n" "help.text" msgid "Apply and manage table styles." -msgstr "" +msgstr "Bruk og administrer tabellstilar." #. 6NdES #: table_design.xhp @@ -60235,7 +60271,7 @@ msgctxt "" "par_id791725391609961\n" "help.text" msgid "Select a table to enable the Table Design panel." -msgstr "" +msgstr "Velg en tabell for å aktivere panelet Tabellutforming." #. dXpAT #: table_design.xhp @@ -60244,7 +60280,7 @@ msgctxt "" "par_id181724000138582\n" "help.text" msgid "Select a table and choose Table - Table Design." -msgstr "" +msgstr "Velg en tabell og velg Tabell → Tabellutforming." #. F6KcW #: table_design.xhp @@ -60253,7 +60289,7 @@ msgctxt "" "par_id491724073234149\n" "help.text" msgid "Icon Table Design" -msgstr "" +msgstr "Ikon Tabellutforming" #. 8P4AU #: table_design.xhp @@ -60262,7 +60298,7 @@ msgctxt "" "par_id251724073234149\n" "help.text" msgid "Table Design" -msgstr "" +msgstr "Tabellutforming" #. BfYHF #: table_design.xhp @@ -60271,7 +60307,7 @@ msgctxt "" "par_id871724000273180\n" "help.text" msgid "Select a table, then open the Properties sidebar deck and expand the Table Design panel." -msgstr "" +msgstr "Vel ein tabell, opna deretter sidepanelet Eigenskapar og utvid panelet Tabellutforming." #. R5PEB #: table_design.xhp @@ -60280,7 +60316,7 @@ msgctxt "" "hd_id151724070419291\n" "help.text" msgid "Style gallery" -msgstr "" +msgstr "Stilgalleri" #. KTozF #: table_design.xhp @@ -60289,7 +60325,7 @@ msgctxt "" "par_id91724071605232\n" "help.text" msgid "Select a style from the gallery to apply it to the selected table." -msgstr "" +msgstr "Vel ein stil frå galleriet for å bruka han på den valde tabellen." #. x2spA #: table_design.xhp @@ -60298,7 +60334,7 @@ msgctxt "" "par_id41724073940720\n" "help.text" msgid "Click on the green + symbol to add a new style." -msgstr "" +msgstr "Klikk på det grøne +-symbolet for å leggja til ein ny stil." #. GGWDD #: table_design.xhp @@ -60307,7 +60343,7 @@ msgctxt "" "par_id681724073864864\n" "help.text" msgid "Icon New Style" -msgstr "" +msgstr "Ikon Ny stil" #. FSHir #: table_design.xhp @@ -60316,7 +60352,7 @@ msgctxt "" "par_id451724073864864\n" "help.text" msgid "Add a new style" -msgstr "" +msgstr "Legg til ein ny stil" #. HQFyA #: table_design.xhp @@ -60325,7 +60361,7 @@ msgctxt "" "par_id491724076004561\n" "help.text" msgid "Right-click on a style to access the following options:" -msgstr "" +msgstr "Høgreklikk på ein stil for å få tilgang til desse alternativa:" #. 7c8o2 #: table_design.xhp @@ -60334,7 +60370,7 @@ msgctxt "" "hd_id691724077535822\n" "help.text" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #. KLHW5 #: table_design.xhp @@ -60343,7 +60379,7 @@ msgctxt "" "par_id111724077790734\n" "help.text" msgid "Creates a new, blank style." -msgstr "" +msgstr "Opprettar ein ny, tom stil." #. 3KYxq #: table_design.xhp @@ -60352,7 +60388,7 @@ msgctxt "" "hd_id401724077539047\n" "help.text" msgid "Clone" -msgstr "" +msgstr "Klon" #. 2ec3d #: table_design.xhp @@ -60361,7 +60397,7 @@ msgctxt "" "par_id101724077794516\n" "help.text" msgid "Creates a copy of the selected style." -msgstr "" +msgstr "Opprettar ein kopi av den valde stilen." #. id9z3 #: table_design.xhp @@ -60370,7 +60406,7 @@ msgctxt "" "hd_id471724077543340\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill" #. ANK6C #: table_design.xhp @@ -60379,7 +60415,7 @@ msgctxt "" "par_id101724077797626\n" "help.text" msgid "Resets the selected style to its built-in settings. Only built-in styles can be reset." -msgstr "" +msgstr "Tilbakestiller den valde stilen til dei innebygde innstillingane for stilen. Berre innebygde stilar kan tilbakestillast." #. 8BoH5 #: table_design.xhp @@ -60388,7 +60424,7 @@ msgctxt "" "hd_id901724162838157\n" "help.text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Slett" #. FkpwD #: table_design.xhp @@ -60397,7 +60433,7 @@ msgctxt "" "par_id901724162875535\n" "help.text" msgid "Delete the selected style preset. Built-in presets cannot be deleted." -msgstr "" +msgstr "Slett det valde forvalet for den gjeldande stilen. Innebygde forval kan ikkje slettast." #. FGauh #: table_design.xhp @@ -60406,7 +60442,7 @@ msgctxt "" "hd_id641724077546698\n" "help.text" msgid "Format" -msgstr "" +msgstr "Format" #. hewvx #: table_design.xhp @@ -60415,7 +60451,7 @@ msgctxt "" "par_id911724077805618\n" "help.text" msgid "Choose a table element from the submenu to format with the Table Properties dialog." -msgstr "" +msgstr "Vel eit tabellelement frå undermenyen for å formatera det med dialogvindauget Tabelleigenskapar." #. hda5A #: table_design.xhp @@ -60424,7 +60460,7 @@ msgctxt "" "par_id341725391331929\n" "help.text" msgid "Use the checkboxes below the style gallery to enable or disable the formatting for individual table elements." -msgstr "" +msgstr "Bruk avmerkingsboksane under stilgalleriet for å slå av eller på formateringa for individuelle tabellelement." #. LGr2r #: table_design.xhp @@ -60433,7 +60469,7 @@ msgctxt "" "hd_id741724161616265\n" "help.text" msgid "Header row" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsrad" #. 6gGt3 #: table_design.xhp @@ -60442,7 +60478,7 @@ msgctxt "" "par_id141724164339421\n" "help.text" msgid "Format the first row of the table." -msgstr "" +msgstr "Formater den første rada i tabellen." #. LBHvm #: table_design.xhp @@ -60451,7 +60487,7 @@ msgctxt "" "hd_id571724161619952\n" "help.text" msgid "Total row" -msgstr "" +msgstr "Totalrad" #. dTNrC #: table_design.xhp @@ -60550,7 +60586,7 @@ msgctxt "" "par_id81724171375640\n" "help.text" msgid "Format the other cells in the table." -msgstr "" +msgstr "Formater dei andre cellene i tabellen." #. pJbdP #: table_design.xhp @@ -60559,7 +60595,7 @@ msgctxt "" "hd_id861724339032024\n" "help.text" msgid "Header row" -msgstr "" +msgstr "Overskriftsrad" #. H355B #: table_design.xhp @@ -60568,7 +60604,7 @@ msgctxt "" "hd_id901724339036973\n" "help.text" msgid "Total row" -msgstr "" +msgstr "Totalrad" #. zvtyv #: table_design.xhp @@ -60577,7 +60613,7 @@ msgctxt "" "par_id321725460445691\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's total row format. Enabling this option will apply a different format to the last row of the table." -msgstr "" +msgstr "Merk av i denne boksen for å bruka det totale radformatet frå den valde stilen. Slår du på dette alternativet, vert det brukt eit anna format på den siste rada i tabellen." #. CXTuE #: table_design.xhp @@ -60586,7 +60622,7 @@ msgctxt "" "hd_id391724339067683\n" "help.text" msgid "Banded rows" -msgstr "" +msgstr "Banda rader" #. o9EPp #: table_design.xhp @@ -60595,7 +60631,7 @@ msgctxt "" "par_id181724337353157\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's banded row format. Enabling this option will apply a different format to even-numbered rows." -msgstr "" +msgstr "Merk av i denne boksen for å bruka det banda radformatet frå denne stilen. Slår du på denne, vert eit anna format brukt på partalsrader." #. Aezhs #: table_design.xhp @@ -60604,7 +60640,7 @@ msgctxt "" "hd_id141724339073058\n" "help.text" msgid "First column" -msgstr "" +msgstr "Første kolonne" #. vN9fj #: table_design.xhp @@ -60613,7 +60649,7 @@ msgctxt "" "par_id781724337366149\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's first column format. Enabling this option will apply a different format the first column of the table." -msgstr "" +msgstr "Merk av i denne boksen for å bruka det første kolonneformatet frå den valde stilen. Slår du på denne, vert eit anna format brukt på den første kolonnen i tabellen." #. jGRXm #: table_design.xhp @@ -60622,7 +60658,7 @@ msgctxt "" "hd_id921724339082333\n" "help.text" msgid "Last column" -msgstr "" +msgstr "Siste kolonne" #. tu9zk #: table_design.xhp @@ -60631,7 +60667,7 @@ msgctxt "" "par_id711724337372764\n" "help.text" msgid "Check this box to use the selected style's last column format. Enabling this option will apply a different format to the last column of the table." -msgstr "" +msgstr "Merk av i denne boksen for å bruka det siste kolonneformatet i den valde stilen . Slår du på dette alternaivet, vert eit anna format brukt på den siste kolonnen i tabellen." #. Lrwja #: table_design.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 4f6e5c263f2..64f237236e6 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-08 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n" #. Edm6o @@ -10697,7 +10697,7 @@ msgctxt "" "par_idN10621\n" "help.text" msgid "To reset the selected objects to the default paragraph style, select Clear formatting. Select More Styles to open the Styles deck in the sidebar." -msgstr "" +msgstr "Vel Slett formatering for å tilbakestilla dei valde objekta til standard avsnittsstil. Vel Fleire stilar for å opna Stil-panelet i sidefeltet." #. Hzg3U #: 02010000.xhp @@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150808\n" "help.text" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Skrifttypenamn" #. sWoXi #: 02020000.xhp @@ -11165,7 +11165,7 @@ msgctxt "" "hd_id3109850\n" "help.text" msgid "Highlighting" -msgstr "" +msgstr "Utheving" #. 6EDWk #: 02160000.xhp @@ -11462,7 +11462,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154873\n" "help.text" msgid "Increase Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Auk avsnittsavstanden" #. R84Ay #: 03110000.xhp @@ -11507,7 +11507,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934\n" "help.text" msgid "Decrease Paragraph Spacing" -msgstr "" +msgstr "Minsk avsnittsavstanden" #. 9DDgR #: 03120000.xhp @@ -15152,7 +15152,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267\n" "help.text" msgid "$[officename] saves the current filter settings for the next time that you open this dialog." -msgstr "" +msgstr "$[officename] lagrar dei gjeldande filterinnstillingane til neste gong du opnar dette dialogvindauget." #. D5RaA #: 12090100.xhp @@ -18194,7 +18194,7 @@ msgctxt "" "par_id3148731\n" "help.text" msgid "If changes to the document have not yet been saved, a red icon is displayed in this field on the Status bar. This also applies to new, not yet saved documents." -msgstr "" +msgstr "Viss endringane i dokumentet enno ikkje er lagra, vert dette vist med eit raudt ikon i dette feltet på Statuslinja. Dette gjeld også for nye dokument som ikkje er lagra." #. XyB2i #: 20060000.xhp @@ -18203,7 +18203,7 @@ msgctxt "" "par_id751724595072393\n" "help.text" msgid "Icon Document Modified" -msgstr "" +msgstr "Ikon Dokumentet er endra" #. 5DAfT #: 20060000.xhp @@ -18212,7 +18212,7 @@ msgctxt "" "par_id481724595072397\n" "help.text" msgid "Document Modified" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet er endra" #. dvAVK #: 20060000.xhp @@ -18221,7 +18221,7 @@ msgctxt "" "par_id61724595150609\n" "help.text" msgid "Icon Document not modified" -msgstr "" +msgstr "Ikon Dokumentet er ikkje endra" #. ArZ3k #: 20060000.xhp @@ -18230,7 +18230,7 @@ msgctxt "" "par_id231724595150612\n" "help.text" msgid "Document not modified" -msgstr "" +msgstr "Dokumentet er ikke endra" #. RREWf #: 20090000.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 4f86c8899d7..1be20065da1 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -10879,7 +10879,7 @@ msgctxt "" "par_id0102033\n" "help.text" msgid "The following two options are turned on by default on new installations." -msgstr "" +msgstr "Dei følgjande to indstillingane er slått på som standard ved nye installasjonar." #. 6GmAr #: doc_autosave.xhp @@ -11005,7 +11005,7 @@ msgctxt "" "par_idN10888\n" "help.text" msgid "Wiki article about preventing data loss when working on documents" -msgstr "" +msgstr "Wiki-artikkel om å forhindra tap av data når du arbeidar med dokument" #. tqq3b #: doc_open.xhp @@ -22534,7 +22534,7 @@ msgctxt "" "par_idN10748\n" "help.text" msgid "If a text cut or copied from Writer is surrounded by spaces it will be considered as a set of words. When pasted, Writer will surround it smartly by spaces to keep it as a set of words: separated by spaces from other characters but avoiding any duplication of spaces. If the text is pasted as Unformatted Text, this consideration is ignored and the text is pasted as is, without adding any spaces." -msgstr "" +msgstr "Viss ein tekst som er klipt eller kopiert frå Writer er omgjeve av mellomrom, vert han sett på som eit sett med ord. Når han vert limt inn, vil Writer omsluta han med mellomrom for å behalda han som eit sett med ord: skild med mellomrom frå andre teikn, men unngå duplisering av mellomrom. Viss teksten vert limt inn som uformatert tekst, vert denne vurderinga ignorert og teksten vert limt inn som han er, utan å leggja til mellomrom." #. BEuwF #: pasting.xhp @@ -24262,7 +24262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150088\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, mark Contents, Position and/or Size." -msgstr "" +msgstr "For eksempel, for grafikk som er sett inn i Writer: Vel kategorien Format → Bilete → Eigenskapar → Plassering og storleik. Under Vern merkjar du Innhald, Posisjon og/eller Storleik." #. 2qB2F #: protection.xhp @@ -24280,7 +24280,7 @@ msgctxt "" "par_id3153657\n" "help.text" msgid "For example, for graphics inserted in Writer: Choose Format - Image - Properties - Position and Size tab. Under Protect, unmark as appropriate." -msgstr "" +msgstr "For eksempel for grafikk som sett inn i Writer: Vel fana Format → Bilete → Innstillingar → Posisjon og storleik. Fjern passande merkingar i Vern." #. o2ioR #: protection.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 7b80a623858..d3a33a6ed91 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-22 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565208020.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index df68b8f16cb..6a9e2611331 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-06 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n" #. PzSYs @@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145136\n" "help.text" msgid "Writing Aids" -msgstr "" +msgstr "Hjelpemiddel ved skriving" #. SCgzo #: 01010400.xhp @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgctxt "" "hd_id3161832\n" "help.text" msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill" #. dEDZC #: 01010401.xhp @@ -3074,7 +3074,7 @@ msgctxt "" "par_id3156343\n" "help.text" msgid "In $[officename], years are indicated by four digits, so that the difference between 1/1/99 and 1/1/01 is two years. This Year (two digits) setting allows the user to define the years in which two-digit dates are added to 2000. To illustrate, if you specify a date of 1930 or later, the entry \"1/1/20\" is recognized as 2020-01-01 instead of 1920-01-01." -msgstr "" +msgstr "I $[officename] vert årstal oppgjevne med fire siffer, slik at skilnaden mellom 1/1/99 og 1/1/01 er to år. Denne innstillinga, som heiter År (to siffer), lèt deg definera kva årstal det skal reknast frå 2000-talet. For eksempel viss du spesifiserer ein dato i 1930 eller seinare, vil innskrivinga «1/1/20» attkjend som 1/1/2020 i staden for 1/1/1920." #. iGjLN #: 01010600.xhp @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgctxt "" "par_id3248870\n" "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Handling" #. GXsZD #: 01010800.xhp @@ -3920,7 +3920,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD8\n" "help.text" msgid "Directly accesses hardware features of the computer graphical display adapter to improve the screen display. The support for display acceleration depends on the operating system and computer hardware." -msgstr "" +msgstr "Får direkte tilgang til maskinvarefunksjonane til datamaskinen sin grafiske skjermadapter for å forbetra skjermvisinga. Støtte for skjermakselerasjon er avhengig av operativsystemet og maskinvaren." #. dMnNi #: 01010800.xhp @@ -3938,7 +3938,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004444\n" "help.text" msgid "Enable or disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." -msgstr "" +msgstr "Slå av eller på utjamning av grafikk. Med utjamninga slått på, ser visinga av dei fleste grafiske objekta jamnare ut og med færre artefakter («trappetrinn»)." #. N8g8U #: 01010800.xhp @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004445\n" "help.text" msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons. Skia uses the computer graphics device to accelerate the graphics rendering. The native system hardware acceleration is disabled when Skia is in use." -msgstr "" +msgstr "Bruk Skia-grafikkmotoren med høg yting for å visa alle visuelle element i programmet, inkludert vindauge, menyar, verktøylinjer og ikon. Skia brukar grafikkeininga i datamaskinen for å akselerera grafikkgjengjevinga. Den opphavlege systemmaskinvareakselerasjonen er slått av når Skia er i bruk." #. 75GyP #: 01010800.xhp @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgctxt "" "par_id941730490110280\n" "help.text" msgid "With Skia and hardware acceleration both unchecked, %PRODUCTNAME uses only the computer CPU for graphical display rendering and can be noticeably slower." -msgstr "" +msgstr "Når det er merkt av for både Skia og maskinvareakselerasjon, brukar %PRODUCTNAME berre CPU-en i datamaskinen for grafisk skjermgjengjeving og kan vera merkbart tregare." #. tF5EX #: 01010800.xhp @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "par_id1208200812004446\n" "help.text" msgid "Disables Skia's use of the computer graphics device. This still uses Skia software but with calls for raster framing, reduced and simplified graphics processing unit load." -msgstr "" +msgstr "Slår av Skia sin bruk av grafikkeininga i datamaskinen. Skia-programvaren vert framleis brukt, men med krav om rasterframing og redusert og forenkla belasting av eininga for grafikkhandsaming." #. CSJCp #: 01010800.xhp @@ -4002,6 +4002,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "If you experience problems in graphical display with Skia enabled (for example, with the appearance of toolbar icons or drawing objects), then you can try to uncheck Force Skia software rendering or disable Skia entirely." msgstr "" +"Viss du opplever problem i grafisk vising med Skia slått på (for eksempel med utsjånaden\n" +" til ikona på verktøylinjene eller teikneobjekt), kan du prøva å fjerna merket for Tving Skia-programvaregjengjeving eller slå Skia heilt av." #. wPnrb #: 01010800.xhp @@ -5965,7 +5967,7 @@ msgctxt "" "par_id3149418\n" "help.text" msgid "Display paragraphs that contain a Hidden Paragraph field. This option has the same function as the menu command View - Field Hidden Paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Vis avsnitt som inneheld eit Gøymd avsnitt-felt. Dette alternativet har same funksjon som menykommandoen Vis → Felt gøymde avsnitt." #. PXfZj #: 01040200.xhp @@ -6892,7 +6894,7 @@ msgctxt "" "par_id871520543043646\n" "help.text" msgid "The recognized number is displayed with default number format for table cells, and sets the cell format to the recognized category. For example, if a number is recognized as Date, the cell format category is set to Date. You can set a specific number format for the cell, for example, a date entered as 2018-03-08 displays as Thursday March 8, 2018 when the cell number format is set to \"Friday, December 31, 1999\" in the Number Format dialog." -msgstr "" +msgstr "Tal som programmet kjenner igjen vert viste med standardformatet for tabellcellene og celleformatet vert sett til den kategorien talet er gjenkjend som. Viss talet for eksempel er oppfatta å vera ein dato, vert celleformatet sett til dato. Du kan setja cella til eit bestemt talformat, for eksempel at ein dato skrive inn som 8/3/2018 skal visast som «torsdag 8. mars 2018» når celleformatet er sett til «fredag 31. desember 1999» i dialogvindauget «Talformat»." #. VKduk #: 01040500.xhp @@ -10735,7 +10737,7 @@ msgctxt "" "bm_id3149399\n" "help.text" msgid "references; iterative (Calc) calculating;iterative references (Calc) iterative references in spreadsheets recursions in spreadsheets dates; default (Calc) dates; start 1900-01-01 (Calc) dates; start 1904-01-01 (Calc) case sensitivity;comparing cell contents (Calc) decimal places displayed (Calc) precision as shown (Calc) values; rounded as shown (Calc) rounding precision (Calc) search criteria for database functions in cells Excel; search criteria" -msgstr "" +msgstr "referansar; sirkulære (Calc) rekna ut; sirkulære referansar (Calc) sirkulære referansar i rekneark rekursjonar i rekneark datoar; standard (Calc) datoar; start 1900/01/01 (Calc) datoar; start 1904/01/01 (Calc) skilje mellom store og små bokstavar;samanlikne celleinnhald (Calc) tal på viste desimalar (Calc) presisjon som vist (Calc) verdiar; avrunda som vist (Calc) avrundingspresisjon (Calc) søkjekriterium for databasefunksjonar i celler Excel; søkjekriterium" #. GpDSy #: 01060500.xhp @@ -10996,7 +10998,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147396\n" "help.text" msgid "1899-12-30 (default)" -msgstr "" +msgstr "1899-12-30 (standard)" #. gEkKx #: 01060500.xhp @@ -11005,7 +11007,7 @@ msgctxt "" "par_id3145646\n" "help.text" msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." -msgstr "" +msgstr "Set 30-12-1899 som dag null." #. 2dGs4 #: 01060500.xhp @@ -11014,7 +11016,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156283\n" "help.text" msgid "1900-01-01 (StarCalc 1.0)" -msgstr "" +msgstr "01-01-1900 (StarCalc 1.0)" #. i3fCD #: 01060500.xhp @@ -11023,7 +11025,7 @@ msgctxt "" "par_id3154018\n" "help.text" msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "" +msgstr "Set 01-01-1900 som dag null. Bruk denne instillinga for StarCalc 1.0-rekneark som ineheld datoar." #. FWQW4 #: 01060500.xhp @@ -11032,7 +11034,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156181\n" "help.text" msgid "1904-01-01" -msgstr "" +msgstr "01-01-1904" #. 9KJMh #: 01060500.xhp @@ -11041,7 +11043,7 @@ msgctxt "" "par_id3153948\n" "help.text" msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "" +msgstr "Set 01-01-1904 som dag null. Bruk denne innstillinga for rekneark som er importert i eit framant format." #. MWGbu #: 01060500.xhp @@ -12013,7 +12015,7 @@ msgctxt "" "hd_id4149399\n" "help.text" msgid "Separators" -msgstr "" +msgstr "Skiljeteikn" #. FDvzt #: 01060900.xhp @@ -16630,7 +16632,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148619\n" "help.text" msgid "Enable experimental features" -msgstr "" +msgstr "Slå på eksperimentelle funksjonar" #. CAEjc #: java.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po index becbc3239b9..29c2b752f7d 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-26 06:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565209236.000000\n" #. sqmGT @@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt "" "par_id911718630984017\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Table." -msgstr "" +msgstr "Vel Set inn → Tabell." #. h7J5j #: 00000404.xhp @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt "" "par_id911634055593609\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Change Slide Master - Load." -msgstr "" +msgstr "Vel Lysbilete → Endra hovudlysbilete → Last inn." #. JMpSR #: slide_menu.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "par_id151725397069382\n" "help.text" msgid "Choose Insert - New Slide." -msgstr "" +msgstr "Vel Set inn → Nytt lysbilete." #. PMAKY #: slide_menu.xhp @@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt "" "par_id221726866818983\n" "help.text" msgid "Choose Slide - Duplicate Slide." -msgstr "" +msgstr "Vel Lysbilete → Dupliser lysbilete." #. MEukS #: slide_menu.xhp @@ -1607,7 +1607,7 @@ msgctxt "" "par_id121726866823895\n" "help.text" msgid "Choose Page - Duplicate Page." -msgstr "" +msgstr "Vel Side → Dupliser side." #. oUYnx #: slide_menu.xhp @@ -1616,7 +1616,7 @@ msgctxt "" "par_id701726866830246\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Slide." -msgstr "" +msgstr "Vel Set inn → Dupliser lysbilete." #. xHoSn #: slide_menu.xhp @@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt "" "par_id341726866835662\n" "help.text" msgid "Choose Insert - Duplicate Page." -msgstr "" +msgstr "Vel Set inn → Dupliser side." #. ECmkF #: slide_menu.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441678\n" "help.text" msgid "Icon Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Ikon Dupliser lysbilete" #. DDQnB #: slide_menu.xhp @@ -1643,7 +1643,7 @@ msgctxt "" "par_id331726866441682\n" "help.text" msgid "Duplicate Slide" -msgstr "" +msgstr "Dupliser lysbilete" #. C9FBp #: slide_menu.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "par_id351726866466955\n" "help.text" msgid "Icon Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Ikon Dupliser side" #. Pfpuf #: slide_menu.xhp @@ -1661,7 +1661,7 @@ msgctxt "" "par_id171726866466959\n" "help.text" msgid "Duplicate Page" -msgstr "" +msgstr "Dupliser side" #. Fp3DY #: slide_menu.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 9be92a5ba7a..18d86752311 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n" #. mu9aV @@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145251\n" "help.text" msgid "Fields" -msgstr "" +msgstr "Felt" #. QfiYY #: 02160000.xhp @@ -959,7 +959,7 @@ msgctxt "" "par_id3154754\n" "help.text" msgid "Edits the properties of an inserted field. To edit an inserted field, double-click it. Then choose Edit - FieldsThen choose Edit - Fields." -msgstr "" +msgstr "Redigerar eigenskapane til eit felt som er sett inn. For å redigera eit felt som er sett inn, dobbeltklikk på det. Vel deretter Rediger → FeltVel deretter Rediger → Felt." #. YZwzA #: 02160000.xhp @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153818\n" "help.text" msgid "Slide Show Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillingar for lysbiletframvisinga" #. PJD3o #: 06080000.xhp @@ -6008,7 +6008,7 @@ msgctxt "" "par_id3150475\n" "help.text" msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the Pen Thickness or Change pen Color command in the context menu of the running slide show." -msgstr "" +msgstr "Alt du skriv med pennen vert verande i lysbiletet når du går ut av lysbiletvisinga. Eigenskapane til pennen kan endrast ved å velja kommandoen Pennbreidd eller Endra pennfarge i sprettoppmenyen medan du viser lysbileta." #. wxPk5 #: 06080000.xhp @@ -7880,7 +7880,7 @@ msgctxt "" "par_id2195196\n" "help.text" msgid "Specifies the direction for the effect." -msgstr "" +msgstr "Spesifiserer retninga for effekten." #. nGqPz #: effectoptionseffect.xhp @@ -8519,7 +8519,7 @@ msgctxt "" "par_id3146119\n" "help.text" msgid "Inserts a slide after the currently selected slide." -msgstr "" +msgstr "Set inn eit lysbilete etter det valde lysbiletet." #. WurKv #: remoteconnections.xhp diff --git a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index ae85920d3f0..344ec9e5a91 100644 --- a/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-19 07:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" @@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150096\n" "help.text" msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Førre" #. gsvDZ #: 02110000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150675\n" "help.text" msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Neste" #. oMGbw #: 02110000.xhp @@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146891\n" "help.text" msgid "Content Navigation View" -msgstr "" +msgstr "Navigasjonsvising for innhald" #. gJtyF #: 02110000.xhp @@ -932,7 +932,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153070\n" "help.text" msgid "Header" -msgstr "" +msgstr "Overskrift" #. XtE89 #: 02110000.xhp @@ -1130,7 +1130,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155308\n" "help.text" msgid "List Box" -msgstr "" +msgstr "Listeboks" #. bkwZ7 #: 02110000.xhp @@ -1409,7 +1409,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147340\n" "help.text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "Opna dokument" #. rZmAa #: 02110000.xhp @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgctxt "" "par_id501603882441409\n" "help.text" msgid "Set Navigator’s mode of outline tracking. This feature applies only to outline entries under Headings in the Content View frame of Navigator. To see, enable, or change the mode, right-click on Headings or an item under Headings and choose Outline Tracking. The selected mode is applied to the entire document." -msgstr "" +msgstr "Set navigatortilstanden til disposisjonssporing. Dette gjeld berre for disposisjonselement under Overskrifter i navigatorramma for å visa innhaldet. Du kan sjå, slå på eller endra modus ved å høgreklikka på Overskrifter eller på eit element under overskrifter og velja Disposisjonssporing. Den valde modus vert brukt på heile dokumentet." #. XxJB2 #: 02110000.xhp @@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt "" "hd_id911683912584456\n" "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopier" #. Phn88 #: 02110000.xhp @@ -1491,6 +1491,8 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Copies the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the copied heading. You can paste the contents in another place in the document." msgstr "" +"Kopierer overskrifta og innhaldet som følgjer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå høgare enn den kopierte overskrifta. Du kan lima inn innhaldet ein annan stad\n" +" i dokumentet." #. eb9Gd #: 02110000.xhp @@ -1499,7 +1501,7 @@ msgctxt "" "hd_id771683910814918\n" "help.text" msgid "Delete Heading" -msgstr "" +msgstr "Slett overskrift" #. jx6kR #: 02110000.xhp @@ -1508,7 +1510,7 @@ msgctxt "" "par_id611683911156747\n" "help.text" msgid "Deletes the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the deleted heading." -msgstr "" +msgstr "Sletter overskrifta og innhaldet som følgjer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå høgare enn den sletta overskrifta." #. b9kQR #: 02110000.xhp @@ -1517,7 +1519,7 @@ msgctxt "" "hd_id941683913330764\n" "help.text" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vel" #. ytqAu #: 02110000.xhp @@ -1526,7 +1528,7 @@ msgctxt "" "par_id541683913384922\n" "help.text" msgid "Selects the heading and the contents that follow the heading until the next heading with the same outline level. These contents include paragraphs with outline level “None” and headings with an outline level greater than the selected heading." -msgstr "" +msgstr "Vel overskrifta og innhaldet som følgjer overskrifta til neste overskrift med same disposisjonsnivå. Dette innhaldet inkluderer avsnitt med disposisjonsnivå «Ingen» og overskrifter med disposisjonsnivå høgare enn den valde overskrifta." #. FDpqE #: 02110000.xhp @@ -1535,7 +1537,7 @@ msgctxt "" "hd_id501683914222249\n" "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Vis" #. FpYGX #: 02110000.xhp @@ -1553,7 +1555,7 @@ msgctxt "" "hd_id11683919143308\n" "help.text" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Rediger" #. ck62e #: 02110000.xhp @@ -1571,7 +1573,7 @@ msgctxt "" "hd_id151683919484583\n" "help.text" msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Gje nytt namn" #. DcJLx #: 02110000.xhp @@ -1805,7 +1807,7 @@ msgctxt "" "hd_id661683841940372\n" "help.text" msgid "Hyperlink Tracking" -msgstr "" +msgstr "Hyperlenkjesporing" #. SCUad #: 02110000.xhp @@ -1823,7 +1825,7 @@ msgctxt "" "hd_id661683980806096\n" "help.text" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "Slett referanse" #. RwhWz #: 02110000.xhp @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgctxt "" "hd_id981683842091029\n" "help.text" msgid "Reference Tracking" -msgstr "" +msgstr "Referansesporing" #. 7Dyaj #: 02110000.xhp @@ -1859,7 +1861,7 @@ msgctxt "" "hd_id521683981584628\n" "help.text" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "Oppdater" #. D3Zo9 #: 02110000.xhp @@ -1877,7 +1879,7 @@ msgctxt "" "hd_id881683981367691\n" "help.text" msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #. 9u74U #: 02110000.xhp @@ -1895,7 +1897,7 @@ msgctxt "" "hd_id231683981439746\n" "help.text" msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Skriveverna" #. WsCWD #: 02110000.xhp @@ -1913,7 +1915,7 @@ msgctxt "" "hd_id971683980909048\n" "help.text" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "Slett register" #. Xwre3 #: 02110000.xhp @@ -1931,7 +1933,7 @@ msgctxt "" "hd_id711683842157471\n" "help.text" msgid "Index Tracking" -msgstr "" +msgstr "Registersporing" #. CFm7E #: 02110000.xhp @@ -1949,7 +1951,7 @@ msgctxt "" "hd_id221683981711133\n" "help.text" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Slett merknadar" #. iCU7z #: 02110000.xhp @@ -1967,7 +1969,7 @@ msgctxt "" "hd_id81683842235974\n" "help.text" msgid "Comment Tracking" -msgstr "" +msgstr "Merknadssporing" #. aCAVw #: 02110000.xhp @@ -1985,7 +1987,7 @@ msgctxt "" "hd_id151683981799154\n" "help.text" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "Slett teikneobjekt" #. KBBpG #: 02110000.xhp @@ -2003,7 +2005,7 @@ msgctxt "" "hd_id401683842309527\n" "help.text" msgid "Drawing Object Tracking" -msgstr "" +msgstr "Teikneobjektsporing" #. RDohw #: 02110000.xhp @@ -2021,7 +2023,7 @@ msgctxt "" "hd_id971683981891629\n" "help.text" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "Slett felt" #. mQuAi #: 02110000.xhp @@ -2147,7 +2149,7 @@ msgctxt "" "hd_id741683843331039\n" "help.text" msgid "Expand or Collapse All Categories" -msgstr "" +msgstr "Utvid eller gøym alle kategoriar" #. DWNTq #: 02110000.xhp @@ -16025,7 +16027,7 @@ msgctxt "" "hd_id3083447\n" "help.text" msgid "Text Flow" -msgstr "" +msgstr "Tekstflyt" #. xHT4h #: 05030200.xhp @@ -16079,7 +16081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150766\n" "help.text" msgid "Characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Teikn ved linjeslutt" #. 7ZedB #: 05030200.xhp @@ -16097,7 +16099,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145413\n" "help.text" msgid "Characters at line begin" -msgstr "" +msgstr "Teikn ved linjestart" #. Fe2J8 #: 05030200.xhp @@ -16115,7 +16117,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145415\n" "help.text" msgid "Compound constituent characters at line end" -msgstr "" +msgstr "Samansette teikn ved linjeslutt" #. NfpHX #: 05030200.xhp @@ -16133,7 +16135,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149804\n" "help.text" msgid "Maximum consecutive hyphenated lines" -msgstr "" +msgstr "Det høgste talet på påfølgjande bindestrekar" #. Yv4JU #: 05030200.xhp @@ -16151,7 +16153,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149813\n" "help.text" msgid "Minimum word length in characters" -msgstr "" +msgstr "Minste ordlengd i teikn" #. JgCQv #: 05030200.xhp @@ -16169,7 +16171,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149818\n" "help.text" msgid "Hyphenation zone" -msgstr "" +msgstr "Orddelingssone" #. iKBAb #: 05030200.xhp @@ -16187,7 +16189,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153921\n" "help.text" msgid "Hyphenate words in CAPS" -msgstr "" +msgstr "Del ord skrive med STORE BOKSTAVAR" #. 7A5V4 #: 05030200.xhp @@ -16205,7 +16207,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153926\n" "help.text" msgid "Hyphenate last word" -msgstr "" +msgstr "Dele siste ordet" #. 9shSg #: 05030200.xhp @@ -16223,7 +16225,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153667\n" "help.text" msgid "Hyphenation across" -msgstr "" +msgstr "Orddeling på tvers av sider" #. puChR #: 05030200.xhp @@ -16241,7 +16243,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158928\n" "help.text" msgid "Last full line of paragraph" -msgstr "" +msgstr "Siste heile linje i eit avsnitt" #. ytHzx #: 05030200.xhp @@ -16259,7 +16261,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153928\n" "help.text" msgid "Column" -msgstr "" +msgstr "Kolonnar" #. BG7Ek #: 05030200.xhp @@ -16277,7 +16279,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153929\n" "help.text" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Side" #. dGbdQ #: 05030200.xhp @@ -16808,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "par_id3155178\n" "help.text" msgid "Select the List Style that you want to apply to the paragraph. These styles are also listed in the Styles window (Command+TF11) if you click the List Styles icon." -msgstr "" +msgstr "Vel Listestilen som du vil bruka på avsnittet. Desse stilane er også oppførte i vindauget Stilar (Kommando + TF11) viss du trykkjer på ikonet Listestilar." #. MycJD #: 05030800.xhp @@ -17006,7 +17008,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150016\n" "help.text" msgid "Page Style" -msgstr "" +msgstr "Sidestil" #. sJBg6 #: 05040000.xhp @@ -17033,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149875\n" "help.text" msgid "Columns" -msgstr "" +msgstr "Kolonnar" #. JMECN #: 05040500.xhp @@ -18455,7 +18457,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149824\n" "help.text" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "Autostorleik" #. 5E8CR #: 05060100.xhp @@ -18473,7 +18475,7 @@ msgctxt "" "par_id3152773\n" "help.text" msgid "The AutoSize option is only available when you select a frame." -msgstr "" +msgstr "Alternativet Autostorleik er tilgjengeleg berre når du vel ei ramme." #. 9cgn5 #: 05060100.xhp @@ -18482,7 +18484,7 @@ msgctxt "" "hd_id3143280\n" "help.text" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "Vern" #. katzK #: 05060100.xhp @@ -18491,7 +18493,7 @@ msgctxt "" "par_id3154834\n" "help.text" msgid "Specifies protection options for the selected item." -msgstr "" +msgstr "Vert brukt for å setja opp alternativ for vern for det valde elementet." #. CRyDr #: 05060100.xhp @@ -22318,14 +22320,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Loddrett (topp til botn)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Bruk innstillingane frå overordna objekt" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp @@ -22721,7 +22723,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150344\n" "help.text" msgid "Styles in Writer" -msgstr "" +msgstr "Stilar i Writer" #. DRycB #: 05130000.xhp @@ -22730,7 +22732,7 @@ msgctxt "" "par_id3149052\n" "help.text" msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the Styles deck of the Sidebar." -msgstr "" +msgstr "Nedanfor finn du informasjon om Writer-stilar som er tilgjengelege for deg i Stilar-delen av sidefeltet." #. 2rE8i #: 05130000.xhp @@ -22874,7 +22876,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149821\n" "help.text" msgid "Style Groups" -msgstr "" +msgstr "Stilgrupper" #. EqCk3 #: 05130000.xhp @@ -22892,7 +22894,7 @@ msgctxt "" "par_id3148977\n" "help.text" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. YAVXB #: 05130000.xhp @@ -22901,7 +22903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149032\n" "help.text" msgid "Meaning" -msgstr "" +msgstr "Meining" #. 8R5Fe #: 05130000.xhp @@ -22910,7 +22912,7 @@ msgctxt "" "par_id3153642\n" "help.text" msgid "Automatic" -msgstr "" +msgstr "Automatisk" #. tBM7u #: 05130000.xhp @@ -22919,7 +22921,7 @@ msgctxt "" "par_id3152769\n" "help.text" msgid "Displays styles appropriate to the current context." -msgstr "" +msgstr "Viser stilane som samsvarar med den gjeldande samanhengen." #. rWEP7 #: 05130000.xhp @@ -22928,7 +22930,7 @@ msgctxt "" "par_id3154374\n" "help.text" msgid "All Styles" -msgstr "" +msgstr "Alle stilar" #. 97i6u #: 05130000.xhp @@ -22937,7 +22939,7 @@ msgctxt "" "par_id3153351\n" "help.text" msgid "Displays all styles of the active style category." -msgstr "" +msgstr "Viser alle stilane i den gjeldande stilkategorien." #. AEAUR #: 05130000.xhp @@ -22946,7 +22948,7 @@ msgctxt "" "par_id841725551315242\n" "help.text" msgid "Hidden Styles" -msgstr "" +msgstr "Gøymde stilar" #. YAVXY #: 05130000.xhp @@ -22955,7 +22957,7 @@ msgctxt "" "par_id991725551315242\n" "help.text" msgid "Display styles that have been hidden in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Viser alle stilane som er gøymde i stilar-feltet i sidefeltet." #. hEgFF #: 05130000.xhp @@ -22964,7 +22966,7 @@ msgctxt "" "par_id3150590\n" "help.text" msgid "Applied Styles" -msgstr "" +msgstr "Brukte stilar" #. 88uHF #: 05130000.xhp @@ -22973,7 +22975,7 @@ msgctxt "" "par_id3149168\n" "help.text" msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document." -msgstr "" +msgstr "Viser stilane (i den valde kategorien) som vert brukte i det gjeldande dokumentet." #. SFwtr #: 05130000.xhp @@ -22982,7 +22984,7 @@ msgctxt "" "par_id3156368\n" "help.text" msgid "Custom Styles" -msgstr "" +msgstr "Brukardefinerte stilar" #. dv4mq #: 05130000.xhp @@ -22991,7 +22993,7 @@ msgctxt "" "par_id3145780\n" "help.text" msgid "Displays all user-defined styles in the selected style category." -msgstr "" +msgstr "Viser alle brukardefinerte stilar i den valde stilkategorien." #. GmDWB #: 05130000.xhp @@ -23000,7 +23002,7 @@ msgctxt "" "par_id3155908\n" "help.text" msgid "Text Styles" -msgstr "" +msgstr "Tekststilar" #. SUBtR #: 05130000.xhp @@ -23009,7 +23011,7 @@ msgctxt "" "par_id3150114\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for text." -msgstr "" +msgstr "Viser formateringsstilar for tekst." #. KtBNA #: 05130000.xhp @@ -23018,7 +23020,7 @@ msgctxt "" "par_id3150700\n" "help.text" msgid "Document Structure" -msgstr "" +msgstr "Dokumentstruktur" #. mDje8 #: 05130000.xhp @@ -23027,7 +23029,7 @@ msgctxt "" "par_id3147412\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for structuring documents." -msgstr "" +msgstr "Viser formateringsstilar for strukturering av dokumenta." #. sQboE #: 05130000.xhp @@ -23036,7 +23038,7 @@ msgctxt "" "par_id3147500\n" "help.text" msgid "List Styles" -msgstr "" +msgstr "Listestilar" #. U78Wc #: 05130000.xhp @@ -23045,7 +23047,7 @@ msgctxt "" "par_id3149568\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for ordered or unordered lists." -msgstr "" +msgstr "Viser formateringsstilar for sorterte eller usorterte lister." #. Mv9wL #: 05130000.xhp @@ -23054,7 +23056,7 @@ msgctxt "" "par_id3145263\n" "help.text" msgid "Index Styles" -msgstr "" +msgstr "Indeksstilar" #. ncHYh #: 05130000.xhp @@ -23063,7 +23065,7 @@ msgctxt "" "par_id3155975\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for indexes." -msgstr "" +msgstr "Viser formateringsstilar for indeksar." #. AoGFx #: 05130000.xhp @@ -23072,7 +23074,7 @@ msgctxt "" "par_id3149213\n" "help.text" msgid "Special Styles" -msgstr "" +msgstr "Spesielle stilar" #. 6CweZ #: 05130000.xhp @@ -23081,7 +23083,7 @@ msgctxt "" "par_id3147736\n" "help.text" msgid "Displays formatting styles for headers, footers, footnotes, endnotes, tables, and captions." -msgstr "" +msgstr "Viser formateringsstilar for topptekstar, botntekstar, fotnotar, sluttnotar, tabellar og bilettekstar." #. SJn4w #: 05130000.xhp @@ -23090,7 +23092,7 @@ msgctxt "" "par_id3146339\n" "help.text" msgid "HTML Styles" -msgstr "" +msgstr "HTML-stilar" #. KkGWU #: 05130000.xhp @@ -23099,7 +23101,7 @@ msgctxt "" "par_id3149845\n" "help.text" msgid "Displays a list of styles for HTML documents." -msgstr "" +msgstr "Viser ei liste over stilar for HTML-dokument." #. qAit4 #: 05130000.xhp @@ -23108,7 +23110,7 @@ msgctxt "" "par_id3155560\n" "help.text" msgid "Conditional Styles" -msgstr "" +msgstr "Vilkårsstilar" #. vP2vE #: 05130000.xhp @@ -23117,7 +23119,7 @@ msgctxt "" "par_id3154774\n" "help.text" msgid "Displays the user-defined conditional styles." -msgstr "" +msgstr "Viser dei brukardefinerte vilkårsstilane." #. Ab3g6 #: 05130000.xhp @@ -23126,7 +23128,7 @@ msgctxt "" "par_id3151090\n" "help.text" msgid "Hierarchical" -msgstr "" +msgstr "Hierarkisk" #. vzq8H #: 05130000.xhp @@ -23135,7 +23137,7 @@ msgctxt "" "par_id3148448\n" "help.text" msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To view the styles in a sublevel, click on the plus sign (+) next to the sublevel name." -msgstr "" +msgstr "Viser stilane i den valde kategorien i ei hierarkisk liste. Du kan visa stilane i eit undernivå ved å klikka på plussteiknet (+) ved sida av namnet til undernivået." #. rYSxE #: 05130002.xhp @@ -23225,7 +23227,7 @@ msgctxt "" "par_id3149501\n" "help.text" msgid "Here you can create a List Style. The List Styles are organized in the Styles window." -msgstr "" +msgstr "Her kan du laga ein listestil. Listestilane er organiserte i vindauget Stilar." #. zAYSG #: 05130004.xhp @@ -25457,7 +25459,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155871\n" "help.text" msgid "Text style" -msgstr "" +msgstr "Tekststil" #. xge57 #: 06080100.xhp @@ -25520,7 +25522,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149834\n" "help.text" msgid "Anchor in text" -msgstr "" +msgstr "Forankring i tekst" #. J3SGz #: 06080100.xhp @@ -25538,7 +25540,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148845\n" "help.text" msgid "Anchor in footnote" -msgstr "" +msgstr "Forankring i fotnote" #. vnEDK #: 06080100.xhp diff --git a/source/nn/sc/messages.po b/source/nn/sc/messages.po index a11e755adcb..a149b043a31 100644 --- a/source/nn/sc/messages.po +++ b/source/nn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fald saman formellinja" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Ukjend brukar" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolonne sett inn" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rad sett inn " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ark sett inn " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolonne sletta" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rad sletta" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ark sletta" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Område flytta" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Innhald endra" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Innhaldet er endra" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Endra til " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Opphavleg" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Forkasta endringar" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Godteke" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Avvist" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ingen post" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Ukjend forfattar" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ikkje verna" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ikkje verna av passord" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Ugyldig nøkkel" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Gyldig nøkkel" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Skriv inn ein gong til" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Glidande gjennomsnitt" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Eksponentiell utjamning" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansanalyse" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansanalyse (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - enkeltfaktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dobbeltfaktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mellom grupper" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "I grupper" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Varianskjelde" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikans F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-verdi" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totalt" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelasjon" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelasjonar" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariansar" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Beskrivande statistikkar" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Middelverdi" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardfeil" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modus" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varians" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvik" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtose" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skeivskap" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Område" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Tal på" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Første kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Tilfeldig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Likefordelt" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Likefordel heiltal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy-fordel" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli-fordel" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Kjikvadrert" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisk" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binomial" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Middelverdi" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvik" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-verdi" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Talet på forsøk" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-verdi" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Prøving" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Para t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Sjølvstendetest (Kjikvadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresjon" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresjon" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier-analyse" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolonne %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rad %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetisk middeldifferanse" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observasjonar" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observert middeldifferanse" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Justert R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Tal på X-variablar" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-verdi" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritisk verdi" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Teststatistikk" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Nedre" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Øvre" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Inndataområdet er ugyldig" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Utdataadressat er ugyldig" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineær" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potens" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Uavhengig variabelområde er ikkje gyldig." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Avhengig variabelområde er ikkje gyldig." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidensnivået må vera i intervallet (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-variabelen kan berre ha 1 kolonne." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-variabelen kan berre ha 1 rad." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariat regresjon: Observasjonsteljinga i X og Y må samsvara." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariat regresjon: Observasjonsteljinga i X og Y må samsvara." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresjonsmodell" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresjonsstatistikk" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rest" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidensnivå" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeffisientar" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistikk" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Krysspunkt" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Estimert Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "RETTLINJE råresultat" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<= f) høgre-side" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisk høgre-side" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<= f) venstre-side" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritisk venstre-side" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tosidig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisk tosidig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korrelasjon" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Differensvariansar" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) einsidig" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritisk einsidig" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tosidig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk tosidig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Kjend varians" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) einsidig" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t kritisk, einsidig" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tosidig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritisk tosidig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier-transformering" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Omvendt Pourier-transformering" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reell" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginær" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Storleik" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Meir enn to kolonnar er merkte i gruppert etter kolonnemodus." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Meir enn to rader er merkte i gruppert etter radmodus." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ingen data i inndataområdet." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Utdata er for langt for innskriving i arket." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Inndataområde" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Tillat oppdatering" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Tillet oppdatering berre viss du stolar på dette dokumentet." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktivt innhald er slått av i tryggingsinnstillingane. Det er uråd å tillata oppdatering." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Til celle" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Til celle (endra storleik med cella)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Til side" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Ingen brukardata tilgjengeleg." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusiv tilgang)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Det er ingen namngjevne område tilgjengelege i det merkte dokumentet" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hårlinje (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Svært tynn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tynn (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tykk (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Ekstra tykk (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dobbel hårlinje (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tynn/medium (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/hårlinje (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/medium (%s pt)" @@ -19414,284 +19420,284 @@ msgstr "Medium/medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Vel den tilpassa sorteringsrekkjefølgja du vil bruka. For å definera rekkjefølgja, vel Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister ." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Brukar ei sjølvvald sorteringsrekkjefølgje som du har oppgjeve under Verktøy → Innstillingar → %PRODUCTNAME Calc → Sorteringslister." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Her kan du bestemma at det skal setjast inn ein liten firkant i øvre, høgre hjørne i cella for å visa at det finst ein merknad til cella. Merknaden vert berre vist dersom du slår på tips under %PRODUCTNAME → Generelt i dialogvindauget for innstillingar." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "verdiar lik" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "verdiar mindre enn" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "verdiar større enn" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "verdiar mindre enn eller lik" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "verdiar større enn eller lik" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "verdiar ikkje lik" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "verdiar mellom" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "verdiar ikkje mellom" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "verdiar dupliserte" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "verdiar ikkje dupliserte" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "verdiar i øvste N element" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "verdiar i nedste N element" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "verdiar i øvste N prosent" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "verdiar i nedste N prosent" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "verdiar over gjennomsnittet" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "verdiar under gjennomsnittet" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "verdiar over eller lik gjennomsnittet" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "verdiar under eller lik gjennomsnittet" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "verdiar inneheld feil" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "verdiar inneheld ikkje feil" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "verdiar byrjar med" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "verdiar sluttar med" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "verdiar inneheld tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "verdiar inneheld ikkje tekst" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formel er" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datoen er i dag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datoen er i går" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datoen er i morgon" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datoen er i dei siste 7 dagane" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datoen er i denne veka" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "Datoen er i førre veke" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "Datoen er i neste veke" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datoen er i denne månaden" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datoen er i førre månaden" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datoen er i neste månad" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datoen er i dette året" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datoen er i det førre året" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "dato er i neste år" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Åtvaring" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Fann ingen data å arbeida med." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Dataa inneheld radoverskrifter" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Dataa inneheld kolonneoverskrifter" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokumentet inneheld DRM-innhold som er kryptert med ein ukjend krypteringsmetode. Berre det ukrypterte innhaldet vert vist." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27942,59 +27948,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Sirkelreferansar" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Verdien 0 svarar til 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Set 31. desember 1899 som dag null." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Verdien 0 svarar til 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Set 01.01.1904 som dag null. Bruk denne innstillinga for StarCalc-rekneark som inneheld datoar." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Verdien 0 svarar til 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Set 01.01.1904 som dag null. Bruk denne innstillinga for rekneark som vert importerte frå eit eksternt format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/nn/sfx2/messages.po b/source/nn/sfx2/messages.po index 28a896b0cea..6237a94edb3 100644 --- a/source/nn/sfx2/messages.po +++ b/source/nn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561144707.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Involver deg" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Gåva di hjelper vår verdsomspennande fellesskap." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/nn/sw/messages.po b/source/nn/sw/messages.po index 3e93fe189f6..fe56b07605c 100644 --- a/source/nn/sw/messages.po +++ b/source/nn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Bestemmer om kvart mellomrom i teksten skal representerast av ein prikk." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Harde mellomrom" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Vel om harde mellomrom skal visast som grå boksar. Harde mellomrom vert ikkje brotne på slutten av ei linje og kan leggjast inn med snøggtastane Ctrl + Shift + Mellomrom." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulatorar" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Gjer at tabulatorar vert viste som små piler." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Skifte" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Viser alle linjeskifta som er sette inn med snøggtastane Shift + Enter. Desse linjeskifta lagar ei ny linje, men ikkje eit nytt avsnitt." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Gøymde teikn" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Vel om tekst som brukar teiknformatet «gøymd» skal visast når Vis → Formateringsteikn er slått på." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmerkje" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Spesifiserer om bokmerkeposisjonane skal visast på skjermen." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ og ] indikerer byrjinga og slutten av eit bokmerke i eit tekstområde" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Vis formatering" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Math grunnlinjejustering" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Utformingshjelp" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Slå på markør" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Gjer at du kan setja markøren inn i eit verna område, men du kan ikkje gjera endringar." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Verna område" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direkte skrivemerke" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Slår på det direkte skrivemerket." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Set inn:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatorar" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatorar og mellomrom" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mellomrom" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Venstre avsnittsmarg" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Avsnittsjustering" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direkte skrivemerke" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Anker:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Til avsnitt" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Til teikn" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Som teikn" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Bilete" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Omslutt med teikn" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Når denne er slått på, kan du omslutta den merkte teksten med parentesar, klammeparentesar, krøllparentesar eller doble/enkle hermeteikn når du trykkjer på den respektive knappen." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Spesifiserer at du kan omslutta den merkte teksten med parentesar, klammeparentesar, krøllparentesar eller doble/enkle hermeteikn når du trykkjer på den respektive knappen." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Autofullfør" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_kst" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tab_ellar" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Bolkar og rammer" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "Beskjeringsmerkje" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "_Kantlinje" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Objektgrenser" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Definerer vising av visse teikn og direkte skrivemerke i tekst- og HTML-dokument i Writer." diff --git a/source/nr/sc/messages.po b/source/nr/sc/messages.po index 4731ef7f830..1fa5324a4b8 100644 --- a/source/nr/sc/messages.po +++ b/source/nr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18993,1130 +18993,1136 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Ikholomu lifakiwe" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Irhemo lifakiwe " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ikhasi lifakiwe " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Ikholomu lifakiwe" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Irhemo lisuliwe" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ikhasi lisuliwe" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Ukwehluka kutjhidisiwe" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Kutjhugululelwe ku " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Yangaphambili" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Amatjhuguluko aliwe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Vunyiwe" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Aliwe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Akungenwa" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Iinqhema" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Okuphakathi" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Susa" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Ihlukano-gama" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Ukuhlukana" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Ubuncani" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Ubukhulu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Samba" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "BalaA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Jayelekile" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Ubuncani" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Ubukhulu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Okuphakathi" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "nobumba weledere lesiGrigi" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "aplha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Ihlukano-gama" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Ihlukano-gama" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Ukubekela ngeqadi" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithimi" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Amandla" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Inthanethi" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20124,284 +20130,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28956,58 +28962,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/nr/sfx2/messages.po b/source/nr/sfx2/messages.po index f26267ddfb5..8863a445afe 100644 --- a/source/nr/sfx2/messages.po +++ b/source/nr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1417,10 +1417,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/nr/sw/messages.po b/source/nr/sw/messages.po index c08e86e212f..bdcca21fde5 100644 --- a/source/nr/sw/messages.po +++ b/source/nr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25264,10 +25264,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25277,55 +25277,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25333,187 +25333,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/nso/sc/messages.po b/source/nso/sc/messages.po index 47e48263afc..7e47e57b015 100644 --- a/source/nso/sc/messages.po +++ b/source/nso/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18927,1132 +18927,1138 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kholomo e tsentšhitšwego" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Mothalo o tsentšhitšwego " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Pampiri e tsentšhitšwego " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kholomo e tlošitšwego" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Mothalo o tlošitšwego" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Pampiri e tlošitšwego" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Mohuta o šuthišitšwego" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "E fetošeditšwe go " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Setlogo" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Diphetogo tše gannwego" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Amogetšwego" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Gannwego" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ga go tsenwe" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Dihlopha" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Palogare" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Šuthiša" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mmediya" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Lefapantšhi" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Ditatelano" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Bonyenyane" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Bogolo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Palomoka" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "BalelaA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Tlwaelegilego" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Tšeometri" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Bonyenyane" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Bogolo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Palogare" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mmediya" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Lefapantšhi" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Lefapantšhi" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Dipeeletšo" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithm" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Maatla" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Inthanete" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20060,284 +20066,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28858,58 +28864,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/nso/sfx2/messages.po b/source/nso/sfx2/messages.po index 7c686df0693..277f208bf23 100644 --- a/source/nso/sfx2/messages.po +++ b/source/nso/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1439,10 +1439,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/nso/sw/messages.po b/source/nso/sw/messages.po index 9e315359335..d5d460a9dc1 100644 --- a/source/nso/sw/messages.po +++ b/source/nso/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25143,12 +25143,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Sekgoba se sa ~kgaogego" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25157,55 +25156,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25213,187 +25212,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/oc/filter/messages.po b/source/oc/filter/messages.po index 1fe79a7ebc7..ec4812ffdfa 100644 --- a/source/oc/filter/messages.po +++ b/source/oc/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556858078.000000\n" #. 5AQgJ @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "_Format de mandadís :" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:703 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa" msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)" -msgstr "" +msgstr "Archiu (P_DF/A, ISO 19005)" #. qQjPA #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:707 diff --git a/source/oc/sc/messages.po b/source/oc/sc/messages.po index 40a538de1eb..a4d183ec631 100644 --- a/source/oc/sc/messages.po +++ b/source/oc/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -18274,1100 +18274,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Reduire la barra Formula" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Utilizaire desconegut" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Colomna inserida" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Linha inserida " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Fuèlh inserit " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Colomna suprimida" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Linha suprimida" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Fuèlh suprimit" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Plaja desplaçada" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Contengut modificat" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Contengut modificat" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Modificat dins " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Cambiaments regetats" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptats" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Regetats" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Pas d'entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Pas protegit" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Pas protegit per un senhal" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Incompatible amb l'hachage" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Compatible amb l'hachage" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Tornatz picar" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Mejana lissanta" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Lissatge exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analisi de la variança" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analisi de la variança (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - factor unic" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dos factors" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Gropes" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre los gropes" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dins los gropes" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Font de la variacion" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significància F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "Critic F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlacion" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlacions" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariança" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianças" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estatisticas descriptivas" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mejana" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Error tipe" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mòde" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variança" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Escart tipe" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetria" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Plaja" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Soma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Comptar" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primièr quartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tresen quartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Unifòrme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Entièr unifòrme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiala" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Khidós" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomiala negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mejana" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Escart tipe" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nombre de temptativas" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Escandalhatge" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Tèst F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Tèst F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Tèst-t apariat" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Tèst-t apariat" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Tèst z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "tèst z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Tèst d'independéncia (Khi-dos)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Colomna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Linha %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabla 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabla 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferéncia de mejana supausada" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observacions" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferéncia de mejana observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² ajustat" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Nombre de variablas X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor critica" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Estatistica del tèst" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmic" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Poténcia" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modèl de regression" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residual" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nivèl de fisança" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficients" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estatistica t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Interceptar" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y predit" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Sortida bruta de ESTLIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) lateral dreita" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F lateral dreit critic" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lateral esquèrra" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F critic, lateral esquèrra" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F lateral bilateral critic" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlacion de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variança de las diferéncias" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estatistica t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t unilateral critic" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t bilateral critica" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variança coneguda" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z critic unilateral" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z critic bilateral" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "A la cellula" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "A la cellula (cambiar de talha amb la cellula)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "A la pagina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Donadas d'utilizaire pas disponiblas" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(accès exclusiu)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19375,284 +19381,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27903,58 +27909,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referéncias circularas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (per _defaut)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "La valor zèro correspond al 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "La valor zèro correspond al 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "La valor zèro correspond al 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/oc/sfx2/messages.po b/source/oc/sfx2/messages.po index 5c5d9099487..0bf07225ed8 100644 --- a/source/oc/sfx2/messages.po +++ b/source/oc/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 01:45+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -1437,11 +1437,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participar" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Vòstres dons sostenon nòstra comunitat mondiala." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/oc/sw/messages.po b/source/oc/sw/messages.po index f97a6d601ae..0e0ff72421b 100644 --- a/source/oc/sw/messages.po +++ b/source/oc/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Quentin PAGÈS \n" "Language-Team: Occitan \n" @@ -24475,11 +24475,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Espacis insecables" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24488,55 +24488,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sa_uts" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24544,187 +24544,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Afichatge del formatatge" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Ajuda a la mesa en pagina" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activar lo cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Zònas protegidas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Cursor dirècte" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Inserir :" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulacions" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulacions e espacis" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espacis" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Marges esquèrra del paragraf" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alinhament de paragraf" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor dirècte" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Ancorar :" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Al paragraf" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Al caractèr" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Coma caractèr" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imatge" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 121a33cdd30..06ec499e853 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12930,14 +12930,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Faankishinii DateSerial jedhamu guyyaa muddee 30,1899 fi guyyaa kenname deebisa. Garaagarummaa guyyaa lama gudduu jiru baruuf faankishinii kana fayyyadamuu ni dandeessa." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Faankishinii DateSerial jedhamu gosa agargoo bakkabu'aata VarType 7 (Date) walii deebisa. karaa keessaan, gatiin kun akka gatii mirreeti cimmifama.,kanaafuu guyyan kenname 1.1.1900 ta'a, gatiin deebi'aan 2 dha. Muddee 30, 1899 dura gatiin negatifaa gatii guyyaa waliin wal gita.(osoo hin dabalatin)" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc.po index ef8963135cb..c4316a456bf 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 06:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1049,156 +1049,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Faayiliiwwan Ekseelii jijjiiruuf, gingilchaawwan $[officename] fayyadami, yk haalata dhangiiwwan hedduu kabiroon banuu fi olkaa'uuf fayyadami." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d001c096f2a..e0566ace0ef 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "ofnaa guutuun sarxaa ibsame fayyadamuudhaan gatii walfannee xumura.Walfaanneen 1,3,5 battalumatti 7,9,11,13 fi kkf wajjin xumurama.Guyyaa fi yeroon haala jiruun xumurama.Fkf 01.01.99 fi 15.01.99,guyyaa 14 fayyadama." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Osoo Masaka Faankishinii yeroo qareen mandhee,mandhee durumaan faankishinii of keessatti qabu keessa qubate eegalte,caancalli Caasaa ni banama,qabiyyee foormulaa ammees ni mul'isa." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Caasaa" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po index b30d376dec3..7153a917d9f 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:47+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Barreeffama Eeshiyaadhangeessuu;barreeffama Eeshiyaakeewwata;barreeffama Eeshiyaabarreeffama; Eeshiyaa" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Barreeffama Eeshiyaa" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "hiriirsuun; man'eewwanman'eewwan; hiriirsuun" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Hiriirsama" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Dalgataan" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Durtii" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Yoo dirqallii Durtii filatame, lakkoofsotni gara mirgaatti hiriirfamuu kan danda'aniif barruun bitaatti qixxeeffame." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Bitaa" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Qabeentota man'ee gara bitaatti hiriirsa." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Mirga" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Qabeentota man'ee gara mirgaatti hiriirsa." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Handhuura" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Qabeentoota man'ee dalgata handhuressa." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Qixxeeffame" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Qabeentota man'ee gara bitaatti fi mirga handarawwan man'ee hiriirsa." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Guute" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Qabeentota man'ee(lakkoofsa fi barruu) hanga bal'inni mul'ataa man'ee guutee irra deebi'a.Amalli kun barruu sarara citaa qabate irratti hin hojjetu." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Tamsa'ina" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Galumsa" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Olgataan" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Durtii" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Irra" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Qabeentota man'ee gara qarree gubbaa man'eetti hiriirsa." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Jala" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Qabeentota man'ee gara qarree gadii man'eetti hiriirsa." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Gidduu" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Qabeentoota man'ee olgata handhuressa." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Qixxeeffame" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Tamsa'ina" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Qabachiisa Barruu" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Diigrii" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Qarree wabii" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Dheerina barruu handaara man'ee xixiqqaa irraa: Barruu nanna'e irraa qarree man'ee jalaa gara alaatti barressa." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Dheerina barruu handaara man'ee gubbaa irraa: Barruu nanna'e irraa qarree man'ee gubbaa gara alaatti barressa." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Dheerina barruu man'eewwan keessa: Barruu naanna'e qofa man'ee wabiin barreessa." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Olgataan tarreeffameera" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Barruu Olgata hiriirsa." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Haalata Teessuma Eeshiyaa" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Amala" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Yaa'insa barruu man'ee keessaa adda baasa." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Barruu ofumaan dangeessi" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Murfisa Ka'aa" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Hammaamtaa man'eef taasisuuf suntuursi" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/help.po index e4303654c51..163951128ef 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -717,6 +717,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index abce0413d7c..ea680c9f0d9 100644 --- a/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/om/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-17 17:44+0000\n" "Last-Translator: sophie \n" "Language-Team: Oromo \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/om/sc/messages.po b/source/om/sc/messages.po index 4101906fdf8..48c9075af2e 100644 --- a/source/om/sc/messages.po +++ b/source/om/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18640,1126 +18640,1132 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Fayyadamaa Hinbeekamne" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Tarjaa saagame" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Tarree saagame " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Wardii saagame " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Tarjaa haqame" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Tarree haqame" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Wardii haqame" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Hangii siiqsame" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Qabeentota jijjiiraman" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Qabeentota jijjiiraman" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Kanatti jijjiirame " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Xabboo" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Jijjiiramoota gataman" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Fudhatame" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Gatame" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Galfata Hinqabu" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Hin eegamne" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Iggitaan kan hin eegamne" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Riqichaan kan walinsimne" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Riqichaan walsimaa" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Lam-barreessi" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Gurmeessi" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Dimshaasha" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Jiddugalee" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Haalata" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Sagantaa miidiyaa" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Jijjiiramaa" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Hangii" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Gadaantoo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Olaantoo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Ida'ama" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Baay'ina" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Baratamoo" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Ji'oomeetrii" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Gadaantoo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Olaantoo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Jiddugalee" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Sagantaa miidiyaa" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "siigmaa" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfaa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Jijjiiramaa" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Jijjiiramaa" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Qabannaa" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaariizimii" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Paawarii" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Interneetii" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19767,284 +19773,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28568,59 +28574,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "12/30/1899 akka duwwaatti kaa'a." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "1/1/1900 akka duwwaatti kaa'a. Wardiilee StarCalc 1.0 galfatoota guyyaa qabataniif qindaa'ina kana fayyadami." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "1/1/1904 akka duwwaatti kaa'a. Wardiilee gita alaatiin alaa galaniif qindaa'ina kana fayyadami." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/om/sfx2/messages.po b/source/om/sfx2/messages.po index 27bad5a29ac..657a6dcc927 100644 --- a/source/om/sfx2/messages.po +++ b/source/om/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/om/sw/messages.po b/source/om/sw/messages.po index 236179d86b8..dabffdd2b82 100644 --- a/source/om/sw/messages.po +++ b/source/om/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:43+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25215,12 +25215,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Iddoo duwwaalaa" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25229,55 +25228,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25285,187 +25284,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/or/sc/messages.po b/source/or/sc/messages.po index a8fef488dbe..b8d101b4e08 100644 --- a/source/or/sc/messages.po +++ b/source/or/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18581,147 +18581,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ସୂତ୍ର ସାଧନ ପଟିକୁ ପକାନ୍ତୁ" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ଅଜ୍ଞାତ ଚାଳକ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭକୁ ଭର୍ତ୍ତିକର " #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ପଂକ୍ତି ଭର୍ତ୍ତି ହୋଇଛି" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ସିଟ୍ ଭର୍ତ୍ତିହୋଇଥିବା" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ବିଲୋପହୋଇଛି" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ପଂକ୍ତି ବିଲୋପହୋଇଅଛି" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ସିଟ୍ ବିଲୋପହୋଇଥିବା" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ଘୁଞ୍ଚାହୋଇଥିବା ପରିସର" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ସୂଚୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ସୂଚୀ ପରିବର୍ତ୍ତନକର" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "କୁ ପରିବର୍ତ୍ତିତ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ମୂଳ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତିନସବୁ ଖାରଜ" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ଗୃହିତ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr " ଅସ୍ବୀକାରକରାହୋଇଥିବା" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "କୌଣସି ପ୍ରବେଶ ନାହିଁ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ଶୂନ୍ଯ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ସୁରକ୍ଷିତ ନୁହଁ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ପ୍ରବେଶ ସଂକେତ-ପ୍ରତିରୋଧିତ ନୁହଁ" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ହ୍ୟାସ ଅସଙ୍ଗତ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ହ୍ଯାସ ସୁସଂଗତ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "ପୁନ-ଲେଖନ୍ତୁ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18729,969 +18735,969 @@ msgstr "ଚଳନ୍ତି ହାରାହାରି" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ସମୁହ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ସର୍ବୋମୋଟ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ସାଧାରଣ ତ୍ରୁଟି" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ମୋଡ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ବିବିଧତା" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ସାଧାରଣ ଚ୍ୟୁତି" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ପରିସର" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ସମଷ୍ଟି" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ଗଣନା" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ସ୍ବାଭାବିକ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ଜ୍ଯାମିତି" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ସର୍ବନିମ୍ନ (_u)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ସର୍ବାଧିକ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ମଧ୍ଯମ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ସାଧାରଣ ଚ୍ୟୁତି" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ସଞ୍ଚାର ମାଧ୍ଯମ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ସିଗ୍ମା" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ଆଲ୍ଫା" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ପରିବର୍ତ୍ତନଶୀଳ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ସଂରକ୍ଷଣଗୁଡିକ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ସରଳ" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ଲଗାରିଦମିକ" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ପାୱାର" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ସମାଶ୍ରୟଣ ପ୍ରକାର" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ଇଣ୍ଟରନେଟ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ନାହିଁ ତଥ୍ଯ." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ବିଶେଷ ପ୍ରବେଶ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19699,284 +19705,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28491,61 +28497,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ଇଣ୍ଟରେଟିଭ୍ ରେଫରେନ୍ସ୍ଗୁଡିକ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "୧୨/୩0/୧୮୯୯ (ତ୍ରୁଟି)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "୧୨/୩0/୧୮୯୯ କୁ ୦ ମୂଲ୍ଯ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୦(ଗଣନା ଆରମ୍ଭ1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୦କୁ ୦ ମୂଲ୍ଯ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୪" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "୦୧/୦୧/୧୯୦୪କୁ ୦ ଖାପଖାଇୟାଉଛି" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/or/sfx2/messages.po b/source/or/sfx2/messages.po index 05088112d2a..c68bd0d6c0f 100644 --- a/source/or/sfx2/messages.po +++ b/source/or/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1438,10 +1438,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/or/sw/messages.po b/source/or/sw/messages.po index 911a881c24e..284cc3b6f46 100644 --- a/source/or/sw/messages.po +++ b/source/or/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24792,11 +24792,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ଅନ୍ତରହୀନ ବ୍ୟବଧାନଗୁଡ଼ିକ (_p)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24805,55 +24805,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ଅନ୍ତର (_k)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24861,187 +24861,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "ବିନ୍ଯାସ ସହାୟତା" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "ସିଧାସଳଖ ସୂଚକ (_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ସିଧାସଳଖ ସୂଚକ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/pa-IN/cui/messages.po b/source/pa-IN/cui/messages.po index c55ac126c5e..39bd5e156df 100644 --- a/source/pa-IN/cui/messages.po +++ b/source/pa-IN/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-28 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642853.000000\n" #. GyY9M @@ -23423,7 +23423,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:378 msgctxt "wordcompletionpage|delete" msgid "_Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ(_D)" #. 4HjyH #: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:387 @@ -23495,7 +23495,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:197 msgctxt "zoomdialog|variable" msgid "Custom:" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ:" #. zSg6i #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:209 @@ -23507,7 +23507,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:231 msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ" #. tnqjj #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:232 @@ -23517,7 +23517,6 @@ msgstr "" #. 8iPB6 #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:255 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label2" msgid "Zoom Factor" msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ" @@ -23548,10 +23547,9 @@ msgstr "" #. FdNqb #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:331 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|columns" msgid "Columns:" -msgstr "ਕਾਲਮ" +msgstr "ਕਾਲਮ:" #. oXVAa #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:344 @@ -23585,7 +23583,6 @@ msgstr "" #. pdZqi #: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:414 -#, fuzzy msgctxt "zoomdialog|label1" msgid "View Layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ" diff --git a/source/pa-IN/extensions/messages.po b/source/pa-IN/extensions/messages.po index 7248726dbdd..4bbf774fcb9 100644 --- a/source/pa-IN/extensions/messages.po +++ b/source/pa-IN/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643056.000000\n" #. cBx8W @@ -143,7 +143,6 @@ msgstr "ਵੱਡਾ" #. 5ACyV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:42 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE" msgid "Without frame" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਫਰੇਮ" @@ -162,7 +161,6 @@ msgstr "ਸਮਤਲ" #. hLCDu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:49 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Valuelist" msgstr "ਮੁੱਲ-ਲਿਸਟ" @@ -181,7 +179,6 @@ msgstr "ਕਿਊਰੀ" #. Espc7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:52 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Sql" msgstr "Sql" @@ -194,7 +191,6 @@ msgstr "Sql [Native]" #. kMQfy #: extensions/inc/stringarrays.hrc:54 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE" msgid "Tablefields" msgstr "ਟੇਬਲ-ਖੇਤਰ" @@ -225,35 +221,30 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #. FcKuk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:67 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Submit form" msgstr "ਫਾਰਮ ਭੇਜੋ" #. sUzBS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:68 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Reset form" msgstr "ਫਾਰਮ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #. dvtFb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:69 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Open document/web page" -msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ/ਵੈੱਬ ਸਾਇਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" +msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ/ਵੈੱਬ ਸਫ਼ੇ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. PfTdk #: extensions/inc/stringarrays.hrc:70 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "First record" msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਰਿਕਾਰਡ" #. arZzt #: extensions/inc/stringarrays.hrc:71 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Previous record" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਰਿਕਾਰਡ" @@ -266,42 +257,36 @@ msgstr "ਅੱਗੇ ਰਿਕਾਰਡ" #. MeCez #: extensions/inc/stringarrays.hrc:73 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Last record" msgstr "ਆਖਰੀ ਰਿਕਾਰਡ" #. DRGF8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:74 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Save record" -msgstr "ਸੰਭਾਲਿਆ ਰਿਕਾਰਡ" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲੋ" #. qA9DX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:75 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Undo data entry" msgstr "ਡਾਟਾ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਵਾਪਿਸ" #. b6Es8 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:76 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "New record" msgstr "ਨਵਾਂ ਰਿਕਾਰਡ" #. GYDro #: extensions/inc/stringarrays.hrc:77 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Delete record" -msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਹਟਾਓ" +msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. Xr2KA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:78 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE" msgid "Refresh form" msgstr "ਫਾਰਮ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" @@ -314,7 +299,6 @@ msgstr "URL" #. 3pmDf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:84 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING" msgid "Multipart" msgstr "ਬਹੁ-ਭਾਗ" @@ -333,14 +317,12 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ (ਛੋਟਾ)" #. 22W6Q #: extensions/inc/stringarrays.hrc:91 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YY)" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ (ਛੋਟਾ YY)" #. HDau6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:92 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "Standard (short YYYY)" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ (ਛੋਟਾ YYYY)" @@ -353,126 +335,108 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ (ਵੱਡਾ)" #. DmUmW #: extensions/inc/stringarrays.hrc:94 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YY" msgstr "DD/MM/YY" #. GyoSx #: extensions/inc/stringarrays.hrc:95 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YY" msgstr "MM/DD/YY" #. PHRWs #: extensions/inc/stringarrays.hrc:96 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY/MM/DD" msgstr "YY/MM/DD" #. 5EDt6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:97 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "DD/MM/YYYY" msgstr "DD/MM/YYYY" #. FdnkZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:98 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "MM/DD/YYYY" msgstr "MM/DD/YYYY" #. VATg7 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:99 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY/MM/DD" msgstr "YYYY/MM/DD" #. rUJHq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:100 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YY-MM-DD" msgstr "YY-MM-DD" #. 7vYP9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:101 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "YYYY-MM-DD" #. E9sny #: extensions/inc/stringarrays.hrc:106 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45" msgstr "13:45" #. d2sW3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:107 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "13:45:00" msgstr "13:45:00" #. v6Dq4 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:108 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45 PM" -msgstr "01:45 PM" +msgstr "01:45 ਸ਼ਾਮ" #. dSe7J #: extensions/inc/stringarrays.hrc:109 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST" msgid "01:45:00 PM" -msgstr "01:45:00 PM" +msgstr "01:45:00 ਸ਼ਾਮ" #. XzT95 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:114 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Selected" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਨਹੀਂ" #. sJ8zY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:115 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Selected" msgstr "ਚੁਣੇ" #. aHu75 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:116 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CHECKED" msgid "Not Defined" msgstr "ਨਾ-ਪਰਭਾਸ਼ਿਤ" #. mhVDA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:121 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "All records" msgstr "ਸਭ ਰਿਕਾਰਡ" #. eA5iU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:122 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Active record" msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰਿਕਾਰਡ" #. Vkvj9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:123 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CYCLE" msgid "Current page" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸਫ਼ਾ" @@ -491,23 +455,21 @@ msgstr "ਹਾਂ" #. aJXyh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:130 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_NAVIGATION" msgid "Parent Form" -msgstr "ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ" +msgstr "ਮੁਢਲਾ ਸਫ਼ਾ" #. SiMYZ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:135 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_blank" -msgstr "ਸਾਫ਼" +msgstr "ਖਾਲੀ (_b)" #. AcsCf #: extensions/inc/stringarrays.hrc:136 msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_parent" -msgstr "" +msgstr "ਮੁੱਢਲਾ(_p)" #. pQZAG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:137 @@ -517,10 +479,9 @@ msgstr "" #. FwYDV #: extensions/inc/stringarrays.hrc:138 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET" msgid "_top" -msgstr "ਉੱਪਰ" +msgstr "ਉੱਪਰ(_t)" #. UEAHA #: extensions/inc/stringarrays.hrc:143 @@ -536,7 +497,6 @@ msgstr "ਇਕਹੇਰੀ" #. EMYwE #: extensions/inc/stringarrays.hrc:145 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE" msgid "Multi" msgstr "ਮਲਟੀ" @@ -585,49 +545,42 @@ msgstr "ਮਦਦ" #. vgkaF #: extensions/inc/stringarrays.hrc:165 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "The selected entry" msgstr "ਚੁਣਿਆ ਇੰਦਰਾਜ਼" #. pEAGX #: extensions/inc/stringarrays.hrc:166 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE" msgid "Position of the selected entry" msgstr "ਚੁਣੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਈ ਸਥਿਤੀ" #. Z2Rwm #: extensions/inc/stringarrays.hrc:171 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Single-line" msgstr "ਇਕਹਿਰੀ-ਲਾਈਨ" #. 7MQto #: extensions/inc/stringarrays.hrc:172 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line" msgstr "ਬਹੁ-ਲਾਈਨ" #. 6D2rQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:173 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE" msgid "Multi-line with formatting" msgstr "ਬਹੁ-ਲਾਈਨ ਸਮੇਤ ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ" #. NkEBb #: extensions/inc/stringarrays.hrc:178 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "LF (Unix)" msgstr "LF (Unix)" #. FfSEG #: extensions/inc/stringarrays.hrc:179 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT" msgid "CR+LF (Windows)" msgstr "CR+LF (Windows)" @@ -652,7 +605,6 @@ msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ" #. gWynn #: extensions/inc/stringarrays.hrc:187 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS" msgid "Both" msgstr "ਦੋਨੋਂ" @@ -671,105 +623,90 @@ msgstr "ਸਮਤਲ" #. PmSDw #: extensions/inc/stringarrays.hrc:198 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left top" msgstr "ਖੱਬੇ ਉੱਪਰ" #. j3mHa #: extensions/inc/stringarrays.hrc:199 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left centered" msgstr "ਖੱਬੇ ਵਿਚਕਾਰ" #. FinKD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:200 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Left bottom" msgstr "ਖੱਬੇ ਹੇਠਾਂ" #. EgCsU #: extensions/inc/stringarrays.hrc:201 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right top" msgstr "ਸੱਜੇ ਉੱਪਰ" #. t54wS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:202 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right centered" msgstr "ਸੱਜੇ ਵਿਚਕਾਰ" #. H8u3j #: extensions/inc/stringarrays.hrc:203 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Right bottom" msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ" #. jhRkY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:204 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above left" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ" +msgstr "ਖੱਬਿਓ ਉੱਤੇ" #. dmgVh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:205 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above centered" -msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਤੋਂ ਉੱਪਰ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰ" #. AGtAi #: extensions/inc/stringarrays.hrc:206 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Above right" -msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਉੱਪਰ" +msgstr "ਸੱਜਿਓ ਉੱਤੇ" #. F2XCu #: extensions/inc/stringarrays.hrc:207 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below left" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" +msgstr "ਖੱਬਿਓ ਹੇਠਾਂ" #. 4JdJh #: extensions/inc/stringarrays.hrc:208 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below centered" -msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" +msgstr "ਵਿਚਾਲਿਓ ਹੇਠਾਂ" #. chEB2 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:209 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Below right" -msgstr "ਸੱਜੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ" +msgstr "ਸੱਜਿਓ ਹੇਠਾਂ" #. GBHDS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:210 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION" msgid "Centered" msgstr "ਕੇਂਦਰ" #. tB6AD #: extensions/inc/stringarrays.hrc:215 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Preserve" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ" #. CABAr #: extensions/inc/stringarrays.hrc:216 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING" msgid "Replace" msgstr "ਬਦਲੋ" @@ -788,14 +725,12 @@ msgstr "ਨਹੀਂ" #. aKBSe #: extensions/inc/stringarrays.hrc:223 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Keep Ratio" msgstr "ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" #. FHmy6 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:224 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE" msgid "Fit to Size" msgstr "ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਫਿੱਟ" @@ -804,13 +739,13 @@ msgstr "ਸਾਈਜ਼ ਲਈ ਫਿੱਟ" #: extensions/inc/stringarrays.hrc:229 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Left-to-right" -msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਸੱਜਾ" +msgstr "ਖੱਬਿਓ ਸੱਜੇ" #. xGDY3 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:230 msgctxt "RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE" msgid "Right-to-left" -msgstr "ਸੱਜਾ ਤੋਂ ਖੱਬਾ" +msgstr "ਸੱਜਿਓ ਖੱਬੇ" #. 4qSdq #: extensions/inc/stringarrays.hrc:231 @@ -820,14 +755,12 @@ msgstr "ਸੁਪਰ-ਸਹਾਇਕ ਇਕਾਈ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਵ #. LZ36B #: extensions/inc/stringarrays.hrc:236 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "Never" msgstr "ਕਦੇ ਨਹੀਂ" #. cGY5n #: extensions/inc/stringarrays.hrc:237 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR" msgid "When focused" msgstr "ਜਦੋਂ ਫੋਕਸ ਹੋਵੇ" @@ -840,31 +773,27 @@ msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ" #. kFhs9 #: extensions/inc/stringarrays.hrc:243 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Paragraph" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ" #. WZ2Yp #: extensions/inc/stringarrays.hrc:244 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "As Character" msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ" #. CXbfQ #: extensions/inc/stringarrays.hrc:245 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਲਈ" #. cQn8Y #: extensions/inc/stringarrays.hrc:246 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE" msgid "To Frame" -msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ" +msgstr "ਫਰੇਮ ਲਈ" #. 5nPDY #: extensions/inc/stringarrays.hrc:247 @@ -875,17 +804,15 @@ msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ" #. SrTFR #: extensions/inc/stringarrays.hrc:252 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Page" -msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ" +msgstr "ਸਫ਼ੇ ਲਈ" #. UyCfS #: extensions/inc/stringarrays.hrc:253 -#, fuzzy msgctxt "RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE" msgid "To Cell" -msgstr "ਸੈੱਲ ਤੋਂ" +msgstr "ਸੈੱਲ ਲਈ" #. qpwWD #: extensions/inc/strings.hrc:27 @@ -909,7 +836,7 @@ msgstr "ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਹੀ" #: extensions/inc/strings.hrc:30 msgctxt "RID_STR_ENABLED" msgid "Enabled" -msgstr "ਯੋਗ" +msgstr "ਸਮਰੱਥ ਹੈ" #. CfMHM #: extensions/inc/strings.hrc:31 @@ -993,7 +920,7 @@ msgstr "ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ" #: extensions/inc/strings.hrc:44 msgctxt "RID_STR_ECHO_CHAR" msgid "Password character" -msgstr "ਗੁਪਤ ਕੋਡ ਅੱਖਰ" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਅੱਖਰ" #. G8AE8 #: extensions/inc/strings.hrc:45 @@ -1269,7 +1196,7 @@ msgstr "ਸੋਧ ਸਵੀਕਾਰ" #: extensions/inc/strings.hrc:90 msgctxt "RID_STR_DATAENTRY" msgid "Add data only" -msgstr "ਸਿਰਫ ਡਾਟਾ ਸ਼ਾਮਿਲ" +msgstr "ਸਿਰਫ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਜੋੜੋ" #. ZBgMm #: extensions/inc/strings.hrc:91 @@ -1455,7 +1382,7 @@ msgstr "URL" #: extensions/inc/strings.hrc:121 msgctxt "RID_STR_SUBMIT_METHOD" msgid "Type of submission" -msgstr "ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਕਿਸਮ" +msgstr "ਭੇਜਣ ਦੀ ਕਿਸਮ" #. pQPY9 #: extensions/inc/strings.hrc:122 @@ -2665,7 +2592,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਡਾਊਨਲੋਡ ਜਾਰੀ ਹੈ।" #: extensions/inc/strings.hrc:327 msgctxt "RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOADING" msgid "Click the icon to pause." -msgstr "" +msgstr "ਰੋਕਣ ਲਈ ਆਈਕਾਨ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. 2LH9V #: extensions/inc/strings.hrc:328 @@ -2729,10 +2656,9 @@ msgstr "" #. S8o4P #: extensions/inc/strings.hrc:339 -#, fuzzy msgctxt "STR_ERROR_SCAN" msgid "An error occurred while scanning." -msgstr "ਪੈਕੇਜ ਯੋਗ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ:" +msgstr "ਸਕੈਨ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ ਹੈ।" #. hEFtD #: extensions/inc/strings.hrc:340 @@ -2743,6 +2669,10 @@ msgid "" "Model: %s\n" "Type: %s" msgstr "" +"ਡਿਵਾਈਸ: %s\n" +"ਵੇਂਡਰ: %s\n" +"ਮਾਡਲ: %s\n" +"ਕਿਸਮ: %s" #. mzYeP #: extensions/inc/strings.hrc:342 @@ -2862,7 +2792,7 @@ msgstr "ਨਾ-ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ" #: extensions/inc/strings.hrc:362 msgctxt "ST_TYPE_EMAIL" msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "ਈਮੇਲ" #. DQX8t #: extensions/inc/strings.hrc:363 @@ -3118,14 +3048,12 @@ msgstr "ਹਾਂ" #. cBnXC #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label1" msgid "Existing fields" msgstr "ਮੌਜੂਦ ਖੇਤਰ" #. pa3Dg #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/contentfieldpage.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "contentfieldpage|label3" msgid "Display field" msgstr "ਖੇਤਰ ਵੇਖਾਓ" @@ -3177,16 +3105,15 @@ msgstr "ਕੰਟਰੋਲ" #. 3pJRv #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:15 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|label2" msgid "" "That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n" "\n" "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -"ਇਹ ਸਾਰੀ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।\n" +"ਇਹ ਸਾਰੀ ਜਰੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੀ, ਜੋ ਤੁਹਾਡੇ ਡਾਟੇ ਨੂੰ %PRODUCTNAME ਨਾਲ ਜੋੜਦਾ ਹੈ।\n" "\n" -"ਹੁਣ ਨਾਂ ਭਰੋ ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ %PRODUCTNAME ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" +"ਹੁਣ ਨਾਂ ਭਰੋ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਤੁਸੀਂ %PRODUCTNAME ਵਿੱਚ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਰਜਿਸਟਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. LaR7Y #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:43 @@ -3210,7 +3137,7 @@ msgstr "ਝਲਕ..." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:85 msgctxt "datasourcepage|extended_tip|browse" msgid "Specifies the location using a file dialog." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਈਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤ ਕੇ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ।" #. 7P3GP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:109 @@ -3220,7 +3147,6 @@ msgstr "" #. 6LtJa #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:126 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|available" msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME." msgstr "%PRODUCTNAME ਵਿੱਚ ਸਭ ਮੋਡੀਊਲਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਤਾਬ ਨੂੰ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਾਓ।" @@ -3233,7 +3159,6 @@ msgstr "" #. jbrum #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/datasourcepage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "datasourcepage|nameft" msgid "Address book name" msgstr "ਐਡਰੈੱਸ ਕਿਤਾਬ ਕਿਸਮ" @@ -3266,17 +3191,15 @@ msgstr "ਕੀ ਇੱਕ ਚੋਣ ਕਾਲਮ ਮੂਲ ਤੌਰ ਤੇ ਚ #. aoU8V #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:39 -#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionyes" msgid "_Yes, the following:" -msgstr "ਹਾਂ, ਹੇਠਲੇ(~Y):" +msgstr "ਹਾਂ, ਹੇਠਲੇ(_Y):" #. gWYi6 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "defaultfieldselectionpage|defaultselectionno" msgid "No, one particular field is not going to be selected." -msgstr "ਨਹੀਂ, ਇੱਕ ਕਾਲਮ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ।" +msgstr "ਨਹੀਂ, ਇੱਕ ਖਾਸ ਖੇਤਰ ਨਹੀਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।" #. XXEB7 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldassignpage.ui:15 @@ -3316,17 +3239,15 @@ msgstr "ਇੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਸਮਰੂਪੀ ਸੰਖੇਪਾਂ #. cWGwU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:55 -#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label2" msgid "Field from the _Value Table" -msgstr "ਮੁੱਲ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚੋਂ ਖੇਤਰ(~V)" +msgstr "ਮੁੱਲ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚੋਂ ਖੇਤਰ(_V)" #. rp7PU #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/fieldlinkpage.ui:105 -#, fuzzy msgctxt "fieldlinkpage|label3" msgid "Field from the _List Table" -msgstr "ਲਿਸਟ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚੋਂ ਖੇਤਰ(~L)" +msgstr "ਲਿਸਟ ਟੇਬਲ ਵਿੱਚੋਂ ਖੇਤਰ(_L)" #. GDXGP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:57 @@ -3354,14 +3275,12 @@ msgstr "ਫਾਰਮ" #. fPEjf #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:225 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label3" msgid "Selected fields" -msgstr "ਚੁਣੇ ਕਾਲਮ" +msgstr "ਚੁਣੇ ਖੇਤਰ" #. FGByi #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:249 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldright" msgid "->" msgstr "->" @@ -3370,32 +3289,31 @@ msgstr "->" #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:262 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsright" msgid "=>>" -msgstr "" +msgstr "=>>" #. SRogG #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:289 msgctxt "gridfieldsselectionpage|fieldleft" msgid "<-" -msgstr "" +msgstr "<-" #. crA2q #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:302 msgctxt "gridfieldsselectionpage|allfieldsleft" msgid "<<=" -msgstr "" +msgstr "<<=" #. 25yKb #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:371 -#, fuzzy msgctxt "gridfieldsselectionpage|label1" msgid "Existing fields" -msgstr "ਮੌਜੂਦ ਖੇਤਰ" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਖੇਤਰ" #. PDhUx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/gridfieldsselectionpage.ui:389 msgctxt "gridfieldsselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "ਟੇਬਲ ਇਕਾਈ" #. Xk7cV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:49 @@ -3423,35 +3341,33 @@ msgstr "ਫਾਰਮ" #. jePf2 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:203 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "ਚੋਣ ਖੇਤਰ(~O)" +msgstr "ਚੋਣ ਖੇਤਰ(_O)" #. CYqUP #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:223 msgctxt "groupradioselectionpage|toright" msgid "_>>" -msgstr "" +msgstr "_>>" #. HZc38 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:237 msgctxt "groupradioselectionpage|toleft" msgid "_<<" -msgstr "" +msgstr "_<<" #. HYXrA #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:272 -#, fuzzy msgctxt "groupradioselectionpage|label1" msgid "Which _names do you want to give the option fields?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕਾਲਮ ਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ(~n)?" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਚੋਣ ਕਾਲਮ ਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਪਸੰਦ ਕਰੋਗੇ(_n)?" #. yR2Am #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/groupradioselectionpage.ui:295 msgctxt "groupradioselectionpage|label2" msgid "Table Element" -msgstr "" +msgstr "ਟੇਬਲ ਇਕਾਈ" #. 3dtcD #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:15 @@ -3503,24 +3419,21 @@ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ #. wh2jE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|yesRadiobutton" msgid "_Yes, I want to save it in the following database field:" -msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਹੇਠਲੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ(~Y):" +msgstr "ਹਾਂ, ਮੈਂ ਇਸ ਨੂੰ ਹੇਠਲੇ ਡਾਟਾਬੇਸ ਖੇਤਰ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲਣੀ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ(_Y):" #. Kw48Z #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optiondbfieldpage.ui:80 -#, fuzzy msgctxt "optiondbfieldpage|noRadiobutton" msgid "_No, I only want to save the value in the form." -msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ(~N)।" +msgstr "ਨਹੀਂ, ਮੈਂ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਮੁੱਲ ਸੰਭਾਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ/ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ(_N)।" #. 7BkQQ #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਚੋਣ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਸਿਰਲੇਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?(~c)" +msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਚੋਣ ਗਰੁੱਪ ਨੂੰ ਕਿਹੜਾ ਸਿਰਲੇਖ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ?(_c)" #. aDe59 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49 @@ -3538,17 +3451,15 @@ msgstr "ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਚੋਣ ਚੁਣਦੇ ਹੋ, #. XA4df #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:58 -#, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label2" msgid "Which _value do you want to assign to each option?" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਮੁੱਲ ਹਰੇਕ ਚੋਣ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?(~v)" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਮੁੱਲ ਹਰੇਕ ਚੋਣ ਨੂੰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?(_v)" #. qGELF #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionvaluespage.ui:107 -#, fuzzy msgctxt "optionvaluespage|label3" msgid "_Option fields" -msgstr "ਚੋਣ ਖੇਤਰ(~O)" +msgstr "ਚੋਣਵੇਂ ਖੇਤਰ(_O)" #. AneBw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttablepage.ui:23 @@ -3635,10 +3546,9 @@ msgstr "" #. su4jz #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:122 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|kde" msgid "KDE address book" -msgstr "TDE ਪਤਾ ਕਿਤਾਬ" +msgstr "KDE ਪਤਾ ਕਿਤਾਬ" #. 5QT4G #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:131 @@ -3660,10 +3570,9 @@ msgstr "" #. 3EnZE #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:162 -#, fuzzy msgctxt "selecttypepage|other" msgid "Other external data source" -msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਰੋਤ ਦਾ URL (_e)" +msgstr "ਹੋਰ ਬਾਹਰੀ ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ" #. XHBju #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/selecttypepage.ui:171 @@ -3703,24 +3612,21 @@ msgstr "" #. PLVnx #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:92 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|datasourcelabel" msgid "_Data source:" -msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ" +msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ(_D):" #. DZ3pT #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:145 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|search" msgid "_..." msgstr "_..." #. 6jyEV #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:177 -#, fuzzy msgctxt "tableselectionpage|tablelabel" msgid "_Table / Query:" -msgstr "ਟੇਬਲ / ਕਿਊਰੀ(~T):" +msgstr "ਟੇਬਲ / ਕਿਊਰੀ(_T):" #. YvYuw #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/tableselectionpage.ui:247 @@ -3730,10 +3636,9 @@ msgstr "ਡਾਟਾ" #. DNyMZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:16 -#, fuzzy msgctxt "choosedatasourcedialog|ChooseDataSourceDialog" msgid "Choose Data Source" -msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਚੁਣੋ(~C)..." +msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨੂੰ ਚੁਣੋ" #. pxT9v #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/choosedatasourcedialog.ui:122 @@ -3745,104 +3650,91 @@ msgstr "ਇੰਦਰਾਜ" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/combobox.ui:16 msgctxt "combobox|TBC_FT_SOURCE" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "ਟੇਬਲ" #. HWJFh #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/editbox.ui:14 msgctxt "editbox|TBC_FT_QUERY" msgid "Search Key" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਸ਼ਬਦ" #. CPjNs #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:40 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|shortname" msgid "_Short name" -msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ" +msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ(_S)" #. vaKMR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:54 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|authtype" msgid "_Type" msgstr "ਕਿਸਮ(_T)" #. G73uW #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:68 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|authors" msgid "Author(s)" msgstr "ਲੇਖਕ" #. 8azaC #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|publisher" msgid "_Publisher" -msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ" +msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ(_P)" #. xQfCE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:96 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|chapter" msgid "_Chapter" -msgstr "ਕਾਂਡ" +msgstr "ਕਾਂਡ(_C)" #. TC6kG #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:110 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|title" msgid "Tit_le" -msgstr "ਟਾਇਟਲ" +msgstr "ਟਾਇਟਲ(_l)" #. R9FbR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:124 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|address" msgid "A_ddress" -msgstr "Address" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_d)" #. p4Qk5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:138 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|pages" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "ਸਫਾ(~g)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ(_g)" #. yA7zD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:152 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|year" msgid "_Year" -msgstr "ਸਾਲ" +msgstr "ਸਾਲ(_Y)" #. FBFh5 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|isbn" msgid "_ISBN" -msgstr "~ISBN" +msgstr "_ISBN" #. HBcbt #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:180 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|editor" msgid "Editor" msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" #. c5WHH #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|booktitle" msgid "_Book title" -msgstr "ਕਿਤਾਬ ਨਾਂ(~B)" +msgstr "ਕਿਤਾਬ ਨਾਂ(_B)" #. tfGGx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:208 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|edition" msgid "Ed_ition" -msgstr "ਐਡੀਸ਼ਨ(~i)" +msgstr "ਐਡੀਸ਼ਨ(_i)" #. 2ZCVj #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:222 @@ -3852,80 +3744,69 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ" #. Tpxov #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:236 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|institution" msgid "Instit_ution" -msgstr "ਸੰਸਥਾ(~u)" +msgstr "ਸੰਸਥਾ(_u)" #. DY7iB #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:250 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|month" msgid "_Month" -msgstr "ਮਹੀਨਾ" +msgstr "ਮਹੀਨਾ(_M)" #. 6XJ26 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:264 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|publicationtype" msgid "Publication t_ype" -msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਕਿਸਮ(~y)" +msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਕਿਸਮ(_y)" #. Trxvk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:278 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|university" msgid "University" msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ" #. r3F5p #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:292 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|reporttype" msgid "Type of re_port" -msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਿਸਮ(~p)" +msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਿਸਮ(_p)" #. vsfLN #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:306 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|organization" msgid "Organi_zation" -msgstr "ਸੰਗਠਨ(~z)" +msgstr "ਸੰਗਠਨ(_z)" #. 2Fna4 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:320 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|journal" msgid "_Journal" -msgstr "ਜਰਨਲ" +msgstr "ਜਰਨਲ(_J)" #. DA5HP #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:334 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|annotation" msgid "Ann_otation" -msgstr "ਵਿਆਖਿਆ(~o)" +msgstr "ਵਿਆਖਿਆ(_o)" #. DZxid #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:348 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|number" msgid "Numb_er" -msgstr "ਅੰਕ" +msgstr "ਅੰਕ(_e)" #. Nspi2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:362 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|note" msgid "_Note" -msgstr "ਸੂਚਨਾ" +msgstr "ਸੂਚਨਾ(_N)" #. DVS8w #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:376 -#, fuzzy msgctxt "generalpage|series" msgid "Se_ries" -msgstr "ਲੜੀ(~r)" +msgstr "ਲੜੀ(_r)" #. JfqNT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:390 @@ -3967,19 +3848,19 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਖੇ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:881 msgctxt "generalpage|localurl" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ ਕਾਪੀ" #. ddQ5G #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:915 msgctxt "generalpage|browse" msgid "Browse..." -msgstr "" +msgstr "ਝਲਕ..." #. vrVJF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:939 msgctxt "generalpage|localpagecb" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ" #. x9s9K #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/generalpage.ui:1015 @@ -3989,101 +3870,87 @@ msgstr "" #. 7BG4W #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|MappingDialog" msgid "Column Layout for Table “%1”" -msgstr "ਸਾਰਣੀ %1 ਲਈ ਕਾਲਮ ਖਾਕਾ" +msgstr "“%1” ਸਾਰਣੀ ਲਈ ਕਾਲਮ ਖਾਕਾ" #. ZttGm #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:101 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label2" msgid "_Short name" -msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ" +msgstr "ਛੋਟਾ ਨਾਂ(_S)" #. PcPgF #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:115 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label3" msgid "_Author(s)" -msgstr "ਲੇਖਕ" +msgstr "ਲੇਖਕ(_A)" #. DBBiK #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:129 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label4" msgid "_Publisher" -msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ" +msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ(_P)" #. 4TG3U #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:143 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label5" msgid "_Chapter" -msgstr "ਕਾਂਡ" +msgstr "ਕਾਂਡ(_C)" #. DZwft #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:157 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label6" msgid "Editor" msgstr "ਸੰਪਾਦਕ" #. pEBaZ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:219 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label7" msgid "_Type" msgstr "ਕਿਸਮ(_T)" #. TxEfY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label8" msgid "_Year" -msgstr "ਸਾਲ" +msgstr "ਸਾਲ(_Y)" #. qLU7E #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:247 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label9" msgid "Tit_le" -msgstr "ਟਾਇਟਲ" +msgstr "ਟਾਇਟਲ(_l)" #. F26mM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:297 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label10" msgid "A_ddress" -msgstr "Address" +msgstr "ਸਿਰਨਾਵਾਂ(_d)" #. kBvqk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:311 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label11" msgid "_ISBN" -msgstr "~ISBN" +msgstr "_ISBN" #. aeCGS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:325 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label12" msgid "Pa_ge(s)" -msgstr "ਸਫਾ(~g)" +msgstr "ਸਫ਼ਾ(_g)" #. N4Cx2 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:375 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label13" msgid "Ed_ition" -msgstr "ਐਡੀਸ਼ਨ(~i)" +msgstr "ਐਡੀਸ਼ਨ(_i)" #. CXnVD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:401 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label14" msgid "_Book title" -msgstr "ਕਿਤਾਬ ਨਾਂ(~B)" +msgstr "ਕਿਤਾਬ ਨਾਂ(_B)" #. FEe9P #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:415 @@ -4093,80 +3960,69 @@ msgstr "ਵਾਲੀਅਮ" #. T6Eu3 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:429 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label16" msgid "Publication t_ype" -msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਕਿਸਮ(~y)" +msgstr "ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਨ ਕਿਸਮ(_y)" #. KVHpY #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:479 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label17" msgid "Organi_zation" -msgstr "ਸੰਗਠਨ(~z)" +msgstr "ਸੰਗਠਨ(_z)" #. GNoEJ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:493 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label18" msgid "Instit_ution" -msgstr "ਸੰਸਥਾ(~u)" +msgstr "ਸੰਸਥਾ(_u)" #. ZU7AT #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:507 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label19" msgid "Uni_versity" -msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ" +msgstr "ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ(_v)" #. AeYEo #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:557 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label20" msgid "Type of re_port" -msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਿਸਮ(~p)" +msgstr "ਰਿਪੋਰਟ ਕਿਸਮ(_p)" #. NaFZM #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:571 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label21" msgid "_Month" -msgstr "ਮਹੀਨਾ" +msgstr "ਮਹੀਨਾ(_M)" #. EacrE #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:609 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label22" msgid "_Journal" -msgstr "ਜਰਨਲ" +msgstr "ਜਰਨਲ(_J)" #. 98xrV #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:623 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label23" msgid "Numb_er" -msgstr "ਅੰਕ" +msgstr "ਅੰਕ(_e)" #. ssYBx #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:637 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label24" msgid "Se_ries" -msgstr "ਲੜੀ(~r)" +msgstr "ਲੜੀ(_r)" #. kGM4q #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:687 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label25" msgid "Ann_otation" -msgstr "ਵਿਆਖਿਆ(~o)" +msgstr "ਵਿਆਖਿਆ(_o)" #. 8xMvD #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:701 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label26" msgid "_Note" -msgstr "ਸੂਚਨਾ" +msgstr "ਸੂਚਨਾ(_N)" #. t7JGr #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:715 @@ -4208,11 +4064,10 @@ msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਖੇ #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:955 msgctxt "mappingdialog|label33" msgid "Local copy" -msgstr "" +msgstr "ਲੋਕਲ ਕਾਪੀ" #. wkCw6 #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1051 -#, fuzzy msgctxt "mappingdialog|label1" msgid "Column Names" msgstr "ਕਾਲਮ ਨਾਂ" @@ -4227,11 +4082,10 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 msgctxt "querydialog|ask" msgid "Do not show this question again." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਸਵਾਲ ਮੁੜ ਕੇ ਫੇਰ ਨਾ ਵੇਖਾਓ।" #. YFwPR #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:24 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE" msgid "Data Source" msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ" @@ -4244,7 +4098,6 @@ msgstr "ਆਟੋ-ਫਿਲਟਰ" #. Xbpge #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT" msgid "Standard Filter" msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਫਿਲਟਰ" @@ -4253,11 +4106,10 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ ਫਿਲਟਰ" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:91 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER" msgid "Reset Filter" -msgstr "" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ ਕਰੋ" #. C3Tuk #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:103 -#, fuzzy msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Column Arrangement" msgstr "ਕਾਲਮ ਪਰਬੰਧ" @@ -4302,19 +4154,19 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:125 msgctxt "griddialog|resetButton" msgid "_Set" -msgstr "" +msgstr "ਸੈੱਟ(_S)" #. DEE74 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:46 msgctxt "sanedialog|SaneDialog" msgid "Scanner" -msgstr "" +msgstr "ਸਕੈਨਰ" #. 8aFBr #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:78 msgctxt "sanedialog|deviceInfoButton" msgid "About Dev_ice" -msgstr "" +msgstr "ਡਿਵਾਈਸ ਬਾਰੇ(_i)" #. 3aG8b #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:85 @@ -4336,10 +4188,9 @@ msgstr "" #. ihLsf #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:116 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|scanButton" msgid "_Scan" -msgstr "ਸਕੈਨ" +msgstr "ਸਕੈਨ(_S)" #. a4hC3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:123 @@ -4349,31 +4200,27 @@ msgstr "" #. gFREe #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:187 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label3" msgid "_Left:" -msgstr "ਖੱਬੇ:" +msgstr "ਖੱਬੇ(_L):" #. ErDB4 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:201 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label4" msgid "To_p:" -msgstr "ਉੱਤੇ:" +msgstr "ਉੱਤੇ(_p):" #. bSfBR #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label5" msgid "_Right:" -msgstr "ਸੱਜੇ:" +msgstr "ਸੱਜੇ(_R):" #. NGDq3 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "sanedialog|label6" msgid "_Bottom:" -msgstr "ਹੇਠਾਂ:" +msgstr "ਹੇਠਾਂ(_B):" #. nu6SM #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249 @@ -4445,7 +4292,7 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:492 msgctxt "sanedialog|advancedCheckbutton" msgid "Show advanced options" -msgstr "" +msgstr "ਤਕਨੀਕੀ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖਾਓ" #. yXnEA #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:500 @@ -4481,11 +4328,10 @@ msgstr "" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/browserpage.ui:81 msgctxt "browserpage|help" msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "ਮਦਦ" #. b84Zp #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|ControlFontDialog" msgid "Character" msgstr "ਅੱਖਰ" @@ -4498,7 +4344,6 @@ msgstr "ਫੋਂਟ" #. VhLFn #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/controlfontdialog.ui:182 -#, fuzzy msgctxt "controlfontdialog|fonteffects" msgid "Font Effects" msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" @@ -4507,7 +4352,7 @@ msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ" #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:8 msgctxt "datatypedialog|DataTypeDialog" msgid "New Data Type" -msgstr "" +msgstr "ਨਵੀਂ ਡਾਟਾ ਕਿਸਮ" #. oURoA #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/datatypedialog.ui:92 @@ -4517,14 +4362,12 @@ msgstr "" #. emBq6 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:10 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|FormLinks" msgid "Link fields" msgstr "ਲਿੰਕ ਖੇਤਰ" #. jsbRq #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/formlinksdialog.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "formlinksdialog|suggestButton" msgid "Suggest" msgstr "ਸੁਝਾਅ" @@ -4556,7 +4399,6 @@ msgstr "" #. JJkdg #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/labelselectiondialog.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "labelselectiondialog|LabelSelectionDialog" msgid "Label Field Selection" msgstr "ਲੇਬਲ ਖੇਤਰ ਚੋਣ" @@ -4594,7 +4436,6 @@ msgstr "" #. urhSS #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:18 -#, fuzzy msgctxt "taborder|TabOrderDialog" msgid "Tab Order" msgstr "ਟੈਬ ਕ੍ਰਮ" @@ -4607,23 +4448,21 @@ msgstr "" #. WGPX4 #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:167 -#, fuzzy msgctxt "taborder|upB" msgid "_Move Up" -msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" +msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ(_M)" #. LNZFB #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:181 -#, fuzzy msgctxt "taborder|downB" msgid "Move _Down" -msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ(_D)" #. zAGWY #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:195 msgctxt "taborder|autoB" msgid "_Automatic Sort" -msgstr "" +msgstr "ਆਪਣੇ-ਆਪ ਲੜੀਬੱਧ(_A)" #. nQDDz #: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:219 diff --git a/source/pa-IN/filter/messages.po b/source/pa-IN/filter/messages.po index eec68d2298c..f37bd3b7d85 100644 --- a/source/pa-IN/filter/messages.po +++ b/source/pa-IN/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-08-22 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643072.000000\n" #. 5AQgJ @@ -1737,7 +1737,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|currentfilename" msgid "Displays the file name of the document that you want to use to test the XSLT filter." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਦਾ ਫ਼ਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਖਾਉਂਦਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ XSLT ਫਿਲਟਰ ਟੈਸਟ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. b7FMe #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:186 @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "...ਝਲਕ" #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:235 msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|importbrowse" msgid "Opens a file selection dialog. The selected file is opened using the current XML import filter." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਚੁਣਨ ਵਾਲਾ ਡਾਈਲਾਗ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਚੁਣੀ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ XML ਇੰਪੋਰਟ ਫਿਲਟਰ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਕੇ ਖੋਲ੍ਹਦਾ ਹੈ।" #. RGb9P #: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:246 @@ -1833,13 +1833,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:18 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "Problems During PDF Export" -msgstr "" +msgstr "PDF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ" #. 2BpUz #: filter/uiconfig/ui/warnpdfdialog.ui:25 msgctxt "warnpdfdialog|WarnPDFDialog" msgid "During PDF export the following problems occurred:" -msgstr "" +msgstr "PDF ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਮੱਸਿਆਵਾਂ ਆਈਆਂ ਹਨ:" #. wG9NF #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:18 @@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr "ਕਿਸਮ" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:134 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|filterlist" msgid "Select one or more filters, then click one of the buttons." -msgstr "" +msgstr "ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਫਿਲਟਰ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਤਦ ਬਟਨਾਂ ਵਿੱਚੋਂ ਇੱਕ ਨੂੰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #. VcMQo #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:156 @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgstr "ਹਟਾਓ(_D)..." #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:220 msgctxt "xmlfiltersettings|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected file after you confirm the dialog that follows." -msgstr "" +msgstr "ਚੁਣੀ ਫ਼ਾਇਲ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਅਗਲੇ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਤਸਦੀਕ ਕਰਨ ਦੇ ਬਾਅਦ ਹਟਾ ਦਿੰਦਾ ਹੈ।" #. DmuTA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltersettings.ui:232 @@ -2001,13 +2001,13 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename" msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file dialogs." -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਦਿਓ, ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਫ਼ਾਇਲ ਡਾਈਲਾਗ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ ਕਿਸਮ ਬਕਸੇ ਵਿੱਚ ਦਿਖਾਉਣ ਲਈ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ।" #. BFUsA #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application" msgid "Select the application that you want to use with the filter." -msgstr "" +msgstr "ਫਿਲਟਰ ਨਾਲ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਵਰਤਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ, ਉਸ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।" #. Gfrm2 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186 @@ -2025,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:24 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|label2" msgid "_DocType:" -msgstr "" +msgstr "_DocType:" #. x2ex7 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44 diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po index d107a615f49..18aabd512c7 100644 --- a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po +++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2022-01-09 04:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1482444678.000000\n" #. V9faX @@ -244,7 +244,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ਪੋਰਟੇਬਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਰਮੈਟ" #. gy3Kw #: pdf_Import.xcu @@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PDF - Portable Document Format" -msgstr "" +msgstr "PDF - ਪੋਰਟੇਬਲ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਫਾਰਮੈਟ" #. QnjZy #: pgm_Import.xcu @@ -274,7 +274,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - ਪੋਰਟੇਬਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਰਾਫਿਕਸ" #. 9C3pW #: png_Import.xcu @@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PNG - Portable Network Graphics" -msgstr "" +msgstr "PNG - ਪੋਰਟੇਬਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਗਰਾਫਿਕਸ" #. CCFfq #: ppm_Import.xcu diff --git a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po index e3c3d80dd01..ff2ae04cda6 100644 --- a/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po +++ b/source/pa-IN/filter/source/config/fragments/types.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1528122089.000000\n" #. VQegi @@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ 2007–365" #. 6sRkN #: MS_PowerPoint_2007_XML_Template.xcu @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "UIName\n" "value.text" msgid "PowerPoint 2007–365 Template" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ 2007–365 ਟੈਂਪਲੇਟ" #. fALRm #: MS_PowerPoint_2007_XML_VBA.xcu diff --git a/source/pa-IN/forms/messages.po b/source/pa-IN/forms/messages.po index 451cff28416..2d97d8291b2 100644 --- a/source/pa-IN/forms/messages.po +++ b/source/pa-IN/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1507245286.000000\n" #. naBgZ @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "ਇਹ ਇੱਕ ਬਿਲਟ-ਇਨ ਟਾਈਪ ਹੈ ਅਤੇ ਇ #: forms/inc/strings.hrc:85 msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਲੋਕਲ ਫ਼ਾਇਲ \"$\" ਵਿੱਚ ਲਿਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. wH3TZ msgctxt "stock" diff --git a/source/pa-IN/framework/messages.po b/source/pa-IN/framework/messages.po index 60e0d3fca09..4fc29e3c31a 100644 --- a/source/pa-IN/framework/messages.po +++ b/source/pa-IN/framework/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643092.000000\n" #. 5dTDC @@ -104,13 +104,13 @@ msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਸੱਜਰੀਆਂ ਖੋਲ੍ਹੀਆਂ ਫਾ #: framework/inc/strings.hrc:38 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE" msgid "Current Module Only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਹੀ" #. nHAM8 #: framework/inc/strings.hrc:39 msgctxt "STR_TOGGLE_CURRENT_MODULE_HELP" msgid "Shows only documents from the current module" -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਤੋਂ ਸਿਰਫ਼ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵੇਖਾਉਂਦਾ ਹੈ" #. JDATD #: framework/inc/strings.hrc:40 @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "(ਰਿਮੋਟ)" #: framework/inc/strings.hrc:41 msgctxt "STR_EMDASH_SEPARATOR" msgid " — " -msgstr "" +msgstr " — " #. JFH6k #: framework/inc/strings.hrc:42 diff --git a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 35169a96635..f6bcf24d66b 100644 --- a/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/pa-IN/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-17 01:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643130.000000\n" #. tBfTE @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_21\n" "LngText.text" msgid "{&DialogDefaultBold}Network Location" -msgstr "" +msgstr "{&DialogDefaultBold}ਨੈੱਟਵਰਕ ਟਿਕਾਣਾ" #. FsBUg #: Control.ulf diff --git a/source/pa-IN/sc/messages.po b/source/pa-IN/sc/messages.po index d63518846f5..61f26ecdfe5 100644 --- a/source/pa-IN/sc/messages.po +++ b/source/pa-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-03 01:58+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" @@ -18499,147 +18499,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਪੱਟੀ ਸਮੇਟੋ" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਕਾਲਮ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਕਤਾਰ " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੀ ਸ਼ੀਟ " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ਹਟਾਇਆ ਕਾਲਮ" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ਹਟਾਈ ਕਤਾਰ" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ਹਟਾਈ ਸ਼ੀਟ" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ਹਟਾਈ ਰੇਜ਼" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਦਲੀ ਗਈ" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਦਲੀ ਗਈ" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "ਬਦਲਾਅ " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ਅਸਲੀ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ ਬਦਲਾਅ" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ਮਨਜ਼ੂਰ ਕੀਤੇ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ਰੱਦ ਕੀਤੇ" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ਐਂਟਰੀ ਨਹੀਂ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ਖਾਲੀ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨਾਲ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਨਹੀਂ" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ਹੈਸ਼ ਅਨੁਕੂਲ ਨਹੀਂ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ਹੈਸ਼ ਅਨੁਕੂਲ ਹੈ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "ਮੁੜ-ਲਿਖੋ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18647,967 +18653,967 @@ msgstr "ਗਤੀ ਔਸਤ" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ਗਰੁੱਪ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ਕੁੱਲ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ਮੱਧ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ਢੰਗ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ਮੀਡਿਆ" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ਮੁੱਲ" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ਮਾਨਕ ਚੋਣ" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "ਰੇਜ਼" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ਜੋੜ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ਗਿਣਤੀ" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ਜੁਮੈਟਰੀ" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ਵੱਧੋ-ਵੱਧ(_m)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ਮੱਧ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ਮਾਨਕ ਚੋਣ" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ਮੀਡਿਆ" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ਸਿਗਮਾ" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ਐਲਫ਼ਾ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ਮੁੱਲ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ਮੁੱਲ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "ਲੀਨੀਅਰ" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ਲਾਗਰਿਥਮਿਕ" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ਘਾਤ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ਕੋਈ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ਖਾਸ ਅਧਿਕਾਰ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19615,284 +19621,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28376,61 +28382,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "ਆਵਰਤੀ ਹਵਾਲਾ" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (ਡਿਫਾਲਟ)(_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "12/30/1899 ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਮੁੱਲ 0" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "01/01/1900 ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਮੁੱਲ 0" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "01/01/1904 ਲਈ ਹਵਾਲਾ ਮੁੱਲ 0" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/pa-IN/sccomp/messages.po b/source/pa-IN/sccomp/messages.po index 62d7678e988..6b1561f1d1d 100644 --- a/source/pa-IN/sccomp/messages.po +++ b/source/pa-IN/sccomp/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-23 12:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-24 07:37+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511675239.000000\n" #. whDxm @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Swarm ਐਲਗੋਰਿਧਮ (0 - ਡਿਫ੍ਰੈਂਸ਼ੀਅਲ #: sccomp/inc/strings.hrc:33 msgctxt "RID_PROPERTY_SENSITIVITY" msgid "Generate sensitivity report" -msgstr "" +msgstr "ਸੰਵੇਦਨਸ਼ੀਲ ਰਿਪੋਰਟ ਤਿਆਰ ਕਰੋ" #. 4JZXv #: sccomp/inc/strings.hrc:34 diff --git a/source/pa-IN/sfx2/messages.po b/source/pa-IN/sfx2/messages.po index e859e251997..d67a0ecdb23 100644 --- a/source/pa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/pa-IN/sfx2/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-04 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -292,6 +292,8 @@ msgid "" "The following folders cannot be deleted:\n" "$1" msgstr "" +"ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਫੋਲਡਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ:\n" +"$1" #. buPTz #: include/sfx2/strings.hrc:69 @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:70 msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE" msgid "Do you want to delete the selected category?" -msgstr "" +msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚੁਣੀ ਕੈਟਾਗਰੀ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #. C9pLF #: include/sfx2/strings.hrc:71 @@ -819,7 +821,7 @@ msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #: include/sfx2/strings.hrc:154 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHICLINK" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. dUK2G #: include/sfx2/strings.hrc:155 @@ -923,7 +925,7 @@ msgstr "(ਘੱਟੋ-ਘੱਟ $(MINLEN) ਅੱਖਰ)" #: include/sfx2/strings.hrc:171 msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1" msgid "(Minimum 1 character)" -msgstr "" +msgstr "(ਘੱਟੋ-ਘੱਟ 1 ਅੱਖਰ)" #. B3WoF #: include/sfx2/strings.hrc:172 @@ -1060,7 +1062,7 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:200 msgctxt "STR_REDACTION_EDIT_TARGET" msgid "Edit Target" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਰਗੇਟ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #. ACY9D #: include/sfx2/strings.hrc:201 @@ -1238,7 +1240,7 @@ msgstr "ਵਰਜ਼ਨ ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਿਲ" #: include/sfx2/strings.hrc:232 msgctxt "STR_NO_NAME_SET" msgid "(no name set)" -msgstr "" +msgstr "(ਕੋਈ ਨਾਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ)" #. rZ4Ao #: include/sfx2/strings.hrc:234 @@ -1422,10 +1424,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "ਹਿੱਸਾ ਲਵੋ" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD @@ -1433,25 +1435,25 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:264 msgctxt "STR_DONATE_BUTTON" msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "ਦਾਨ ਦਿਓ" #. G8bbK #: include/sfx2/strings.hrc:265 msgctxt "STR_WHATSNEW" msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?" -msgstr "" +msgstr "ਤੁਸੀਂ %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME ਵਰਜ਼ਨ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਚਲਾ ਰਹੇ ਹੋ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਕੀ ਨਵਾਂ ਹੈ?" #. J5UkB #: include/sfx2/strings.hrc:266 msgctxt "STR_WHATSNEW_BUTTON" msgid "Release Notes" -msgstr "" +msgstr "ਰੀਲਿਜ਼ ਨੋਟਿਸ" #. c7NPT #: include/sfx2/strings.hrc:267 msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT" msgid "This document is open in read-only mode." -msgstr "" +msgstr "ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਢੰਗ ਵਿੱਚ ਖੁੱਲ੍ਹਾ ਹੈ।" #. KyyFk #: include/sfx2/strings.hrc:268 @@ -1481,25 +1483,25 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:272 msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY" msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "ਲੈਵਲ" #. itVew #: include/sfx2/strings.hrc:273 msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY" msgid "National Security:" -msgstr "" +msgstr "ਕੌਮੀ ਸੁਰੱਖਿਆ:" #. ZBXbG #: include/sfx2/strings.hrc:274 msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL" msgid "Export Control:" -msgstr "" +msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ ਕੰਟਰੋਲ:" #. QAnvx #: include/sfx2/strings.hrc:275 msgctxt "STR_CHECKOUT" msgid "Check Out" -msgstr "" +msgstr "ਚੈਕ ਆਉਟ" #. PwPNw #: include/sfx2/strings.hrc:276 @@ -1559,25 +1561,25 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:285 msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW" msgid "Show Signatures" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਖਤਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ" #. fkzJb #: include/sfx2/strings.hrc:286 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON" msgid "Show Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਵੇਖੋ" #. 68ZqS #: include/sfx2/strings.hrc:287 msgctxt "STR_TRACK_CHANGES_BUTTON_HIDE" msgid "Hide Toolbar" -msgstr "" +msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਲੁਕਾਓ" #. BzVAA #: include/sfx2/strings.hrc:288 msgctxt "STR_HYPHENATION_BUTTON" msgid "Learn more" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਸਿੱਖੋ" #. BSyb4 #: include/sfx2/strings.hrc:289 @@ -1589,25 +1591,25 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:290 msgctxt "STR_REFRESH_PASSWORD" msgid "Refresh Password" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਨੂੰ ਤਾਜ਼ਾ ਕਰੋ" #. vf46C #: include/sfx2/strings.hrc:291 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED_TITLE" msgid "Macros disabled" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ" #. zkERU #: include/sfx2/strings.hrc:292 msgctxt "STR_CONTAINS_MACROS" msgid "Macros in this document are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੇ ਕਰਕੇ ਅਸਮਰੱ: ਕੀਤਾ ਹੈ।" #. XbFQD #: include/sfx2/strings.hrc:293 msgctxt "STR_MACROS_DISABLED" msgid "Macros are disabled due to the Macro Security settings." -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਦੇ ਕਰਦਕੇ ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਹੈ।" #. AZRwF #: include/sfx2/strings.hrc:294 @@ -1625,19 +1627,19 @@ msgstr "" #: include/sfx2/strings.hrc:296 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Macros" -msgstr "" +msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਵੇਖੋ" #. EMwTw #: include/sfx2/strings.hrc:297 msgctxt "STR_MACROS" msgid "Show Security Options" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ" #. mBmGc #: include/sfx2/strings.hrc:298 msgctxt "STR_EVENTS" msgid "Show Events" -msgstr "" +msgstr "ਈਵੈਟਾਂ ਨੂੰ ਵੇਖੋ" #. kej8D #. Translators: default Impress template names @@ -2086,14 +2088,12 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣੇ" #. f3nqh #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Disposition" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਬਦਲੋ" #. uznMD #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Division" msgstr "ਡਿਵੀਜ਼ਨ" @@ -2130,7 +2130,6 @@ msgstr "ਗਰੁੱਪ" #. u59Qp #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Info" msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ" @@ -2143,7 +2142,6 @@ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" #. bv3HC #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43 -#, fuzzy msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY" msgid "Mailstop" msgstr "ਮੇਲ-ਸਟਾਪ" @@ -2280,7 +2278,7 @@ msgstr "ਹਾਂ ਜਾਂ ਨਾਂਹ" #: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:83 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|userdatacb" msgid "Saves the user's full name with the file. You can edit the name by choosing Tools - Options - %PRODUCTNAME - User Data." -msgstr "" +msgstr "ਫ਼ਾਇਲ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਦਾ ਪੂਰਾ ਨਾਂ ਸੰਭਾਲਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਟੂਲ - ਚੋਣਾਂ - %PRODUCTNAME - ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟੇ ਨੂੰ ਚੁਣ ਕੇ ਨਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #. AxhLy #: sfx2/inc/doctempl.hrc:29 @@ -3488,7 +3486,7 @@ msgstr "ppi" #: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:500 msgctxt "documentinfopage|extended_tip|DocumentInfoPage" msgid "Contains basic information about the current file." -msgstr "" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਫ਼ਾਇਲ ਬਾਰੇ ਮੁੱਢਲੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰੱਖਦੀ ਹੈ।" #. scgsx #: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8 diff --git a/source/pa-IN/sw/messages.po b/source/pa-IN/sw/messages.po index 01cae4d5e13..c9a63ee777a 100644 --- a/source/pa-IN/sw/messages.po +++ b/source/pa-IN/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-23 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -6452,43 +6452,43 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:732 msgctxt "STR_DELETE_ALL_URLFIELDS" msgid "Delete All Hyperlinks" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਹਾਈਪਰਲਿੰਕਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. BJgWJ #: sw/inc/strings.hrc:733 msgctxt "STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. nFUbb #: sw/inc/strings.hrc:734 msgctxt "STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਇੰਡੈਕਸਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. JW8eU #: sw/inc/strings.hrc:735 msgctxt "STR_DELETE_ALL_POSTITS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. 9N68E #: sw/inc/strings.hrc:736 msgctxt "STR_DELETE_ALL_DRAWOBJECTS" msgid "Delete All Drawing Objects" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. EfCUB #: sw/inc/strings.hrc:737 msgctxt "STR_DELETE_ALL_TEXTFIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. FpXDJ #: sw/inc/strings.hrc:738 msgctxt "STR_DELETE_ALL_FOOTNOTES" msgid "Delete All Footnotes" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਫੁੱਟ-ਨੋਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. 85DDq #: sw/inc/strings.hrc:739 @@ -6506,79 +6506,79 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:741 msgctxt "STR_DELETE_TABLE" msgid "Delete Table" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. KDLKB #: sw/inc/strings.hrc:742 msgctxt "STR_DELETE_FRAME" msgid "Delete Frame" -msgstr "" +msgstr "ਫਰੇਮ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. GjEL4 #: sw/inc/strings.hrc:743 msgctxt "STR_DELETE_GRAPHIC" msgid "Delete Image" -msgstr "" +msgstr "ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. CbSCH #: sw/inc/strings.hrc:744 msgctxt "STR_DELETE_OLE_OBJECT" msgid "Delete OLE Object" -msgstr "" +msgstr "OLE ਆਬਜੈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. wnuG7 #: sw/inc/strings.hrc:745 msgctxt "STR_DELETE_BOOKMARK" msgid "Delete Bookmark" -msgstr "" +msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. rHDQs #: sw/inc/strings.hrc:746 msgctxt "STR_DELETE_REGION" msgid "Delete Section" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. 9PtUQ #: sw/inc/strings.hrc:747 msgctxt "STR_DELETE_URLFIELD" msgid "Delete Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. CAu4D #: sw/inc/strings.hrc:748 msgctxt "STR_DELETE_REFERENCE" msgid "Delete Reference" -msgstr "" +msgstr "ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. qzhAh #: sw/inc/strings.hrc:749 msgctxt "STR_DELETE_INDEX" msgid "Delete Index" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. KBCd2 #: sw/inc/strings.hrc:750 msgctxt "STR_DELETE_POSTIT" msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. LyA2z #: sw/inc/strings.hrc:751 msgctxt "STR_DELETE_DRAWOBJECT" msgid "Delete Drawing Object" -msgstr "" +msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬੈਕਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. RBBvA #: sw/inc/strings.hrc:752 msgctxt "STR_DELETE_TEXTFIELD" msgid "Delete Field" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. 4NtWm #: sw/inc/strings.hrc:753 msgctxt "STR_DELETE_FOOTNOTE" msgid "Delete Footnote" -msgstr "" +msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. rd9bb #: sw/inc/strings.hrc:754 @@ -6765,7 +6765,7 @@ msgstr "ਵਰਣਮਾਲਾ ਢੰਗ ਨਾਲ ਇੰਡੈਕਸ" #: sw/inc/strings.hrc:789 msgctxt "STR_TOU" msgid "User-Defined Index" -msgstr "" +msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਇੰਡੈਕਸ" #. vnaNc #: sw/inc/strings.hrc:790 @@ -10675,7 +10675,7 @@ msgstr "ਦਸਤੀ" #: sw/inc/strings.hrc:1543 msgctxt "STR_BACKGROUND_COLOR" msgid "Background color" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਉਂਡ ਰੰਗ" #. jMFtx #: sw/inc/strings.hrc:1544 @@ -10868,7 +10868,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:33 msgctxt "optsecuritypage|bOptions" msgid "O_ptions..." -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣਾਂ(_p)..." #. 8T2xj #: sw/uiconfig/swriter/ui/a11ycheckissuespanel.ui:43 @@ -12027,7 +12027,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:170 msgctxt "bibliographyentry|fromdocument" msgid "Document Content" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਮੱਗਰੀ" #. m4Ynn #: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:179 @@ -13301,31 +13301,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:48 msgctxt "commentspanel|authorlabel" msgid "author" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਖਕ" #. 2YyqZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:63 msgctxt "commentspanel|datelabel" msgid "date" -msgstr "" +msgstr "ਤਾਰੀਖ" #. CXURS #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:75 msgctxt "commentspanel|replybutton" msgid "Reply" -msgstr "" +msgstr "ਜਵਾਬ" #. kMGoG #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:90 msgctxt "commentspanel|timelabel" msgid "time" -msgstr "" +msgstr "ਸਮਾਂ" #. MJD9C #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:99 msgctxt "commentspanel|resolvebutton" msgid " " -msgstr "" +msgstr " " #. UUqox #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:103 @@ -13337,7 +13337,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/commentwidget.ui:172 msgctxt "commentspanel|collapsecommentbutton" msgid "collapse" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੇਟੋ" #. X8yvA #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:75 @@ -13431,17 +13431,15 @@ msgstr "ਫੁੱਟਰ" #. L2Vr5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 1st Outline Level" -msgstr "ਪੰਜਵਾਂ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ" +msgstr " 1ਲਾ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ" #. GTJPN #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:234 -#, fuzzy msgctxt "conditionpage|filter" msgid " 2nd Outline Level" -msgstr "ਦੂਜਾ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ" +msgstr " 2ਜਾ ਆਉਟਲਾਈਨ ਲੈਵਲ" #. VKBoL #: sw/uiconfig/swriter/ui/conditionpage.ui:235 @@ -14310,19 +14308,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:150 msgctxt "dropdownformfielddialog|listitem_label" msgid "Items on list" -msgstr "" +msgstr "ਸੂਚੀ ਉੱਤੇ ਆਈਟਮਾਂ" #. mrXBF #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:221 msgctxt "dropdownformfielddialog|up" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" #. HADbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/dropdownformfielddialog.ui:235 msgctxt "dropdownformfielddialog|down" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" #. UD78C #: sw/uiconfig/swriter/ui/editcategories.ui:18 @@ -14394,7 +14392,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:18 msgctxt "editfielddialog|EditFieldDialog" msgid "Edit Fields" -msgstr "" +msgstr "ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #. kgAD5 #: sw/uiconfig/swriter/ui/editfielddialog.ui:97 @@ -16086,7 +16084,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:542 msgctxt "fldvarpage|separator" msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #. 3dC3P #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:546 @@ -16104,7 +16102,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/fldvarpage.ui:582 msgctxt "fldvarpage|label3" msgid "_Format" -msgstr "" +msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F)" #. b5iXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:7 @@ -16114,10 +16112,9 @@ msgstr "ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼" #. ooBrL #: sw/uiconfig/swriter/ui/floatingsync.ui:34 -#, fuzzy msgctxt "floatingsync|sync" msgid "Synchronize Labels" -msgstr "ਸਮਕਾਲੀ ਲੇਬਲ" +msgstr "ਲੇਬਲਾਂ ਨੂੰ ਸਿੰਕ ਕਰੋ" #. fiqsh #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:8 @@ -16133,7 +16130,6 @@ msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ" #. CUa3E #: sw/uiconfig/swriter/ui/footendnotedialog.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "footendnotedialog|endnotes" msgid "Endnotes" msgstr "ਐਂਡ-ਨੋਟ" @@ -16182,7 +16178,6 @@ msgstr "" #. G6Dar #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:164 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label1" msgid "Footnote Area" msgstr "ਫੁੱਟਨੋਟ ਖੇਤਰ" @@ -16279,10 +16274,9 @@ msgstr "" #. bUbrX #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:408 -#, fuzzy msgctxt "footnoteareapage|label2" msgid "Separator Line" -msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਸਤਰ" +msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ ਲਾਈਨ" #. vxKGo #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnoteareapage.ui:423 @@ -16294,37 +16288,37 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:42 msgctxt "footnotepage|label6" msgid "Numbering:" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ:" #. iWAP3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:54 msgctxt "footnotepage|offset" msgid "Start at:" -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਸ਼ੁਰੂ:" #. 6rKm3 #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:66 msgctxt "footnotepage|label8" msgid "Before:" -msgstr "" +msgstr "ਪਹਿਲਾਂ:" #. XBWZm #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:78 msgctxt "footnotepage|pos" msgid "Position:" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ:" #. CpKkA #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:96 msgctxt "footnotepage|label7" msgid "Counting:" -msgstr "" +msgstr "ਗਿਣਤੀ:" #. AQJKV #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:108 msgctxt "footnotepage|label11" msgid "After:" -msgstr "" +msgstr "ਬਾਅਦ:" #. iA9We #: sw/uiconfig/swriter/ui/footnotepage.ui:118 @@ -17239,7 +17233,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:278 msgctxt "frmtypepage|autoheight" msgid "AutoSize" -msgstr "" +msgstr "ਆਪੇ-ਆਕਾਰ" #. X7XFK #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:287 @@ -17263,13 +17257,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:329 msgctxt "frmtypepage|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" #. e34th #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:334 msgctxt "frmtypepage|accessible_name|CBX_SCALE" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "ਅਨੁਪਾਤ ਰੱਖੋ" #. EtFBD #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:335 @@ -17353,7 +17347,7 @@ msgstr "ਝਲਕ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:614 msgctxt "frmtypepage|protectcontent" msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀਆਂ(_C)" #. JvDC8 #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:623 @@ -17365,7 +17359,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:634 msgctxt "frmtypepage|protectframe" msgid "P_osition" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਤੀ(_o)" #. dKbFQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:642 @@ -17377,7 +17371,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:653 msgctxt "frmtypepage|protectsize" msgid "_Size" -msgstr "" +msgstr "ਆਕਾਰ(_S)" #. Di8zQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:661 @@ -17389,7 +17383,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:676 msgctxt "frmtypepage|label8" msgid "Protect" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ" #. 7RCJH #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:714 @@ -17467,7 +17461,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:894 msgctxt "frmtypepage|mirror" msgid "_Mirror on even pages" -msgstr "" +msgstr "ਜਿਸਤ ਸਫ਼ਿਆਂ ਉੱਤੇ ਮਿਰਰ(_M)" #. Nftff #: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:903 @@ -17677,7 +17671,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159 msgctxt "indexentry|typeft" msgid "Index:" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ:" #. RvGJB #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176 @@ -17695,7 +17689,7 @@ msgstr "ਨਵਾਂ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਇੰਡ #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204 msgctxt "indexentry|label3" msgid "Entry:" -msgstr "" +msgstr "ਐਂਟਰੀ:" #. fQv56 #: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222 @@ -18478,7 +18472,7 @@ msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਮੁੜ-ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "Next Line" -msgstr "" +msgstr "ਅਗਲੀ ਲਾਈਨ" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 @@ -18596,23 +18590,21 @@ msgstr "ਸੁਰਖੀ" #. 8q2o6 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:166 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|numbering_label" msgid "Numbering:" -msgstr "ਗਿਣਤੀ" +msgstr "ਗਿਣਤੀ:" #. MSBmW #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:180 msgctxt "insertcaption|separator_label" msgid "Before caption:" -msgstr "" +msgstr "ਸੁਰਖੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ:" #. ofzxE #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "insertcaption|position_label" msgid "Position:" -msgstr "ਸਥਿਤੀ" +msgstr "ਸਥਿਤੀ:" #. 8tB3F #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:210 @@ -18642,13 +18634,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:244 msgctxt "insertcaption|num_separator" msgid "After number:" -msgstr "" +msgstr "ਨੰਬਰ ਦੇ ਬਾਅਦ:" #. BaojC #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:259 msgctxt "insertcaption|num_separator_edit" msgid ". " -msgstr "" +msgstr ". " #. A8EKv #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:261 @@ -18756,13 +18748,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:254 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|label4" msgid "Database _columns" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ ਕਾਲਮ(_c)" #. q5Z9N #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:268 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|tablecolft" msgid "Tab_le column(s)" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰਣੀ ਕਾਲਮ(_l)" #. GJeoX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:295 @@ -20749,7 +20741,6 @@ msgstr "" #. i7T9E #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:172 -#, fuzzy msgctxt "mmmailbody|generalft" msgid "General salutation" msgstr "ਸਧਾਰਨ ਸਲਾਮ" @@ -21835,7 +21826,7 @@ msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:263 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_REFERENCES" msgid "Delete All References" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਹਵਾਲਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. hNJRX #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:272 @@ -21847,7 +21838,7 @@ msgstr "ਹਵਾਲੇ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:280 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_INDEXES" msgid "Delete All Indexes" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਇੰਡੈਕਸਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. LaCMh #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:289 @@ -21859,7 +21850,7 @@ msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:298 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_COMMENTS" msgid "Delete All Comments" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. cEyZC #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:307 @@ -21871,7 +21862,7 @@ msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:316 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_DRAWING_OBJECTS" msgid "Delete All Drawing objects" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. AuAjE #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:325 @@ -21883,7 +21874,7 @@ msgstr "ਡਰਾਇੰਗ ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:334 msgctxt "navigatorcontextmenu|STR_DELETE_ALL_FIELDS" msgid "Delete All Fields" -msgstr "" +msgstr "ਸਾਰੇ ਖੇਤਰਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #. RhyGG #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorcontextmenu.ui:343 @@ -22297,13 +22288,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1302 msgctxt "navigatorpanel|DeleteFunctionButtonToolbar|delete|tooltip_text" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "ਹਟਾਓ" #. ZsXkT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1349 msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text" msgid "Open Documents" -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਖੋਲ੍ਹੋ" #. wavgT #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1352 @@ -22315,7 +22306,7 @@ msgstr "ਸਰਗਰਮ ਵਿੰਡੋ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1353 msgctxt "navigatorpanel|extended_tip|documents" msgid "Lists currently open documents." -msgstr "" +msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਹੈ।" #. 3yk2y #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1438 @@ -22339,7 +22330,7 @@ msgstr "ਸੋਧ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1469 msgctxt "navigatorpanel|edit|accessible_name" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "ਸੋਧੋ" #. phQFB #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1470 @@ -22357,7 +22348,7 @@ msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1487 msgctxt "navigatorpanel|update|accessible_name" msgid "Update" -msgstr "" +msgstr "ਅੱਪਡੇਟ" #. FEEGn #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1488 @@ -22375,7 +22366,7 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1505 msgctxt "navigatorpanel|insert|accessible_name" msgid "Insert" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ" #. 9kmNw #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1506 @@ -22387,13 +22378,13 @@ msgstr "ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫ਼ਾਇਲ, ਇ #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1529 msgctxt "navigatorpanel|save|tooltip_text" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੀ ਸੰਭਾਲੋ" #. p76EP #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1533 msgctxt "navigatorpanel|save|accessible_name" msgid "Save Contents as well" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਵੀ ਸੰਭਾਲੋ" #. KBDdA #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1534 @@ -22411,7 +22402,7 @@ msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1561 msgctxt "navigatorpanel|moveup|accessible_name" msgid "Move Up" -msgstr "" +msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" #. rEFCS #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1562 @@ -22429,7 +22420,7 @@ msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1579 msgctxt "navigatorpanel|movedown|accessible_name" msgid "Move Down" -msgstr "" +msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ" #. Cs7D9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1580 @@ -22441,13 +22432,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1672 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_SEL" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "ਚੋਣ" #. v2iCL #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1680 msgctxt "navigatorpanel|STR_UPDATE_INDEX" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "ਇੰਡੈਕਸ" #. fvFtM #: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:1688 @@ -23322,7 +23313,6 @@ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ" #. 6WNhQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:42 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|imagestylegray" msgid "Grayscale" msgstr "ਸਲੇਟੀ-ਪੈਮਾਨਾ" @@ -23343,43 +23333,43 @@ msgstr "ਵਾਟਰਮਾਰਕ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:72 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20m" msgid "-20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% ਚਮਕ ਤੇ ਕਨਟਰਾਸਟ" #. ZiNCw #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:80 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20m" msgid "-20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "-20% ਚਮਕ" #. qgQvJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:88 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20m" msgid "-20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "-20% ਕਨਟਰਾਸਟ" #. Lrv9j #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:96 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectiondefault" msgid "0% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "0% ਚਮਕ ਤੇ ਕਨਟਰਾਸਟ" #. LcUFL #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:104 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionb20p" msgid "+20% Brightness" -msgstr "" +msgstr "+20% ਚਮਕ" #. AWfQS #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:112 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionc20p" msgid "+20% Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% ਕਨਟਰਾਸਟ" #. dECsC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:120 msgctxt "notebookbar_groups|imagestylecorrectionbc20p" msgid "+20% Brightness & Contrast" -msgstr "" +msgstr "+20% ਚਮਕ ਤੇ ਕਨਟਰਾਸਟ" #. FHkoR #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:134 @@ -23413,14 +23403,12 @@ msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ" #. LbUtj #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:200 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|footnote" msgid "Footnote" msgstr "ਫੁੱਟ-ਨੋਟ" #. BkhhA #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:209 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|endnote" msgid "Endnote" msgstr "ਅੰਤ-ਨੋਟ" @@ -23433,7 +23421,6 @@ msgstr "ਬੁੱਕਮਾਰਕ" #. JE3bf #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:233 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|crossreference" msgid "Cross-Reference" msgstr "ਕਰਾਂਸ-ਰੈਫਰੈਂਸ" @@ -23442,11 +23429,10 @@ msgstr "ਕਰਾਂਸ-ਰੈਫਰੈਂਸ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:317 msgctxt "notebookbar_groups|paradefault" msgid "Default Paragraph" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲਾ ਪੈਰਾਗਰਾਫ਼" #. iYtax #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:326 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|title" msgid "Title" msgstr "ਟਾਈਟਲ" @@ -23473,7 +23459,7 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ 3" #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:368 msgctxt "notebookbar_groups|chardefault" msgid "Default Character" -msgstr "" +msgstr "ਮੂਲ ਅੱਖਰ" #. x3jsJ #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:377 @@ -23580,7 +23566,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ" #. FHC5q #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:907 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel" msgid "Clipboard" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ" @@ -23599,7 +23584,6 @@ msgstr "ਲਿਖਤ" #. geGED #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:1571 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|linksb" msgid "Links" msgstr "ਲਿੰਕ" @@ -23654,17 +23638,15 @@ msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ" #. w6XXT #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2137 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapb" msgid "Wrap" msgstr "ਸਮੇਟੋ" #. QdS8h #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2156 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|lockb" msgid "Lock" -msgstr "ਡੌਕ" +msgstr "ਲਾਕ" #. VUCKC #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2204 @@ -23686,7 +23668,6 @@ msgstr "ਅਨੁਕੂਲ" #. EpwrB #: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:2280 -#, fuzzy msgctxt "notebookbar_groups|wrapon" msgid "Parallel" msgstr "ਸਮਾਂਤਰ" @@ -23781,7 +23762,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:59 msgctxt "numparapage|comboLB_OUTLINE_LEVEL" msgid "[None]" -msgstr "" +msgstr "[ਕੋਈ ਨਹੀਂ]" #. DcmkY #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:60 @@ -23887,10 +23868,9 @@ msgstr "" #. eBkEW #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:165 -#, fuzzy msgctxt "numparapage|editnumstyle" msgid "Edit Style" -msgstr "ਸਟਾਈਲ ਸੋਧ..." +msgstr "ਸਟਾਈਲ ਨੂੰ ਸੋਧੋ" #. cbzvQ #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:171 @@ -23920,7 +23900,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:223 msgctxt "numparapage|comboLB_LIST_LEVEL" msgid "Level 1" -msgstr "" +msgstr "ਲੈਵਲ 1" #. 9usTV #: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:224 @@ -24566,12 +24546,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ਬਿਨ-ਬਰੇਕ ਸੰਨ੍ਹ(~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24580,55 +24559,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ਬਰੇਕ(_k)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24636,187 +24615,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "ਫਾਰਮੈਟਿੰਗ ਦਿਖਾਓ" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "ਖਾਕਾ ਸਹਾਇਕ" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "ਕਰਸਰ ਸਮਰੱਥ ਕਰੋ" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਖੇਤਰ" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ(_d)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "ਪਾਓ:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "ਟੈਬਾਂ" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "ਟੈਬਾਂ ਤੇ ਵਿੱਥਾਂ" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "ਵਿੱਥਾਂ" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "ਖੱਬਾ ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਹਾਸ਼ੀਆ" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਇਕਸਾਰ" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ਸਿੱਧੀ ਕਰਸਰ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "ਅੱਖਰ ਤੱਕ" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "ਚਿੱਤਰ" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" @@ -26583,7 +26562,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:230 msgctxt "pagestylepanel|lbbitmap|accessible_name" msgid "Background Image" -msgstr "" +msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਚਿੱਤਰ" #. eJMtB #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:231 @@ -26595,7 +26574,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:255 msgctxt "pagestylespanel|background_color|accessible_name" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ਰੰਗ" #. Gt3zL #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256 @@ -26665,10 +26644,9 @@ msgstr "ਲਿਖਤ ਦਾ ਵਹਾ" #. EB5A9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:205 -#, fuzzy msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN" msgid "Asian Typography" -msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" +msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ" #. hZxni #: sw/uiconfig/swriter/ui/paradialog.ui:229 @@ -28510,19 +28488,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:40 msgctxt "sidebarquickfind|find" msgid "Find" -msgstr "" +msgstr "ਲੱਭੋ" #. RLFNi #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:58 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|tooltip_text" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਚੋਣਾਂ" #. oRHtD #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:62 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|accessible_name" msgid "More Search Options" -msgstr "" +msgstr "ਹੋਰ ਖੋਜ ਚੋਣਾਂ" #. XbTHw #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:63 @@ -28540,7 +28518,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:8 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|SearchOptionsDialog" msgid "Search Options" -msgstr "" +msgstr "ਖੋਜ ਚੋਣਾਂ" #. NiCoU #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:74 @@ -28582,13 +28560,13 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:143 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|wholewordsonly" msgid "Whole words only" -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ" #. Dk5FS #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfindoptionsdialog.ui:152 msgctxt "sidebarquickfindoptionsdialog|extended_tip|wholewordsonly" msgid "Finds only whole words." -msgstr "" +msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪੂਰੇ ਸ਼ਬਦ ਹੀ ਲੱਭੋ।" #. DSVQt #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:46 @@ -28642,7 +28620,7 @@ msgstr "ਵੰਡੋ/ਮਿਲਾਓ:" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:472 msgctxt "sidebartableedit|align_label" msgid "Alignment:" -msgstr "" +msgstr "ਇਕਸਾਰਤਾ:" #. 8j2SB #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:486 @@ -28654,25 +28632,25 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:499 msgctxt "sidebartableedit|leftspace_label" msgid "Left spacing:" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬੇ ਫਾਸਲਾ:" #. vc8Kw #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:514 msgctxt "sidebartableedit|align_label" msgid "Right spacing:" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਫਾਸਲਾ:" #. tHHf7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:528 msgctxt "sidebatableedit|leftspace|tooltip_text" msgid "Left Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਖੱਬੇ ਫਾਸਲਾ" #. EEHKc #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:544 msgctxt "sidebatableedit|rightspace|tooltip_text" msgid "Right Spacing" -msgstr "" +msgstr "ਸੱਜੇ ਫਾਸਲਾ" #. Em3y9 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebartableedit.ui:608 @@ -29409,7 +29387,6 @@ msgstr "ਕਾਲਮ ਚੌੜਾਈ" #. fxTCe #: sw/uiconfig/swriter/ui/tablepreviewdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "tablepreviewdialog|TablePreviewDialog" msgid "Mail Merge Recipients" msgstr "ਪੱਤਰ ਮਿਲਾਨ ਪ੍ਰਾਪਤਕਰਤਾ" @@ -29719,7 +29696,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:147 msgctxt "templatedialog1|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #. BvEuD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog1.ui:170 @@ -29773,7 +29750,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:142 msgctxt "templatedialog16|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #. 7MAbD #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog16.ui:165 @@ -29857,7 +29834,7 @@ msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਸਟਾਈਲ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:142 msgctxt "templatedialog2|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #. A5kVc #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog2.ui:165 @@ -29971,7 +29948,7 @@ msgstr "ਫਰੇਮ ਸ਼ੈਲੀ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:142 msgctxt "templatedialog4|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #. Q2PQs #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog4.ui:165 @@ -30037,7 +30014,7 @@ msgstr "ਸਟੈਂਡਰਡ" #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:142 msgctxt "templatedialog8|organizer" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "ਆਮ" #. UbZRu #: sw/uiconfig/swriter/ui/templatedialog8.ui:165 @@ -31136,7 +31113,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:151 msgctxt "tocindexpage|readonly" msgid "Title:" -msgstr "" +msgstr "ਟਾਈਟਲ:" #. oEQSK #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:178 @@ -31994,7 +31971,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:957 msgctxt "zoomdialog|zoomfitwandh" msgid "Fit width and height" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਤੇ ਉਚਾਈ" #. BV8XV #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:967 @@ -32006,7 +31983,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:979 msgctxt "zoomdialog|zoomfitw" msgid "Fit width" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ" #. n2UJs #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:989 @@ -32018,19 +31995,19 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1001 msgctxt "zoomdialog|zomm100pc" msgid "100%" -msgstr "" +msgstr "100%" #. mV5di #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1011 msgctxt "zoomdialog|extended_tip|zomm100pc" msgid "Displays the document at its actual size." -msgstr "" +msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਉਸ ਦੇ ਅਸਲ ਆਕਾਰ ਮੁਤਾਬਕ ਦਿਖਾਉ।" #. HTaPb #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1023 msgctxt "zoomdialog|zoomcustom" msgid "Custom: " -msgstr "" +msgstr "ਕਸਟਮ: " #. 4V5dX #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1036 @@ -32048,7 +32025,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1089 msgctxt "viewoptionspage|outlinelabel" msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ਜ਼ੂਮ" #. LZT9X #: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:1117 @@ -32060,7 +32037,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:7 msgctxt "warndatasourcedialog|WarnDataSourceDialog" msgid "Data Source Not Found" -msgstr "" +msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ" #. 3Y34S #: sw/uiconfig/swriter/ui/warndatasourcedialog.ui:13 @@ -32354,7 +32331,7 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:301 msgctxt "wrappage|none" msgid "_Wrap Off" -msgstr "" +msgstr "ਸਮੇਟਣਾ ਬੰਦ(_W)" #. KSWRg #: sw/uiconfig/swriter/ui/wrappage.ui:314 diff --git a/source/pa-IN/uui/messages.po b/source/pa-IN/uui/messages.po index 52a36e91632..6e556d51a2d 100644 --- a/source/pa-IN/uui/messages.po +++ b/source/pa-IN/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643603.000000\n" #. DLY8p @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "ਸਿਸਟਮ ਸਨਦਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋਂ(_U)" #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:99 msgctxt "logindialog|remember" msgid "_Remember credentials" -msgstr "" +msgstr "ਸਨਦਾਂ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖੋ(_R)" #. pryAC #: uui/uiconfig/ui/logindialog.ui:129 @@ -1066,6 +1066,9 @@ msgid "" "\n" "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros." msgstr "" +"ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ।\n" +"\n" +"ਮਾਈਕਰੋ ਵਿੱਚ ਵਾਈਰਸ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਈ ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਮਾਈਕਰੋ ਨੂੰ ਅਸਮਰੱਥ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਮਾਈਕਰੋ ਵਲੋਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਸਹੂਲਤਾਂ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ।" #. svTn6 #: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:27 diff --git a/source/pa-IN/wizards/messages.po b/source/pa-IN/wizards/messages.po index 1bb89a44898..7c96931c3b7 100644 --- a/source/pa-IN/wizards/messages.po +++ b/source/pa-IN/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-31 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.1.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548643629.000000\n" #. gbiMx @@ -1022,13 +1022,13 @@ msgstr "ਪਿਆਰ ਨਾਲ" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:216 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_1" msgid "Page Design" -msgstr "" +msgstr "ਸਫ਼ਾ ਡਿਜ਼ਾਇਨ" #. u3Sj9 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:217 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_2" msgid "Items to Include" -msgstr "" +msgstr "ਸ਼ਾਮਲ ਕਰਨ ਲਈ ਆਈਟਮਾਂ" #. 9vMk6 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:218 @@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr "ਫੁੱਟਰ" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:220 msgctxt "RID_FAXWIZARDROADMAP_START_5" msgid "Name and Location" -msgstr "" +msgstr "ਨਾਂ ਅਤੇ ਟਿਕਾਣਾ" #. N6985 #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:223 diff --git a/source/pa-IN/wizards/source/resources.po b/source/pa-IN/wizards/source/resources.po index 2c3dfa41eae..b625089b31b 100644 --- a/source/pa-IN/wizards/source/resources.po +++ b/source/pa-IN/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-02 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1548642661.000000\n" #. 8UKfi @@ -1152,7 +1152,6 @@ msgstr "" #. wpr5T #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_0\n" @@ -1162,13 +1161,12 @@ msgstr "ਬਣਾਓ(~r)" #. W6xLZ #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_1\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~c)" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~C)" #. ecMFi #: resources_en_US.properties @@ -1289,7 +1287,6 @@ msgstr "ਮਦਦ(~H)" #. eXWrX #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_DB_COMMON_21\n" @@ -1587,7 +1584,6 @@ msgstr "ਏਲੀਆਸ" #. 8eMER #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_21\n" @@ -1660,7 +1656,6 @@ msgstr "ਵੱਡਾ" #. pFsPY #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_QUERY_30\n" @@ -2081,7 +2076,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_91\n" "property.text" msgid "," -msgstr "" +msgstr "," #. D8bmB #: resources_en_US.properties @@ -2364,7 +2359,6 @@ msgstr "ਲੇਬਲ ਸਥਿਤੀ" #. Vrww6 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_33\n" @@ -2374,7 +2368,6 @@ msgstr "ਖੱਬੇ ਰੱਖੋ" #. Qrt6U #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_34\n" @@ -2465,13 +2458,12 @@ msgstr "ਇਹ ਫਾਰਮ ਨਵਾਂ ਡਾਟਾ ਭਰਨ ਲਈ ਹੀ #. epRse #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "RID_FORM_45\n" "property.text" msgid "Existing data will not be displayed" -msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ।" +msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ" #. hrpiG #: resources_en_US.properties @@ -2876,7 +2868,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_21\n" "property.text" msgid "+" -msgstr "" +msgstr "+" #. BhFze #: resources_en_US.properties @@ -2885,7 +2877,7 @@ msgctxt "" "RID_TABLE_22\n" "property.text" msgid "-" -msgstr "" +msgstr "-" #. B8Qeu #: resources_en_US.properties @@ -3151,13 +3143,12 @@ msgstr "ਖੇਤਰ '%FIELDNAME' ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹ #. Jqd4i #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_0\n" "property.text" msgid "~Cancel" -msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~c)" +msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(~C)" #. t9bGA #: resources_en_US.properties @@ -3179,7 +3170,6 @@ msgstr "< ਪਿੱਛੇ(~B)" #. XD8JL #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_3\n" @@ -3216,13 +3206,12 @@ msgstr "ਮੁਦਰਾ:" #. 5Uug9 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STEP_ZERO_7\n" "property.text" msgid "C~ontinue >" -msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(~o)>>" +msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ(~o) >" #. 9JLmA #: resources_en_US.properties @@ -3406,7 +3395,6 @@ msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਤਬਦੀਲ #. sFtH8 #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "STATUSLINE_0\n" @@ -4235,7 +4223,6 @@ msgstr "ਸ਼ਹਿਰ" #. AqdCs #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_9\n" @@ -4245,7 +4232,6 @@ msgstr "ਟਾਈਟਲ" #. s8G9A #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_10\n" @@ -4399,7 +4385,6 @@ msgstr "ਦਫਤਰ ਫੋਨ" #. RvvuS #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "CorrespondenceFields_27\n" @@ -4666,7 +4651,7 @@ msgctxt "" "MSDocumentCheckbox_3_\n" "property.text" msgid "PowerPoint/Publisher documents" -msgstr "" +msgstr "ਪਾਵਰ-ਪੁਆਇੰਟ/ਪਬਲਿਸ਼ਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼" #. uCxvB #: resources_en_US.properties @@ -4994,13 +4979,12 @@ msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ #. kZfUh #: resources_en_US.properties -#, fuzzy msgctxt "" "resources_en_US.properties\n" "SumMSDrawDocuments\n" "property.text" msgid "All PowerPoint/Publisher documents contained in the following directory will be imported:" -msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿੱਚਲੇ ਸਭ PowerPoint (ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ) ਟੈਂਪਲੇਟ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:" +msgstr "ਹੇਠ ਦਿੱਤੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵਿਚਲੇ ਸਭ PowerPoint (ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ)/ਪਬਲਿਸ਼ਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ:" #. AEPyE #: resources_en_US.properties diff --git a/source/pa-IN/writerperfect/messages.po b/source/pa-IN/writerperfect/messages.po index 7da4e449512..53e55183b9c 100644 --- a/source/pa-IN/writerperfect/messages.po +++ b/source/pa-IN/writerperfect/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-23 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa-IN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1525787317.000000\n" #. DXXuk @@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "ਹਾਂ(_Y)" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9 msgctxt "exportepub|EpubDialog" msgid "EPUB Export" -msgstr "" +msgstr "EPUB ਐਕਸਪੋਰਟ" #. 2ADpr #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:109 @@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "ਵਰਜ਼ਨ:" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:126 msgctxt "exportepub|epub3" msgid "EPUB 3.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 3.0" #. EyGCH #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:127 msgctxt "exportepub|epub2" msgid "EPUB 2.0" -msgstr "" +msgstr "EPUB 2.0" #. yVSHE #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:143 @@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "ਹੈਡਿੰਗ" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:157 msgctxt "exportepub|splitft" msgid "Split method:" -msgstr "" +msgstr "ਵੰਡ ਦਾ ਢੰਗ:" #. DvEkf #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:171 msgctxt "exportepub|layoutft" msgid "Layout method:" -msgstr "" +msgstr "ਲੇਆਉਟ ਦਾ ਢੰਗ:" #. Jxiwx #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:188 @@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:189 msgctxt "exportepub|layoutfixed" msgid "Fixed" -msgstr "" +msgstr "ਸਥਿਰ" #. CeRQ4 #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:204 @@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "ਆਮ" #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:241 msgctxt "exportepub|coverimageft" msgid "Cover image:" -msgstr "" +msgstr "ਕਵਰ ਚਿੱਤਰ:" #. qSviq #: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:266 diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b1f5e8ac8b0..7630dbf8a79 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1543154694.000000\n" #. yzYVt @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Funkcja DateSerial zwraca liczbę dni pomiędzy 30 grudnia 1899 a określoną datą. Umożliwia obliczenie różnicy pomiędzy dwiema datami." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Funkcja DateSerial zwraca dane typu Variant o wartości VarType (typ zmiennej) równej 7 (Data). Wewnętrznie wartość ta jest przechowywana w postaci liczby typu podwójna precyzja, dla daty 1.1.1900 wynosi ona 2. Wartości ujemne odpowiadają datom przez 30 grudnia 1899 (nie uwzględniając jej)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po index cc515f4ad80..32a538f895a 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1540318314.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Filtry $[officename] pozwalają konwertować pliki programu Excel, a także otwierać i zapisywać wiele innych formatów." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Format liczb" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Format liczb" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Za pomocą panelu Format liczb ustaw format liczb dla komórki lub zakresu." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Otwórz panel boczny Właściwości i rozwiń panel Format liczb." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Ustawienie formatu na liczbowy" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Ikona ogólnego formatu liczb" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Ustawienie formatu na liczbowy" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Ustawienie formatu na procentowy" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Ikona procentowego formatu liczb" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Ustawienie formatu na procentowy" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Ustawienie formatu na walutowy" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Ikona walutowego formatu liczb" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Ustawienie formatu na walutowy" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "Aby zastosować inny format walutowy, kliknij ikonę Ustawienie formatu na walutowy, wybierz walutę z listy i kliknij OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Kategoria" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Wybierz format domyślny z listy rozwijanej." diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index f33edc89ccc..a215b137f42 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554058050.000000\n" #. yzNBP @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Tworzy serie bezpośrednio w arkuszu. Funkcja Autouzupełnianie uwzględnia niestandardowe listy. Na przykład, wpisując styczeń w pierwszej komórce, seria jest uzupełniana przy użyciu listy zdefiniowanej w %PRODUCTNAME - Preferencje Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Sortuj listy." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Funkcja Autowypełnianie próbuje uzupełnić serię wartości, korzystając ze zdefiniowanego wzorca. Seria 1, 3, 5 jest automatycznie uzupełniana wartościami 7, 9, 11, 13 itd. Seria daty i czasu są uzupełniane na podobnej zasadzie, na przykład po zaznaczeniu dat 01.01.99 i 15.01.99 komórki zostaną uzupełnione z przyrostem 14-dniowym." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Jeśli kursor komórki umieszczono w komórce już zawierającej funkcję, uruchomienie Kreatora funkcji powoduje wyświetlenie zakładki Struktura wyświetlającej układ bieżącej funkcji." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Otwiera okno wyboru koloru, w którym można przypisać kolor do karty arkusza." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 9cb49b8dcfa..7c32a6ee9a5 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159292.000000\n" #. 3u8hR @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "typografia azjatyckaformatowanie; typografia azjatyckaakapity; typografia azjatyckatypografia; azjatycka" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Typografia azjatycka" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "wyrównanie; komórkikomórki; wyrównanie" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Wyrównanie" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Ustawia opcje wyrównania dla zawartości bieżącej komórki lub zaznaczonych komórek." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Poziomo" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Określa opcję wyrównania w poziomie, która zostanie zastosowana do zawartości komórki." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Wybranie opcji Domyślnie powoduje, że liczby są wyrównywane do prawej, a tekst do lewej." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Do lewej" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do lewej." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Do prawej" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do prawej." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Do środka" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do środka w poziomie." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do jej prawej i lewej krawędzi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Wypełnienie" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Powtarza zawartość (liczby i tekst) aż do wypełnienia całej widocznej przestrzeni komórki. Ta funkcja nie działa w przypadku tekstu zawierającego podziały wiersza." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozstawienie" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Wyrównuje równomiernie zawartość w całej komórce. W przeciwieństwie do Do lewej i prawej wyrównuje również każdy ostatni wiersz tekstu." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Wcięcie" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Wcięcia od lewej krawędzi komórki o wprowadzoną ilość." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Pionowo" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Określa ustawienie wyrównania w pionie, które ma zostać zastosowane do zawartości komórki." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Domyślnie" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do dołu komórki." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Do góry" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do jej górnej krawędzi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Do dołu" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do jej dolnej krawędzi." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Do środka" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Wyrównuje zawartość komórki w pionie." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do lewej i prawej" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Wyrównuje zawartość komórki do górnej i dolnej granicy komórki." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozstawienie" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "To samo co Do lewej i prawej, z tą różnicą, że tekst jest zorientowany pionowo. Zachowanie jest podobne do poziomego ustawienia Rozstawienie tzn. też wyrównuje każdy ostatni wiersz." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientacja tekstu" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Kliknij w pokrętło do ustawiania orientacji tekstu." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Stopnie" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Wprowadź kąt obrotu od 0 do 360 dla tekstu w zaznaczonych komórkach." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Krawędź odniesienia" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Określa krawędź komórki, od której ma być pisany obrócony tekst." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Tekst rozciąga się od dolnej krawędzi komórki: Wpisuje obrócony tekst od dolnej krawędzi komórki na zewnątrz." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tekst rozciąga się od górnej krawędzi komórki: Wpisuje obrócony tekst od górnej krawędzi komórki na zewnątrz." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Tekst rozciąga się od wewnątrz komórki: Wpisuje obrócony tekst tylko wewnątrz komórki." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Ułożenie pionowe" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Wyrównuje tekst w poziomie." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Użyj azjatyckiego trybu pionowego" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "To pole wyboru jest dostępne tylko po włączeniu obsługi języków azjatyckich i ustawieniu pionowego kierunku tekstu. Wyrównuje znaki azjatyckie w zaznaczonych komórkach jeden pod drugim. Jeśli komórka zawiera więcej niż jeden wiersz tekstu, to wiersze są konwertowane na kolumny tekstu ułożone od prawej do lewej. W tekście poddanym konwersji znaki zachodnie są obracane o 90 stopni w prawo. Znaki azjatyckie nie są obracane." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Właściwości" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Określa przepływ tekstu w komórce." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Podział wiersza" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Zawija tekst do następnego wiersza w momencie napotkania granicy komórki. Liczba wierszy jest zależna od szerokości komórki. Aby ręcznie przejść do następnego wiersza, należy użyć kombinacji klawiszy CommandCtrl+Enter w momencie, gdy kursor jest w komórce." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Dzielenie wyrazów aktywne" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Włącza dzielenie wyrazów dla tekstu zawijanego do następnego wiersza." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Zmniejsz, aby dopasować do rozmiaru komórki" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Wybierz styl formatowania, który chcesz zastosować do zaznaczenia. Więcej opcji stylów jest dostępnych w obszarze Style." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ff6cc171c1c..627384bba1d 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542031210.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tybetański" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 64a2a15db6e..f7d08203d94 100644 --- a/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564159585.000000\n" #. KvqYw @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Pionowo (od góry do dołu)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Użyj ustawień obiektu nadrzędnego" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/pl/sc/messages.po b/source/pl/sc/messages.po index 9065a9660f2..9d0c25b2817 100644 --- a/source/pl/sc/messages.po +++ b/source/pl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834651.000000\n" #. kBovX @@ -18319,1100 +18319,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Zwiń pasek formuł" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nieznany użytkownik" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Wstawiono kolumnę" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Wstawiony wiersz " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Wstawiona tabela " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Usunięto kolumnę" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Usunięty wiersz" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Usunięta tabela" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Przeniesiony zakres" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Zmieniona zawartość" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Zmieniona zawartość" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Zmieniono na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Oryginał" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Odrzucone zmiany" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odrzucone" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Brak wpisu" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Nieznany autor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Bez ochrony" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Bez ochrony hasłem" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Suma kontrola nie jest zgodna" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suma kontrola jest zgodna" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Wpisz ponownie" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Średnia ruchoma" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Wygładzanie wykładnicze" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza wariancji" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA) - jeden czynnik" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Analiza wariancji (ANOVA) - dwa czynniki" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupy" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Między grupami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W grupach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Źródło zmienności" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Istotność F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-wartość" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F krytyczne" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Razem" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacja" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacja" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowariancja" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariancja" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statystyka opisowa" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Średnia" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Błąd standardowy" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tryb" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Wariancja" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skośność" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Zakres" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Liczba" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Pierwszy kwartyl" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trzeci kwartyl" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Losowo (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Jednostajny" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Równomierny całkowitoliczbowy" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalny" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy'iego" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulliego" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Dwumianowy" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi kwadrat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometryczny" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Odwrotnie dwumianowy" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Rozkład Poissona" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Średnia" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Odchylenie standardowe" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Wartość p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Liczba prób" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Wartość nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Próbkowanie" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Studenta" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Studenta" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test niezależności (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresja" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresja" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Wiersz %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Zmienna 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Zmienna 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotetyczna średnia różnica" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Obserwacje" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Zaobserwowana średnia różnica" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Skorygowano R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Liczba zmiennych X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-wartość" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Wartość krytyczna" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statystyka testu" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Wsuń" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Wyżej" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zakres wejściowy jest nieprawidłowy." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Adres wyjściowy jest nieprawidłowy." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Liniowo" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczna" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potęgowa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiennych niezależnych jest nieprawidłowy." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiennych zależnych jest nieprawidłowy." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Poziom ufności musi znajdować się w przedziale (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Zakres zmiennej Y nie może mieć więcej niż 1 kolumnę." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Zakres zmiennej Y nie może mieć więcej niż 1 wiersz." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresja jednoczynnikowa: Liczba obserwacji w X i Y musi być zgodna." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresja wielowymiarowa: Liczba obserwacji w X i Y musi być zgodna." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model regresji" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statystyka regresji" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Pozostałe" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Poziom ufności" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Współczynniki" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statystyka" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Odcięta" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Szacowane Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST surowe dane wyjściowe" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) prawostronne" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F krytyczne prawostronne" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lewostronne" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F krytyczne lewostronne" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwustronne" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F krytyczne dwustronne" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelacja Pearsona" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Wariancja różnic" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t statystyka" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednostronne" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t krytyczne jednostronne" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwustronne" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t krytyczne dwustronne" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znana wariancja" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednostronne" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z krytyczne jednostronne" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwustronne" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z krytyczne dwustronne" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformacja Fouriera" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Odwrotna transformacja Fouriera" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Rzeczywista" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Urojona" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Wielkość" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wybrano więcej niż dwie kolumny pogrupowane według trybu kolumnowego." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wybrano więcej niż dwa wiersze pogrupowane według trybu wiersza." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Brak danych w zakresie wejściowym." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wynik jest zbyt długi, aby można go było zapisać w arkuszu." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zakres danych wejściowych" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Zezwalaj na aktualizację" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Zezwalaj na aktualizowanie tylko wtedy, gdy ufasz temu dokumentowi." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktywna zawartość jest wyłączona w ustawieniach zabezpieczeń. Nie można zezwolić na aktualizację." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Do komórki" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Do komórki (zmień rozmiar z komórką)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Do strony" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Brak dostępnych danych użytkownika." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(wyłączny dostęp)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Brak nazwanych zakresów dostępnych w wybranym dokumencie" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Ultracienka (%s pt.)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Bardzo cienka (%s pt.)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Cienka (%s pt.)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Średnia (%s pt.)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Gruba (%s pt.)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Bardzo gruba (%s pt.)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Podwójna ultracienka (%s pt.)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Cienka/średnia (%s pt.)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Średnia/ultracienka (%s pt.)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Średnia/średnia (%s pt.)" @@ -19420,284 +19426,284 @@ msgstr "Średnia/średnia (%s pt.)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Wybierz niestandardową kolejność sortowania, którą chcesz zastosować. Aby zdefiniować niestandardową kolejność sortowania, wybierz Narzędzia - Opcje - %PRODUCTNAME Calc - Listy sortowania." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Używa niestandardowej kolejności sortowania zdefiniowanej w oknie dialogowym Opcje w %PRODUCTNAME Calc - Listy sortowania." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Określa, czy mały prostokąt w prawym górnym rogu komórki oznacza istnienie komentarza. Komentarz będzie widoczny tylko wówczas, gdy w pozycji %PRODUCTNAME – Ogólne okna dialogowego Opcje zostaną włączone wskazówki." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "wartości równe" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "wartości mniejsze niż" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "wartości większe niż" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "wartości równe lub mniejsze niż" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "wartości równe lub większe niż" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "wartości różne od" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "wartości między" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "wartości nie między" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "wartości duplikaty" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "wartości nieduplikaty" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "wartości w górnych N elementach" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "wartości w dolnych N elementach" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "wartości w górnych N procentach" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "wartości w dolnych N procentach" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "wartości powyżej średniej" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "wartości poniżej średniej" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "wartości powyżej lub równe średniej" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "wartości poniżej lub równe średniej" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "wartości zawierają błąd" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "wartości nie zawierają błędu" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "wartości zaczynają się od" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "wartości kończą się na" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "wartości zawierają tekst" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "wartości nie zawierają tekstu" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formuła jest" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "data jest dzisiaj" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "data jest wczoraj" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "data jest jutro" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "data jest z ostatnich 7 dni" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "data jest w tym tygodniu" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "data jest w zeszłym tygodniu" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "data jest w przyszłym tygodniu" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "data jest w tym miesiącu" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "data jest w zeszłym miesiącu" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "data jest w przyszłym miesiącu" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "data jest w tym roku" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "data jest w zeszłym roku" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "data jest w przyszłym roku" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Ostrzeżenie!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Nie znaleziono danych do wykonania operacji." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Dane zawierają główki wierszy" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Dane zawierają główki kolumn" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokument zawiera treść DRM zaszyfrowaną nieznaną metodą szyfrowania. Wyświetlona zostanie tylko niezaszyfrowana zawartość." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27950,59 +27956,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Odwołania iteracyjne" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30-12-1899 (d_omyślnie)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Wartość 0 odpowiada 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Ustawia datę 12/30/1899 jako dzień zerowy." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Wartość 0 odpowiada 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Ustawia datę 1/1/1900 jako dzień zerowy. Takie ustawienie należy zastosować dla arkuszy kalkulacyjnych StarCalc 1.0 zawierających pozycje daty." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Wartość 0 odpowiada 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Ustawia datę 1/1/1904 jako dzień zerowy. Takie ustawienie należy zastosować dla arkuszy kalkulacyjnych importowanych z obcego formatu." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/pl/sfx2/messages.po b/source/pl/sfx2/messages.po index d4eb083c467..56382c48816 100644 --- a/source/pl/sfx2/messages.po +++ b/source/pl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1550083777.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Zaangażuj się" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Twoje darowizny wspierają naszą społeczność na całym świecie." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/pl/sw/messages.po b/source/pl/sw/messages.po index 598f05bfc01..b061dbc50c3 100644 --- a/source/pl/sw/messages.po +++ b/source/pl/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Adam Rak \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554834729.000000\n" #. oKCHH @@ -24489,11 +24489,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Określa, czy każda spacja ma być wyświetlana w tekście w postaci kropki." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "S_pacje nierozdzielające" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24502,55 +24502,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Określa, że spacje nierozdzielające są wyświetlane jako szare pola. Spacje nierozdzielające nie są łamane na końcu wiersza i są wprowadzane za pomocą klawiszy skrótu Ctrl+Shift+Spacja." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulatory" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Określa, czy tabulatory mają być wyświetlane w postaci małych strzałek." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Po_działy" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Wyświetla wszystkie podziały wiersza wstawione za pomocą kombinacji klawiszy Shift + Enter. Wstawienie takiego podziału powoduje przejście do nowego wiersza, ale nie rozpoczęcie nowego akapitu." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Ukryte znaki" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Wyświetla tekst w formacie znaków \"ukryty\", gdy włączona jest opcja Widok - Znaczniki formatowania." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Zakładki" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Określa, czy pozycje zakładek są wyświetlane na ekranie." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24560,187 +24560,187 @@ msgstr "" "[ i ] wskazuje początek i koniec zakładki w zakresie tekstu" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Pokaż formatowanie" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Wyrównanie linii podstawowej _Math" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Wygląd danych" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Włącz kursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Określa, że kursor można ustawić w obszarze chronionym, ale nie można tam wprowadzać żadnych zmian." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Chronione obszary" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Kursor bezpośre_dni" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktywuje kursor bezpośredni." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Wstaw:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatory" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatory i spacje" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Spacje" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Lewy margines akapitu" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Wyrównanie akapitu" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Kursor bezpośredni" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Zakotwiczenie:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Do akapitu" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Do znaku" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Jako znak" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Obraz" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Ujmij w znaki" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Po włączeniu tej opcji możesz ująć zaznaczony tekst w nawiasy, nawiasy kwadratowe, klamrowe lub podwójne/pojedyncze cudzysłowy po naciśnięciu odpowiedniego przycisku." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Określa, że po naciśnięciu odpowiedniego przycisku można ująć zaznaczony tekst w nawiasy, nawiasy kwadratowe, nawiasy klamrowe lub cudzysłowy podwójne/pojedyncze." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Autouzupełnienie" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_kst" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabe_le" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Sekcje i ramki" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "Znaki _przycięcia" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Zarys kra_wędzi" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Granice obiektów" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Określa wyświetlanie niektórych znaków i kursora bezpośredniego w dokumentach tekstowych i HTML programu Writer." diff --git a/source/pt-BR/cui/messages.po b/source/pt-BR/cui/messages.po index 32d8dabed30..8e1ecc52325 100644 --- a/source/pt-BR/cui/messages.po +++ b/source/pt-BR/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565304299.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Verificar se o documento contém tabulações para formatação." #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Verificar se o documento contém linhas vazias entre parágrafos numerados." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "Verificar se o documento possui um título definido." #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Módulo" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Caixa de diálogo" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Macro" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Nova biblioteca" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para a nova biblioteca:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Novo módulo" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para o novo módulo:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Novo diálogo" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para a nova caixa de diálogo:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Nova macro" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para a nova macro:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Renomear biblioteca" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para renomear a biblioteca:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Renomear módulo" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para renomear o módulo:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Renomear caixa de diálogo" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Digite um nome para renomear a caixa de diálogo:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Renomear macro" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Insira um nome para renomear a macro:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Esta biblioteca é somente leitura." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "O nome já existe" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "A entrada selecionada não existe. Será removida da lista." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12949,133 +12949,133 @@ msgstr "Atribui macros a eventos do programa. A macro atribuída executará auto #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de macros" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Nova biblioteca..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Cria uma biblioteca." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Novo módulo..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Nova caixa de diálogo..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Renomear..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Excluir..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Senha..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Atribui ou edita a senha para a biblioteca selecionada." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Importar..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Localize a biblioteca Basic que deseja adicionar à lista atual e clique em Abrir." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Exportar..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Bibliotecas / Módulos / Diálogos" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Executar" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Atribuir..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Criar..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Renomear..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Excluir..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Macros existentes em:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Descrição" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 3f36998ecd9..1dc9481f056 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-11 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "A função DateSerial retorna o número de dias entre 30 de Dezembro de 1899 e a data determinada. Você pode usar essa função para calcular a diferença entre duas datas." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "A função DateSerial retorna o tipo de dado Variant com VarType 7 (Date). Internamente, esse valor é armazenado como um valor Double; assim, quando a data determinada for 1.1.1900, o valor de retorno será 2. Os valores negativos correspondem a datas antes de 30 de Dezembro de 1899 (não incluindo esta data)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po index ca0e60c9105..825c833a0cc 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1520902248.000000\n" #. ZxQeC @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilize os filtros do $[officename] para converter arquivos do Microsoft Excel ou para abri-los e salvá-los em diversos outros formatos." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Formato numérico" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Formato numérico" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Utilize o painel Formato numérico para definir o formato numérico para uma célula ou intervalo." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Abra o deck Propriedades da barra lateral e expanda o painel Formato numérico." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatar como número" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Ícone Formato numérico geral" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "Formatar como número" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Formatar como porcentagem" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Ícone Formato numérico: porcentagem" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "Formatar como porcentagem" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Formatar como moeda" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Ícone Formato monetário" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "Formatar como moeda" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index c117a7deaaf..ffb8959446d 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-01 09:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554940346.000000\n" #. E9tti @@ -3839,7 +3839,7 @@ msgctxt "" "par_id291725983812933\n" "help.text" msgid "Choose Data - Duplicates...." -msgstr "" +msgstr "Escolha Dados - Duplicados...." #. rscQf #: 00000412.xhp diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 93e5bf4df90..c85a6c32648 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 19:21+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559657369.000000\n" #. yzNBP @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Cria uma série diretamente na planilha. A função de autopreenchimento considera as listas personalizadas. Por exemplo, ao inserir Janeiro na primeira célula, a série é completada utilizando a lista definida em %PRODUCTNAME → PreferênciasFerramentas → Opções… → %PRODUCTNAME Calc → Listas de ordenação." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "O preenchimento Automático tenta completar uma série de valores utilizando um padrão definido. A série 1, 3 e 5 será completada automaticamente pelos números 7, 9, 11, 13 e assim por diante. As séries de datas e horas serão completadas de acordo; por exemplo, após 01.01.99 e 15.01.99, um intervalo de 14 dias será utilizado." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Se você iniciar o Assistente de funções quando o cursor estiver posicionado em uma célula que já contém uma função, a guia Estrutura será aberta e mostrará a composição da fórmula atual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estrutura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Abre um seletor de cores para atribuir uma cor à aba da planilha." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 0984ba710b4..6a3fac274e0 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 17:14+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559388658.000000\n" #. 3u8hR @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "tipografia asiáticaformatar; tipografia asiáticaparágrafos; tipografia asiáticatipografia; asiática" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiática" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "alinhar; célulascélulas; alinhar" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Define ao opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual, ou das células selecionadas." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Selecione a opção de alinhamento horizontal que você quer aplicar ao conteúdo da célula." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Se a opção Padrão estiver selecionada, os números serão alinhados à direita e o texto será justificado à esquerda." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula à esquerda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Direita" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Alinha à direita o conteúdo da célula." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centraliza horizontalmente os conteúdos da célula." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula às bordas esquerda e direita da célula." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Preenchido" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repete o conteúdo da célula (número e texto) até a área visível da célula ser preenchida. Esse recurso não funciona em textos com quebras de linha." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuído" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Alinha o conteúdo sobre a célula inteira. Ao contrário de Justificado, isso justifica também a última linha do texto." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Recuo" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Cria uma identação no valor inserido, a partir da borda esquerda da célula." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Selecione a opção de alinhamento vertical que você quer aplicar ao conteúdo da célula." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Alinha o conteúdo da célula no fundo da mesma." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula à borda superior da célula." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Alinha os conteúdos da célula na borda inferior desta." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "No meio" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centraliza verticalmente o conteúdo da célula." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Alinha o conteúdo da célula ao topo e ao fundo das bordas da célula." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuído" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "O mesmo que Justificado, a menos que a orientação do texto seja vertical. Neste caso, comporta-se Distribuído na horizontal, i.e., com a última linha justificada também." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientação do texto" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Clique no seletor para definir a orientação do texto." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Graus" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Insira o ângulo de rotação de 0 a 360 para o texto nas células selecionadas." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Borda de referência" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Especifique a borda da célula a partir da qual se deve escrever o texto girado." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Extensão de texto a partir da borda inferior da célula: O texto girado começa a partir da borda inferior da célula e se dirige para o exterior." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Extensão do texto a partir da borda superior da célula: O texto girado começa a partir da borda superior da célula e se dirige para o exterior." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Extensão de texto dentro das células: escreve o texto girado somente dentro da célula." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Empilhado verticalmente" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Alinha o texto verticalmente." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modo de leiaute asiático" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Esta caixa de seleção só está disponível se o suporte a idioma asiático estiver ativado e a direção do texto estiver definida como vertical. Alinha os caracteres asiáticos um abaixo do outro na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula contém mais que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto dispostas da direita para a esquerda. Caracteres ocidentais no texto convertido são girados 90 graus para a direita. Caracteres asiáticos não são girados." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determina o fluxo do texto em uma célula." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Disposição automática do texto" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Quebra o texto para outra linha na borda da célula. O número de linhas depende da largura da célula. Para inserir uma quebra de linha manual, pressione CommandCtrl+Enter na célula." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hifenização ativa" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Ativa hifenização de palavras para o texto translineado." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Reduzir para caber no tamanho da célula" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po index ef96cfe92fb..592e495b619 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-21 09:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1555078601.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 65b3468cc01..fae6cb1a822 100644 --- a/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt-BR/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1558060039.000000\n" #. KvqYw @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (de cima para baixo)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 143e66959ab..ea140a364dc 100644 --- a/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564650959.000000\n" #. W5ukN @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Gerenciador de macros..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/pt-BR/sc/messages.po b/source/pt-BR/sc/messages.po index 241fcf363fc..e77a5e5afcd 100644 --- a/source/pt-BR/sc/messages.po +++ b/source/pt-BR/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Recolher a linha de entrada" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Usuário desconhecido" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Coluna inserida" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Linha inserida " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Planilha inserida " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Coluna excluída" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Linha excluída" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Planilha excluída" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Intervalo movido" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Conteúdo alterado" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Conteúdo alterado" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Alterado para " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Alterações rejeitadas" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Aceito" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rejeitado" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nenhuma entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor desconhecido" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Sem proteção" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Sem proteção por senha" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatível" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatível" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Redigite" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Média móvel" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavização exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Análise de variância" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Análise da variância (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Fator único" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dois fatores" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre grupos" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dentro dos grupos" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Origem de variações" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significância F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crítico" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlação" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlações" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariância" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariâncias" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estatísticas descritivas" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Média" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Erro padrão" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modo" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variância" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desvio padrão" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtose" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Inclinação" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervalo" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Soma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Contagem" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primeiro quartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Terceiro quartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Aleatório (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniforme Inteira" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Qui quadrada" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geométrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Média" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desvio padrão" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Número de tentativas" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Amostragem" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Teste-F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Teste-F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Teste-t pareado" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Teste-t pareado" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Teste-z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Teste-z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Teste de independência (Qui-quadrado)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressão" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressão" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análise de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análise de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Coluna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Linha %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variável 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variável 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferença média hipotética" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observações" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferença média observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R²" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² ajustado" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Contagem de variáveis X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crítico" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Estatística do teste" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "O intervalo de entrada é inválido." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "O endereço de saída é inválido." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmico" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potência" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Intervalo de variáveis independentes inválido." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Intervalo de variáveis dependentes inválido." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "O nível de confiança deve estar no intervalo (0,1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais de uma coluna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais de uma coluna." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressão univariável: As contagens das observações de X e Y devem ser iguais." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressão multivariável: As contagens das observações de X e Y devem ser iguais" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo de regressão" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Estatísticas da regressão" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residual" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nível de confiança" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficientes" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estatística-t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Interceptação" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y previsto" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Saída bruta do PROJ.LIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) cauda direita" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Crítico cauda direita" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) cauda esquerda" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Crítico cauda esquerda" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bicaudal" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Crítico bicaudal" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlação de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variância das diferenças" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estatística t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unicaudal" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Crítico unicaudal" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bicaudal" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Crítico bicaudal" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variância conhecida" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unicaudal" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Crítico unicaudal" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bicaudal" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Crítico bicaudal" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformada inversa de Fourier" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginário" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mais de duas colunas selecionadas no modo de colunas agrupadas." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mais de duas linhas selecionadas no modo de linhas agrupadas." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Sem dados no intervalo de entrada." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "A saída é longa demais para ser gravada na planilha." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Intervalo de entrada" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permitir atualização" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Só permita atualizar se confiar neste documento." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "O conteúdo ativo foi desabilitado nas configurações de segurança. Não é possível permitir atualizações." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Na célula" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na célula (redimensionar com a célula)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na página" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Não há dados de usuário disponíveis." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(acesso exclusivo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Sem intervalos nomeados disponíveis no documento selecionado" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Finíssima (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Muito fina (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fina (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Média (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Espessa (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra grossa (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dupla finíssima (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fina/Média (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Média/Finíssima (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Média/Média (%s pt)" @@ -19414,289 +19420,291 @@ msgstr "Média/Média (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Selecione a ordenação personalizada desejada. Para definir uma ordenação personalizada, selecione Listas de ordenação nas opções do Calc." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utiliza uma ordenação personalizada definida na caixa de diálogo das Opções em %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Especifica que um pequeno retângulo no canto superior direito da célula indica a existência de uma anotação na célula. A anotação será mostrada somente quando são ativadas as dicas em %PRODUCTNAME - Geral na caixa de diálogo das Opções." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "valores iguais a" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "valores menores que" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "valores maiores que" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "valores iguais ou menores que" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "valores iguais ou maiores que" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "valores diferentes de" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "valores entre" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "valores fora de" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "valores duplicados" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "valores não duplicados" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "valores nos N maiores elementos" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "valores nos N menores elementos" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "valores nos N % maiores" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "valores nos N % menores" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "valores acima da média" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "valores abaixo da média" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "valores acima ou iguais à média" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "valores abaixo ou iguais à média" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "valores com erro" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "valores sem erro" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "valores começam com" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "valores terminam com" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "valores contendo texto" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "valores sem texto" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "a fórmula é" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "a data é hoje" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "a data é ontem" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "a data é amanhã" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "a data está nos últimos 7 dias" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "a data é nesta semana" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "a data é na última semana" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "a data é na próxima semana" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "a data é neste mês" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "a data é no último mês" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "a data é no próximo mês" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "a data é neste ano" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "a data é no ano passado" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "a data é no próximo ano" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Aviso!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Sem dados para operar." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Os dados contém linhas de cabeçalho" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Os dados contém colunas de cabeçalho" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "O documento possui conteúdo DRM criptografado com um método desconhecido de criptografia. Somente o conteúdo não criptografado será mostrado." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"Autocalcular: desativado\n" +"Clique para ativar." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20764,7 +20772,7 @@ msgstr "Estilo de célula a aplicar quando as condições são atendidas." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "Destacar células com valores %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -27942,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referências iterativas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (_padrão)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "O valor 0 corresponde a 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Define 30/12/1899 como dia zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Define 1/1/1900 como dia zero. Utilize esta configuração para planilhas do StarCalc 1.0 que contenham entradas de data." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponde a 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Define 1/1/1904 como dia zero. Utilize esta configuração para planilhas que são importadas em um formato estrangeiro." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/pt-BR/sfx2/messages.po b/source/pt-BR/sfx2/messages.po index 2f1c40affa2..1a09f5310e6 100644 --- a/source/pt-BR/sfx2/messages.po +++ b/source/pt-BR/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561724721.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participe" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Sua doação ajuda nossa comunidade internacional." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/pt-BR/svx/messages.po b/source/pt-BR/svx/messages.po index bd0be0882b3..8e4a10f3d01 100644 --- a/source/pt-BR/svx/messages.po +++ b/source/pt-BR/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562678634.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Contorno do fluxo de texto" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Número de colunas" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Espaçamento entre colunas" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 diff --git a/source/pt-BR/sw/messages.po b/source/pt-BR/sw/messages.po index 3875c1d7367..87e9a3693c1 100644 --- a/source/pt-BR/sw/messages.po +++ b/source/pt-BR/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Olivier Hallot \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt-BR\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Evite utilizar tabulações para formatar." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Evite linhas em branco entre parágrafos numerados." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Especifica se os espaços em branco no texto serão representados por um ponto." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_paço inseparável" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Especifica que os espaços inseparáveis são exibidos como caixas cinza. Espaços inseparáveis não são quebrados no final de uma linha e são inseridos com o atalho Ctrl+Shift+Barra de espaço." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabulações" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Especifica que as tabulações são exibidas com setas pequenas." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Quebras" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Exibe todas as quebras de linha inseridas com o atalho Shift+Enter. Essas quebras criam uma nova linha, mas não iniciam um novo parágrafo." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "Caracteres _ocultos" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Exibe o texto que contém o caractere de formato \"oculto\", quando Exibir - Marcas de formatação estiver ativado." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Marca-páginas" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Determina se a posição dos marca-páginas são exibidos na tela." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ e ] indicam o início e o fim de um marcador sobre um intervalo de texto" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Exibir formatação" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "Alinhamento sobre a linha base do _Math" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Assistência para leiaute" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Ativar cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Especifica que pode-se posicionar o cursor numa área protegida, mas sem poder fazer alterações." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Áreas protegidas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _direto" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Ativa o cursor direto." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Inserir:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulações e espaços" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Margem esquerda do parágrafo" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alinhamento de parágrafo" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor direto" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Âncor_a:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "No parágrafo" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "No caractere" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Como caractere" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Figura" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Cercar com caracteres" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Quando ativado, cerca o texto selecionado com parênteses, colchetes, chaves, aspas simples ou duplas ao pressionar o botão respectivo." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Especifica que deseja cercar o texto selecionado com parênteses, colchetes, chaves, aspas simples ou duplas ao pressionar o botão respectivo." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Autocompletar" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xto" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tabe_las" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Seções e quadros" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "Marcas de _corte" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "C_ontorno da borda" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Limites do objeto" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Nos textos do Writer e nos documentos HTML, define a exibição de certos caracteres e para o cursor direto." diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 2209f37b423..b56100bbff7 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-06-04 11:14+0000\n" "Last-Translator: Carlos Moreira \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "A função DateSerial devolve o número de dias entre 30 de dezembro de 1899 e a data indicada. Pode utilizar esta função para calcular a diferença entre duas datas." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "A função DateSerial devolve o tipo de dados Variante com TipoVar 7 (Data). Internamente, este valor é armazenado como um valor duplo, para que quando a data for 1.1.1900, o valor de retorno seja 2. Os valores negativos correspondem a datas anteriores a 30 de dezembro de 1899 (não inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po index bb3bd790475..715d6d7f1ff 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 14:38+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Utilize os filtros do $[officename] para converter ficheiros Excel ou abrir e guardar em diversos formatos." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b7fd23e9946..59bf61fd9a3 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-29 07:39+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "O preenchimento automático tenta concluir uma série de valores utilizando um padrão definido. A série 1,3,5 é automaticamente concluída com 7,9,11,13 e assim sucessivamente. As sequências de data e hora são concluídas da mesma forma. Por exemplo, após 01.01.99 e 15.01.99 é utilizado um intervalo de 14 dias." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Se iniciar o Assistente de funções enquanto o cursor de células estiver numa célula que já contenha uma função, o separador Estrutura é apresentado, mostrando a composição da fórmula atual." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Estrutura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po index e8c14d9d8e0..1f8347caa03 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "tipografia asiáticaformatar; tipografia asiáticaparágrafos; tipografia asiáticatipografia; asiática" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipografia asiática" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "alinhar; célulascélulas; alinhar" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Define as opções de alinhamento para o conteúdo da célula atual ou das células selecionadas." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Selecione a opção de alinhamento horizontal que pretende aplicar ao conteúdo da célula." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Se a opção Padrão for selecionada, os números serão alinhados à direita e o texto justificado à esquerda." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Esquerda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula à esquerda." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Direito" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula à direita." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Centro" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centra o conteúdo da célula na horizontal." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula às margens esquerda e direita da célula." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Preenchido" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Repete o conteúdo das células (número e texto) até a área visível da célula estar preenchida. Esta funcionalidade não funciona em texto que possua quebras de linha." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuído" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Alinha o conteúdo uniformemente pela célula. Ao contrário do modo Justificado, este modo também justifica a última linha do texto." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Avanço" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Cria um avanço do valor introduzido, a partir do lado esquerdo da célula." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertical" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Selecione a opção de alinhamento vertical que pretende aplicar ao conteúdo da célula." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Alinha o conteúdo da célula no fundo da mesma." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Superior" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula à margem superior da célula." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Inferior" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Alinha o conteúdo da célula à margem inferior da célula." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Centro" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centra o conteúdo da célula na vertical." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Justificado" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Alinha o conteúdo às margens inferior e superior da célula." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuído" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Similar ao modo Justificado, mas a orientação do texto é na vertical. Depois é em tudo similar ao modo Distribuído, em que a última linha do texto também é justificada." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientação do texto" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Clique no botão para definir a orientação do texto." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Graus" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Aresta de referência" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Especifique a margem da célula a partir da qual se deve escrever o texto rodado." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Expansão do texto desde margem inferior da célula: escreve o texto rodado a partir da margem inferior da célula para o exterior." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Expansão do texto desde a margem superior da célula: escreve o texto rodado da margem superior da célula para o exterior." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Expansão do texto dentro da célula: Escreve o texto rodado apenas no interior da célula." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Pilha vertical" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Alinha o texto verticalmente." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modo de esquema asiático" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Esta caixa de verificação só está disponível se o suporte a idiomas asiáticos estiver ativo e a orientação do texto estiver definida como vertical. Alinha os caracteres asiáticos uns sob os outros na(s) célula(s) selecionada(s). Se a célula tiver mais do que uma linha de texto, as linhas são convertidas em colunas de texto e dispostas da direita para a esquerda. Os caracteres ocidentais no texto convertido são rodados 90 graus para a direita. Os caracteres asiáticos não são rodados." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Propriedades" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Determina a direção do texto numa célula." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Moldar texto automaticamente" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "O texto é ajustado para outra linha no contorno da célula. O número de linhas depende da largura da célula. Para introduzir uma quebra de linha manual, prima ComandoCtrl+Enter na célula." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Hifenização ativa" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Ativa a hifenização para o texto translineado." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Ajustar ao tamanho da célula" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 36a4642a65f..a7fa39835eb 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 13a809a4b43..b65a9f82a33 100644 --- a/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/pt/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-06 17:36+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Vertical (de cima para baixo)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Utilizar definições do objeto de nível superior" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/pt/sc/messages.po b/source/pt/sc/messages.po index a8a6f3061e0..88d7797e48f 100644 --- a/source/pt/sc/messages.po +++ b/source/pt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Sérgio Marques \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -18290,1100 +18290,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Recolher barra de fórmulas" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Utilizador desconhecido" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Coluna inserida" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Linha inserida " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Folha inserida " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Coluna eliminada" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Linha eliminada" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Folha eliminada" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Intervalo movido" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Conteúdo alterado" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Conteúdo alterado" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Alterou para " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Alterações rejeitadas" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Aceites" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rejeitadas" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Sem entrada" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Autor desconhecido" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Desprotegido" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Não protegido por palavra-passe" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Algoritmo incompatível" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Algoritmo compatível" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Reescrever" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Média móvel" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Suavização exponencial" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Análise de variância" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Análise de variância (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Fator único" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Fator duplo" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupos" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Entre grupos" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Dentro dos grupos" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Origem de variações" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SQ" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "GL" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "significância" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor p" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crítico" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Correlação" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Correlações" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariância" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariâncias" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Estatística descritiva" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Média" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Erro padrão" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Moda" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variância" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desvio padrão" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtose" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Assimetria" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervalo" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Soma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Contar" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "primeiro_quartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Terceiro quartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniforme inteira" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Qui-quadrado" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geométrica" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativa" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Distribuição de Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mínimo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Média" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Desvio padrão" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Número de tentativas" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Valor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Amostragem" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Teste F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Teste F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Teste t para amostras emparelhadas" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Teste t para amostras emparelhadas" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Teste z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Teste z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Teste de independência (qui-quadrado)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regressão" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regressão" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análise de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Análise de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Coluna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Linha %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variável 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variável 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferença média hipotética" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observações" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferença média observada" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R² ajustado" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Número de variáveis de X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "GL" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valor crítico" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Estatística de teste" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Inferior" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Superior" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "O intervalo de entrada é inválido." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "O intervalo de destino é inválido." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarítmica" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potência" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "O intervalo das variáveis independentes não é válido." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "O intervalo das variáveis dependentes não é válido." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "O nível de confiança tem que estar no intervalo (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 coluna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "O intervalo da variável Y não pode ter mais do que 1 linha." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressão uni-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regressão multi-variável: a contagem das observações de X e Y devem ser iguais." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo de regressão" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Estatísticas da regressão" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Residual" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Nível de confiança" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coeficientes" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Estatística t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Interseção" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y previsto" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Saída para PROJ.LIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) cauda direita" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F crítico cauda direita" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) cauda esquerda" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F crítico cauda esquerda" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bicaudal" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F crítico bicaudal" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Correlação de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variância das diferenças" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Estatística t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unicaudal" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t crítico unicaudal" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bicaudal" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t crítico bicaudal" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variância conhecida" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unicaudal" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z crítico unicaudal" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bicaudal" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z crítico bicaudal" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformação de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformação inversa de Fourier" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Real" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginário" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Selecionou mais do que duas colunas no modo de colunas agrupadas." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Selecionou mais do que duas linhas no modo de linhas agrupadas." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Não existem dados no intervalo de entrada." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "O resultado é demasiado longo para poder ser escrito na folha." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Intervalo de entrada" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Permitir atualização" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Apenas deve permitir a atualização de confiar no documento." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Na célula" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Na célula (redimensionar com a célula)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Na página" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Não existem dados do utilizador." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(acesso exclusivo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Não existem intervalos com nome no documento selecionado" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Finíssima (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Muito fina (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Fina (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Média (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Espessa (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra espessa (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dupla finíssima (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Fina/Média (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Média/Finíssima (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Média/Média (%s pt)" @@ -19391,284 +19397,284 @@ msgstr "Média/Média (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Selecione a ordenação personalizada desejada. Pode definir uma ordenação personalizada em Ferramentas - Opções - %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Utiliza a ordenação que definiu na caixa de diálogo Opções em %PRODUCTNAME Calc - Listas de ordenação." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Especifica que um pequeno retângulo no canto superior direito da célula indica a existência de um comentário. O comentário só será mostrado se ativar as dicas em %PRODUCTNAME - Geral na caixa de diálogo Opções." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27919,59 +27925,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referências iterativas" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (pad_rão)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Valor 0 corresponde a 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Define 12/30/1899 como o dia zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Define 1/1/1900 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo do StarCalc 1.0 que contenham entradas de datas." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Valor 0 corresponde a 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Define 1/1/1904 como o dia zero. Utilize esta definição para folhas de cálculo importadas num formato diferente." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/pt/sfx2/messages.po b/source/pt/sfx2/messages.po index c4b8d472da3..4cc62c10f8d 100644 --- a/source/pt/sfx2/messages.po +++ b/source/pt/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-20 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Participar" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Os seus donativos ajudam a nossa comunidade." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/pt/sw/messages.po b/source/pt/sw/messages.po index 49d1a93d66a..78425b7c946 100644 --- a/source/pt/sw/messages.po +++ b/source/pt/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-17 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -24478,11 +24478,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Especifica se cada espaço em branco deve ser representado por um ponto." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Es_paços incondicionais" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24491,55 +24491,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Especifica que os espaços incondicionais são mostrados como caixas cinzentas. Os espaços incondicionais não quebram no final de uma linha e são introduzidos com as teclas de atalho Ctrl+Shift+Barra de espaços." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Especifica que as marcas de tabulação são apresentadas como pequenas setas." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Quebras" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Mostra todas as quebras de linha inseridas através das teclas de atalho Shift+Enter. Estas quebras criam uma nova linha mas não iniciam um novo parágrafo." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Mostra o texto que utiliza o formato \"Oculto\" se a opção Ver - Marcas de formatação estiver ativa." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24547,187 +24547,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Mostrar formatação" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Assistente para esquema" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Ativar cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Especifica que o cursor direto pode ser definido numa área protegida, mas que não pode efetuar alterações." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Áreas protegidas" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _direto" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Ativa o modo de cursor direto." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Inserir:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulações" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulações e espaços" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Espaços" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Margem esquerda do parágrafo" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Alinhamento de parágrafo" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor direto" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Âncor_a:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "No parágrafo" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "No carácter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Como carácter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imagem" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Nos documentos HTML e de texto do Writer, definem a exibição de certos caracteres e do cursor direto." diff --git a/source/ro/basctl/messages.po b/source/ro/basctl/messages.po index ceda0b2e430..f5a0cc2138a 100644 --- a/source/ro/basctl/messages.po +++ b/source/ro/basctl/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-02 06:38+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1511369888.000000\n" #. fniWp @@ -849,13 +849,13 @@ msgstr "Deschide un dialog pentru a organiza macrocomenzile." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:12 msgctxt "breakpointmenus|manage" msgid "Manage Breakpoints..." -msgstr "Gestionează puncte de întrerupere..." +msgstr "Gestionare puncte de întrerupere..." #. 2ZNKn #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:15 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|manage" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere." #. faXzj #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:28 @@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "_Activ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:32 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Activează sau dezactivează punctul de întrerupere curent." #. FhiYE #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:47 @@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "_Proprietăți..." #: basctl/uiconfig/basicide/ui/breakpointmenus.ui:51 msgctxt "breakpointmenus|extended_tip|properties" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere." #. nFYGC #: basctl/uiconfig/basicide/ui/colorscheme.ui:16 @@ -1239,19 +1239,19 @@ msgstr "Selectați aplicația sau documentul care conține bibliotecile de macro #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:16 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog" msgid "Manage Breakpoints" -msgstr "Gestionează punctele de întrerupere" +msgstr "Gestionare puncte de întrerupere" #. TvBmF #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:40 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|new" msgid "Creates a breakpoint on the line number specified." -msgstr "" +msgstr "Creează un punct de întrerupere la numărul de linie specificat." #. CCDEi #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:60 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|delete" msgid "Deletes the selected breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Șterge punctul de întrerupere selectat." #. PcuyN #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:143 @@ -1263,19 +1263,19 @@ msgstr "Activ" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:151 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|active" msgid "Activates or deactivates the current breakpoint." -msgstr "" +msgstr "Activează sau dezactivează punctul de întrerupere curent." #. MUMSv #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:216 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|entries" msgid "Enter the line number for a new breakpoint, then click New." -msgstr "" +msgstr "Introduceți numărul liniei pentru un nou punct de întrerupere, apoi dați clic pe Nou." #. RVBS5 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|pass" msgid "Specify the number of loops to perform before the breakpoint takes effect." -msgstr "" +msgstr "Specifică numărul de bucle de efectuat înainte ca punctul de întrerupere să intre în vigoare." #. VDCwR #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:258 @@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr "Puncte de întrerupere" #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:306 msgctxt "managebreakpoints|extended_tip|ManageBreakpointsDialog" msgid "Specifies the options for breakpoints." -msgstr "" +msgstr "Specifică opțiunile pentru punctele de întrerupere." #. M2Sx2 #: basctl/uiconfig/basicide/ui/managelanguages.ui:16 diff --git a/source/ro/cui/messages.po b/source/ro/cui/messages.po index b17f4788b18..41ad45d3670 100644 --- a/source/ro/cui/messages.po +++ b/source/ro/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195872.000000\n" #. GyY9M @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgstr "Corectează folosirea accidentală a tastei cAPS LOCK" #: cui/inc/strings.hrc:323 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE" msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text" -msgstr "Adaugă spațiu fără întrerupere înaintea semnelor de punctuație pentru texte în franceză" +msgstr "Adaugă spațiu neseparator înaintea semnelor de punctuație pentru texte în limba franceză" #. NDmW9 #: cui/inc/strings.hrc:324 diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 21e631ca2c8..87cc79c56eb 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po index 91cc8a85b6f..bb77805ddaa 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 07:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 3354bb3f58c..027d9a4b395 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-24 16:19+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,13 +4138,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po index d8ee2b43608..f8983df6b67 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 57a3c813709..bb28e3cfad2 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:03+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 924feba3125..f1d07dc1231 100644 --- a/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ro/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:32+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 7b6769dd4f4..0a5e3de7587 100644 --- a/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ro/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542024687.000000\n" #. W5ukN @@ -26776,7 +26776,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "~Group Shapes" -msgstr "" +msgstr "~Grupează formele" #. fMMop #: GenericCommands.xcu @@ -26956,7 +26956,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Non-breaking ~Hyphen" -msgstr "" +msgstr "Liniuță de ~unire" #. EGU5u #: GenericCommands.xcu @@ -26986,7 +26986,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Insert ~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Inserează un spațiu ~neseparator" #. fvM74 #: GenericCommands.xcu @@ -26996,7 +26996,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "~No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Spațiu ~neseparator" #. KZXXb #: GenericCommands.xcu @@ -27016,7 +27016,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "N~arrow No-break Space" -msgstr "" +msgstr "Spațiu nesep~arator îngust" #. 3Qr6m #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/ro/sc/messages.po b/source/ro/sc/messages.po index 56a3e7e2304..65859292d1c 100644 --- a/source/ro/sc/messages.po +++ b/source/ro/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-24 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-06 01:45+0000\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Schimbă scala" #: sc/inc/globstr.hrc:119 msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK" msgid "Move Page Break" -msgstr "Mută sfârșitul de pagină" +msgstr "Mută întreruperea de pagină" #. wboDs #: sc/inc/globstr.hrc:120 @@ -18493,275 +18493,281 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Închide bara de formule" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Utilizator necunoscut" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Coloană inserată" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rând inserat " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Foaie inserată " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Coloană ștearsă" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rând șters" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Foaie ștearsă" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Interval mutat" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Conținut modificat" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Conținut modificat" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Schimbat în " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Modificări respinse" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acceptat" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Respins" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nicio intrare" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Neprotejat" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Neprotejat cu parolă" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash incompatibil" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatibil" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Reintroduceți" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media în mișcare" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Netezire exponențială" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza variantei" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - factor singular" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - doi factori" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupuri" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Între grupuri" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "În grupuri" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Sursa variației" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valoare-P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F critic" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Total" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Corelație" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18769,13 +18775,13 @@ msgstr "Corelație" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covarianță" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18783,226 +18789,226 @@ msgstr "Covarianță" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statistică descriptivă" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Medie" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Eroare standard" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "mod" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varianță" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviație standard" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoză" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetrie" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Interval" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minim" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maxim" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sumă" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Numără" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Prima quartilă" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "A treia quartilă" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Întreg uniform" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Pătrat Chi" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometric" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomial negativ" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minim" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maxim" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Medie" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviație standard" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Valoare p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Numărul încercărilor" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19010,366 +19016,366 @@ msgstr "Valoarea nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Eșantionare" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Testul independenței (χ²)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresie" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresie" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Coloana %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rândul %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabila 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabila 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Diferența generală presupusă" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Operații" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Diferența generală observată" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Valoare-P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Valoare critică" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test statistic" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Intervalul de intrare nu este valid." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Adresa de ieșire nu este validă." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "_Serie aritmetică" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmic" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Putere" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Intervalul variabilelor independente nu este valid." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Intervalul variabilelor dependente nu este valid." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Nivelul de încredere trebuie să fie în intervalul (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model regresie" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intercepta" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) de dreapta" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F critic de dreapta" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) de stânga" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F critic de stânga" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P bilateral" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19377,49 +19383,49 @@ msgstr "F critic bilateral" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Corectare Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varianța diferențelor" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) unilateral" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t critic unilateral" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) bilateral" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19427,41 +19433,41 @@ msgstr "t critic bilateral" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Varianța cunoscută" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) unilateral" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z critic unilateral" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) bilateral" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19469,184 +19475,184 @@ msgstr "z critic bilateral" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mai mult de două coloane selectate în modul grupate după coloană." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mai mult de două rânduri selectate în modul grupate după rând." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Permite actualizarea numai dacă aveți încredere în acest document." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nu sunt disponibile date de utilizator." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(acces exclusiv)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19654,284 +19660,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28259,58 +28265,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Referințe iterative" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "_12/30/1899 (implicit)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Valoarea 0 corespunde la 12.30.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Valoarea 0 corespunde la 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corespunde la 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL @@ -28528,7 +28534,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:47 msgctxt "optdlg|forceBreaksCB" msgid "_Always apply manual breaks" -msgstr "Întotde_auna aplică întreruperile manuale" +msgstr "_Aplică întotdeauna întreruperile manuale" #. udgBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/optdlg.ui:91 @@ -33791,7 +33797,7 @@ msgstr "Întrerupere de _pagină între grupuri" #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:39 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|pagebreak" msgid "Inserts a new page after each group of subtotaled data." -msgstr "" +msgstr "Inserează o pagină nouă după fiecare grup de date subtotalizate." #. vAGGF #: sc/uiconfig/scalc/ui/subtotaloptionspage.ui:50 @@ -33923,7 +33929,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:25 msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog" msgid "Text Import" -msgstr "Import text" +msgstr "Import de text" #. 5eKmk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:119 @@ -33935,7 +33941,7 @@ msgstr "Set de c_aractere:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133 msgctxt "textimportcsv|textlanguage" msgid "_Locale:" -msgstr "" +msgstr "_Locale:" #. GAQTV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147 @@ -33947,25 +33953,25 @@ msgstr "_De la rândul:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:163 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|charset" msgid "Specifies the character set to be used in the imported file." -msgstr "" +msgstr "Specifică setul de caractere care va fi utilizat în fișierul importat." #. FM2uG #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:190 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|language" msgid "Determines how the number strings are imported." -msgstr "" +msgstr "Determină modul în care sunt importate șirurile numerice." #. DFFzE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:209 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|fromrow" msgid "Specifies the row where you want to start the import." -msgstr "" +msgstr "Specifică rândul în care vreți să înceapă importul." #. nxMFN #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:224 msgctxt "textimportcsv|label1" msgid "Import" -msgstr "Importă" +msgstr "Import" #. RpRBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:261 @@ -33977,7 +33983,7 @@ msgstr "Lățime _fixă" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:270 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tofixedwidth" msgid "Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns." -msgstr "" +msgstr "Separă datele cu lățime fixă (număr egal de caractere) în coloane." #. 9eEuK #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:282 @@ -33989,19 +33995,19 @@ msgstr "_Separare prin" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:291 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|toseparatedby" msgid "Select the separator used in your data." -msgstr "" +msgstr "Selectați separatorul folosit în datele dumneavoastră." #. R8EM8 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:303 msgctxt "textimportcsv|todetectseparator" msgid "Detected" -msgstr "" +msgstr "Detectat" #. Aw5aq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:312 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|todetectseparator" msgid "Use detected separator." -msgstr "" +msgstr "Utilizează separatorul detectat." #. 2BKqB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:340 @@ -34013,19 +34019,19 @@ msgstr "_Tabulator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:349 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|tab" msgid "Separates data delimited by tabs into columns." -msgstr "" +msgstr "Separă în coloane datele delimitate prin tabulatoare." #. YQ88b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:360 msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters" msgid "Merge _delimiters" -msgstr "Unește _delimitatorii" +msgstr "Combină _delimitatorii" #. EMxAD #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:370 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|mergedelimiters" msgid "Combines consecutive delimiters and removes blank data fields." -msgstr "" +msgstr "Combină delimitatori consecutivi și elimină câmpurile de date goale." #. fZFyK #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:382 @@ -34049,7 +34055,7 @@ msgstr "_Virgulă" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:413 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|comma" msgid "Separates data delimited by commas into columns." -msgstr "" +msgstr "Separă în coloane datele delimitate prin virgule." #. aKEWs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:424 @@ -34061,7 +34067,7 @@ msgstr "_Punct și virgulă" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:433 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|semicolon" msgid "Separates data delimited by semicolons into columns." -msgstr "" +msgstr "Separă în coloane datele delimitate prin punct și virgulă." #. jhHJJ #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:444 @@ -34073,7 +34079,7 @@ msgstr "S_pațiu" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:453 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|space" msgid "Separates data delimited by spaces into columns." -msgstr "Separă în coloane datele delimitate de spații." +msgstr "Separă în coloane datele delimitate prin spații." #. Pn4Gr #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:471 @@ -34085,11 +34091,10 @@ msgstr "Al_tul" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:482 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|other" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" +msgstr "Separă datele în coloane utilizând separatorul personalizat pe care îl specificați. Notă: separatorul personalizat trebuie să fie, de asemenea, conținut în datele sursă." #. smjGu #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:505 -#, fuzzy msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject" msgid "Other" msgstr "Al_tul" @@ -34098,7 +34103,7 @@ msgstr "Al_tul" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:506 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|inputother" msgid "Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data." -msgstr "" +msgstr "Separă datele în coloane utilizând separatorul personalizat pe care îl specificați. Notă: separatorul personalizat trebuie să fie, de asemenea, conținut în datele sursă." #. B5nFB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:532 @@ -34110,7 +34115,7 @@ msgstr "Delimitat_or de șir:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:558 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|textdelimiter" msgid "Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box." -msgstr "" +msgstr "Selectați un caracter pentru a delimita datele text. De asemenea, puteți introduce un caracter în caseta de text." #. nPRdc #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:586 @@ -34122,25 +34127,25 @@ msgstr "Opțiuni separator" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:623 msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext" msgid "Format _quoted field as text" -msgstr "" +msgstr "_Formatează câmpul citat ca text" #. VAC6B #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:631 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|quotedfieldastext" msgid "When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text." -msgstr "" +msgstr "Când această opțiune este activată, câmpurile sau celulele ale căror valori sunt citate în întregime (primul și ultimul caracter al valorii sunt egale cu delimitatorul textului) sunt importate ca text." #. nBNfT #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:642 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect special _numbers" -msgstr "Detectare _numere speciale" +msgstr "Detectează _numerele speciale" #. zYGMs #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:650 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation." -msgstr "" +msgstr "Când această opțiune este activată, Calc va detecta automat toate formatele de numere, inclusiv formatele speciale de numere, cum ar fi datele, ora și notația științifică." #. C2dCt #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:661 @@ -34164,13 +34169,13 @@ msgstr "Când această opțiune este activată, conținutul celulei care începe #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:681 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "S_kip empty cells" -msgstr "" +msgstr "_Omite celulele goale" #. BpC82 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:685 msgctxt "textimportcsv|skipemptycells" msgid "If enabled, blank cells in source will not override the target." -msgstr "" +msgstr "Dacă este activată, celulele goale din sursă nu vor suprascrie ținta." #. tEG2b #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:690 @@ -34182,13 +34187,13 @@ msgstr "Când această opțiune este activată, Calc păstrează conținutul ant #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:701 msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers" msgid "Detect scientific n_otation" -msgstr "" +msgstr "Detectează n_otația științifică" #. EGAn7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:709 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectscientificnumbers" msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers in scientific notation in addition to basic decimal numbers." -msgstr "" +msgstr "Când această opțiune este activată, Calc va detecta automat numere în notație științifică în plus față de numerele zecimale de bază." #. PBycV #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:731 @@ -34206,13 +34211,13 @@ msgstr "_Tip de coloană:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:785 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|columntype" msgid "Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data." -msgstr "" +msgstr "Alegeți o coloană în fereastra de previzualizare și selectați tipul de date la care se va aplica datele importate." #. A79gL #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:864 msgctxt "textimportcsv|textalttitle" msgid "Text to Columns" -msgstr "Text în coloane" +msgstr "Text la coloane" #. XjAZq #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:878 @@ -34224,7 +34229,7 @@ msgstr "Câmpuri" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:907 msgctxt "textimportcsv|extended_tip|TextImportCsvDialog" msgid "Sets the import options for delimited data." -msgstr "" +msgstr "Stabilește opțiunile de import pentru datele delimitate." #. RNFRE #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:8 @@ -34236,7 +34241,7 @@ msgstr "Opțiuni de import" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:54 msgctxt "textimportoptions|keepasking" msgid "Keep asking during this session" -msgstr "" +msgstr "Continuă întrebările în timpul acestei sesiuni" #. Ug4iB #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:99 @@ -34254,7 +34259,7 @@ msgstr "Automat" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:145 msgctxt "textimportoptions|label2" msgid "Select the Locale to Use for Import" -msgstr "" +msgstr "Selectați localele de utilizat pentru import" #. iRYr7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:173 @@ -34266,7 +34271,7 @@ msgstr "Detectează numerele speciale (ex. datele calendaristice)" #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:189 msgctxt "textimportoptions|convertdata" msgid "Detect numbers with _scientific notation" -msgstr "" +msgstr "_Detectează numerele cu notație științifică" #. 6aP7U #: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:209 @@ -34542,13 +34547,13 @@ msgstr "Zoom" #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:670 msgctxt "tpviewpage|break" msgid "_Page breaks" -msgstr "Întrerupere de _pagină" +msgstr "Întreruperi de _pagină" #. Vc5tW #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:678 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area." -msgstr "" +msgstr "Specifică dacă se vor vizualiza întreruperile de pagină într-o zonă de tipărire definită." #. xkuBL #: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:690 diff --git a/source/ro/sfx2/messages.po b/source/ro/sfx2/messages.po index 0eb3cb0c3a8..ab8c2168daf 100644 --- a/source/ro/sfx2/messages.po +++ b/source/ro/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n" "Last-Translator: Secară Cristian \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Implicați-vă" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Donațiile dumneavoastră susțin comunitatea noastră din întreaga lume." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ro/svtools/messages.po b/source/ro/svtools/messages.po index d07cf04ad1a..f0389c00b8c 100644 --- a/source/ro/svtools/messages.po +++ b/source/ro/svtools/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-01-23 11:30+0000\n" -"Last-Translator: Secară Cristian \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542195873.000000\n" #. fLdeV @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" #: include/svtools/strings.hrc:70 msgctxt "STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE" msgid "Stripped HyperText Markup Language (Simple HTML)" -msgstr "" +msgstr "Limbaj de marcare hipertext simplificat (HTML simplu)" #. kFsit #: include/svtools/strings.hrc:71 diff --git a/source/ro/sw/messages.po b/source/ro/sw/messages.po index 4e39d44276b..ccee7a24731 100644 --- a/source/ro/sw/messages.po +++ b/source/ro/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-14 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Cristian Secară \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:44 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP" msgid "Break Type" -msgstr "" +msgstr "Tip de întrerupere" #. kFMbA #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:45 @@ -10640,7 +10640,7 @@ msgstr "" #: sw/inc/strings.hrc:1527 msgctxt "STR_COMPAT_OPT_USEVARIABLEWIDTHNBSP" msgid "Render non-breaking spaces (NBSP) as standard-space-width (off for fixed size)" -msgstr "" +msgstr "Randează spațiile neseparatoare (NBSp) ca lățime de spațiu standard (dezactivat pentru dimensiune fixă)" #. JD4xK #: sw/inc/strings.hrc:1528 @@ -10888,10 +10888,9 @@ msgstr "Combină paragrafele" #. rpT9U #: sw/inc/utlui.hrc:51 -#, fuzzy msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "Add non breaking space" -msgstr "Adaugă spațiu indivizibil" +msgstr "Adaugă un spațiu neseparator" #. FHPwi #: sw/inc/utlui.hrc:52 @@ -18401,55 +18400,55 @@ msgstr "Inserează" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:136 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name:" -msgstr "" +msgstr "Nume:" #. LyrCp #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:147 msgctxt "insertbookmark|hide" msgid "H_ide" -msgstr "" +msgstr "_Ascunde" #. FCkPS #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:166 msgctxt "insertbookmark|condlabel" msgid "_Condition:" -msgstr "" +msgstr "_Condiție:" #. XbAhB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:239 msgctxt "insertbookmark|page" msgid "Page" -msgstr "" +msgstr "Pagină" #. gmKKz #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:253 msgctxt "insertbookmark|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nume" #. fXQTX #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:267 msgctxt "insertbookmark|text" msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. ha65m #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:283 msgctxt "insertbookmark|hidden" msgid "Hidden" -msgstr "" +msgstr "Ascuns" #. M7eFG #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:297 msgctxt "insertbookmark|condition" msgid "Condition" -msgstr "" +msgstr "Condiție" #. ACcov #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:315 msgctxt "insertbookmark|bookmarks" msgid "_Bookmarks:" -msgstr "" +msgstr "_Semne de carte:" #. aZFEd #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:337 @@ -18485,7 +18484,7 @@ msgstr "Redenumește" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbookmark.ui:411 msgctxt "insertbookmark|extended_tip|InsertBookmarkDialog" msgid "Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time." -msgstr "" +msgstr "Inserează un semn de carte la poziția cursorului. Puteți utiliza apoi Navigatorul pentru a sări rapid mai târziu la locația marcată." #. ydP4q #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:14 @@ -18509,31 +18508,31 @@ msgstr "" #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:123 msgctxt "insertbreak|clearft" msgid "Restart Location:" -msgstr "" +msgstr "Locația de repornire:" #. mXCJu #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:140 msgctxt "insertbreak|clearlb0" msgid "Next Line" -msgstr "" +msgstr "Rândul următor" #. dGBC7 #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:141 msgctxt "insertbreak|clearlb1" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "În stânga" #. HbijZ #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:142 msgctxt "insertbreak|clearlb2" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "În dreapta" #. AAg7H #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:143 msgctxt "insertbreak|clearlb3" msgid "Next Full Line" -msgstr "" +msgstr "Următorul rând complet" #. gqCuB #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertbreak.ui:153 @@ -24571,68 +24570,68 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Spații _fără întrerupere" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 msgctxt "extended_tip|nonbreak" msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking spaces are not broken at the end of a line and are entered with the Ctrl+Shift+Spacebar shortcut keys." -msgstr "Specifică faptul că spațiile de unire (sau spațiile neîntreruptibile, respectiv non-breaking spaces) sunt afișate sub forma unor casete gri. Spațiile de unire nu sunt întrerupte la sfârșitul unei linii și sunt introduse cu tastele de comandă rapidă Ctrl+Shift+Bara de spațiu." +msgstr "Specifică faptul că spațiile neseparatoare sunt afișate sub forma unor casete gri. Spațiile neseparatoare nu sunt întrerupte la sfârșitul unei linii și pot fi introduse cu tastele de comandă rapidă Ctrl+Shift+Bara de spațiu." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Specifică faptul că tabulatoarele sunt afișate ca săgeți mici." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Înt_reruperi" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Afișează toate întreruperile de linie inserate cu comanda rapidă Shift+Enter. Aceste pauze creează o nouă linie, dar nu încep un nou paragraf." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24640,187 +24639,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistent aspect" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Activează cursorul" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Specifică faptul că puteți stabili cursorul într-o zonă protejată, dar nu puteți face nicio modificare." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Zone protejate" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _direct" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor direct" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "La paragraf" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "La caracter" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Ca caracter" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 18bbd4d092d..b9a13485508 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-02 12:20+0000\n" "Last-Translator: Timon \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Функция DateSerial возвращает количество дней между 30 декабря 1899 года и указанной датой. Эту функцию можно использовать для вычисления разности между двумя датами." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Функция DateSerial возвращает данные типа Variant с VarType 7 (Date); Это значение хранится как внутреннее значение типа Double. Таким образом, для даты 1.1.1900 возвращается значение 2. Отрицательные значения соответствуют датам до 30 декабря 1899 (не включительно)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po index 44f3a8b17cd..6ab8edea6c5 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: scalc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-12 14:33+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Фильтры $[officename] можно использовать для преобразования файлов Excel, а также для открытия и сохранения документов в различных форматах." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 0b2be98e6ec..95c3031e049 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 13:51+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Автозаполнение осуществляется согласно выбранной модели. Ряд со значениями 1, 3, 5 автоматически дополняется значениями 7, 9, 11, 13 и т. д. Ряды с датами и временем заполняются так же; например, после ввода значений 01.01.99 и 15.01.99 используется интервал в 14 дней." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Если мастер функций запускается, когда курсор расположен на ячейке с функцией, открывается вкладка Структура, на которой отображается структура текущей формулы." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Структура" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73503,6 +73503,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 652988006c9..e6062779050 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "восточноазиатские правила набораформатирование; восточноазиатские правила набораабзацы; восточноазиатские правила набораправила набора; восточноазиатские" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Восточноазиатские правила набора" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "выравнивание; ячейкиячейки; выравнивание" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтально" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Если выбран параметр По умолчанию, числа будут выровнены по правому краю, а текст - по ширине." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Слева" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Выравнивает содержимое ячейки по левому краю." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Справа" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Выравнивает содержимое ячейки по правому краю." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "По центру" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого ячейки по центру." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "По ширине" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Выравнивает содержимое ячейки по левой и правой границам ячейки." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Заливка" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Повторяет содержимое ячейки (число или текст), пока не будет заполнена вся видимая область ячейки. Эта функция не работает для текста, содержащего разрывы строк." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Распределение" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Отступ" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикально" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Сверху" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Выравнивает содержимое ячейки по верхнему краю ячейки." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Снизу" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Выравнивает содержимое ячейки по нижнему краю ячейки." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "По середине" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого ячейки по центру." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "По ширине" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Распределение" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Ориентация текста" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Градусы" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Относительно края" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Растяжение текста от нижнего канта ячейки. Текст после поворота начинается от нижнего края ячейки и направлен наружу." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Растяжение текста от верхнего канта ячейки. Текст после поворота начинается от верхнего края ячейки и направлен наружу." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Растяжение текста внутри ячейки. Текст после поворота располагается только внутри ячейки." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Вертикально с накоплением" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Выравнивание текста по вертикали." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Восточноазиатский режим размещения текста" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Свойства" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Определите размещение текста в ячейке." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Автоматическое обтекание текстом" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Переносить по слогам" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Свернуть до размера ячейки" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/help.po index af5540c94e6..8635b834d42 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-28 15:05+0000\n" "Last-Translator: Timon \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564778789.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Тибетский" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index efb40133c6f..44c304a4525 100644 --- a/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-27 10:52+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "По вертикали (сверху вниз)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Наследовать настройки" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/ru/sc/messages.po b/source/ru/sc/messages.po index ec5ec91a9ee..6f84c752fb2 100644 --- a/source/ru/sc/messages.po +++ b/source/ru/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -18296,1100 +18296,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Свернуть панель формул" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Неизвестный пользователь" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Столбец вставлен" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Строка вставлена " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Лист вставлен " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Столбец удалён" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Строка удалена" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Лист удалён" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Диапазон перемещён" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Изменено содержимое" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Изменено содержимое" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Изменения к " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригинал" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Изменения отклонены" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Принято" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Отклонено" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Пусто" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<пусто>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "<анонимный>" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Не защищён" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Не защищён паролем" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несовместимый хэш" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Совместимый хэш" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Повторить" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Скользящее среднее" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Экспоненциальное сглаживание" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Дисперсионный анализ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Дисперсионный анализ (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Однофакторный дисперсионный анализ" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Двухфакторный дисперсионный анализ" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Группы" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Между группами" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Внутри групп" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Источник дисперсии" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Значимость F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-значение" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F критическое" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Итог" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Корреляция" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Корреляции" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Ковариация" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Ковариации" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Описательная статистика" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Среднее" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандартная ошибка" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Мода" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Среднеквадратическое отклонение" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Эксцесс" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асимметрия" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Диапазон" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сумма" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Количество" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Первый квартиль" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Третий квартиль" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Равномерное" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Равномерное дискретное" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нормальное" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коши" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернулли" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Биномиальное" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометрическое" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Отрицательное биномиальное" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Пуассон" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Среднее" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Среднеквадратическое отклонение" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "P-значение" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Число испытаний" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-значение" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Выборка" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-критерий" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-критерий" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Парный t-тест..." #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Парный t-тест..." #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-критерий" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-критерий" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Тест независимости (хи-квадрат)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Регрессия" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Регрессия" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Анализ Фурье" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Анализ Фурье" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Столбец %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Строка %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Переменная 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Переменная 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Гипотетическая разность средних" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Наблюдения" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Наблюдаемая разность средних" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Скорректированный R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Число переменных X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-значение" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Критическое значение" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Статистика критерия" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Нижний" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Верхний" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Введённый диапазон неверен." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Недопустимый выходной адрес." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Линейная" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмическая" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Степенная" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Неверный диапазон независимых переменных." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Неверный диапазон зависимых переменных." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Уровень доверия должен находиться в интервале (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Диапазон переменной Y не может быть более 1 столбца." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Диапазон переменной Y не может быть более 1 строки." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Одномерная регрессия: число наблюдений X и Y должно совпадать." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Многомерная регрессия: число наблюдений X и Y должно совпадать." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регрессионная модель" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Статистика регрессии" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Остатки" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Уровень доверия" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Коэффициенты" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Пересечение" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Прогнозное Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Необработанный вывод ЛИНЕЙН" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) правосторонняя" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Критическое F правостороннее" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) левосторонняя" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Критическое F левостороннее" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P двусторонняя" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Критическое F двустороннее" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Корреляция Пирсона" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Дисперсия разностей" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-статистика" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) односторонняя" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Критическое t одностороннее" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) двусторонняя" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Критическое t двустороннее" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Известная дисперсия" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) односторонняя" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Критическое z одностороннее" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) двусторонняя" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Критическое z двустороннее" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Преобразование Фурье" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Обратное преобразование Фурье" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Действительный" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Мнимый" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Магнитуда" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Более двух столбцов выбраны в режиме группировки по столбцам." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Более двух строк выбраны в режиме группировки по строкам." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Нет данных во входном диапазоне." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Вывод слишком длинный для записи на лист." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Входной диапазон данных" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Разрешить обновление" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Разрешите обновление только если доверяете этому документу." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "К ячейке" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "К ячейке (размер)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "К странице" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Сведения о пользователе недоступны." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(монопольный доступ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Нет доступных именованных диапазонов в выбранном документе." #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Волос (%s пт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Очень тонко (%s пт)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Тонко (%s пт)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Средне (%s пт)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Толсто (%s пт)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Очень толсто (%s пт)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Двойной волос (%s пт)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Тонко/средне (%s пт)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Средне/волос (%s пт)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Средне/средне (%s пт)" @@ -19397,284 +19403,284 @@ msgstr "Средне/средне (%s пт)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Выберите особый порядок сортировки для применения. Для задания особого порядка сортировки выберите Сервис ▸ Параметры ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Списки сортировки." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Использует настраиваемый порядок сортировки, заданный в разделе %PRODUCTNAME Calc - Списки сортировки диалогового окна Параметры." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Маленький прямоугольник в правом верхнем углу ячейки указывает на наличие комментария. Комментарий будет показан только если включены подсказки в разделе «%PRODUCTNAME ▸ Общие» диалогового окна «Параметры»." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27925,59 +27931,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Циклические ссылки" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (по умолчанию)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Значение 0 соответствует 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Задаёт 30.12.1899 в качестве нулевого дня." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (StarCalc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Значение 0 соответствует 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Задаёт 01.01.1900 в качестве нулевой точки. Используйте эту настройку для электронных таблиц StarCalc 1.0, содержащих даты." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Значение 0 соответствует 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Задаёт 01.01.1904 в качестве нулевой точки. Используйте эту настройку для электронных таблиц, импортируемых во внешнем формате." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/ru/sfx2/messages.po b/source/ru/sfx2/messages.po index 822e17d1371..dc1b7792b8f 100644 --- a/source/ru/sfx2/messages.po +++ b/source/ru/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 11:57+0000\n" "Last-Translator: bormant \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Присоединяйтесь" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ваши пожертвования поддерживают наше сообщество по всему миру." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/ru/svx/messages.po b/source/ru/svx/messages.po index af51b766eae..488bd368c71 100644 --- a/source/ru/svx/messages.po +++ b/source/ru/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-23 09:35+0000\n" -"Last-Translator: bormant \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 01:45+0000\n" +"Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564293177.000000\n" #. 3GkZj @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Многоугольник" #: include/svx/strings.hrc:66 msgctxt "STR_ObjNameSingulPOLY_PointCount" msgid "Polygon with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Многоугольник с %2 точками" #. a6z8j #: include/svx/strings.hrc:67 @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Ломаная" #: include/svx/strings.hrc:69 msgctxt "STR_ObjNameSingulPLIN_PointCount" msgid "Polyline with %2 points" -msgstr "" +msgstr "Ломаная с %2 точками" #. NjP7U #: include/svx/strings.hrc:70 @@ -668,7 +668,7 @@ msgstr "Рисунки" #: include/svx/strings.hrc:133 msgctxt "STR_ObjNameNoObj" msgid "No drawing object" -msgstr "" +msgstr "Без рисунка" #. EEKnk #: include/svx/strings.hrc:134 @@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Изменить описание объекта %1" #: include/svx/strings.hrc:261 msgctxt "STR_UndoObjDecorative" msgid "Change decorative of %1" -msgstr "" +msgstr "Изменить декоративный статус %1" #. XcY5w #: include/svx/strings.hrc:262 @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Контур текста" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Число колонок" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Расстояние между колонками" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 @@ -2969,19 +2969,19 @@ msgstr "Прозрачность свечения" #: include/svx/strings.hrc:519 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_RADIUS" msgid "Radius of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Радиус эффекта свечения текста" #. 3YqAj #: include/svx/strings.hrc:520 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_COLOR" msgid "Color of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Цвет эффекта свечения текста" #. Abrzq #: include/svx/strings.hrc:521 msgctxt "SIP_SA_GLOW_TEXT_TRANSPARENCY" msgid "Transparency of text glow effect" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность эффекта свечения текста" #. 8qNHk #: include/svx/strings.hrc:522 @@ -3090,7 +3090,7 @@ msgstr "Таблицы" #: include/svx/strings.hrc:540 msgctxt "STR_ObjNameSingulFONTWORK" msgid "Fontwork" -msgstr "" +msgstr "Текстовые эффекты" #. FgChT #. Strings for the Draw-Dialog -------------------------------------------- @@ -3236,43 +3236,43 @@ msgstr "Щелчок левой кнопкой мыши применяет цв #: include/svx/strings.hrc:566 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_STANDARD" msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Стандартная" #. vtCyR #: include/svx/strings.hrc:567 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_TONAL" msgid "Tonal" -msgstr "" +msgstr "Тональная" #. SjTEc #: include/svx/strings.hrc:568 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_HTML" msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #. TLEDM #: include/svx/strings.hrc:569 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_CHARTPALETTES" msgid "Chart Palettes" -msgstr "" +msgstr "Палитры диаграмм" #. EHMAd #: include/svx/strings.hrc:570 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_COMPATIBILITY" msgid "Compatibility" -msgstr "" +msgstr "Совместимость" #. JipGy #: include/svx/strings.hrc:571 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_MATERIAL" msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Материальная" #. Fj3FD #: include/svx/strings.hrc:572 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALETTE_FREECOLOURHLC" msgid "Freecolour HLC" -msgstr "" +msgstr "Freecolour HLC" #. mFU2A #. Default colors @@ -4528,67 +4528,67 @@ msgstr "Пусто и серо" #: include/svx/strings.hrc:798 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74" msgid "London Mist" -msgstr "" +msgstr "Лондонский туман" #. gZsGN #: include/svx/strings.hrc:799 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75" msgid "Submarine" -msgstr "" +msgstr "Подводная лодка" #. X8WL6 #: include/svx/strings.hrc:800 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76" msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Полночь" #. DF87L #: include/svx/strings.hrc:801 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77" msgid "Deep Ocean" -msgstr "" +msgstr "Глубокий океан" #. zsAFg #: include/svx/strings.hrc:802 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78" msgid "Mahogany" -msgstr "" +msgstr "Красное дерево" #. WDVCY #: include/svx/strings.hrc:803 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79" msgid "Green Grass" -msgstr "" +msgstr "Зелёная трава" #. CTUCy #: include/svx/strings.hrc:804 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80" msgid "Neon Light" -msgstr "" +msgstr "Неоновый свет" #. HteaB #: include/svx/strings.hrc:805 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81" msgid "Sunshine" -msgstr "" +msgstr "Солнечный свет" #. 7Hyvv #: include/svx/strings.hrc:806 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82" msgid "Rainbow" -msgstr "" +msgstr "Радуга" #. RoXm5 #: include/svx/strings.hrc:807 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83" msgid "Sunrise" -msgstr "" +msgstr "Рассвет" #. FECYz #: include/svx/strings.hrc:808 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84" msgid "Sunset" -msgstr "" +msgstr "Закат" #. Z8RH9 #. /gradients @@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Штриховая" #: include/svx/strings.hrc:934 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH15" msgid "Sparse Dash" -msgstr "" +msgstr "Разреженный пунктир" #. evPXr #: include/svx/strings.hrc:935 @@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "Гарнитура. Текущая гарнитура недоступн #: include/svx/strings.hrc:1130 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL" msgid "Custom" -msgstr "" +msgstr "Настроить" #. xqzJj #: include/svx/strings.hrc:1131 @@ -6388,7 +6388,7 @@ msgstr "$THEME_NAME, $PERCENTAGE% темнее" #: include/svx/strings.hrc:1148 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE" msgid "Theme Color Change" -msgstr "" +msgstr "Изменение цвета темы" #. DJGyY #: include/svx/strings.hrc:1150 @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "Выбор файла" #: include/svx/strings.hrc:1243 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID" msgid "Table Control" -msgstr "" +msgstr "Таблица (ЭУ)" #. 3SUEn #: include/svx/strings.hrc:1244 @@ -8138,7 +8138,7 @@ msgstr "Текст: " #: include/svx/strings.hrc:1467 msgctxt "RID_SVXITEMS_BRUSH_CHAR" msgid "Character highlighting color" -msgstr "" +msgstr "Цвет подсветки символов" #. Deknh #: include/svx/strings.hrc:1469 @@ -8174,7 +8174,7 @@ msgstr "Основная латиница" #: include/svx/strings.hrc:1478 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "" +msgstr "Латиница, дополнение 1" #. h6THj #: include/svx/strings.hrc:1479 @@ -8210,7 +8210,7 @@ msgstr "Дополняющие диакритические знаки" #: include/svx/strings.hrc:1484 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Greek and Coptic" -msgstr "" +msgstr "Греческий и коптский" #. jGT5E #: include/svx/strings.hrc:1485 @@ -8810,7 +8810,7 @@ msgstr "Чероки" #: include/svx/strings.hrc:1584 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics" -msgstr "" +msgstr "Канадское слоговое письмо" #. d5JWE #: include/svx/strings.hrc:1585 @@ -9212,7 +9212,7 @@ msgstr "Самаритянский" #: include/svx/strings.hrc:1651 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended" -msgstr "" +msgstr "Расширенное канадское слоговое письмо" #. H4FpF #: include/svx/strings.hrc:1652 @@ -10064,7 +10064,7 @@ msgstr "Тото" #: include/svx/strings.hrc:1793 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "Unified Canadian Aboriginal Syllabics Extended-A" -msgstr "" +msgstr "Расширенное канадское слоговое письмо-A" #. NpBis #: include/svx/strings.hrc:1794 @@ -10124,7 +10124,7 @@ msgstr "Наг-мундари" #: include/svx/strings.hrc:1803 msgctxt "RID_SUBSETMAP" msgid "CJK Unified Ideographs Extension I" -msgstr "" +msgstr "CJK - унифицированные иероглифы-I" #. BGGvD #: include/svx/strings.hrc:1805 @@ -10179,7 +10179,7 @@ msgstr "Снизу вверх, слева направо (вертикально #: include/svx/strings.hrc:1815 msgctxt "RID_SVXSTR_FONTWORK" msgid "Text along Path..." -msgstr "" +msgstr "Текст по контуру…" #. Eg8QT #: include/svx/strings.hrc:1817 @@ -10210,45 +10210,45 @@ msgstr "Без обрамления" #: include/svx/strings.hrc:1825 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTER" msgid "Outer Border" -msgstr "" +msgstr "Внешняя граница" #. LzhYZ #. Sidebar/toolbar #: include/svx/strings.hrc:1826 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER" msgid "Outer Border Only" -msgstr "Внешние линии" +msgstr "Только внешняя граница" #. EniNF #. Format dialog #: include/svx/strings.hrc:1827 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI" msgid "Outer Border and Horizontal Lines" -msgstr "Внешние и горизонтальные линии" +msgstr "Внешняя граница и горизонтальные линии" #. BuDWX #: include/svx/strings.hrc:1828 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL" msgid "Outer Border and All Inner Lines" -msgstr "Внешние и все внутренние линии" +msgstr "Внешняя граница и все внутренние линии" #. ckL2Z #: include/svx/strings.hrc:1829 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERVERI" msgid "Outer Border and Vertical Lines" -msgstr "Внешние и вертикальные линии" +msgstr "Внешняя граница и вертикальные линии" #. Q9hj4 #: include/svx/strings.hrc:1830 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER" msgid "Outer Border Without Changing Inner Lines" -msgstr "Внешние линии без изменения внутренних" +msgstr "Внешняя граница без изменения внутренних линий" #. b7wCr #: include/svx/strings.hrc:1831 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL" msgid "Diagonal Lines Only" -msgstr "Диагональные линии" +msgstr "Только диагональные линии" #. 8r98a #: include/svx/strings.hrc:1832 @@ -10278,55 +10278,55 @@ msgstr "Четыре границы" #: include/svx/strings.hrc:1836 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders" -msgstr "" +msgstr "Левая и правая границы" #. Qmtji #: include/svx/strings.hrc:1837 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFTRIGHT" msgid "Left and Right Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Только левая и правая границы" #. WnRti #: include/svx/strings.hrc:1838 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхняя и нижняя границы" #. gaVup #: include/svx/strings.hrc:1839 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOPBOTTOM" msgid "Top and Bottom Borders Only" -msgstr "" +msgstr "Только верхняя и нижняя границы" #. KTYVW #: include/svx/strings.hrc:1840 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOMHORI" msgid "Top and Bottom Borders, and All Horizontal Lines" -msgstr "Верхняя, нижняя и все горизонтальные линии" +msgstr "Верхняя и нижняя границы, все горизонтальные линии" #. G9fxd #: include/svx/strings.hrc:1841 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT" msgid "Left Border" -msgstr "" +msgstr "Левая граница" #. uDRfq #: include/svx/strings.hrc:1842 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYRIGHT" msgid "Right Border" -msgstr "" +msgstr "Правая граница" #. c8Pkg #: include/svx/strings.hrc:1843 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYTOP" msgid "Top Border" -msgstr "" +msgstr "Верхняя граница" #. ivB9S #: include/svx/strings.hrc:1844 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYBOTTOM" msgid "Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Нижняя граница" #. aCMGz #: include/svx/strings.hrc:1845 @@ -10344,49 +10344,49 @@ msgstr "Левая и правая границы, все внутренние #: include/svx/strings.hrc:1847 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICK" msgid "Thick Box Border" -msgstr "" +msgstr "Толстая граница по сторонам" #. Ra4XK #: include/svx/strings.hrc:1848 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_THICKBOTTOM" msgid "Thick Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Толстая нижняя граница" #. tAz5S #: include/svx/strings.hrc:1849 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPTHICKBOTTOM" msgid "Top and Thick Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхняя и толстая нижняя границы" #. GF6Sd #: include/svx/strings.hrc:1850 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_DOUBLEBOTTOM" msgid "Double Bottom Border" -msgstr "" +msgstr "Двойная нижняя граница" #. BPUB7 #: include/svx/strings.hrc:1851 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_TOPDOUBLEBOTTOM" msgid "Top and Double Bottom Borders" -msgstr "" +msgstr "Верхняя и двойная нижняя границы" #. c8nou #: include/svx/strings.hrc:1853 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES" msgid "Remove from Favorites" -msgstr "" +msgstr "Удалить из избранного" #. XpjRm #: include/svx/strings.hrc:1854 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR" msgid "Missing character" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует символ" #. 7tBGT #: include/svx/strings.hrc:1855 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES" msgid "Add to Favorites" -msgstr "" +msgstr "Добавить в избранное" #. EPdAS #. -------------------------------------------------------------------- @@ -10700,7 +10700,7 @@ msgstr "Межстрочный интервал страницы" #: include/svx/svxitems.hrc:71 msgctxt "RID_ATTR_NAMES" msgid "Character highlighting color" -msgstr "" +msgstr "Цвет подсветки символов" #. hd4cD #: include/svx/svxitems.hrc:72 @@ -10940,7 +10940,7 @@ msgstr "AND" #: svx/inc/fmstring.hrc:38 msgctxt "RID_RSC_SQL_INTERNATIONAL" msgid "AVG" -msgstr "" +msgstr "AVG" #. cTfDS #: svx/inc/fmstring.hrc:39 @@ -11861,6 +11861,9 @@ msgid "" "Please check your installation and, if necessary, install the required language module\n" "or activate it under 'Tools - Options - Languages and Locales - Writing Aids'." msgstr "" +"$(ARG1) не поддерживается функцией проверки орфографии или в данный момент неактивен.\n" +"Проверьте правильность установки и при необходимости установите требуемый языковой модуль\n" +"или активируйте его в меню «Сервис - Параметры - Языки и региональные настройки - Лингвистика»." #. JhrPu #: svx/inc/svxerr.hrc:51 @@ -13160,110 +13163,110 @@ msgstr "Положение в документе" #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:24 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue text label" -msgstr "" +msgstr "Текстовое наименование проблемы доступа к документу" #. GVo9u #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:25 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLabel - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue text label, which describes the issue." -msgstr "" +msgstr "Это текстовое наименование проблемы доступа к документу, содержащее её описание." #. gY2AD #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:45 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue text link button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка ссылки с текстом проблемы доступа к документу" #. T43Ec #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:46 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryLinkButton - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue link button, which describes the issue and provides a link, which will jump to the place of the issue in the document when clicked." -msgstr "" +msgstr "Это кнопка ссылки с текстом проблемы доступа к документу, в котором содержится описание проблемы и предоставляется ссылка, позволяющая по щелчку по ней перейти к местонахождению проблемы в документе." #. AHooD #. This is a verb. Push this button to quickly fix an a11y problem. #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:57 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton" msgid "Fix…" -msgstr "" +msgstr "Исправить…" #. AJV9y #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:65 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue fix button" -msgstr "" +msgstr "Кнопка исправления проблемы доступа к документу" #. rcR6q #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:66 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryFixButton - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue fix button, which will provide a way to fix the issue if clicked." -msgstr "" +msgstr "Это кнопка исправления проблемы доступа к документу, при нажатии которой предоставляется способ исправления проблемы." #. W7WbY #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:77 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Name" msgid "Document accessibility issue container" -msgstr "" +msgstr "Контейнер проблемы доступа к документу" #. VFhns #: svx/uiconfig/ui/accessibilitycheckentry.ui:78 msgctxt "accessibilitycheckentry|accessibilityCheckEntryBox - Accessible Description" msgid "This is a document accessibility issue container, which describes an document accessibility issue and potentially provides a solution how to fix the issue." -msgstr "" +msgstr "Это контейнер проблемы доступа к документу, который содержит описание проблемы доступа к документу и потенциально способен предоставить вариант решения проблемы." #. 5CptG #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:29 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_document_lb" msgid "Document" -msgstr "" +msgstr "Документ" #. RRnrb #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:57 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_styles_lb" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "Стили" #. Bjayp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:86 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_linked_lb" msgid "Missing linked graphic" -msgstr "" +msgstr "Отсутствуют связанные графические объекты" #. AEmBg #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:115 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_no_alt_lb" msgid "Missing alternative or description text" -msgstr "" +msgstr "Отсутствует альтернативный текст или текст описания" #. Ecz9C #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:143 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_table_lb" msgid "Table" -msgstr "" +msgstr "Таблица" #. xqnvj #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:199 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_formatting_lb" msgid "Formatting" -msgstr "" +msgstr "Форматирование" #. vriHp #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:227 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_hyperlink_lb" msgid "Hyperlink" -msgstr "" +msgstr "Гиперссылка" #. WtUAC #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:255 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_fakes_lb" msgid "Simulated captions" -msgstr "" +msgstr "Имитация надписей" #. FwXUa #: svx/uiconfig/ui/accessibilitychecklevel.ui:283 msgctxt "accessibilitychecklevel|expand_numbering_lb" msgid "Numbering" -msgstr "" +msgstr "Нумерация" #. k4D3g #: svx/uiconfig/ui/addconditiondialog.ui:8 @@ -13641,7 +13644,7 @@ msgstr "Заменить:" #: svx/uiconfig/ui/applystylebox.ui:25 msgctxt "applystylebox|applystyle|accessible_name" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Стиль абзаца" #. yvhoc #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:8 @@ -13851,13 +13854,13 @@ msgstr "Текст фуриганы" #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:511 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectiongroup" msgid "_Group" -msgstr "" +msgstr "_Группировать" #. HvZVJ #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:525 msgctxt "asianphoneticguidedialog|selectionmono" msgid "_Mono" -msgstr "" +msgstr "_Отдельно" #. HG9Rn #: svx/uiconfig/ui/asianphoneticguidedialog.ui:562 @@ -14421,7 +14424,7 @@ msgstr "Сжатие" #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:317 msgctxt "compressgraphicdialog|checkbox-change-resolution" msgid "Change image resolution to:" -msgstr "" +msgstr "Изменить разрешение изображений на:" #. pYRff #: svx/uiconfig/ui/compressgraphicdialog.ui:334 @@ -16029,7 +16032,7 @@ msgstr "Вертикально наклоняет символы текстов #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:162 msgctxt "dockingfontwork|frameStyle" msgid "Style" -msgstr "" +msgstr "Стиль" #. AKiRy #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:190 @@ -16095,7 +16098,7 @@ msgstr "Изменяет размер текста в соответствии #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:296 msgctxt "dockingfontwork|frameAdjust" msgid "Adjust" -msgstr "" +msgstr "Настройка" #. TG72M #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:324 @@ -16161,7 +16164,7 @@ msgstr "Добавляет наклонную тень к тексту в выб #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:429 msgctxt "dockingfontwork|frameShadow" msgid "Shadow" -msgstr "" +msgstr "Тень" #. MDpHx #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:452 @@ -16179,13 +16182,13 @@ msgstr "Выбор цвета тени текста." #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:471 msgctxt "dockingfontwork|frameColor" msgid "Shadow Color" -msgstr "" +msgstr "Цвет тени" #. GiW9s #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:505 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowx" msgid "Enter the horizontal distance between the text characters and the edge of the shadow or the angle of the shadow slant from vertical." -msgstr "" +msgstr "Введите расстояние по горизонтали между символами текста и краем тени или угол отклонения тени от вертикали." #. fVeQ8 #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:518 @@ -16203,7 +16206,7 @@ msgstr "Введите расстояние по горизонтали межд #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:542 msgctxt "dockingfontwork|extended_tip|shadowy" msgid "Enter the vertical distance between the text characters and the edge of the shadow, or the size of the shadow in percent values of the character size." -msgstr "" +msgstr "Введите вертикальное расстояние между символами текста и краем тени или размер тени в процентах от размера символа." #. FTYwo #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:555 @@ -16221,7 +16224,7 @@ msgstr "Введите расстояние по вертикали между #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:577 msgctxt "dockingfontwork|frameShadowOffset" msgid "Shadow Offset" -msgstr "" +msgstr "Смещение тени" #. tZx4a #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:611 @@ -16253,7 +16256,7 @@ msgstr "Отступ" #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:682 msgctxt "dockingfontwork|framePosition" msgid "Position and Indent" -msgstr "" +msgstr "Положение и отступ" #. Eovtw #: svx/uiconfig/ui/dockingfontwork.ui:703 @@ -16751,7 +16754,7 @@ msgstr "Все листы" #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:301 msgctxt "findreplacedialog|searchicon" msgid "Search icon" -msgstr "" +msgstr "Значок поиска" #. L5FnC #: svx/uiconfig/ui/findreplacedialog.ui:360 @@ -17351,19 +17354,19 @@ msgstr "Изменяет контур выбранного объекта. Ко #: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58 msgctxt "floatinglineproperty|label1" msgid "Custom Line Thickness:" -msgstr "" +msgstr "Настраиваемая толщина линии:" #. WAEfM #: svx/uiconfig/ui/fontnamebox.ui:25 msgctxt "fontnamebox|fontnamecombobox|accessible_name" msgid "Font Name" -msgstr "" +msgstr "Гарнитура" #. NpezG #: svx/uiconfig/ui/fontsizebox.ui:24 msgctxt "fontsizebox|fontsizecombobox|accessible_name" msgid "Font Size" -msgstr "" +msgstr "Кегль" #. HYcR3 #: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40 @@ -17717,19 +17720,19 @@ msgstr "Свойства" #: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:15 msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog" msgid "Go to Page" -msgstr "" +msgstr "Перейти к странице" #. wjidN #: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:82 msgctxt "gotopagedialog|page_count" msgid "of $1" -msgstr "" +msgstr "из $1" #. 9aib6 #: svx/uiconfig/ui/gotopagedialog.ui:109 msgctxt "gotopagedialog|page_label" msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Страница:" #. YFG3B #: svx/uiconfig/ui/headfootformatpage.ui:63 @@ -18197,43 +18200,43 @@ msgstr "_Подтверждать связывание изображений" #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:35 msgctxt "medialine|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #. ACDd4 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:47 msgctxt "medialine|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #. NpB3s #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:69 msgctxt "medialine|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести" #. nG5y2 #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:81 msgctxt "medialine|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #. Q6QEy #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:93 msgctxt "medialine|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #. TEcHD #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:115 msgctxt "medialine|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повторять" #. FuWeE #: svx/uiconfig/ui/medialine.ui:199 msgctxt "medialine|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Выключить звук" #. GFDF2 #: svx/uiconfig/ui/mediaplayback.ui:22 @@ -18257,43 +18260,43 @@ msgstr "Громкость:" #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:100 msgctxt "mediawindow|toolbutton_open" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #. DWwdL #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:112 msgctxt "mediawindow|toolbutton_apply" msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Применить" #. Aaaba #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:134 msgctxt "mediawindow|toolbutton_play" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Воспроизвести" #. jscyJ #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:146 msgctxt "mediawindow|toolbutton_pause" msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "Приостановить" #. CMZYg #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:158 msgctxt "mediawindow|toolbutton_stop" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Стоп" #. Wu5HF #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:180 msgctxt "mediawindow|toolbutton_loop" msgid "Repeat" -msgstr "" +msgstr "Повторять" #. zXP86 #: svx/uiconfig/ui/mediawindow.ui:209 msgctxt "mediawindow|toolbutton_mute" msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Выключить звук" #. 9zT32 #: svx/uiconfig/ui/namespacedialog.ui:18 @@ -18389,19 +18392,19 @@ msgstr "Создать" #: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:25 msgctxt "numberingwindow|label_default" msgid "Bullet Library" -msgstr "" +msgstr "Библиотека маркеров" #. MBHzf #: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:74 msgctxt "numberingwindow|label_doc" msgid "Document Bullets" -msgstr "" +msgstr "Маркеры документа" #. AYx6A #: svx/uiconfig/ui/numberingwindow.ui:121 msgctxt "numberingwindow|more" msgid "Customize..." -msgstr "" +msgstr "Настройка…" #. Z8rca #: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:70 @@ -19221,43 +19224,43 @@ msgstr "Фильтрует список изменений в соответст #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:57 msgctxt "redlineviewpage|sortbylabel" msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Сортировка по:" #. 4zQAD #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:71 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "Действие" #. sjCaG #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:72 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Автор" #. 645Dp #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:73 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" #. NBNvW #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:74 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombox" msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Комментарий" #. egGZT #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:75 msgctxt "redlineviewpage|sortbycombobox" msgid "Document Position" -msgstr "" +msgstr "Расположение документа" #. 6GH6F #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:79 msgctxt "redlineviewpage|extended_tip|SortByComboBox" msgid "How to sort the changes list." -msgstr "" +msgstr "Порядок сортировки списка изменений." #. p8TCX #: svx/uiconfig/ui/redlineviewpage.ui:117 @@ -19837,13 +19840,13 @@ msgstr "Эллипсоидная" #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:324 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Square (Quadratic)" -msgstr "" +msgstr "Квадратная (Квадратичная)" #. Vqduy #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325 msgctxt "sidebararea|transtype" msgid "Rectangular" -msgstr "" +msgstr "Прямоугольная" #. J46j4 #: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:329 @@ -19909,19 +19912,19 @@ msgstr "Тема галереи" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:114 msgctxt "sidebargallery|THEMELIST" msgid "Click a theme to view the objects associated with the theme." -msgstr "" +msgstr "Щёлкните по теме для просмотра связанных с ней объектов." #. WLnG7 #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:167 svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:219 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|gallery" msgid "To insert a Gallery object, select the object, and then drag it into the document." -msgstr "" +msgstr "Чтобы вставить объект галереи, выберите объект, а затем перетащите его в документ." #. pAkjv #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:252 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|preview" msgid "Displays a large preview of the selected gallery item. Double click to close." -msgstr "" +msgstr "Отображает увеличенный предпросмотр выбранного элемента галереи. Щёлкните дважды для закрытия." #. wqE5z #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:283 @@ -19933,7 +19936,7 @@ msgstr "Значки" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:288 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|icons" msgid "Displays the contents of the Gallery as icons." -msgstr "" +msgstr "Отображает содержимое галереи в виде значков." #. FLH5B #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:302 @@ -19945,19 +19948,19 @@ msgstr "Детальный" #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:307 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|list" msgid "Displays the contents of the Gallery as small icons, with title and path information." -msgstr "" +msgstr "Отображает содержимое галереи в виде маленьких значков с указанием заголовка и пути." #. tA8tK #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:320 msgctxt "sidebargallery|RID_SVXSTR_GALLERY_SEARCH" msgid "Search for icons" -msgstr "" +msgstr "Искать по значкам" #. JLmB8 #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:326 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|value" msgid "Enter search text." -msgstr "" +msgstr "Введите текст поиска." #. YDmBa #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:352 @@ -19969,7 +19972,7 @@ msgstr "Создать..." #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:362 msgctxt "sidebargallery|extended_tip|insert" msgid "Adds a new theme to the Gallery and lets you choose the files to include in the theme." -msgstr "" +msgstr "Добавляет новую тему в галерею и позволяет выбрать файлы для включения в эту тему." #. RfChe #: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:376 @@ -20059,7 +20062,7 @@ msgstr "Выберите стиль линии." #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:68 msgctxt "sidebarline|widthlabel" msgid "T_hickness:" -msgstr "" +msgstr "Т_олщина:" #. HokBv #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:82 @@ -20107,13 +20110,13 @@ msgstr "Прозрачность" #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:185 msgctxt "sidebarline|arrowlabel" msgid "Arrow styles:" -msgstr "" +msgstr "Стили стрелок:" #. uZRWd #: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:206 msgctxt "sidebarline|arrowheadstyle|tooltip_text" msgid "Select the style of the arrowheads." -msgstr "" +msgstr "Выберите стиль стрелок." #. rmxCC #: svx/uiconfig/ui/sidebarlists.ui:23 @@ -20245,127 +20248,127 @@ msgstr "Отступ первой строки" #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:670 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|tooltip_text" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Перенос строк" #. 3jv9y #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:681 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|caps" msgid "Hyphenate CAPS" -msgstr "" +msgstr "Расставлять переносы в ПРОПИСНЫХ" #. LkfBj #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:695 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastword" msgid "Hyphenate Last Paragraph Word" -msgstr "" +msgstr "Переносить последнее слово в абзаце" #. FM3GE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:709 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|lastfullline" msgid "Hyphenate Last Full Paragraph Line" -msgstr "" +msgstr "Переносить последнюю строку в абзаце" #. 4qyfy #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:723 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|column" msgid "Hyphenate Across Column" -msgstr "" +msgstr "Перенос между колонками" #. vfK4W #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:737 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|page" msgid "Hyphenate Across Page" -msgstr "" +msgstr "Перенос между страницами" #. GFmAL #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:751 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|spread" msgid "Hyphenate Across Spread" -msgstr "" +msgstr "Перенос между разворотами" #. 9aAss #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:765 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenation|hyphenation" msgid "Hyphenation" -msgstr "" +msgstr "Перенос строк" #. ChAJE #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:784 msgctxt "sidebarparagraph|hyphenationlabel" msgid "_Hyphenation:" -msgstr "" +msgstr "_Перенос строк:" #. nskxs #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:814 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "At line end:" -msgstr "" +msgstr "В конце строки:" #. 2LpRu #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:829 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "At line begin:" -msgstr "" +msgstr "В начале строки:" #. Cr2JQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:844 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Compound constituent:" -msgstr "" +msgstr "Составные части сложного слова:" #. wkHzm #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:859 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Consecutive lines:" -msgstr "" +msgstr "Последовательные строки:" #. Rptqg #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:874 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin_label" msgid "Word length:" -msgstr "" +msgstr "Длина слова:" #. 3aYDZ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:889 msgctxt "sidebarparagraph|lineend_label" msgid "Hyphenation zone:" -msgstr "" +msgstr "Зона расстановки переносов:" #. vYcrD #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:903 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Символов в конце строки" #. 6ttEY #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:918 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Characters at Line Begin" -msgstr "" +msgstr "Символов в начале строки" #. myj42 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:933 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Compound Constituent Characters at Line End" -msgstr "" +msgstr "Число символов составной части сложного слова в конце строки" #. szDKJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:948 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Maximum Consecutive Hyphenated Lines" -msgstr "" +msgstr "Максимум соседних строк с переносами" #. EHGF7 #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:963 msgctxt "sidebarparagraph|lineend|tooltip_text" msgid "Minimum Word Length" -msgstr "" +msgstr "Минимальная длина слова" #. BBLXJ #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:978 msgctxt "sidebarparagraph|linebegin|tooltip_text" msgid "Line Break Between Words" -msgstr "" +msgstr "Разрыв строки между словами" #. EjiLR #: svx/uiconfig/ui/sidebarparagraph.ui:992 @@ -20522,19 +20525,19 @@ msgstr "Выравнивание:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:598 msgctxt "sidebarpossize|ratio_tip" msgid "Keep ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорционально" #. 3SAJQ #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:603 msgctxt "sidebarpossize|accessible_name|ratio" msgid "Keep Ratio" -msgstr "" +msgstr "Пропорционально" #. EUi4Y #: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:604 msgctxt "sidebarpossize|extended_tip|ratio" msgid "Maintains proportions when you resize the selected object." -msgstr "" +msgstr "Сохраняет пропорции при изменении размеров выбранного объекта." #. 9TCg8 #: svx/uiconfig/ui/sidebarshadow.ui:39 @@ -20576,7 +20579,7 @@ msgstr "Прозрачность:" #: svx/uiconfig/ui/sidebarstylespanel.ui:46 msgctxt "fontstyletoolbox|applystyle" msgid "Paragraph style" -msgstr "" +msgstr "Стиль абзаца" #. yt59C #: svx/uiconfig/ui/sidebartextcolumnspanel.ui:35 @@ -20606,37 +20609,37 @@ msgstr "Задайте интервал между колонками." #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:33 msgctxt "sidebartextglow|glow" msgid "Text Glow" -msgstr "" +msgstr "Свечение текста" #. DZ9Ba #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:48 msgctxt "sidebartextglow|radius" msgid "Radius:" -msgstr "" +msgstr "Радиус:" #. jT8FR #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:62 msgctxt "sidebartextglow|color" msgid "Color:" -msgstr "" +msgstr "Цвет:" #. qBcGQ #: svx/uiconfig/ui/sidebartexteffect.ui:76 msgctxt "sidebartextglow|transparency" msgid "Transparency:" -msgstr "" +msgstr "Прозрачность:" #. etDfs #: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:46 msgctxt "font|fontnamecombobox" msgid "Font" -msgstr "" +msgstr "Шрифт" #. fGDE3 #: svx/uiconfig/ui/sidebartextpanel.ui:88 msgctxt "font|fontsizecombobox" msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Кегль" #. dZf2D #: svx/uiconfig/ui/stylemenu.ui:12 diff --git a/source/ru/sw/messages.po b/source/ru/sw/messages.po index 26a49f37cd2..165b5ce0c44 100644 --- a/source/ru/sw/messages.po +++ b/source/ru/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-28 01:45+0000\n" "Last-Translator: Helen \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -24489,11 +24489,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Задаёт, отображать ли каждый пробел в тексте точкой." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Неразрывные пробелы" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24502,55 +24502,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Задаёт отображение неразрывных пробелов в виде серых прямоугольников. Неразрывные пробелы не разрываются в конце строки и вводятся с помощью сочетания клавиш Ctrl+Shift+Пробел." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Задаёт отображение шагов табуляции в виде маленьких стрелок." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Знаки разрывов" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Отображает все разрывы строк, вставленные с помощью сочетания клавиш Shift+Enter. Эти разрывы создают новую строку, но не начинают новый абзац." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Отображает текст с форматом символов «скрытый», если включено «Вид ▸ Непечатаемые символы»." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24560,187 +24560,187 @@ msgstr "" "[ и ] обозначают начало и конец закладки в текстовом диапазоне" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Показать форматирование" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Вспомогательная разметка" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Разрешить курсор" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Задаёт, что курсор можно установить в защищённой области, но нельзя вносить изменения." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Защищённые области" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Свободный курсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Активирует свободный курсор." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Вставить:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Знаки табуляции" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Знаки табуляции и пробелы" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Пробелы" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Левую границу абзаца" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Выравнивание абзаца" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Свободный курсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "Привязка:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "К абзацу" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "К символу" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Как символ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Изображение" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "В текстовых и HTML-документах Writer определяет отображение определённых символов и свободного курсора." diff --git a/source/rw/sc/messages.po b/source/rw/sc/messages.po index a90dfedee41..cd3a00358ee 100644 --- a/source/rw/sc/messages.po +++ b/source/rw/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18666,1124 +18666,1130 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Inkingi yongewemo" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Urubariro rwongewemo" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Urupapuro rwongewemo" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Inkingi yahanaguwe" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Urubariro rwahanaguwe" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Urupapuro rwahanaguwe" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Igice cyakuwemo" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Ibigize byahinduwe" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Ibigize byahinduwe" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Byahinduwe ku" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Cy'umwimerere" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Impinduka zanzwe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Byemewe" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Byanzwe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nta cyinjijwe" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Itsinda" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Igiteranyo" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "impuzandengo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Ubwoko" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Impinduragaciro" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Igice" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Gito" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Kinini" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Igiteranyo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Ibara" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Bisanzwe" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Iyigamashusho" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Gito" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Kinini" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "impuzandengo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigima" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alufa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Impinduragaciro" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Impinduragaciro" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Amabitsa" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritimu" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Ubwikube" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Interineti" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19791,284 +19797,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28547,58 +28553,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/rw/sfx2/messages.po b/source/rw/sfx2/messages.po index 4dbd557c1f3..e202ecf0a39 100644 --- a/source/rw/sfx2/messages.po +++ b/source/rw/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1434,10 +1434,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/rw/sw/messages.po b/source/rw/sw/messages.po index f17067b2b57..c4d25762ebf 100644 --- a/source/rw/sw/messages.po +++ b/source/rw/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25126,12 +25126,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Umwanya ntasimbuka" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25140,55 +25139,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25196,187 +25195,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sa-IN/sc/messages.po b/source/sa-IN/sc/messages.po index 7666c64c2ac..1cb1b782ca4 100644 --- a/source/sa-IN/sc/messages.po +++ b/source/sa-IN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18746,1128 +18746,1134 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "अज्ञातप्रयोक्ता" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "स्तम्भसमावेशनं कृतम्" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "पङ्क्तिसमावेशनं कृतं" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "शीट्समावेशनं कृतं" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "स्तम्भलोपः कृतः" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "पंक्तिं लोपितः" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "फलकानि लोपितः" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "स्थानान्तरितप्रसरः" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित-सामग्र्यः" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "परिवर्तित-सामग्र्यः" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "इति परिवर्तितम्" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मौलिकम्" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "परिवर्तनम् अस्वीकृतम्" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "स्वीकृतम्" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "अस्वीकृतम्" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "न प्रवेशः" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<रिक्तम्>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "न रक्षितम्" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "न गुह्यपदसुरक्षितम्" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हैश् अयोग्यता" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हैश् योग्यता" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "पुनः टैप् कुरु" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "समूहाः" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "सङ्कलनम्" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मध्यः" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "सामान्यदोषः" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "पक्षः" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "द्वैविध्यम्" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "सामान्यविचलनम्" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "प्रसरम्" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतमम्" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतमम्" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "योगः" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "गणय" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "सामान्यम्" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "रेखागणितम्" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "न्यूनतमम्" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "अधिकतमम्" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "मध्यः" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "सामान्यविचलनम्" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "अल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "चरः" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "चरः" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "संचालनानि" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "रेखासमबन्धी" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "संवर्गमानम्" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "घातांकः" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "क्षयवर्गः" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "अन्तर्जालम्" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19875,284 +19881,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28636,61 +28642,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sa-IN/sfx2/messages.po b/source/sa-IN/sfx2/messages.po index 5e53d959ad9..241d9657fec 100644 --- a/source/sa-IN/sfx2/messages.po +++ b/source/sa-IN/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1444,10 +1444,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sa-IN/sw/messages.po b/source/sa-IN/sw/messages.po index 8defaa4449f..5610798bbfd 100644 --- a/source/sa-IN/sw/messages.po +++ b/source/sa-IN/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25129,12 +25129,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "अखण्डकमन्तरणम्" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25143,55 +25142,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25199,190 +25198,190 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "परिलेखसहायकः" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "सांसृष्टिकर्सर्" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "सांसृष्टिकर्सर्" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sah/sc/messages.po b/source/sah/sc/messages.po index 0b1921b7136..04319d28344 100644 --- a/source/sah/sc/messages.po +++ b/source/sah/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:12+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18200,1100 +18200,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19301,284 +19307,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27837,58 +27843,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sah/sfx2/messages.po b/source/sah/sfx2/messages.po index a6a7bd79761..3d92e193ca5 100644 --- a/source/sah/sfx2/messages.po +++ b/source/sah/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1382,10 +1382,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sah/sw/messages.po b/source/sah/sw/messages.po index 206e10d6502..dd889e10f5d 100644 --- a/source/sah/sw/messages.po +++ b/source/sah/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24470,10 +24470,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24483,55 +24483,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24539,187 +24539,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sat-Olck/sc/messages.po b/source/sat-Olck/sc/messages.po index ccbd8b7b673..a89b3e4d6b2 100644 --- a/source/sat-Olck/sc/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -18205,1100 +18205,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱵᱟᱰᱟᱭ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨᱤᱡ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ᱫᱟᱱᱟᱝ ᱥᱟᱵᱟᱫ ᱵᱟᱝ ᱟᱹᱰ ᱟᱠᱟᱱᱟ" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱜᱷᱟᱸᱰᱤᱡ ᱵᱟᱝ ᱥᱚᱢᱟᱱ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱦᱩᱰᱤᱧ ᱜᱷᱟᱸᱰᱤᱡ ᱥᱚᱢᱟᱱᱟ (~j)" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "ᱫᱚᱦᱲᱟ ᱛᱮ-ᱚᱞ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "ᱫᱚᱞ ᱠᱚ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ᱢᱚᱴ ᱞᱮᱠᱷᱟ᱾" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱵᱷᱩᱞ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ᱨᱮᱠᱚᱢᱳᱵᱚᱥᱛᱟ᱾" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ᱮᱯᱮᱨ ᱦᱮᱸᱰᱮ" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ᱥᱟᱫᱷᱟᱨᱚᱱ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ᱠᱚᱢ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ᱰᱷᱮᱨ ᱩᱛᱟᱹᱨ ᱛᱮᱭᱟᱨ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ᱛᱟᱞᱟ ᱨᱮᱭᱟᱜ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ᱵᱟᱛᱟᱣᱟᱜ ᱠᱷᱚᱱ ᱮᱯᱲᱮ" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ᱟᱞᱯᱷᱟ" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ᱵᱤᱡᱞᱤ (~i)" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No user data available᱾" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19306,284 +19312,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27831,58 +27837,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1᱾0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" - -#. aBzk5 -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. BPRsN +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 +msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" + +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sat-Olck/sfx2/messages.po b/source/sat-Olck/sfx2/messages.po index 9b83d56912b..d7ce2bb9fe8 100644 --- a/source/sat-Olck/sfx2/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -1381,10 +1381,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sat-Olck/sw/messages.po b/source/sat-Olck/sw/messages.po index f6f4cc12fa5..7bf153b085e 100644 --- a/source/sat-Olck/sw/messages.po +++ b/source/sat-Olck/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" "Last-Translator: Prasanta Hembram \n" "Language-Team: Santali (Ol Chiki) \n" @@ -27210,12 +27210,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱚᱞ ᱨᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱴᱷᱟᱶ ᱵᱤᱱᱫᱩ ᱥᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜ ᱦᱩᱭᱩᱜᱼᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ᱾" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ᱱᱚᱱ-ᱵᱨᱮᱠᱤᱝ ᱮᱥ_ᱯᱮᱥ" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -27225,60 +27224,60 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱵᱟᱝ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫᱚᱜ ᱴᱷᱟᱶ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱠᱟᱵᱽᱨᱟ ᱵᱟᱠᱥᱟ ᱞᱮᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱾ ᱵᱟᱝ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫᱚᱜ ᱥᱯᱮᱥ ᱫᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱨᱮ ᱵᱟᱝ ᱨᱟᱹᱯᱩᱫᱚᱜᱼᱟ ᱟᱨ ᱚᱱᱟ ᱫᱚ Ctrl+Shift+Specebar ᱥᱚᱴᱠᱟᱴ ᱠᱤ ᱛᱮ ᱮᱢᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "ᱴᱷᱟᱹᱣᱠᱟᱹ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱴᱮᱵᱽ ᱥᱴᱚᱯ ᱠᱚ ᱠᱟᱹᱴᱤᱡ ᱥᱟᱨ ᱞᱮᱠᱟ ᱩᱫᱩᱜᱚᱜᱼᱟ ᱾" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ᱵᱨᱮ_ᱠᱮᱥ" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "ᱥᱤᱯᱷᱴ+ᱮᱱᱴᱟᱨ ᱥᱚᱴᱠᱟᱴ ᱥᱟᱶ ᱵᱷᱚᱨᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱡᱚᱛᱚ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱵᱨᱮᱠ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱾ ᱱᱚᱶᱟ ᱵᱷᱩᱜᱟᱹᱜ ᱠᱚ ᱫᱚ ᱱᱟᱶᱟ ᱞᱟᱭᱤᱱ ᱛᱮᱭᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱱᱟᱶᱟ ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱫᱚ ᱟᱞᱚᱢ ᱮᱦᱚᱵᱟ᱾" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "ᱚᱱᱚᱞ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱚᱠᱟ ᱫᱚ ᱪᱤᱠᱤ ᱨᱩᱯ ᱵᱮᱵᱷᱟᱨ ᱮᱫᱟᱭ \"ᱩᱠᱩ\", ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱧᱮᱞ - ᱨᱩᱯ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱛᱟᱦᱮᱱᱟ᱾" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "ᱥᱠᱨᱤᱱ ᱨᱮ ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ ᱴᱷᱟᱶ ᱩᱫᱩᱜ ᱟᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ ᱵᱟᱝᱟ ᱚᱱᱟ ᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ ᱾" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" @@ -27289,210 +27288,210 @@ msgstr "" "[ ᱟᱨ ] ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱟᱥᱱᱟᱣ ᱨᱮ ᱵᱩᱠᱢᱟᱨᱠ ᱨᱮᱭᱟᱜ ᱮᱛᱚᱦᱚᱵ ᱟᱨ ᱢᱩᱪᱟᱹᱫ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "ᱯᱷᱚᱨᱢᱟᱴᱤᱝ ᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "ᱞᱮᱭᱟᱣᱩᱴ ᱜᱚᱲᱚ" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "ᱠᱟᱨᱥᱚᱨ ᱪᱟᱹᱞᱩᱭ ᱢᱮ" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "ᱩᱯᱨᱩᱢ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱠᱟᱨᱥᱚᱨ ᱢᱤᱫ ᱨᱟᱠᱷᱟ ᱴᱚᱴᱷᱟ ᱨᱮ ᱥᱮᱴ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟᱢ, ᱢᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱪᱮᱫ ᱵᱚᱫᱚᱞ ᱵᱟᱝ ᱦᱩᱭ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜᱼᱟ᱾" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "ᱨᱩᱠᱷᱤᱭᱟᱹ ᱴᱚᱴᱷᱟ" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_ᱥᱚᱡᱷᱮ ᱠᱟᱨᱥᱟᱨ" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "ᱥᱚᱡᱷᱮ ᱠᱟᱨᱥᱚᱨ ᱮᱠᱴᱤᱵᱷᱮᱴ ᱮᱫᱟᱭ ᱾" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "ᱵᱚᱞᱚᱱ ᱢᱮ:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "ᱴᱮᱵᱽ" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "ᱴᱮᱵᱽ ᱠᱚ ᱟᱨ ᱥᱯᱮᱥ ᱠᱚ" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "ᱥᱯᱮᱥ" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "ᱞᱮᱸᱜᱟ ᱯᱮᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱢᱟᱨᱡᱤᱱ" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱟᱞᱟᱭᱤᱱᱢᱮᱱᱴ" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "ᱥᱚᱡᱷᱮ ᱠᱟᱨᱥᱚᱨ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_ᱮᱱᱠᱚᱨ:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "ᱯᱟᱨᱟᱜᱽᱨᱟᱯᱷ ᱛᱮ" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "ᱪᱟᱹᱨᱤᱛ ᱞᱟᱹᱜᱤᱫ" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "ᱪᱟᱹᱨᱤᱛ ᱞᱮᱠᱟᱛᱮ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "ᱪᱤᱛᱟᱹᱨ" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "ᱪᱤᱠᱤ ᱠᱚ ᱥᱟᱶ ᱵᱚᱱᱫᱚ ᱢᱮ" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "ᱡᱚᱠᱷᱚᱱ ᱪᱟᱹᱞᱩ ᱞᱮᱱᱠᱷᱟᱱ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱱᱚᱞ ᱯᱟᱨᱮᱱᱛᱷᱮᱥ, ᱥᱠᱩᱣᱟᱨ ᱵᱨᱮᱠᱮᱴ, ᱠᱟᱨᱞᱤ ᱵᱨᱮᱥ ᱥᱮ ᱵᱟᱨ/ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱟᱴᱚᱱ ᱫᱟᱵᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ-ᱟ᱾" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "ᱩᱱᱩᱫᱩᱜ ᱢᱮ ᱡᱮ ᱟᱢ ᱵᱟᱪᱷᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱚᱞ ᱯᱟᱨᱮᱱᱛᱷᱮᱥ, ᱥᱠᱩᱣᱟᱨ ᱵᱽᱨᱟᱠᱮᱴ, ᱠᱚᱨᱞᱤ ᱵᱽᱨᱮᱥ ᱥᱮ ᱵᱟᱨ/ᱢᱤᱫ ᱠᱚᱴᱮᱥᱚᱱ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱥᱟᱶ ᱥᱟᱶᱛᱮ ᱵᱟᱴᱚᱱ ᱫᱟᱵᱟᱣ ᱫᱟᱲᱮᱭᱟᱜ-ᱟ᱾" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "ᱟᱡ ᱛᱮ ᱯᱩᱨᱟᱹᱣ" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 #, fuzzy msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." diff --git a/source/sat/sc/messages.po b/source/sat/sc/messages.po index 28c534e5d54..00dcbea2c39 100644 --- a/source/sat/sc/messages.po +++ b/source/sat/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18754,1129 +18754,1135 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "बाङ बाडाय बेभारिच्" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "कांधा सोगे" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "थार सोगे" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "कांधा सोगे" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "कांधा मिटाव" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "थार मेटाव" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "दोहो मेटाव" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "माउस साहा येना" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "बिसोय बोदोल" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "बिसोय बोदोल" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "बोदोल रे" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "मूल" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "जाहान बोदोल बाङ " #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "आगोच्" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "जाहान बोदोल बाङ " #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "बाङ आदेर होचो " #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<खाली>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "बाङ आ़ड आकाना" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "दानाङ साबाद बाङ आ़ड आकाना" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् बाङ सोमान" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "हुडिञ हुडिञ घांडिच् सोमाना (~j)" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "दोहड़ा ते-ओल" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "दोल को" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "मोट लेखा." #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ताला रेयाक्" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "बातावाक् भुल" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "रेकोमओबोसता." #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "एपेर हेंडे" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "पासनावओसार" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "कोम उता़र तेयार" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ढेर उता़र तेयार" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "जोड़" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr " लेखाएलखा" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "साधारोन" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "गार एलखा" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "कोम उता़र तेयार" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ढेर उता़र तेयार" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ताला रेयाक्" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "बातावाक् खोन एपड़े" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "मिडिया (~u)" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मासिगमाअ " #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "आल्फा" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "बोदोलोक्गारला गुरला़" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "आ़ड़ी लेका ते का़मी" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "हुडिञ लेखा" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "बिजली (~i)" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "तायोम सेत् चालाव लेकानाक्" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "इन्टरनेटइन्टर नेट " #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "No user data available." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exclusive access)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19884,284 +19890,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28639,61 +28645,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iterative references" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Value 0 corresponds to 1900-01-01" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 corresponds to 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sat/sfx2/messages.po b/source/sat/sfx2/messages.po index 215fb3a3e29..fcf3021e60d 100644 --- a/source/sat/sfx2/messages.po +++ b/source/sat/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1457,10 +1457,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sat/sw/messages.po b/source/sat/sw/messages.po index 3aa4d349d5d..53c4a59c924 100644 --- a/source/sat/sw/messages.po +++ b/source/sat/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25078,10 +25078,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25091,56 +25091,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Breaks" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25148,190 +25148,190 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "उयहा़र लेकाते तेयार गोड़ो" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "सोझे कर्सर" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "सोझे कर्सर" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sd/sc/messages.po b/source/sd/sc/messages.po index 07735f02c56..059a2674a32 100644 --- a/source/sd/sc/messages.po +++ b/source/sd/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18981,1130 +18981,1136 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "نامعلوم اِستعمال ڪندڙ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "گہٽ ۾ گہٽ وَڌِ ۾ وَڌِ" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "قطار داخل ڪئي ويءي" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "شيٽ داخل ڪئي ويئي" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ڪالم خارج ڪيو ويو" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "قطار خارج ڪئي ويءي" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "سيٽ خارج ڪئي ويئي" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "حد سوري ويئي" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدليا ويا" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "موضوع بدليا ويا" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "۾ بدليو ويو" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "اصلوڪو" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "تبديليون رد ڪيون وييون" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "منظور ڪيو ويو" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "رد ڪيو ويو" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ڪابہ داخل ڪانهي" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<خالي>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "محفوظ نە رکيل" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ڳجهي لفظ سان محفوظ رکيل ناهي" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ناموافق جوڳو ٽڪر ٽڪر ڪري ڇڏيو" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "موافق جوڳو ٽڪر ٽڪر ڪري ڇڏيو" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "نئين سر ٽائيپ ڪريو" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گروپَ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "ڪُل" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "معنيٰ" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "معياري چوڪ" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "سوريو" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ميڊيا" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "فرق(~V)" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "معياري ڀٽڪاءُ(~S)" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "کيتر" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "حساب" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ڳڻيو" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ساڌارڻ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "جاميٽري" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "گهٽ ۾ گهٽ" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "وڌ ۾ وڌ" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "معنيٰ" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "معياري ڀٽڪاءُ(~S)" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ميڊيا" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "सिग्मा" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "اَلفا" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ڦرندڙ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ڦرندڙ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "ڪاريہ" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "سڌي ليڪ ۾ خطي" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لگهو ڳڻپ وارو" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "پاورُ" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "موٽ کائڻ جو قسم" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "اِنٽرنيٽ" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "اِستعمال ڪندڙ جي سامگري مؤجود ناهي" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(خاص داخلا)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20112,284 +20118,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28869,61 +28875,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "دُهرايل حوالا" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "مُلهُہ موجب 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "ملهُہ موجب 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 موجب 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sd/sfx2/messages.po b/source/sd/sfx2/messages.po index 7f20477ccbc..0ad5ec2efd8 100644 --- a/source/sd/sfx2/messages.po +++ b/source/sd/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:49+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1419,10 +1419,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sd/sw/messages.po b/source/sd/sw/messages.po index 41a6f9a1669..f5c57687a10 100644 --- a/source/sd/sw/messages.po +++ b/source/sd/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25120,12 +25120,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "غير رخني واري وِٿي" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25134,56 +25133,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ڀنگ" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25191,190 +25190,190 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "ليئائوٽ مدد" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "سڌو ڪرسرُ" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "سڌو ڪرسرُ" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 1cc3750ddff..0a4f73c9cfc 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:33+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc.po index bc80e1d3f70..a4100d4a95b 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-07-04 21:44+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Exel ගොනු පරිවර්තනය කිරීමට, විවෘත කිරීමට සහ වෙනත් හැඩතල වලින් සුරැකීමට $[officename] පෙරහන් භාවිතා කරන්න." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 9c5c6d83ec4..ea2c0905db0 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,13 +4138,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 04f32686d93..179e1611fff 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "පෙළ" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "වස්තුව; සංස්කරණය කරමින්සංස්කරණය කරමින්; වස්තුව" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "වර්ණ" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "තිරස්ව" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "පෙරනිම්ය" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "වම" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "කොටුවෙ අන්තර්ගතය කොටුවෙ ඉහළ කෙළවරට පෙළගස්වයි." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "නිවැරදි" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "කොටුවෙ අන්තර්ගතය කොටුවෙ ඉහළ කෙළවරට පෙළගස්වයි." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "මෑද" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr " කොටුවෙ අඩංගු අන්තරගතය සිරස්ව මධ්‍යගත කරයි." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "කොටුවෙ අන්තර්ගතය කොටුවෙ ඉහළ කෙළවරට පෙළගස්වයි." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "බෙදාහැරීම" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "එබුම" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "සිරස්" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "පෙරනිම්ය" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "ඉහළ" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "කොටුවෙ අන්තර්ගතය කොටුවෙ ඉහළ කෙළවරට පෙළගස්වයි." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "පහල" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "කොටුවෙ අන්තර්ගතය කොටුවෙ යටි කෙළවරට පෙළගස්වයි." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "මැද" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr " කොටුවෙ අඩංගු අන්තරගතය සිරස්ව මධ්‍යගත කරයි." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "බෙදාහැරීම" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "දිශානතිය" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "වියැයීමේ අංශකය(ප්‍රමාණය)" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "නිර්දේශන කෙළවර" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr " ඉහළ කොටු දාරයේ සිට පෙළ දිගුව: භ්‍රමණය කරන ලද පෙළ ඉහල කොටු දාරයේ සිට පිටතට ලියයි." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr " ඉහළ කොටු දාරයේ සිට පෙළ දිගුව: භ්‍රමණය කරන ලද පෙළ ඉහල කොටු දාරයේ සිට පිටතට ලියයි." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "කොටුව තුල පෙල දිගුව: භ්‍රමණය කල පෙළ කොටුව තුල පමණක් ලියයි." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "සිරස්ව ගොනු කළ" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "පෙළ සිරස්ව පෙළගස්වයි." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "ආසියානු පිරිසෙලසුම් ප්‍රකරය(මෝඩ්)" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "ගුණාංග" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "කොටුවක් පෙළ ගලා යාම නිශ්ච්ය කරන්න." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "ස්වයංක්‍රය පෙළ එතීම" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 05d6e7e5ac8..aa5e2dc1d95 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:04+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 9f0678b3ccd..68af97bb402 100644 --- a/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/si/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:34+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/si/sc/messages.po b/source/si/sc/messages.po index 3569e551359..eb7ae853fd3 100644 --- a/source/si/sc/messages.po +++ b/source/si/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -18573,1117 +18573,1123 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "නොදන්නා භාවිතා කරන්නා" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "තීරුව ඇතුල් කරන ලදි" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "පේළිය ඇතුල් කරන ලදි" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "පත්‍රය ඇතුල් කරන ලදි" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "තීරුව මකන ලදි" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "පේළිය මකන ලදි" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "පත්‍රය මකන ලදි" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "පරාසය ගමන්කරවන ලදි" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "අන්තර්ගතය වෙනස්කරන ලදි" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "අන්තර්ගතය වෙනස්කරන ලදි" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "ට වෙනස්කරන ලදි" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "මුල්" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "වෙනස්කම් ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "පිළිගන්නා ලදි" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ප්‍රතික්ෂේප කරන ලදි" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ප්‍රවේශයක් නොමැත" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ආරක්ෂාකර නැත" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "මුර පදය ආරක්ෂාකර ‍නැත" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "හැෂ් නොගැලපේ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "හැෂ් ගැලපේ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "යළි යතුරු ලියනය කරන්න" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "සමූහය" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "එකතුව" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "මධ්‍යස්ථය" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "මාතය" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "මාධ්‍යය" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "විචල්‍ය" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "සම්මත අපගමනය" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "පරාසය" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "උපරිම (_M)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "උපරිම (_M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "එකතුව" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ගණන් කරන්න" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "සාමාන්‍ය" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "ජ්‍යාමිතිය" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "උපරිම (_M)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "උපරිම (_M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "මධ්‍යස්ථය" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "සම්මත අපගමනය" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "මාධ්‍යය" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "සිග්මා" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ඇල්ෆා" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "විචල්‍ය" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "විචල්‍ය" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "වෙන්කරගැනීම්" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "රේඛීය" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ලඝුගණකය" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "බලය" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "අන්තර්ජාලය" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "පරිශීලක() දත්ත ලබාගත නොහැක." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(සුවිශේෂ ප්‍රවේශය)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19691,284 +19697,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28462,61 +28468,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "පුනහ්කරණ යොමුව" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (පෙරනිමි) (_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 අගය 12/30/1899 ට අනුරූප වේ" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 අගය 01/01/1900 ට අනුරූප වේ" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "01/01/1904 (_0)" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0, 01/01/1904 ට අදාළ වේ" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/si/sfx2/messages.po b/source/si/sfx2/messages.po index 512b97884e9..237c129bbd4 100644 --- a/source/si/sfx2/messages.po +++ b/source/si/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -1430,10 +1430,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/si/sw/messages.po b/source/si/sw/messages.po index 97648c9dd68..96924546fe4 100644 --- a/source/si/sw/messages.po +++ b/source/si/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-02 06:37+0000\n" "Last-Translator: helabasa \n" "Language-Team: Sinhala \n" @@ -25032,12 +25032,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "නොකැඩෙන ඉඩ (~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25046,56 +25045,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "බිඳුම්" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25103,187 +25102,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index e52e9b706f7..0c964bbc51c 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-30 22:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: sid (generated) \n" @@ -12932,14 +12932,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "BarruAante assishsha Sadaasa 30,1899 nna aamamino barri mereero barruwu kiiro qolanno. Tenne assishsha lame barruwa mereero noo badooshshe shallaggate horonsi'ra dandaatto." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "BarruAante assishsha VarDana 7 (Barra)nni daatu dani Baxxaancho qolanno. Giddoonni, tini hornyo Lame hornyo gede kuusantanno, konni daafira aamamino barri 1.1.1900 ikkanno, higgino hornyo 2ikkitanno. Sadaasu 30, 1899 (ledo dila'antanno)albaanni barruwate ledo xaaddanno negeetive hornyuwa." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc.po index 4ef3770bab3..d66d75e09e8 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 08:29+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: Malaate Alemu\n" @@ -1051,156 +1051,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Ekiseele fayilla soorrate woy wolu giddo babbadooshshe fanate nna suuqate $[officename] meemuubba suudishubbahoroonsiri." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 5fe99097ed5..2d422e87ad1 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -1403,14 +1403,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFill Tiramino dirammete akata horoonsiratennihornyote hurrisubba gudate wo'naalanno. Hurrisu 1,3,5 umi loosaanchinni 7,9,11,13 ledo goofanno, nna woleno. Barru nna Yannate hurrisi boodunni goofanno; lawishshaho, 01.01.99 gedenoonninna 15.01.99, 14 barruwa badooshshe horoonsiranno." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4139,13 +4139,13 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" +msgid "Content" msgstr "" #. WBCn7 @@ -73502,6 +73502,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 051be0f0a19..26b1d8072fa 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Sidamo \n" @@ -21671,14 +21671,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Sammote diri" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33704,14 +33704,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "diramme; borrote uduunnichoborote uduunnicho; diramme" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Gura" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33722,14 +33722,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Haawiittaamo" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33740,14 +33740,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Gade" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33767,85 +33767,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Gura" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Qiniite" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Mereero" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33857,14 +33857,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Tuqishsha" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33875,13 +33875,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33893,14 +33893,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Hossicha" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33911,14 +33911,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Gade" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33929,67 +33929,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Aleenni" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Lekkaallo" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34001,14 +34001,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Tuqishsha" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34019,13 +34019,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34046,13 +34046,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34064,13 +34064,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34082,40 +34082,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34127,13 +34208,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34145,14 +34226,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Akatta" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34163,31 +34244,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34199,13 +34280,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59309,51 +59390,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 4f4160dfc3a..082e627df19 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:05+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 7cb94458233..5c5f6820718 100644 --- a/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sid/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:00+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: sid (generated) \n" @@ -22319,14 +22319,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Annata uduunnichi qineesso horoonsiri" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/sid/sc/messages.po b/source/sid/sc/messages.po index c4b34cb44b7..011ace5dfdc 100644 --- a/source/sid/sc/messages.po +++ b/source/sid/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:14+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18599,1119 +18599,1125 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Afi'rimalu gaxa huxuuxisi" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Egennaminokki horoonsi'raancho" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Surkancho caccafo" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Surkancho haawiittimma" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Surkancho shitte" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Ba'ino caccafo" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ba'ino haawiittimma" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ba'ino shitte" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Saynsoonni hakkigeeshsho" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Soorrantino amado" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Soorrantino amado" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "-ra soorrantino" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Kaimunnita" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Adhantinokki soorro" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Adhantino" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Adhantinokki" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Eo Dino" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Gargarooshshu dinoosete" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Saiqaali-gargarooshshinni digargarantinote" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Co'ora dixaaddannote" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Co'ora xaaddannote" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Marro-borreessi" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Gaamo" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Ledo" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mereeri guma" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Gara" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Qoltaje" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Soorramaancho" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Mereggisa doorsha" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Hakkigeeshsho" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Shiimiidi" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "_Jawashsho" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Ledo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Kiiri" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Rosaminohu" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Jiomeetire" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Shiimiidi" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "_Jawashsho" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mereeri guma" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Mereggisa doorsha" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Qoltaje" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigima" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Soorramaancho" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Soorramaancho" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Boqichishsha" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Suwashsho" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Loogarizime" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Wolqa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Interneete" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Leellannohu horoonsi'raanchu daati dino." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(kamalantinokki injoo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19719,284 +19725,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28499,61 +28505,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ledamaano maqqishshuwa" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (ga_de)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Hornyu 0 xaadannohu 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Hornyu 0 xaadannohu 01/01/1900 ledooti" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 xaadannohu 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sid/sfx2/messages.po b/source/sid/sfx2/messages.po index e093760a9a2..50a404faea3 100644 --- a/source/sid/sfx2/messages.po +++ b/source/sid/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:50+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1439,10 +1439,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sid/sw/messages.po b/source/sid/sw/messages.po index dfb6e90671e..d387c46473d 100644 --- a/source/sid/sw/messages.po +++ b/source/sid/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25052,12 +25052,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Ta'inokki foonqe" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25066,56 +25065,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Tao" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25123,188 +25122,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Xaaddote wirsa" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Xaaddote wirsa" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index f3393f3479e..295eba1408b 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-16 15:35+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Funkcia DateSerial vracia počet dní medzi 30. decembrom 1899 a zadaným dátumom. Pomocou tejto funkcie môžete vypočítať rozdiel medzi dvoma dátumami." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Funkcia DateSerial vracia dátový typ Variant s VarType 7 (Date. Interne sa táto hodnota ukladá ako Double, takže ak je zadaná dátum 1.1.1900, vracia hodnotu 2. Záporné hodnoty odpovedajú dátumom pred 30. decembrom 1899 (nie je zahrnutý)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po index 810dab80663..5deba20dd74 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:34+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Pomocou filtrov $[officename] môžete konvertovať súbory MS Excelu alebo načítať a ukladať súbory v mnohých ďalších formátoch." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 78e9863ad68..29602ebf03c 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-09 06:33+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Vytvorí postupnosť priamo v hárku. Funkcia Automatické vyplňovanie zohľadňuje prispôsobené zoznamy. Napríklad zadaním Január v prvej bunke sa postupnosť dokončuje pomocou zoznamu definovaného pod %PRODUCTNAME – PreferencieNástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc – Zoradené zoznamy." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Automatické vyplňovanie skúša doplňovať postupnosti hodnôt pomocou definovaného vzoru. Postupnosť 1,3,5 je automaticky doplnená 7,9,11,13, atď. Postupnosti dát a času sú doplnené podobným spôsobom; napríklad po 01.01.99 a 15.01.99 sa použije interval 14 dní." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Ak spustíte Sprievodca funkciou s kurzorom umiestneným na bunke, ktorá už vzorec obsahuje, otvorí sa v Sprievodcovi záložka Štruktúra a zobrazí sa zloženie aktuálneho vzorca." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Štruktúra" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 66325c1a5dd..447828b1f51 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Text" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Formát" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Nastavuje možnosti zarovnania pre obsah aktuálnej bunky alebo vybraných buniek." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Vodorovne" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vyberte možnosť vodorovného zarovnania, ktorú chcete použiť na obsah bunky." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Vľavo" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Vpravo" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Na stred" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Vyplnené" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozloženie" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Odsadenie" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Odsadenie od ľavého okraja bunky o hodnotu, ktorú zadáte." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Zvislé" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Vyberte možnosť vertikálneho zarovnania, ktorú chcete použiť na obsah bunky." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Východzie" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Hore" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dole" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Uprostred" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Do bloku" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Rozloženie" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Rovnaká orientácia" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Kliknutím do číselného poľa nastavíte orientáciu textu." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Stupňov" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Zadajte uhol otočenia od 0 do 360 pre text vo vybraných bunkách." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referenčný okraj" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Zadajte okraj bunky, od ktorého sa má písať otočený text." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertikálne usporiadanie" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Zarovná text zvisle." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Toto zaškrtávacie políčko je k dispozícii, iba ak je povolená podpora ázijských jazykov a smer textu je nastavený na zvislý. Zarovná ázijské znaky pod seba vo vybraných bunkách. Ak bunka obsahuje viac ako jeden riadok textu, riadky sa prevedú na textové stĺpce, ktoré sú usporiadané sprava doľava. Západné znaky v prevedenom texte sú otočené o 90 stupňov doprava. Ázijské znaky sa neotáčajú." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vlastnosti" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Automaticky prispôsobiť text" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Na hranici bunky zalomí text na ďalší riadok. Počet riadkov závisí od šírky bunky. Ak chcete zadať ručné zalomenie riadku, v bunke stlačte CommandCtrl+Enter." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Delenie slov aktívne" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Povolí delenie slov pri zalamovaní textu na ďalší riadok." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 5d6e9c02f2e..799123c28fd 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 22a778a1afd..98fc407524f 100644 --- a/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-20 11:46+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Použiť nastavenia nadriadeného objektu" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/sk/sc/messages.po b/source/sk/sc/messages.po index ed4f623dc0c..d1cc4190883 100644 --- a/source/sk/sc/messages.po +++ b/source/sk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 01:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -18317,1100 +18317,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Zmenšiť panel vzorcov" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Neznámy používateľ" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Stĺpec bol vložený" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Riadok bol vložený " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Hárok bol vložený " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Stĺpec bol odstránený" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Riadok bol odstránený" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Hárok bol odstránený" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Oblasť presunutá" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Zmenený obsah" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Zmenený obsah" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Zmenené na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Pôvodná" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Zmeny zamietnuté" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Prijaté" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odmietnuté" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Žiadna položka" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Neznámy autor" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Nechránené" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Nechránené heslom" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "nekompatibilné s Hash" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "kompatibilné s Hash" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Znovu zadať" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Kĺzavý priemer" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponenciálne vyhladzovanie" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analýza rozptylu (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - jednofaktorová" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - dvojfaktorová" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Zoskupenia" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Medzi skupinami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "V skupinách" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Zdroj rozptylu" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Významnosť F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-hodnota" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritické" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Celkom" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelácia" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelácie" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovariancia" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovariancie" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Popisná štatistika" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Stredná hodnota" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Štandardná chyba" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Režim" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medián" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Rozptyl" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Štandardná odchýlka" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Špicatosť" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Šikmosť" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Rozsah" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Súčet" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Počet" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Prvý kvartil" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tretí kvartil" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Náhodné (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Rovnomerné" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Rovnomerné celočíselné" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normálne" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchyho" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulliho" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomické" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chí kvadrát" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrické" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatívne binomické" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poissonovo" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Stredná hodnota" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Štandardná odchýlka" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Medián" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-hodnota" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Počet pokusov" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "n-hodnota" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Vzorkovanie" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Párový t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Párový t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test nezávislosti (Chi-kvadrát)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresia" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresia" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierova analýza" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourierova analýza" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Stĺpec %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Riadok %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Premenná 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Premenná 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Rozdiel stredných hodnôt v hypotéze" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Pozorovania" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Pozorovaný rozdiel stredných hodnôt" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Upravené R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Počet premenných X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-hodnota" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritická hodnota" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Testová štatistika" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Dolný" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Horný" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Neplatný vstupný rozsah." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Neplatná výstupná adresa." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineárna" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmická" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Mocnina" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Oblasť nezávislých premenných nie je platná." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Oblasť závislých premenných nie je platná." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Úroveň spoľahlivosti musí byť v hraniciach (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Oblasť premennej Y nemôže mať viac než 1 stĺpec." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Oblasť premennej Y nemôže mať viac než 1 riadok." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Jednorozmerná regresia: Počet pozorovaní premenných X a Y si musí zodpovedať." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Viacrozmerná regresia: Počet pozorovaní premenných X a Y si musí zodpovedať." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresný model" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresná štatistika" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Rezíduá" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Hladina spoľahlivosti" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koeficienty" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-štatistika" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Absolútny člen" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Predpovedané Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Výstup funkcie LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) pravostranný" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritické, pravostranné" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f), ľavostranné" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritické, ľavostranné" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P, obojstranné" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritické, obojstranné" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearsonova korelácia" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Rozptyl rozdielov" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t štatistika" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t), jednostranné" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritické, jednostranné" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t), obojstranné" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritické, obojstranné" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Známa variancia" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z), jednostranné" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritické, jednostranné" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z), obojstranné" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritické, obojstranné" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourierova transformácia" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverzná Fourierova transformácia" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reálna časť" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginárna časť" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Veľkosť" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fáza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "V režime zoskupenia po stĺpcoch vybrané viac ako dva stĺpce." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "V režime zoskupenia po riadkoch vybrané viac ako dva riadky." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Vstupná oblasť neobsahuje žiadne dáta." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Výstup je príliš dlhý na zápis do hárka." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Vstupná oblasť dát" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Povoliť aktualizácie" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Aktualizáciu povoľte len vtedy, ak tomuto dokumentu dôverujete." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktívny obsah je zakázaný v nastaveniach zabezpečenia. Aktualizáciu nie je možné povoliť." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "K bunke" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "K bunke (meniť veľkosť s bunkou)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "K strane" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nie sú dostupné žiadne používateľské dáta." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exkluzívny prístup)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Vo vybranom dokumente nie sú k dispozícii žiadne pomenované oblasti" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Vlasová (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Veľmi tenká (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tenká (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Stredná (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Hrubá (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Veľmi hrubá (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dvojitá vlasová (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tenká/stredná (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Stredná/vlasová (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Stredná/stredná (%s pt)" @@ -19418,284 +19424,284 @@ msgstr "Stredná/stredná (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Vyberte vlastné poradie zoraďovania, ktoré chcete použiť. Ak chcete definovať vlastné poradie zoraďovania, vyberte Nástroje - Možnosti - %PRODUCTNAME Calc - Zoradené zoznamy." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Používa vlastné poradie zoraďovania, ktoré ste definovali v dialógovom okne Možnosti - %PRODUCTNAME Calc – Zoradené zoznamy." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Určuje, či bude prítomnosť komentáre indikovať obdĺžnik v pravom hornom rohu bunky. Komentár sa ukáže len vtedy, ak sú povolené tipy v %PRODUCTNAME - Všeobecné v dialógovom okne Možnosti." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "V dokumente sa nachádza obsah chránený DRM, ktorý je zašifrovaný neznámou metódou. Zobrazí sa iba nezašifrovaný obsah." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27946,59 +27952,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Iteračné odkazy" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (pre_dvolené)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Hodnota 0 zodpovedá 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Nastaví ako deň nula 30. 12. 1899." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Hodnota 0 zodpovedá 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Nastaví ako deň nula 1. 1. 1900. Toto nastavenie použite pre hárky StarCalc 1.0 s dátumovými záznamami." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 zodpovedá 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Nastaví ako deň nula 1. 1. 1904. Toto nastavenie použite pre hárky importované z cudzieho formátu." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/sk/sfx2/messages.po b/source/sk/sfx2/messages.po index bcd854f122c..595ff253938 100644 --- a/source/sk/sfx2/messages.po +++ b/source/sk/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-02 01:45+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Zapojiť sa" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Vaše finančné príspevky pomáhajú našej celosvetovej komunite." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/sk/sw/messages.po b/source/sk/sw/messages.po index bf4a577d874..5dd6611bdd8 100644 --- a/source/sk/sw/messages.po +++ b/source/sk/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:21+0000\n" "Last-Translator: Miloš Šrámek \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -24489,11 +24489,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Určuje, či sa majú medzery v texte zobrazovať ako bodka." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Nezalomiteľné _medzery" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24502,55 +24502,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Určuje, že nezalomiteľné medzery sa majú zobrazovať ako sivé polia. Nezalomiteľné medzery sa na konci riadku nezalomia a zadávajú sa pomocou klávesovej skratky Ctrl + Shift + Medzerník." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Určuje, či sa majú tabulátory zobrazovať ako malé šípky." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Za_lomenia" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Zobrazí všetky zalomenia riadkov, ktoré bola vložené klávesovou skratkou Shift + Enter. Takéto zalomenie vytvorí nový riadok, ale nezačne nový odsek." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Zobrazí všetok text s atribútom 'skrytý', ak je aktívna položka Zobraziť - Riadiace znaky." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24560,187 +24560,187 @@ msgstr "" "[ a ] označujú začiatok a koniec záložky v rozsahu textu" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Zobraziť formátovanie" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Pomôcky pre rozloženie" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Povoliť kurzor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Určuje, že môžete do zamknuté oblasti umiestniť kurzor, ale nemôžete v nej robiť zmeny." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Chránené oblasti" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Priamy kurzor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktivuje priamy kurzor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Vložiť:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulátory" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulátory a medzery" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Medzery" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Ľavý okraj odseku" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Zarovnanie odseku" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Priamy kurzor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Ukotviť:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "K odseku" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "K znaku" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Ako znak" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Obrázok" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Ohraničiť znakmi" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Keď je táto možnosť povolená, môžete pri stlačení príslušného tlačidla ohraničiť vybratý text zátvorkami, hranatými zátvorkami, zloženými zátvorkami alebo dvojitými/jednoduchými úvodzovkami." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Určuje, že pri stlačení príslušného tlačidla môžete vybratý text ohraničiť zátvorkami, hranatými zátvorkami, zloženými zátvorkami alebo dvojitými/jednoduchými úvodzovkami." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Automatické dokončovanie" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Určuje zobrazenie špeciálnych znakov a priameho kurzora v textových a HTML dokumentoch Writeru." diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index d3de2e2985e..e0c3fb04b4d 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3daa6792046..57088941930 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 09:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 6a473bf99da..c9889c6d335 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:06+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Strukturë" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 533a3fc84d0..130cb1b41d6 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,13 +21670,13 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" +msgid "Asian Typography" msgstr "" #. yMKcS @@ -33703,13 +33703,13 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" +msgid "Alignment" msgstr "" #. XFgHs @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horizontal" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standarde" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Majtas" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Djathtas" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Qendër" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Hark, i mbushur" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Shpërndarje" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Kryerresht" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standarde" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Lartë" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Poshtë" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Lart - në mes" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Rrafshuar në të dy anët" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Shpërndarje" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Orientimi i zarfit" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "0 shkallë" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Mprehtësi referimi" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Cilinndër, grumbulluar" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Modi i shikimit paraprak" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Vetitë" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Përshtat tekstin për formë" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Lidhje aktive" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Përshtate sipas madhësisë tekst objektin" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 5c1b71c00c3..99b55e643f2 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:07+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 738a2ed514e..8de0dd72752 100644 --- a/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sq/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:35+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/sq/sc/messages.po b/source/sq/sc/messages.po index db69512be34..c0dbacf5746 100644 --- a/source/sq/sc/messages.po +++ b/source/sq/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -18564,147 +18564,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Përdorues i panjohur" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Shtylla e futur" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rreshti i futur " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Fleta e futur " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Shtylla e fshirë" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rreshti i fshirë" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Fleta e fshirë" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ndryshuar në " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Origjinare" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ndryshimet u refuzuan" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Të pranuar" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Të refuzuar" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "I pambrojtur" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "I pambrojtur me fjalëkalim" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18712,367 +18718,367 @@ msgstr "_Mesatarja lëvizëse" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupi" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Ndërmjet grupeve" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Gjithsejt" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statistikat ~Përshkruese..." #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mesatarja" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Gabim standard" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modi" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Media objekt" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variabël" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Devijim standard" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Brez" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumi" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Shuma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Numëro" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Gjeometri" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimumi" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Mesatarja" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Devijim standard" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Media objekt" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" @@ -19080,605 +19086,605 @@ msgstr "Provë-marrja" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolona %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rreshti %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabël" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabël" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Operacionet" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Lineare" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmike" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Fuqi" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Tipi i regresionit" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19686,284 +19692,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28419,61 +28425,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Vlera 0 korrespondon me 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Vlera 0 korrespondon me 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 korrespondon me 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sq/sfx2/messages.po b/source/sq/sfx2/messages.po index d9dc876683d..55fe81972cc 100644 --- a/source/sq/sfx2/messages.po +++ b/source/sq/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -1424,10 +1424,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sq/sw/messages.po b/source/sq/sw/messages.po index bf2f4c0af40..37bee734ddb 100644 --- a/source/sq/sw/messages.po +++ b/source/sq/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-14 01:34+0000\n" "Last-Translator: Agroni \n" "Language-Team: Albanian \n" @@ -24782,10 +24782,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24795,55 +24795,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24851,187 +24851,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sr-Latn/sc/messages.po b/source/sr-Latn/sc/messages.po index b1b28609595..b5799f4b02b 100644 --- a/source/sr-Latn/sc/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 01:07+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakić \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -20576,269 +20576,275 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Skupi unos formule" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 #, fuzzy msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Neznani korisnik" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolona ubačena" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Red ubačen " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "List je ubačen " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolona obrisana" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Red obrisan" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "List je obrisan" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Opseg pomeren" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Izmenjen sadržaj" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Izmenjen sadržaj" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Izmenjeno u " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Originalno" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Izmene odbačene" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Prihvaćeno" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Odbačeno" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nema unosa" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupiši" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" @@ -20846,873 +20852,873 @@ msgstr "Ukupno" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrednost" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Režim" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Multimedija" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Promenljivo" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Običan izbor" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Opseg" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Zbir" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Prebroji" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Obično" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrija" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Srednja vrednost" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Običan izbor" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Multimedija" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Promenljivo" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Promenljivo" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Rezervacije" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Stepen" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -21720,284 +21726,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -30730,58 +30736,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po index e9f7b4c2eab..486a9d4b25c 100644 --- a/source/sr-Latn/sfx2/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 23:36+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -1459,10 +1459,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sr-Latn/sw/messages.po b/source/sr-Latn/sw/messages.po index 146d437baeb..b8e2baf4bf4 100644 --- a/source/sr-Latn/sw/messages.po +++ b/source/sr-Latn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-21 01:20+0100\n" "Last-Translator: Goran Rakic \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -25400,12 +25400,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Neprelamajući razmak" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25414,55 +25413,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25470,187 +25469,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sr/sc/messages.po b/source/sr/sc/messages.po index 6fd48b17d62..476531277fa 100644 --- a/source/sr/sc/messages.po +++ b/source/sr/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-29 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" @@ -18307,1100 +18307,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Скупи унос формуле" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Незнани корисник" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Колона убачена" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Ред убачен " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Лист је убачен " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Колона обрисана" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Ред обрисан" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Лист је обрисан" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Опсег померен" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Измењен садржај" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Измењен садржај" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Измењено у " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригинално" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Измене одбачене" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Прихваћено" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Одбачено" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Нема уноса" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<празно>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Непознати аутор" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Није заштићено" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Није заштићено лозинком" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Није хеш компатибилно" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Хеш компатибилно" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Поново унесите" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Помични просек" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Експоненцијално углађивање" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Анализа варијансе" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Анализа варијансе (АНОВА)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "АНОВА – једнофакторска" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "АНОВА – двофакторска" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Групе" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Између група" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Унутар група" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Извор варијабилности" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Значајност F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P вредност" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F критично" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Укупно" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Корелација" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Корелације" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Коваријанса" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Коваријансе" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Дескриптивна статистика" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Средња вредност" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандардна грешка" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Режим" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медијана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Варијанса" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандардна девијација" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Куртозис" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асиметрија" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Опсег" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Збир" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Преброји" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Први квартил" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Трећи квартил" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Насумично (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Равномерно" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Уједначен цели број" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нормално" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коши" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернули" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Биномно" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хи-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометријски" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Негативно биномно" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Поасон" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Средња вредност" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандардна девијација" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медијана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "P вредност" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Број покушаја" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu вредност" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Узорковање" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Упарени т-тест" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Упарени т-тест" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Тест независности (хи-квадрат)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Регресија" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Регресија" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Фуријерова анализа" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Фуријерова анализа" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Колона %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Ред %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Променљива 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Променљива 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Претпостављена средња разлика" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Посматрања" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Опажена средња разлика" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Прилагођени R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Број X променљивих" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-вредност" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Критична вредност" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Тест статистика" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Доња" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Горња" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Унети опсег није исправан." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Није исправна адреса резултата." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Линеарно" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логаритамски" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Експоненцијална" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Опсег независних променљивих није исправан." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Опсег зависних променљивих није исправан." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Ниво поверења мора бити у интервалу (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Опсег Y променљиве не може имати више од једне колоне." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Опсег Y променљиве не може имати више од једног реда." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Униваријантна регресија: број посматрања за X и Y мора да буде исти." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Мултиваријантна регресија: број посматрања за X и Y мора бити исти." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регресиони модел" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Регресиона статистика" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Остатак (резидуал)" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Ниво поверења" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Коефицијенти" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "т-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Пресек" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Предвиђени Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Необрађени LINEST излаз" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) деснострана" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F критично деснострана" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) левострана" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F критично левострана" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P двострана" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F критично двострана" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Пирсонова корелација" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Варијанса разлика" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "т статистика" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) једнострана" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t критична једнострана" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) двострана" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "т критична двострана" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Позната варијанса" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) једнострана" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z критична једнострана" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) двострана" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z критична двострана" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Фуријерова трансформација" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Инверзна Фуријерова трансформација" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Стварно" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Замишљено" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Амплитуда" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Више од две колоне су изабране приликом груписања по колони." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Више од две колоне су изабране приликом груписања по редовима." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Нема података у улазном опсегу." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Излаз је предугачак за упис на лист." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Улазни опсег података" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Дозволи ажурирање" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Дозволите ажурирање само уколико верујете овом документу." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Активни садржај је онемогућен у подешавањима безбедности. Није могуће дозволити ажурирање." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "На ћелију" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "На ћелију (прати промену величине ћелије)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "На страницу" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Нема доступних података о кориснику." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(искључив приступ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "нема именованих опсега доступних у изабраном документу" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Најтања (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Веома танко (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Танко (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Средње (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Дебело (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Веома танко (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Дупло од најтање (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Танко/средње (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Средње/најтање (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Средње/средње (%s pt)" @@ -19408,284 +19414,284 @@ msgstr "Средње/средње (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Изаберите произвољан редослед ређања који желите да примените. Да одредите произвољан редослед ређања, изаберите Алатке - Опције - %PRODUCTNAME Рачун - Ређање листи." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Користи произвољан редослед ређања који сте одредили у прозорчету за опције у %PRODUCTNAME Рачун - Ређање листи." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Одређује да мали правоугаоник на врху десног ћошка од ћелије указује да постоји коментар. Коментар ће бити приказан само када омогућите савете у %PRODUCTNAME – Опште, који се налази у прозорчету за опције." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -25418,206 +25424,192 @@ msgstr "Отвара прозорче за уметање ћелија одак #. Ex63x #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "insertname|InsertNameDialog" msgid "Paste Names" msgstr "Убаци имена" #. VU7xQ #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:51 -#, fuzzy msgctxt "insertname|pasteall" msgid "_Paste All" -msgstr "Убаци све" +msgstr "Убаци _све" #. TuwoL #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:58 msgctxt "insertname|extended_tip|pasteall" msgid "Inserts a list of all named areas and the corresponding cell references at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Умеће списак свих именованих подручја и одговарајућих референци до ћелија на тренутно место курсора." #. ANtsf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:70 msgctxt "insertname|paste" msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Убаци" #. TNPzH #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:79 msgctxt "insertname|extended_tip|paste" msgid "Inserts the selected named area and the corresponding cell reference at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Умеће изабрано именовано подручје и одговарајуће референце до ћелија на тренутно место курсора." #. CJqeA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:137 msgctxt "insertname|STR_HEADER_NAME" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. 28fLF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:150 msgctxt "insertname|STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Опсег израза формуле" #. kSc7p #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:163 msgctxt "insertname|STR_HEADER_SCOPE" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Опсег" #. XCYdx #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:174 msgctxt "insertname|extended_tip|ctrl" msgid "Lists all defined cell areas. Double-click an entry to insert the named area into the active sheet at the current cursor position." -msgstr "" +msgstr "Исписује сва одређена подручја ћелија. Двоструки клик да уметнете именовано подручје на активни лист на тренутно место курсора." #. xuLCu #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertname.ui:199 msgctxt "insertname|extended_tip|InsertNameDialog" msgid "Inserts a defined named cell range at the current cursor's position." -msgstr "" +msgstr "Умеће одређени именовани опсег ћелија на тренутно место курсора." #. nJ6Ep #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:23 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog" msgid "Insert Sheet" msgstr "Уметни лист" #. kE6pE #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:113 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|before" msgid "B_efore current sheet" -msgstr "П~ре тренутног листа" +msgstr "П_ре тренутног листа" #. YRB9E #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:122 msgctxt "insertsheet|extended_tip|before" msgid "Inserts a new sheet directly before the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Умеће нови лист одмах пре тренутног листа." #. Y56sT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:134 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|after" msgid "_After current sheet" -msgstr "~После тренутног листа" +msgstr "_После тренутног листа" #. uiKdA #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:143 msgctxt "insertsheet|extended_tip|after" msgid "Inserts a new sheet directly after the current sheet." -msgstr "" +msgstr "Умеће нови лист одмах након тренутног листа." #. P8n4C #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:159 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label1" msgid "Position" msgstr "Положај" #. TumvT #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:199 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|new" msgid "_New sheet" -msgstr "~Нови лист" +msgstr "_Нови лист" #. CyX37 #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208 msgctxt "insertsheet|extended_tip|new" msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character." -msgstr "" +msgstr "Прави нови лист. Унесите име листа у поље за име. Дозвољени знакови су слова, бројеви, размаци и доње цртице." #. whnDy #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|countft" msgid "N_o. of sheets:" -msgstr "Б~р. листова" +msgstr "_Бр. листова:" #. xnBgf #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:245 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameft" msgid "Na_me:" -msgstr "Име:" +msgstr "_Име:" #. JqDES #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:265 msgctxt "insertsheet|extended_tip|countnf" msgid "Specifies the number of sheets to be created." -msgstr "" +msgstr "Одређује колико листова треба направити." #. dxNfa #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:281 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|nameed" msgid "Sheet..." -msgstr "~Лист..." +msgstr "_Лист…" #. ckSEX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:285 msgctxt "insertsheet|extended_tip|nameed" msgid "Specifies the name of the new sheet." -msgstr "" +msgstr "Одређује име за нови лист." #. NmbDF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:318 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|fromfile" msgid "_From file" -msgstr "~Из датотеке" +msgstr "_Из датотеке" #. j9uBX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:327 msgctxt "insertsheet|extended_tip|fromfile" msgid "Inserts a sheet from an existing file into the current document." -msgstr "" +msgstr "Умеће листи из постојеће датотеке у тренутни документ." #. FzMAv #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:392 msgctxt "insertsheet|tables-atkobject" msgid "Tables in file" -msgstr "" +msgstr "Табеле у датотеци" #. P4xGn #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393 msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "" +msgstr "Уколико сте изабрали датотеку преко дугмета Разгледај, садржани листови ће бити приказани у пољу са списком. Путања до датотеке ће бити приказана испод овог поља. Изаберите лист који ће бити уметнут из поља са списком." #. mGqDq #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|browse" msgid "_Browse..." -msgstr "Избор..." +msgstr "_Разгледај…" #. LnzZX #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:419 msgctxt "insertsheet|extended_tip|browse" msgid "Opens a dialog for selecting a file." -msgstr "" +msgstr "Отвара прозорче за избор датотеке." #. LvF7e #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:430 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|link" msgid "Lin_k" -msgstr "Веза" +msgstr "_Веза" #. 5skfF #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:440 msgctxt "insertsheet|extended_tip|link" msgid "Select to insert the sheet as a link instead as a copy. The links can be updated to show the current contents." -msgstr "" +msgstr "Изаберите ово да убаците лист као везу уместо да га копирање. Везе се могу ажурирати како би приказали тренутни садржај." #. SYZFG #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:475 -#, fuzzy msgctxt "insertsheet|label2" msgid "Sheet" msgstr "Лист" @@ -25626,51 +25618,46 @@ msgstr "Лист" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:507 msgctxt "insertsheet|extended_tip|InsertSheetDialog" msgid "Defines the options to be used to insert a new sheet." -msgstr "" +msgstr "Одређује опције које се користе за уметање новог листа." #. Gd9zh #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:14 msgctxt "integerdialog|IntegerDialog" msgid "Edit Setting" -msgstr "" +msgstr "Уреди поставке" #. hCsQF #: sc/uiconfig/scalc/ui/integerdialog.ui:112 msgctxt "integerdialog|extended_tip|IntegerDialog" msgid "Enter or change the value of the selected setting." -msgstr "" +msgstr "Унесите или измените вредност изабраног подешавања." #. ihAsa #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog" msgid "Footer (left)" msgstr "Подножје (лево)" #. UWM5U #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftfooterdialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "leftfooterdialog|footerleft" msgid "Footer (left)" msgstr "Подножје (лево)" #. bqJEK #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "leftheaderdialog|Left Header" msgid "Header (left)" msgstr "Заглавље (лево)" #. QTG93 #: sc/uiconfig/scalc/ui/leftheaderdialog.ui:112 -#, fuzzy msgctxt "leftheaderdialog|headerleft" msgid "Header (left)" msgstr "Заглавље (лево)" #. C7nbC #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:20 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog" msgid "Manage Names" msgstr "Управљање именима" @@ -25679,70 +25666,67 @@ msgstr "Управљање именима" #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:44 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|ok" msgid "Saves all changes and closes dialog." -msgstr "" +msgstr "Чува све измене и затвара прозорче." #. ftVCr #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:63 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|cancel" msgid "Closes dialog and discards all changes." -msgstr "" +msgstr "Затвара прозорче и одбацује све измене." #. RCtXS #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:133 msgctxt "managenamesdialog|name" msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Име" #. qwCzn #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:146 msgctxt "managenamesdialog|expression" msgid "Range or formula expression" -msgstr "" +msgstr "Опсег или израз формуле" #. nFCoR #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:159 msgctxt "managenamesdialog|scope" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "Опсег" #. oGG5j #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:170 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|names" msgid "Select a named range or named formula from the list to modify its properties." -msgstr "" +msgstr "Изаберите именовани опсег или именовану формулу са списка како би изменили њене особине." #. enGg7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:194 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|info" msgid "Select cells in the document to update the range." -msgstr "Одаберите ћелије у документу да ажурирате опсег." +msgstr "Изаберите ћелије у документу да ажурирате опсег." #. WCnsd #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:215 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label2" msgid "Name:" msgstr "Име:" #. XY33d #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:229 -#, fuzzy msgctxt "managenamesdialog|label4" msgid "Scope:" -msgstr "Видљивост" +msgstr "Опсег:" #. oXFBG #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:246 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|scope" msgid "Select the scope of the named range or named formula. Document (Global) means the name is valid for the whole document." -msgstr "" +msgstr "Изаберите обухват именованог опсега или формуле. Документ (глобално) значи да је име исправно за читав документ." #. 2dF7g #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:271 msgctxt "managenamesdialog|extended_tip|range" msgid "The reference of the selected area name is shown here as an absolute value." -msgstr "" +msgstr "Референца изабраног имена подручја ће бити приказана овде као апсолутна вредност." #. EJrBk #: sc/uiconfig/scalc/ui/managenamesdialog.ui:288 @@ -28002,64 +27986,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (подраз~умевано)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Вредност 0 представља 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900. (Star~Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 представља 01.01.1900." +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "~01.01.1904." +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 представља 01.01.1904." +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sr/sfx2/messages.po b/source/sr/sfx2/messages.po index 6462540511d..34ef6f955c8 100644 --- a/source/sr/sfx2/messages.po +++ b/source/sr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-28 16:48+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-Project-Style: openoffice\n" #. bHbFE @@ -1456,11 +1456,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Укључи се" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ваше донације подржавају нашу заједницу широм света." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/sr/sw/messages.po b/source/sr/sw/messages.po index bb79787869a..bcf153a98a2 100644 --- a/source/sr/sw/messages.po +++ b/source/sr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenOffice.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-29 01:45+0000\n" "Last-Translator: Милош Поповић \n" "Language-Team: Serbian \n" @@ -24489,11 +24489,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Одређује да ли се сваки размак у тексту приказује као тачкица." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "_Непреламајући размак" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24502,55 +24502,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Одређује да ли се непреламајуће ознаке у виду сивих квадратића. Непреламајући размаци неће бити преломљени на крају реда и можете их унети помоћу пречице Ctrl+Shift+Размак са тастатуре." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Одређује да ли се приказују табулатори у виду малих стрелица." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "_Преломи" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Приказује све преломе редова који су унети помоћу пречице Shift+Enter на тастатури. Ови преломи праве нови ред али не започињу нови пасус." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Приказује текст који користи „скривени“ формат знака, када је укључено Приказ — Ознаке форматирања." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24560,187 +24560,187 @@ msgstr "" "[ и ] указује на почетак и крај обележивача у опсегу текста" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Прикажи форматирање" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Асистент распореда" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Омогући курсор" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Одређује да ли можете поставити курсор у заштићено подручје, али не можете направити промене." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Заштићена подручја" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Директни курсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Активира директни курсор." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Уметни:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Табулатори" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Табулатори и размаци" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Размаци" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Лева маргина странице" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Поравнање пасуса" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Директни курсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Усидравање:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "На пасус" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "На знак" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Као знак" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Слика" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Огради знаковима" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Уколико је омогућено можете оградити изабрани текст заградама, угластим или витичастим заградама или двоструким/једноструким наводницима када притиснете одговарајуће дугме." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Одређује да ли желите да оградите забрани текст заградама, угластим, витичастим заградама или двоструким/једноструким наводницима када притиснете одговарајуће дугме." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Аутоматско довршавање" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "У тексту Писца и ХТМЛ документима, одређује приказ одређених знакова и директних курсора." diff --git a/source/ss/sc/messages.po b/source/ss/sc/messages.po index 2e810ee48ea..d80e7ce1dfe 100644 --- a/source/ss/sc/messages.po +++ b/source/ss/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18985,1129 +18985,1135 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kufakwe ikholamu" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Kufakwe irowu " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Kufakwe lishithi " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kucishwe ikholamu" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Kucishwe irowu" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Kucishwe lishithi" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Kuhanjuswe libanga" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Kuguculwe kwayiswa " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Kwekucala" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Taliwe tingucuko" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Temukelwe" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Taliwe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Kute lokufakiwe" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Emacembu" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Kungasho lutfo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Hambisa" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Kwehlukahlukana" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Emabanga" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Iminimamu" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Imeksimamu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sibalo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "BalaA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Vamile" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Iminimamu" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Imeksimamu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Kungasho lutfo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigama" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Kwehlukahlukana" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Kwehlukahlukana" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "EmaRizeveshini" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Ilogarithimu" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Emandla" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20115,284 +20121,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28922,58 +28928,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ss/sfx2/messages.po b/source/ss/sfx2/messages.po index fc52197621b..0bbd334079e 100644 --- a/source/ss/sfx2/messages.po +++ b/source/ss/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 13:11+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Swati \n" @@ -1401,10 +1401,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ss/sw/messages.po b/source/ss/sw/messages.po index 517406d9cc3..88b63e397c2 100644 --- a/source/ss/sw/messages.po +++ b/source/ss/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25214,10 +25214,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25227,55 +25227,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25283,187 +25283,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/st/sc/messages.po b/source/st/sc/messages.po index 49a33839de4..93108f965e2 100644 --- a/source/st/sc/messages.po +++ b/source/st/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:16+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18968,1129 +18968,1135 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kholomo e kentswe" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Mola o kentswe " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Pampiri e kentswe " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kholomo e hlakotswe" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Mola o hlakotswe" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Pampiri e hlakotswe" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Sebaka se tlositswe" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Fetoletswe ho " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Ya Pele" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Diphetoho di hanetswe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Dumetswe" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Hanetswe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ha ho na keno" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Dihlopha" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Bolela" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tsamaya" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Fapaneng" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Dibaka" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Bonnyane" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Boholo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Kopanya" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "BalaA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Tlwaelehileng" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Bonnyane" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Boholo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Bolela" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ho fapana ha motheo" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Fapaneng" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Fapaneng" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Dipehelosebaka" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithimo" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Phawa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Inthanete" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20098,284 +20104,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28916,58 +28922,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/st/sfx2/messages.po b/source/st/sfx2/messages.po index 9b49906be5e..9ba3f28dfa4 100644 --- a/source/st/sfx2/messages.po +++ b/source/st/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:51+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,10 +1402,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/st/sw/messages.po b/source/st/sw/messages.po index 734e2fcc136..979cc97993a 100644 --- a/source/st/sw/messages.po +++ b/source/st/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:45+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25258,10 +25258,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25271,55 +25271,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25327,187 +25327,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sun/sc/messages.po b/source/sun/sc/messages.po index 641abf32db0..f5309935e59 100644 --- a/source/sun/sc/messages.po +++ b/source/sun/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -18193,1100 +18193,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Ambahan" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19294,284 +19300,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27819,58 +27825,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sun/sfx2/messages.po b/source/sun/sfx2/messages.po index 13113f659ad..5c1df405c16 100644 --- a/source/sun/sfx2/messages.po +++ b/source/sun/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -1381,10 +1381,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sun/sw/messages.po b/source/sun/sw/messages.po index c33981af0d4..03589065525 100644 --- a/source/sun/sw/messages.po +++ b/source/sun/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-31 01:45+0000\n" "Last-Translator: Rizal Muttaqin \n" "Language-Team: Sundanese \n" @@ -24454,10 +24454,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24467,55 +24467,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24523,187 +24523,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Selapkeun:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/sv/cui/messages.po b/source/sv/cui/messages.po index 76800ed3df9..97942509f25 100644 --- a/source/sv/cui/messages.po +++ b/source/sv/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-07 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562761710.000000\n" #. GyY9M @@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Kontrollera om dokumentet innehåller tabbar för formatering." #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Kontrollera om dokumentet innehåller nya tomma rader mellan numrerade stycken." #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2370,139 +2370,139 @@ msgstr "Kontrollera om dokumenttiteln är inställd." #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "Modul" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialog" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "Makro" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "Nytt bibliotek" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för det nya biblioteket:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "Ny modul" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för den nya modulen:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Ny dialog" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för den nya dialogen:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Nytt makro" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för det nya makrot:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på bibliotek" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för att byta namn på biblioteket:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på modul" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för att byta namn på modulen:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på dialog" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för att byta namn på dialogen:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på makro" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för att byta namn på makrot:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Det här biblioteket är skrivskyddat." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Namnet finns redan" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Den valda posten finns inte. Den kommer att tas bort från listan." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12949,133 +12949,133 @@ msgstr "Tilldelar makron till programhändelser. Det tilldelade makrot körs aut #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Makrohanterare" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Nytt bibliotek..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Skapar ett nytt bibliotek." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Ny modul..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Ny dialog..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Byt namn..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ta bort..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Lösenord..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Tilldelar eller redigerar lösenordet för det valda biblioteket." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Importera..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Leta reda på det grundläggande biblioteket som du vill lägga till i den aktuella listan och klicka sedan på Öppna." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "Exportera..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Bibliotek/Moduler/Dialoger" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Kör" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Tilldela..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Skapa..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Redigera" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Byt namn..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Ta bort..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Befintliga makron i:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Beskrivning" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 78df2c66157..ca594faa43e 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 21:48+0000\n" "Last-Translator: Robert \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Funktionen DateSerial returnerar antalet dagar mellan 30 december 1899 och det datum som angetts. Du kan använda den här funktionen om du vill beräkna avståndet mellan två datum." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Funktionen DateSerial returnerar datatypen Variant med VarType 7 (Date). Det här värdet lagras internt som ett Double-värde, vilket innebär att om det datum som angetts är 1900-01-01 returneras värdet 2. Negativa värden motsvarar datum före den 30 december 1899 (inte inberäknat)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po index c77db8998bb..b6089e3a577 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-19 11:48+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Du kan använda filtren i $[officename] för att konvertera Excel-filer eller för att öppna och spara i en rad andra format." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cab2036d9ea..01b614b1a58 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "AutoFyll kompletterar värdeserier enligt definierade mönster. Serien 1,3,5 kompletteras automatiskt med 7,9,11,13, o.s.v. Datum- och klockslagserier kompletteras enligt samma princip. Efter 1999-01-01 och 1999-01-15 används ett intervall på 14 dagar." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Om du startar Funktionsguiden när cellmarkören är placerad i en cell (som redan innehåller en funktion) öppnas fliken Struktur och den aktuella formelns sammansättning visas." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Struktur" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a13e5de38c0..7eb2de2b760 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asiatisk typografiFormatering; asiatisk typografiStycken; asiatisk typografiTypografi; asiatisk" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asiatisk typografi" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "Justera; cellerCeller; justera" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Justering" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Bestämmer justeringsalternativ för innehållet i den aktuella cellen, eller de markerade cellerna." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontell" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Välj det alternativ för horisontell justering som du vill tilldela cellinnehållet." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Om alternativet Standard har valts blir nummer högerjusterade och text vänsterjusterad." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Vänster" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Justerar cellens innehåll åt vänster." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Höger" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Justerar cellens innehåll åt höger." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Mitten" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Centrerar cellens innehåll horisontellt." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Marginaljusterad" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Justerar cellens innehåll mot vänster och höger cellkant." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Fylld" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Upprepar cellinnehållet (tal och text) tills det synliga området med celler är ifyllt. Den här funktionen fungerar inte på text som innehåller radbrytningar." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuerad" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Justerar innehållet jämt över hela cellen. Till skillnad från Marginaljusterad så justeras även den sista raden med text." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indrag" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Anger hur stort indraget från cellens vänsterkant ska vara." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Välj det alternativ för vertikal justering som du vill tilldela cellinnehållet." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Standard" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Justerar cellens innehåll till botten av cellen." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Uppe" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Justerar cellens innehåll mot dess övre kant." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Nere" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Justerar cellens innehåll mot dess nedre kant." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Mitten" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Centrerar cellens innehåll vertikalt." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Marginaljusterad" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Justerar cellinnehållet till cellens övre och nedre kanter." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Distribuerad" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Samma som Marginaljusterat om inte textorienteringen är vertikal. Då beter den sig liknande den horisontella inställningen Distribuerad, dvs den sista raden justeras också." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Textorientering" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Klicka på snurrskivan för att ange textorienteringen." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Grader" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Referenskant" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Ange den cellkant från vilken den roterade texten ska skrivas." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Textutsträckning från undre cellkanten: Skriver den roterade texten utåt från den undre cellkanten." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Textutsträckning från övre cellkanten: Skriver den roterade texten utåt från den övre cellkanten." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Textutsträckning bara inuti cellen: Skriver bara den roterade texten inuti cellen." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Vertikalt staplad" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Justerar texten vertikalt." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asiatiskt layoutläge" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Den här kryssrutan är bara tillgänglig om stöd för asiatiska språk är aktiverat och textriktningen är angiven som vertikal. Justerar asiatiska tecken uppifrån och ned i markerad(e) cell(er). Om cellen innehåller mer än en textrad omvandlas raderna till textkolumner som ordnas från höger till vänster. Västerländska tecken i den konverterade texten roteras 90 grader åt höger. Asiatiska tecken roteras inte." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Bestämmer textflödet i en cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Radbryt text automatiskt" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Radbryter text till en ny rad vid cellkanten. Antalet rader beror på cellbredden. Du kan skapa en manuell radbrytning genom att trycka på KommandoCtrl+Retur i cellen." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Avstavning aktiv" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Aktiverar avstavning för text som radbryts." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Förminska till cellstorlek" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/help.po index f3223ecc983..cb0e5142779 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 13:38+0000\n" "Last-Translator: Leif-Jöran Olsson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetanska" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 330be65e8ab..49da5b2d01f 100644 --- a/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:24+0000\n" "Last-Translator: Påvel Nicklasson \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Använd det överordnade objektets inställningar" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 8dccd52ed30..7410f84c2f6 100644 --- a/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562689978.000000\n" #. W5ukN @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Makrohanterare..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/sv/sc/messages.po b/source/sv/sc/messages.po index 9a7d53eb97b..73df96d0f9a 100644 --- a/source/sv/sc/messages.po +++ b/source/sv/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -18313,1100 +18313,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Fäll ihop formellist" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Okänd användare" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kolumn infogad" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rad infogad " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Blad infogat " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kolumn raderad" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rad raderad" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Blad raderat" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Område förflyttat" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Innehållsändring" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Innehållsändring" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Ändring till " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ändring tillbakavisad" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Accepterade" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Tillbakavisade" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ingen post" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Okänd författare" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Ej skyddat" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Ej lösenordsskyddat" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash-värdet är inkompatibelt" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash-värdet är kompatibelt" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Ange" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Glidande medelvärde" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponentiell utjämning" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Variansanalys" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Variansanalys (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Enkel faktor" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dubbelfaktor" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupper" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Mellan grupper" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Inom grupper" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Källa till variation" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Signifikans F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-värde" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F-kritisk" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totalt" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korrelation" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korrelationer" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovarians" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovarianser" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Deskriptiv statistik" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Medelvärde" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standardfel" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Läge" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varians" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvikelse" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Toppighet" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skevhet" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Område" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Summa" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Antal" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Första kvartilen" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Tredje kvartilen" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Slumpmässig (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Likafördelad" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Likafördelat heltal" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomialfördelat" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi2" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrisk" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negativ binomial" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Medelvärde" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standardavvikelse" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-värde" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Antal försök" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-värde" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Stickprov" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Parat t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Parat t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Oberoendetest (Chi2)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourieranalys" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourieranalys" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumn %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Rad %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variabel 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variabel 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypotetisk medeldifferens" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Observationer" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Observerad medeldifferens" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Justerat R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Antal X-variabler" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-värde" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritiskt värde" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Test statistik" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Lägre" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Övre" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Indataintervallet är ogiltigt." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Utmatningsadress är inte giltig." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linjär" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmisk" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potens" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Oberoende variabel(er) íntervall är inte giltigt." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Beroende variabel(er) intervall är inte giltigt." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Konfidensnivå måste vara i intervallet (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y-variabelområde kan inte ha mer än 1 kolumn." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y-variabelområde kan inte ha mer än 1 rad." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariat regression : Observationsräkningen i X och Y måste matcha." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariat regression : Observationsräkningen i X och Y måste matcha." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regressionsmodell" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regressionsstatistik" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Resterande" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Konfidensnivå" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Koefficienter" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statistik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Skärningspunkt" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Förutsagt Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST råutmatning" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) höger sida" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F kritisk höger sida" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) vänster sida" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F kritisk vänster sida" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P tvåsidig" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F kritisk tvåsidig" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson-korrelation" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Varians av differenserna" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-Test" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) en sida" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t kritisk en sida" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) tvåsidig" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t kritisk tvåsidig" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Känd varians" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) en sida" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z kritisk en sida" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) tvåsidig" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z kritisk tvåsidig" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fouriertransformering" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverterad Fouriertransformering" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Verklig" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginär" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitud" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Fas" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Mer än två kolumner valda i grupperade efter kolumnläge." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Mer än två rader markerade i grupperade efter radläge." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Ingen data i indataintervallet." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Utdata är för lång för att skrivas i bladet." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Indataområde" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Tillåt uppdatering" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Tillåt endast uppdatering om du litar på detta dokument." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktivt innehåll är inaktiverat i säkerhetsinställningarna. Det är inte möjligt att tillåta uppdatering." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Till cell" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Till cell (storleksändra med cell)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Till sida" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Inga användardata tillgängliga." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(exklusiv åtkomst)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Inga namngivna områden finns tillgängliga i det valda dokumentet" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Hårfin (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Mycket tunn (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Tunn (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Medium (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Tjock (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Extra tjock (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Dubbel hårfin (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Tunn/Medium (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/Hårfin (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/Medium (%s pt)" @@ -19414,289 +19420,291 @@ msgstr "Medium/Medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Välj den anpassade sorteringsordning som du vill tillämpa. För att definiera en anpassad sorteringsordning, välj Verktyg - Alternativ - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslistor." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Använder en anpassad sorteringsordning som du definierade i dialogrutan Alternativ vid %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslistor." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Anger att en liten rektangel ska visas i övre högra hörnet av celler som innehåller kommentarer. Kommentarerna visas endast när du aktiverar tips via %PRODUCTNAME – Allmänt i dialogrutan Alternativ." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "värden lika med" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "värden mindre än" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "värden större än" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "värden lika med eller mindre än" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "värden lika med eller större än" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "värden som inte är lika med" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "värden mellan" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "värden inte mellan" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "dubble värden" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "inte dubbla värden" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "värden i topp N element" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "värden i nedre N element" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "värden i topp N procent" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "värden i nedre N procent" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "värden över genomsnittet" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "värden under genomsnittet" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "värden över eller lika med genomsnittet" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "värden under eller lika med genomsnittet" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "värden har fel" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "värden har inga fel" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "värden börjar med" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "värden slutar med" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "värden innehåller text" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "värden innehåller inte text" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "formeln är" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "datum är idag" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "datum är igår" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "datum är imorgon" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "datum är de senaste 7 dagarna" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "datum är i denna vecka" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "datum är i förra veckan" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "datumet är i nästa vecka" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "datum är i denna månad" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "datum är i förra månaden" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "datum är i nästa månad" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "datum är i år" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "datum är i förra året" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "datum är i nästa år" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Varning!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Inga data hittades att operera på." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Data innehåller radrubriker" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Data innehåller kolumnrubriker" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Dokumentet innehåller DRM-innehåll som är krypterat med en okänd krypteringsmetod. Endast okrypterat innehåll kommer att visas." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"Automatisk beräkning: Av\n" +"Klicka för att aktivera." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20764,7 +20772,7 @@ msgstr "Cellformat att tillämpa när villkoren är uppfyllda." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "Markera celler med värdena %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -27942,59 +27950,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Cirkulära referenser" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "1899-12-30 (Sta_ndard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Värdet 0 motsvarar 1899-12-30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Bestämmer 1899-12-30 som dag noll." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "1900-01-01 ( Star_Calc 1.0 )" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Värdet 0 motsvarar 1900-01-01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Bestämmer 01.01.00 som dag noll. Använd den här inställningen för StarCalc 1.0-tabeller som innehåller datum." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_1904-01-01" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 motsvarar 1904-01-01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Bestämmer 1904-01-01 som dag noll. Använd den här inställningen för tabeller som är importerade i ett externt format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/sv/sfx2/messages.po b/source/sv/sfx2/messages.po index a0067f59ccb..61d59d17d6c 100644 --- a/source/sv/sfx2/messages.po +++ b/source/sv/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-30 16:39+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1556445275.000000\n" #. bHbFE @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Engagera dig" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Dina donationer stödjer vår globala gemenskap." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/sv/svx/messages.po b/source/sv/svx/messages.po index 3916bba49fc..3dc16dd6cc4 100644 --- a/source/sv/svx/messages.po +++ b/source/sv/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542737388.000000\n" #. 3GkZj @@ -2261,13 +2261,13 @@ msgstr "Konturtextflöde" #: include/svx/strings.hrc:401 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_NUMBER" msgid "Number of columns" -msgstr "" +msgstr "Antal kolumner" #. PWMSJ #: include/svx/strings.hrc:402 msgctxt "SIP_SA_TEXTCOLUMNS_SPACING" msgid "Column spacing" -msgstr "" +msgstr "Kolumnavstånd" #. HDtDf #: include/svx/strings.hrc:403 diff --git a/source/sv/sw/messages.po b/source/sv/sw/messages.po index 1516a1a3a84..33d05e9e57a 100644 --- a/source/sv/sw/messages.po +++ b/source/sv/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andreas Pettersson \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Undvik att använda flikar för formatering." #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "Undvik nya tomma rader mellan numrerade stycken." #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -24480,11 +24480,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Anger ifall varje blanksteg i texten ska representeras av en punkt." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Fast blanksteg" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24493,55 +24493,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Anger att fasta blanksteg visas som grå rutor. Fasta blanksteg bryts inte i slutet av en rad och skrivs in med genvägen Ctrl+Skift+Mellanslag." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Flikar" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Anger att tabbar ska representeras av små pilar." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Brytningar" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Visar alla radbrytningar som infogats med kortkommandot Skift+Retur. De här brytningarna skapar en ny rad, men de börjar inte ett nytt stycke." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Dolda tecken" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Visar text som använder teckenformatet \"dold\", när Visa - Formateringstecken är aktiverat." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bokmärken" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Anger om bokmärkespositioner ska visas på skärmen." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24551,187 +24551,187 @@ msgstr "" "[ och ] anger början och slutet av ett bokmärke i ett textintervall" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Visningsformatering" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Math baslinjejustering" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Layouthjälp" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Aktivera markör" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Anger att du kan placera markören i ett skyddat område, men har inte möjlighet att ändra något." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Skyddade områden" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Direktmarkör" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Aktiverar direktmarkören." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Infoga:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabbar" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabbar och mellanrum" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mellanrum" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Vänster styckesmarginal" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Styckejustering" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktmarkör" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Ankare:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Till stycke" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Till tecken" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Som tecken" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Bild" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Omslut med tecken" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "När det är aktiverat kan du omge markerad text med parenteser, hakparenteser, parenteser eller dubbla/enkla citattecken när du trycker på respektive knapp." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Anger att du kan omge markerad text med parenteser, hakparenteser, parenteser eller dubbla/enkla citattecken när du trycker på respektive knapp." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Autokomplettera" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tab_eller" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "_Sektioner och ramar" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Beskärningsmärken" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "_Gränskontur" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Objektgränser" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "I Writer-text och HTML-dokument, definierar visningen för vissa tecken och för direktmarkören." diff --git a/source/sw-TZ/sc/messages.po b/source/sw-TZ/sc/messages.po index 989fa0bc7ee..ed799c48018 100644 --- a/source/sw-TZ/sc/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18707,1126 +18707,1132 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Safu-wima imechomekwa" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Safu-mlalo imechomekwa " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Laha imechomekwa " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Safu-wima imefutwa" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Safu-mlalo imefutwa" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Laha imefutwa" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Masafa yaliyosogezwa" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Maudhui yaliyobadilishwa" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Maudhui yaliyobadilishwa" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Imebadilishwa kuwa " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Asilia" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Mabadiliko yamekataliwa" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Imekubaliwa" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Imekataliwa" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Hapana Ingizo" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Group" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Jumla" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "wastani" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modi" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Kibadili" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Masafa" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Upeojuu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Hesabu" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Upeojuu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "wastani" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Kibadili" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Kibadili" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logi" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Power" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Wavuti" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19834,284 +19840,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28593,58 +28599,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/sw-TZ/sfx2/messages.po b/source/sw-TZ/sfx2/messages.po index 44e27a0cd73..7bba70476f7 100644 --- a/source/sw-TZ/sfx2/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1426,10 +1426,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/sw-TZ/sw/messages.po b/source/sw-TZ/sw/messages.po index 80474f9ed2d..63a353830f5 100644 --- a/source/sw-TZ/sw/messages.po +++ b/source/sw-TZ/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25112,10 +25112,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25125,55 +25125,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25181,187 +25181,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/szl/sc/messages.po b/source/szl/sc/messages.po index bff3469c21c..7c3cf8e31e4 100644 --- a/source/szl/sc/messages.po +++ b/source/szl/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -18286,1100 +18286,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Swiń posek formułōw" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Niyznōmy używocz" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Wstawiōno kolumna" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Wstawiōny wiersz " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Wstawiōno tabula " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Skasowano kolumna" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Skasowany wiersz" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Skasowano tabula" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Przeniesiōny zakres" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Zmiyniōno zawartość" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Zmiyniōno zawartość" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Zmiyniōno na " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Ôryginał" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ôdciepniynte zmiany" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Zaakceptowane" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Ôdciepniynte" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Brak wpisu" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Bez ôchrōny" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Bez ôchrōny hasłym" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Suma kōntrolno niyma zgodliwo" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Suma kōntrolno je zgodliwo" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Wpisz zaś" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Postrzednio ruchōmo" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Wygładzynie wykładnicze" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Analiza wariancyje" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Analiza wariancyje (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Analiza wariancyje (ANOVA) - jedyn faktōr" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Analiza wariancyje (ANOVA) - dwa faktory" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupy" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Miyndzy grupami" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "W grupach" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Zdrzōdło zmiynności" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "P" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Ważność F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-werta" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F krytyczne" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Suma" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Korelacyjo" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Korelacyjo" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kowariancyjo" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kowariancyjo" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statystyka ôpisowo" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Postrzednio" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Błōnd sztandardowy" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tryb" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Wariancyjo" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Ôdchylynie sztandardowe" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtoza" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skośność" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Zakres" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Suma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Wielość" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Piyrszy kwartyl" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Trzeci kwartyl" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Jednostajny" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Rōwnomierny cołkowitoliczbowy" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normalno" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy'iego" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulliego" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Dwumianowy" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi kwadrat" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometryczny" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Ôpacznie dwumianowy" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Maksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Postrzednio" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Ôdchylynie sztandardowe" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Ôdchylynie sztandardowe (sigma)" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Werta p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Wielość prōb" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Werta nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Prōbkowanie" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Sztudynta" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Sparowany test t-Sztudynta" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test niyzależności (chi-kwadrat)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresyjo" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresyjo" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Analiza Fouriera" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Kolumna %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Wiersz %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Zmiynno 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Zmiynno 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotetyczny postrzedni rozdzioł" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Ôbserwacyje" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Zaôbserwowany postrzedni rozdzioł" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Nafasowano R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Wielość zmiynnych X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-werta" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Werta krytyczno" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statystyka testu" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Niższy" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Wyżyj" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Zakres wchodu je niynoleżny." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Adresa wychodu je niynoleżno." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linijowe" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarytmiczno" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Zasiylanie" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiynnych niyzależnych je niynoleżny." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Zakres zmiynnych zależnych je niynoleżny." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Poziōm ufności musi być w przedziale (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Zakres zmiynnyj Y niy może mieć wiyncyj aniżeli 1 kolumna." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Zakres zmiynnyj Y niy może mieć wiyncyj aniżeli 1 wiersz." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresyjo jednoczynnikowo: Wielość ôbserwacyji w X i Y musi sztymować." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresyjo wielowymiarowo : Wielość ôbserwacyji w X i Y musi sztymować." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Model regresyje" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statystyka regresyjno" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Dalsze" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Poziōm ufności" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Spōłczynniki" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-statystyka" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Ôdetniynto" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Szacowane Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST surowe dane wychodowe" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) prawostrōnne" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Krytyczne F prawostrōnne" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) lewostrōnne" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Krytyczne F lewostrōnne" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dwustrōnne" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Krytyczne F dwustrōnne" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Korelacyjo Pearsona" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Wariancyjo rozdziałōw" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stat t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) jednostrōnne" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Krytyczne t jednostrōnne" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dwustrōnne" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Krytyczne t dwustrōnne" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Znano wariancyjo" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) jednostrōnne" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Krytyczne z jednostrōnne" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dwustrōnne" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Krytyczne z dwustrōnne" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformacyjo Fouriera" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Ôpaczno transformacyjo Fouriera" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Prowdziwo" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Urojōno" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Siyła" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faza" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Wiyncyj jak dwie kolumny ôbrane we trybie grupowane kolumnami." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Wiyncyj jak dwa rzyndy ôbrane we trybie grupowane rzyndami." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Brak danych we zakresie wchodu." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Wynik je za dugi do zapisanio we arsze." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Zakres danych wchodu" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Do kōmōrki" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Do kōmōrki (zmiyń srogość z kōmōrkōm)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Do strōny" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Brak dostympnych danych używocza." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(wyłōnczny dostymp)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Żodne nazwane zakresy niy sōm dostympne we ôbranym dokumyncie" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19387,284 +19393,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27915,58 +27921,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Ôdwołania iteracyjne" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30-12-1899 (wych_odne)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Werta 0 ôdpado 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Werta 0 ôdpado 01.01.1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Werta 0 ôdpado 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/szl/sfx2/messages.po b/source/szl/sfx2/messages.po index 8ac54206582..4a481829a1c 100644 --- a/source/szl/sfx2/messages.po +++ b/source/szl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-22 13:26+0000\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" @@ -1440,11 +1440,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Zaangażuj sie" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Twoje dowki spiyrajōm nasza światowo społeczność." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/szl/sw/messages.po b/source/szl/sw/messages.po index dfd7274781d..8db69cf95c5 100644 --- a/source/szl/sw/messages.po +++ b/source/szl/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 18:38+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-10 16:00+0100\n" "Last-Translator: Grzegorz Kulik \n" "Language-Team: Silesian \n" "Language: szl\n" @@ -24473,11 +24473,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "S_pacyje niyrozdzielajōnce" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24486,55 +24486,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Podziały" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24542,187 +24542,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Wyglōnd danych" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Włōncz kursōr" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Chrōniōne przestrzynie" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Kursōr bezpostrze_dni" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Tabulatōry" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Tabulatōry i spacyje" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Ôdstympy" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Lewy margines akapitu" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Wyrōwnanie akapitu" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Kursōr bezpostrzedni" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Do akapitu" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Do znaku" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Za znak" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0e4b98a096b..3169c75c3c1 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:42+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po index bac3f47521b..09d0e5318d4 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 16:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "எக்செல் கோப்புகளுக்கு நிலைமாற்றுவதற்கோ பல்வேறு வடிவூட்டுகள் இல் திறப்பதற்கும் சேமிப்பதற்கும் $[officename] வடிகட்டிகளைப் பயன்படுத்துக." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 58f391a967b..c54dbd59312 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:11+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "வரையறுத்த பாங்கைப் பயன்படுத்தி ஒரு மதிப்பு தொடரை தானிநிரப்பு முழுமையாக்க முயலுகிறது.1,3,5 எனும் தொடர்கள் 7,9,11,13 மேலும் என தானாகவே முழுமைப்படுப்படுகிறது. தேதி, நேரம் தொடர்களோ 14 நாட்கள் இடைவெளி எனப் பயன்படுத்தி முழுமைப்படுப்படுகின்றன. எ.கா 01.01.99 க்குப் பிறகு 15.01.99 என அமைகிறது." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "கட்டமைப்பு" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dd8986f0972..d892121b2e5 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 12:39+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "ஆசிய அச்சுக்கலை" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "ஆவணங்கள்; மூடுதல் மூடுதல்; ஆவணங்கள்" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "சீரமைப்பு" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,13 +33721,13 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" +msgid "Horizontal" msgstr "" #. HDGDd @@ -33739,13 +33739,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. Exd48 @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" +msgid "Left" msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" +msgid "Right" msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" +msgid "Center" msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,13 +33856,13 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. bBKDV @@ -33874,13 +33874,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" +msgid "Indent" msgstr "" #. BsjjP @@ -33892,13 +33892,13 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" +msgid "Vertical" msgstr "" #. CMFAj @@ -33910,13 +33910,13 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" +msgid "Default" msgstr "" #. hsCDi @@ -33928,67 +33928,67 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" +msgid "Top" msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" +msgid "Bottom" msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" +msgid "Middle" msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" +msgid "Justified" msgstr "" #. YSv5t @@ -34000,13 +34000,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" +msgid "Distributed" msgstr "" #. qKfnY @@ -34018,13 +34018,13 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" +msgid "Text orientation" msgstr "" #. VKcWT @@ -34045,13 +34045,13 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" +msgid "Degrees" msgstr "" #. 4QsLK @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,13 +34225,13 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" +msgid "Properties" msgstr "" #. CiWSV @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po index d218026d957..168f5a9e8d3 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:08+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 29e0773892a..07530ab22cd 100644 --- a/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ta/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-08 13:12+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ta/sc/messages.po b/source/ta/sc/messages.po index af03ea54919..3552fdf582e 100644 --- a/source/ta/sc/messages.po +++ b/source/ta/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:17+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18674,275 +18674,281 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "சூத்திரப் பட்டியைச் சுருக்கு" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "தெரியாத பயனர்" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "நிரல் நுழைக்கப்பட்டது" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "நிரை நுழைத்தது " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "தாள் நுழைக்கப்பட்டது " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "நிரல் அழிக்கப்பட்டது" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "நிரை அழித்தது" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "தாள் அழிக்கப்பட்டது" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "வரம்பு நகர்த்தப்பட்டது" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மாற்றப்பட்டது" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "உள்ளடக்கங்கள் மாற்றப்பட்டது" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "இதற்கு மாற்றப்பட்டது " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "அசல்" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "மாற்றங்கள் மறுக்கப்பட்டது" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ஏற்கப்பட்டது" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "மறுக்கப்பட்டது" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "உள்ளிடு இல்லை" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<காலி>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "பாதுகாக்கப்படவில்லை" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "கடவுச்சொல்லால்-பாதுகாக்கப்படவில்லை" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ஹேஷ் ஏற்றத்தல்ல" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ஹேஷிற்கு ஏற்றது" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "மீண்டும் தட்டு" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "புதிய பெயர்" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "அடுக்குக்குறி நேர்த்தி" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "மாறளவின் பகுப்பாய்வு" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - ஒற்றை காரணி" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - இரு காரணி" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "குழுக்கள்" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "குழுக்களுக்கிடைய" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "குழுக்களுக்கு உள்ளே" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "மாறுதலின் மூலம்" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-மதிப்பு" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "ஆபத்தான F" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "மொத்தம்" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "ஒட்டுறவு" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18950,13 +18956,13 @@ msgstr "ஒட்டுறவு" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "இணைமாறளவு" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18964,102 +18970,102 @@ msgstr "இணைமாறளவு" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "விளக்கமான புள்ளியியல்" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "கருது" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "நியம பிழை" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "முறை" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "இடைநிலை" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "மாறளவு" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "நியம விலகல்" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "கர்ட்டாஸிஸ்" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "ஸ்கீனெஸ்" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "வீச்சு" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "கூட்டு" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "எண்ணிக்கை" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -19067,124 +19073,124 @@ msgstr "மூன்றாம் கால்பகுதி" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "சீரான" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "சீரான முழு எண்" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "இயல்பான" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "கோவ்சி" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "பெர்னாலி" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ஈருறுப்பு" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "சி ஸ்கொயர்ட்" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "வடிவியல்" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "எதிர்முறை ஈருறுப்பு" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "குறைந்தபட்சம்" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "அதிகபட்சம்" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "கருது" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "நியம விலகல்" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "இடைநிலை" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "சிக்மா" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p மதிப்பு" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "சோதனைகளின் எண்ணிக்கை" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19192,367 +19198,367 @@ msgstr "nu மதிப்பு" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "மாதிரி" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-சோதனை" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-சோதனை" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-சோதனை" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-சோதனை" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "தனித்த சோதனை (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "தொடர்புப் போக்கு" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "தொடர்புப் போக்கு" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "நிரல் %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "நிரை %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ஆல்பா" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "மாறி 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "மாறி 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "கருதுகோளிடப்பட்ட சராசரி வேறுபாடு" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "நடவடிக்கைகள்" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "கவனிக்கப்பட்ட சராசரி வேறுபாடு" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-மதிப்பு" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "விமர்சன மதிப்பு" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "சோதனை புள்ளியியல்" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "நேரியல்" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "மடக்கை" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "சக்தி" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "தொடர்புப் போக்கு மாதிரி" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "இடைமறிப்பு" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) வலது-வால்" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F வலது-வாலின் மாறுநிலை" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) இடது-வால்" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F இடது-வாலின் மாறுநிலை" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P இரு-வால்" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19560,49 +19566,49 @@ msgstr "F இரு-வாலின் மாறுநிலை" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "பியர்சன் ஒட்டுறவு" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "வேறுபாடுகளின் மாறளவு" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "T புள்ளியியல்" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ஒரு-வால்" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "T ஒரு-வாலின் மாறுநிலை" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) இரு-வால்" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19610,41 +19616,41 @@ msgstr "T இரு-வாலின் மாறுநிலை" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "தெறிந்த மாறளவு" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ஒரு வால்" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z மாறுநிலை ஒரு வால்" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) இரு வால்" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19652,184 +19658,184 @@ msgstr "z மாறுநிலை இரு வால்" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "பயனர் தரவு கிடைக்கப் பெறவில்லை." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(பிரத்தியேக அணுகல்)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19837,284 +19843,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28492,61 +28498,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "பன்முறைச்செயல் மேற்கோள்கள்" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (முன்னிருப்பு)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 மதிப்பு 12/30/1899 உடன் ஒக்கும்" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 மதிப்பு 01/01/1900 உடன் ஒக்கும்" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 உடன் 01/01/1904 ஒக்கும்" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ta/sfx2/messages.po b/source/ta/sfx2/messages.po index dda1aaf165d..4408d0f8a38 100644 --- a/source/ta/sfx2/messages.po +++ b/source/ta/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:52+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1433,10 +1433,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ta/sw/messages.po b/source/ta/sw/messages.po index d8d91c0e9bb..4354cc668fc 100644 --- a/source/ta/sw/messages.po +++ b/source/ta/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24683,11 +24683,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "நிறுத்தமில்லா இடைவெளிகள்" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24696,55 +24696,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "நிறுத்தங்கள்" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24752,187 +24752,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "வடிவமைப்பு உதவி" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "இடஞ்சுட்டியைச் செயலாக்கு" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "காக்கப்பட்ட பரப்புகள்" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "நேரடி நிலைகாட்டி" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "நேரடி இடச்சுட்டி" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/te/sc/messages.po b/source/te/sc/messages.po index 86c11c38895..ae27defebb9 100644 --- a/source/te/sc/messages.po +++ b/source/te/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18643,275 +18643,281 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ఫార్ములా బార్ కూల్చు" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "తెలియని వాడుకరి" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "నిలువుపట్టీ ప్రవేశపెట్టబడెను" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "అడ్డపట్టీ ప్రవేశపెట్టబడెను" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "పుట ప్రవేశపెట్టబడెను" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "నిలువుపట్టీ తొలగించబడెను" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "అడ్డపట్టీ తొలగించబడెను" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "పుట తొలగించబడెను" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "శ్రేణి మార్చబడెను" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "మారిన నిక్షిప్తాలు" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "మారిన నిక్షిప్తాలు" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "కు మార్చబడెను" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "మూల" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "మార్పులు తిరస్కరించబడెను" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "అంగీకరించెను" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "తిరస్కరించబడెను" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ప్రవేశం లేదు" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ఖాళీ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "రక్షింకబడునది కాదు" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "సంకేతపదముతో-రక్షింపబడునది కాదు" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "హాష్ అసంగతత్వం" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "హాష్ సారూప్యమైన" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "తిరిగి-టైపుచేయి" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "మూవింగ్ ఏవరేజ్" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "ఎక్స్‌పోనెన్షియల్ స్మూతింగ్" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "వేరియన్స్ యొక్క విశ్లేషణ" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - సింగిల్ ఫాక్టర్" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - టు ఫాక్టర్" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "సమూహాలు" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "సమూహాల మధ్యన" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "సమూహాల నందు" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "వేరియేషన్ యొక్క మూలం" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-విలువ" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F క్రిటికల్" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "మొత్తము" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "సహసంబంద" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18919,13 +18925,13 @@ msgstr "సహసంబంద" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "కొవేరియన్స్" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18933,230 +18939,230 @@ msgstr "కొవేరియన్స్" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "వివరణాత్మక గణాంకాలు" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "మధ్యమం" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ప్రామాణిక దోషం" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "విధము" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "మధ్యమం" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "వేరియన్స్" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "క్రమ విచలనం" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Skewness" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "విస్తృతి " #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "కనిష్టం" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "గరిష్టం" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "మొత్తము" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "లెక్క" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "ఏకరీతి" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "ఏకరీతి పూర్ణాంకం" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "సాధారణ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "కౌచి" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "బెర్నూలి" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "బైనామియల్" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "చి స్క్వేర్డ్" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "రేఖాగణిత" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "నెగిటివ్ బైనామియల్" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "కనిష్టం" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "గరిష్టం" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "మధ్యమం" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "క్రమ విచలనం" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "మధ్యమం" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "సిగ్మా" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p విలువ" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "ట్రైల్స్ సంఖ్య" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19164,362 +19170,362 @@ msgstr "nu విలువ" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "సాంప్లింగ్" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-పరీక్ష" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-పరీక్ష" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "F-పరీక్ష" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "F-పరీక్ష" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "నిలువువరుస %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "అడ్డవరుస %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "ఆల్ఫా" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "వేరియబుల్ 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "వేరియబుల్ 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "హైపొతెసైజ్డ్ మీన్ డిఫరెన్స్" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "కార్యక్రమాలు" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "అబ్సర్వ్‌డ్ మీన్ డిఫరెన్స్" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-విలువ" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "వరుసలో (_n)" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "సంవర్గమానము" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "విద్యుత్తు" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "ఇంటర్ నెట్" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) right-tail" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Critical right-tail" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) left-tail" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Critical left-tail" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P two-tail" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19527,49 +19533,49 @@ msgstr "F Critical two-tail" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "పిఅర్సన్ కొరిలేషన్" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "డిఫరెన్సుల వేరియన్స్" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t గణాంకం" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) one-tail" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Critical one-tail" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) two-tail" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19577,40 +19583,40 @@ msgstr "t Critical two-tail" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (T<=t) one-tail" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "t Critical one-tail" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (T<=t) two-tail" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19618,184 +19624,184 @@ msgstr "F Critical two-tail" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ఏ వాడుకరి డాటా అందుబాటులోలేదు." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ఎక్సుక్లూజివ్ యాక్సిస్)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19803,284 +19809,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28546,61 +28552,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "పునరుద్ఘాటింపు ఉల్లేఖనలు" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (అప్రమేయ)(_u)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 విలువ 12/30/1899 కి వర్తిస్తుంది" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "విలువ 0 01/01/1900కు చెందుతుంది" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0, 01/01/1904 వర్తిస్తుంది" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/te/sfx2/messages.po b/source/te/sfx2/messages.po index dd265d9b117..04b932e9ae2 100644 --- a/source/te/sfx2/messages.po +++ b/source/te/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1442,10 +1442,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/te/sw/messages.po b/source/te/sw/messages.po index 8bc20ce478b..3365256ab3b 100644 --- a/source/te/sw/messages.po +++ b/source/te/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25056,12 +25056,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "వేరుచేయకూడని ఖాళీ(~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25070,56 +25069,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ఖాళీలు" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25127,188 +25126,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "సూటి కర్సర్" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "సూటి కర్సర్" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index ee7044330d4..6b63adb1efc 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:37+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc.po index 26294c6c81a..30de145095c 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-12 17:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Филтри $[officename] барои табдилдиҳии дафтарҳои Excel, ё кушодан ва сабт кардан дар форматҳоидигар имкон медиҳад." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index c53a565e862..4b7e863c9b7 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Автопуркуни кӯшиш мекунад бо истифодаи қолаб серияи арзишҳоро созад. Серияҳои 1,3,5 автомати буд мешаванд 7,9,11,13, ва ҳоказо." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Агар шумо Ёвари формуларо оғоз намоед ҳангоме, ҳангоме, ки чашмаки формуладор интихоб шудааст, саҳифаиСохтор кушода мешавад ва таркиби формуларо нишон медиҳад." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Сохтор" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index de62711cf90..de73160131e 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-30 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tajik \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Гурӯҳбандӣ" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Рах" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Уфуқӣ" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Аслӣ" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,85 +33766,85 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Чап" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Рост" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Марказ" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Баробаркардашуда" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" +msgid "Filled" msgstr "" #. RFDMj @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Тақсимкунӣ" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Канора" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Амудӣ" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Аслӣ" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Калон" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Хурд" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Миёна" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Баробаркардашуда" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Тақсимкунӣ" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Ҳамон ориентатсия" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Дараҷаҳо" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Хосиятҳо" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Азсатргузарнии ҳиҷогӣ" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 0da86215818..072486a930c 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:09+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 2c6575c435d..120c266673a 100644 --- a/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tg/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-26 16:23+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/tg/sc/messages.po b/source/tg/sc/messages.po index 8491e3c5271..92b348fcd6b 100644 --- a/source/tg/sc/messages.po +++ b/source/tg/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:18+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18662,1124 +18662,1130 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Сутун илова шуд" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Сатр илова шуд" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Варақ илова шуд" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Сутун кӯр карда шуд" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Сатр кӯр карда шуд" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Варақ кӯр карда шуд" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Диапазон тағир ёфт" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Тағирдиҳии таркиб" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Тағирдиҳии таркиб" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Тағир ёфт ба " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Аслӣ" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Тағирот рад шуд" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Қабул" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Рад" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Бе навишт" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<холӣ>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Гурӯҳбандӣ" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Ҳамагӣ" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Реҷа" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Тағирёбанда" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Диапазон" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Ҳамагӣ" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Шумора" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Муқаррарӣ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometry" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Минимум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "mean" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Алфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Тағирёбанда" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Тағирёбанда" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Reservations" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифм" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Дараҷа" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Интернет" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19787,284 +19793,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28558,59 +28564,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "12/30/1899 ро ҳамчун рӯзи сифр истифода мебарад." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "1/1/1900 ро ҳамчун рӯзи сифр истифода мебарад. Ҷӯрсозиҳои ҷадвали электронии StarCalc 1.0 и навиштҳои санадоштаро истифода баред." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "1/1/1904 ҳамчун рӯзи сифр истифода мебарад. Ин ҷӯрсозиҳоро барои ҷадвали электронии бо формати бегона импортшуда истифода баред." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/tg/sfx2/messages.po b/source/tg/sfx2/messages.po index 4408bfedc5c..b81d40b27f9 100644 --- a/source/tg/sfx2/messages.po +++ b/source/tg/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:53+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1437,10 +1437,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/tg/sw/messages.po b/source/tg/sw/messages.po index d579f2d9264..f9ef6fc9f63 100644 --- a/source/tg/sw/messages.po +++ b/source/tg/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25126,12 +25126,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Холигии ~бе-бурриш" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25140,55 +25139,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25196,187 +25195,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/th/sc/messages.po b/source/th/sc/messages.po index c315eb438b2..9920a7045fa 100644 --- a/source/th/sc/messages.po +++ b/source/th/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -18303,1100 +18303,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "ยุบแถบสูตร" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "ไม่รู้จักผู้ใช้" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "แทรกคอลัมน์" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "แทรกแถว " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "แทรกแผ่นงาน " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "ลบคอลัมน์" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "ลบแถว" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ลบแผ่นงาน" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "ย้ายช่วงตาราง" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "เปลี่ยนเนื้อหา" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "เปลี่ยนเนื้อหา" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "เปลี่ยนเป็น " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "เดิม" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "ยอมรับ" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "ปฏิเสธ" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "ไม่มีรายการ" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<ว่าง>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "ผู้เขียนที่ไม่รู้จัก" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "ไม่มีการปกป้อง" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ไม่มีการปกป้องด้วยรหัสผ่าน" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "ค่าแฮชเข้ากันไม่ได้" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "ค่าแฮชเข้ากันได้" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "พิมพ์ซ้ำ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "ค่าเฉลี่ยเคลื่อนที่" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "ปรับเรียบด้วยโค้งเอกซ์โพเนนเชียล" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "การวิเคราะห์ความแปรปรวน" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "การวิเคราะห์ความแปรปรวน (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - ตัวแปรเดียว" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - สองตัวแปร" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "กลุ่ม" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "ระหว่างกลุ่ม" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "ภายในกลุ่ม" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "แหล่งของความแปรปรวน" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significance F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F วิกฤต" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "รวม" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "สหสัมพันธ์" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "สหสัมพันธ์" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "ความแปรปรวนร่วม" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "ความแปรปรวนร่วม" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "สถิติเชิงพรรณนา" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ค่าเฉลี่ย" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ความคลาดเคลื่อนมาตรฐาน" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ฐานนิยม" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "มัธยฐาน" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ความแปรปรวน" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "ความโด่ง" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "ความเบ้" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "พิสัย" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ค่าน้อยสุด" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ค่ามากสุด" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "ผลรวม" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "จำนวนข้อมูล" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "ควอร์ไทล์แรก" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "ควอร์ไทล์ที่สาม" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "สุ่ม (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "ยูนิฟอร์ม" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "ยูนิฟอร์มจำนวนเต็ม" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "ปกติ" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "โคชี" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "แบร์นูลลี" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ทวินาม" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "ไคสแควร์" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "เรขาคณิต" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "ทวินามเชิงลบ" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "ปัวซง" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ต่ำสุด" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "สูงสุด" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ค่าเฉลี่ย" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ส่วนเบี่ยงเบนมาตรฐาน" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "มัธยฐาน" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "ซิกมา" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Value" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "จำนวนครั้งที่ทดลอง" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu Value" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "ชักตัวอย่าง" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "การทดสอบเอฟ" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "การทดสอบเอฟ" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "การทดสอบทีแบบจับคู่" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "การทดสอบทีแบบจับคู่" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "การทดสอบแซด" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "การทดสอบแซด" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "การทดสอบความเป็นอิสระ (ไคสแควร์)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "การถดถอย" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "การถดถอย" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "การวิเคราะห์ฟูเรียร์" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "การวิเคราะห์ฟูเรียร์" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "คอลัมน์ %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "แถว %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "แอลฟา" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ตัวแปร 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ตัวแปร 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "ผลต่างของค่าเฉลี่ยในสมมติฐาน" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "จำนวนค่าสังเกต" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "ผลต่างของค่าเฉลี่ยที่สังเกตได้" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 ที่ปรับแก้แล้ว" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "จำนวนตัวแปร X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-value" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "ค่าวิกฤต" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "ตัวสถิติทดสอบ" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "ส่วนล่าง" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "ส่วนบน" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "ช่วงข้อมูลเข้าไม่ถูกต้อง" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "ที่อยู่ของผลลัพธ์ไม่ถูกต้อง" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "เชิงเส้น" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "ลอการิทึม" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "ยกกำลัง" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "ช่วงของตัวแปรอิสระไม่ถูกต้อง" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "ช่วงของตัวแปรตามไม่ถูกต้อง" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "ระดับความเชื่อมั่นต้องอยู่ในช่วง (0, 1)" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "ช่วงของตัวแปร Y ไม่สามารถมีเกิน 1 คอลัมน์ได้" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "ช่วงของตัวแปร Y ไม่สามารถมีเกิน 1 แถวได้" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "การถดถอยตัวแปรเดียว : จำนวนค่าสังเกตของ X และ Y ต้องตรงกัน" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "การถดถอยหลายตัวแปร : จำนวนค่าสังเกตของ X และ Y ต้องตรงกัน" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "ชนิดของการถดถอย" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "ค่าสถิติของการถดถอย" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "ส่วนเหลือ" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "ระดับความเชื่อมั่น" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "สัมประสิทธิ์" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "ค่าสถิติ t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "จุดตัดแกน" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y ที่พยากรณ์" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "ผลลัพธ์ดิบของ LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ด้านขวา" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F วิกฤต ด้านขวา" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) ด้านซ้าย" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F วิกฤต ด้านซ้าย" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P สองด้าน" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F วิกฤต สองด้าน" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "สัมประสิทธิ์สหสัมพันธ์เพียร์สัน" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "ความแปรปรวนของผลต่าง" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "ค่าสถิติ t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) ด้านเดียว" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t วิกฤต ด้านเดียว" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) สองด้าน" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t วิกฤต สองด้าน" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "ความแปรปรวนที่ทราบ" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) ด้านเดียว" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z วิกฤต ด้านเดียว" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) สองด้าน" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z วิกฤต สองด้าน" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "การแปลงฟูเรียร์" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "การแปลงฟูเรียร์ผกผัน" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "ส่วนจริง" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "ส่วนจินตภาพ" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "ส่วนขนาด" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "ส่วนเฟส" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "มีคอลัมน์ถูกเลือกไว้เกินสองคอลัมน์ในโหมดจัดกลุ่มตามคอลัมน์" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "มีแถวถูกเลือกไว้เกินสองแถวในโหมดจัดกลุ่มตามแถว" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "ไม่มีข้อมูลในช่วงข้อมูลเข้า" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "ผลลัพธ์ยาวเกินกว่าจะเขียนลงในแผ่นงานได้" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "ช่วงข้อมูลเข้า" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "อนุญาตให้ปรับข้อมูล" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "ควรอนุญาตให้ปรับข้อมูลก็ต่อเมื่อคุณเชื่อถือเอกสารนี้เท่านั้น" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "เนื้อหาเชิงรุกถูกปิดการทำงานไว้ในการตั้งค่าความปลอดภัย จึงไม่สามารถอนุญาตให้ปรับข้อมูลได้" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "กับเซลล์" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "กับเซลล์ (ปรับขนาดตามเซลล์)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "กับหน้า" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(เข้าถึงเพียงผู้เดียว)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "ไม่มีช่วงที่มีชื่อเรียกในเอกสารที่เลือก" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "เส้นผม (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "บางมาก (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "บาง (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "ปานกลาง (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "หนา (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "หนาพิเศษ (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "เส้นผมคู่ (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "บาง/ปานกลาง (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "ปานกลาง/เส้นผม (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "ปานกลาง/ปานกลาง (%s pt)" @@ -19404,284 +19410,284 @@ msgstr "ปานกลาง/ปานกลาง (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "เลือกลำดับการเรียงที่คุณต้องการใช้ หากต้องการกำหนดลำดับการเรียงใหม่ ก็เลือก เครื่องมือ - ตัวเลือก - %PRODUCTNAME Calc - รายการเรียงลำดับ" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "ใช้ลำดับการเรียงที่คุณกำหนดเองไว้ในกล่องโต้ตอบ \"ตัวเลือก\" ในหัวข้อ %PRODUCTNAME Calc - รายการเรียงลำดับ" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "ระบุให้แสดงสี่เหลี่ยมเล็กๆ ที่มุมบนขวาของเซลล์เพื่อบ่งบอกว่ามีความคิดเห็นอยู่ โดยความคิดเห็นจะแสดงก็ต่อเมื่อคุณเปิดใช้คำแนะนำแบบละเอียดในหัวข้อ %PRODUCTNAME - ทั่วไป ในกล่องโต้ตอบ \"ตัวเลือก\"" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "เอกสารมีเนื้อหา DRM ที่เข้ารหัสลับไว้ด้วยวิธีการที่ไม่รู้จัก ดังนั้นจะแสดงเฉพาะเนื้อหาที่ไม่ได้เข้ารหัสลับไว้เท่านั้น" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27932,59 +27938,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "การอ้างอิงเป็นวงวน" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (_ปริยาย)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "ค่า 0 ตรงกับ 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "กำหนดให้ 12/30/1899 เป็นวันที่ศูนย์" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "ค่า 0 ตรงกับ 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "กำหนดให้ 1/1/1900 เป็นวันที่ศูนย์ ใช้ค่าตั้งนี้สำหรับตารางคำนวณ StarCalc 1.0 ที่มีข้อมูลวันที่" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "ค่า 0 ตรงกับ 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "กำหนดให้ 1/1/1904 เป็นวันที่ศูนย์ ใช้ค่าตั้งนี้สำหรับตารางคำนวณที่นำเข้าจากแฟ้มต่างแอปพลิเคชัน" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/th/sfx2/messages.po b/source/th/sfx2/messages.po index badd1e04349..778859926a0 100644 --- a/source/th/sfx2/messages.po +++ b/source/th/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -1452,11 +1452,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "มีส่วนร่วม" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "การร่วมสมทบทุนของคุณจะช่วยสนับสนุนชุมชนระดับโลกของเรา" +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/th/sw/messages.po b/source/th/sw/messages.po index f655777344b..ae1ea97a6be 100644 --- a/source/th/sw/messages.po +++ b/source/th/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-11 01:45+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" @@ -24471,11 +24471,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "ระบุว่าจะแสดงช่องว่างด้วยจุดหรือไม่" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "ช่องว่างที่ไ_ม่แบ่งบรรทัด" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24484,55 +24484,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "ระบุว่าจะแสดงช่องว่างที่ไม่แบ่งบรรทัดด้วยกล่องสีเทาหรือไม่ ช่องว่างที่ไม่แบ่งบรรทัดจะไม่ตัดบรรทัดที่ท้ายบรรทัด และป้อนได้ด้วยปุ่มลัด Ctrl+Shift+Spacebar" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "ระบุว่าจะแสดงอักขระแท็บด้วยลูกศรเล็กๆ หรือไม่" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ตัวแ_บ่ง" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "แสดงอักขระแบ่งบรรทัดที่แทรกด้วยปุ่มลัด Shift+Enter อักขระนี้จะขึ้นบรรทัดใหม่ แต่ไม่ขึ้นย่อหน้าใหม่" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "แสดงข้อความที่ใช้รูปแบบอักขระเป็น \"ซ่อน\" เมื่อเปิดใช้ มุมมอง - เครื่องหมายจัดรูปแบบ" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24542,187 +24542,187 @@ msgstr "" "[ และ ] แสดงจุดเริ่มต้นและจุดสิ้นสุดของที่คั่นหน้าแบบคร่อมช่วงข้อความ" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "แสดงการจัดรูปแบบ" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "ตัวช่วยจัดโครงร่าง" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "เปิดใช้เคอร์เซอร์" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "ระบุว่าคุณสามารถใช้เคอร์เซอร์ในพื้นที่ปกป้องได้ แต่ไม่สามารถแก้ไขใดๆ ได้" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "พื้นที่ปกป้อง" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "เคอร์เซอร์_ด่วน" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "เปิดใช้เคอร์เซอร์ด่วน" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "แทรก:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "แท็บ" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "แท็บและช่องว่าง" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "ช่องว่าง" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "ขอบซ้ายของย่อหน้า" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "จัดแนวย่อหน้า" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "เคอร์เซอร์ด่วน" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "ยึด_สมอ:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "กับย่อหน้า" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "กับอักขระ" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "เป็นอักขระ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "รูปภาพ" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "คลุมข้อความด้วยเครื่องหมาย" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "เมื่อเปิดใช้ คุณจะสามารถคลุมข้อความที่เลือกด้วยวงเล็บ, วงเล็บเหลี่ยม, วงเล็บปีกกา, หรืออัญประกาศคู่/เดี่ยวได้โดยกดปุ่มเครื่องหมายนั้นๆ" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "ระบุว่าคุณสามารถคลุมข้อความที่เลือกด้วยวงเล็บ, วงเล็บเหลี่ยม, วงเล็บปีกกา, หรืออัญประกาศคู่/เดี่ยวได้โดยกดปุ่มเครื่องหมายนั้นๆ" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "เติมเต็มอัตโนมัติ" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "สำหรับข้อความใน Writer และในเอกสาร HTML กำหนดการแสดงอักขระบางตัว และกำหนดเคอร์เซอร์ด่วน" diff --git a/source/ti/sc/messages.po b/source/ti/sc/messages.po index 0a72e109528..db4ee90bfd9 100644 --- a/source/ti/sc/messages.po +++ b/source/ti/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18396,1103 +18396,1109 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "ተለዋዋጢ" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ተለዋዋጢ" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ተለዋዋጢ" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19500,284 +19506,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28057,58 +28063,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ti/sfx2/messages.po b/source/ti/sfx2/messages.po index 15e5315882e..a3d619dfe3b 100644 --- a/source/ti/sfx2/messages.po +++ b/source/ti/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1390,10 +1390,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ti/sw/messages.po b/source/ti/sw/messages.po index 12518b7687c..aa640a92410 100644 --- a/source/ti/sw/messages.po +++ b/source/ti/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:46+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -24548,10 +24548,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24561,55 +24561,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24617,187 +24617,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/tl/cui/messages.po b/source/tl/cui/messages.po index 3f55390b644..230cca07f0b 100644 --- a/source/tl/cui/messages.po +++ b/source/tl/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -2411,97 +2411,97 @@ msgstr "Bagong Module" #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring maglagay ng pangalan para sa bagong module:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "Bagong Dialog" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring magpasok ng pangalan para sa bagong dialog:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "Bagong Macro" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring magpasok ng pangalan para sa bagong macro:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "Palitan ang pangalan ng Library" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring maglagay ng pangalan para palitan ang pangalan ng library:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "Palitan ang pangalan ng Module" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring magpasok ng pangalan upang palitan ang pangalan ng module:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "Palitan ang pangalan ng Dialog" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring magpasok ng pangalan upang palitan ang pangalan ng dialog:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "Palitan ang pangalan ng Macro" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "Mangyaring magpasok ng pangalan upang palitan ang pangalan ng macro:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 msgctxt "STR_LIBISREADONLY" msgid "This library is read-only." -msgstr "" +msgstr "Read-only ang library na ito." #. xCErR #: cui/inc/strings.hrc:465 msgctxt "STR_SBXNAMEALLREADYUSED" msgid "Name already exists" -msgstr "" +msgstr "Umiiral na ang pangalan" #. sDhSi #: cui/inc/strings.hrc:467 msgctxt "STR_SELECTEDENTRYNOTFOUND" msgid "The selected entry doesn't exist. It will be removed from the list." -msgstr "" +msgstr "Ang napiling entry ay wala. Aalisin ito sa listahan." #. mpS3V #: cui/inc/tipoftheday.hrc:54 @@ -12948,133 +12948,133 @@ msgstr "Nagtatalaga ng mga macro sa mga kaganapan sa programa. Ang nakatalagang #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "Macro Manager" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "Bagong Library..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "Lumilikha ng bagong library." #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "Bagong Module..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Bagong Dialog..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "I-edit" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Palitan ang pangalan..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Tanggalin..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "Password..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "Itatalaga o ine-edit ang password para sa napiling library." #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "Mag-import..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "Hanapin ang Basic na library na gusto mong idagdag sa kasalukuyang listahan, at pagkatapos ay i-click ang Buksan." #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "I-export..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "Mga Aklatan/Modyul/Dialog" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "Takbo" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "Italaga..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "Lumikha..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "I-edit" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "Palitan ang pangalan..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "Tanggalin..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "Mga kasalukuyang macro sa:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "_Paglalarawan" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 40117da6343..ed000af98f9 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. yzYVt #: 00000002.xhp @@ -12930,14 +12930,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Ang DateSerial function ibinabalik ang bilang ng mga araw sa pagitan ng Disyembre 30,1899 at ang ibinigay na petsa. Maaari mong gamitin ang function na ito upang kalkulahin ang pagkakaiba sa pagitan ng dalawang petsa." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Ang DateSerial function ibinabalik ang uri ng data na Variant na may VarType 7 (Petsa). Sa panloob, iniimbak ang halagang ito bilang Double value, upang kapag ang ibinigay na petsa ay 1.1.1900, ang ibinalik na halaga ay 2. Ang mga negatibong halaga ay tumutugma sa mga petsa bago ang Disyembre 30, 1899 (hindi kasama)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp @@ -27526,7 +27526,7 @@ msgctxt "" "bm_id3145090\n" "help.text" msgid "Microsoft Excel macros support;Enable Microsoft Excel macros support;Option VBASupport statement VBA Support;Option VBASupport statement Option VBASupport statement" -msgstr "Suporta sa Microsoft Excel macros; Paganahin Suporta sa Microsoft Excel macros;Option VBASupport statement VBA Support;Option VBASupport statement Option VBASupport statement" +msgstr "Suporta sa Microsoft Excel macros; Paganahin Suporta sa Microsoft Excel macros;Option VBASupport statement VBA Support;Option VBASupport statement Option VBASupport statement" #. dLDx6 #: 03103350.xhp @@ -29119,7 +29119,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150682\n" "help.text" msgid "comparison operators;%PRODUCTNAME Basic Operators;comparison Operators;equal sign (=) Operators;greater than (>) Operators;greater than or equal to (>=) Operators;less than (<) Operators;less than or equal to (<=) Operators;not equal to (<>)" -msgstr "mga operator ng paghahambing;%PRODUCTNAME Basic Mga Operator;paghahambing Mga Operator;equal sign (=) Mga Operator;mas malaki kaysa sa (>) Mga Operator;mas malaki kaysa o katumbas ng (>=) Mga Operator;mas mababa sa (<) Mga Operator;mas mababa sa o katumbas ng (<=) Mga Operator;hindi katumbas ng (<>)" +msgstr "mga operator ng paghahambing;%PRODUCTNAME Basic Mga Operator;paghahambing Mga Operator;equal sign (=) Mga Operator;mas malaki kaysa sa (>) Mga Operator;mas malaki kaysa o katumbas ng (>=) Mga Operator;mas mababa sa (<) Mga Operator;mas mababa sa o katumbas ng (<=) Mga Operator;hindi katumbas ng (<>)" #. 4FCDn #: 03110100.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2ef87e4a360..c70b185d712 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-25 09:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. ZxQeC #: main0000.xhp @@ -1049,156 +1049,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Gamitin ang mga filter na $[officename] upang i-convert ang mga Excel file, o upang buksan at i-save sa iba't ibang iba pa mga format ." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Format ng Numero" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "Format ng Numero" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "Gamitin ang panel na Format ng Numero upang itakda ang format ng numero para sa isang cell o range." - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "OptionAlt + 1" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "Buksan ang Properties sidebar deck at palawakin ang Number Format pane." - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "I-format bilang Numero" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "Format ng Pangkalahatang Numero ng Icon" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "I-format bilang Numero" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "I-format bilang Porsyento" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "Format ng Numero ng Icon: Porsyento" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "I-format bilang Porsiyento" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "I-format bilang Currency" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "Icon ng Format ng Numero ng Pera" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "I-format bilang Pera" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "Upang maglapat ng ibang format ng currency, i-click ang icon na Format as Currency, pumili ng currency mula sa listahan, at i-click ang OK." - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "Category" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "Select a default format from the dropdown list." diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 16af400bc18..37aa8f9b046 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. yzNBP #: 02110000.xhp @@ -463,7 +463,7 @@ msgctxt "" "bm_id3153360\n" "help.text" msgid "page styles; headerspage styles; footersheaders; definingfooters; definingfile names in headers/footerschanging;dates, automaticallydates;updating automaticallyautomatic date updates" -msgstr "mga istilo ng pahina; mga headermga estilo ng pahina; footerheader; pagtukoy ngfooter; pagtukoymga pangalan ng file sa mga header/footerpagbabago;mga petsa, awtomatikongmga petsa;awtomatikong nag-a-updateawtomatikong pag-update ng petsa" +msgstr "mga istilo ng pahina; mga headermga estilo ng pahina; footerheader; pagtukoy ngfooter; pagtukoymga pangalan ng file sa mga header/footerpagbabago;mga petsa, awtomatikongmga petsa;awtomatikong nag-a-updateawtomatikong pag-update ng petsa" #. ZCGAB #: 02120100.xhp @@ -1401,14 +1401,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Bumubuo ng serye nang direkta sa sheet. Ang AutoFill Isinasaalang-alang ng function ang mga naka-customize na listahan. Halimbawa, sa pamamagitan ng pagpasok Enero sa unang cell, kinukumpleto ang serye gamit ang listahang tinukoy sa ilalim %PRODUCTNAME - Mga Kagustuhan Mga Tool - Mga Opsyon - %PRODUCTNAME Calc - Pag-uri-uriin ang Mga Listahan ." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Sinusubukan ng AutoFill na kumpletuhin ang isang serye ng halaga sa pamamagitan ng paggamit ng tinukoy na pattern. Ang serye 1,3,5 ay awtomatikong nakumpleto na may 7,9,11,13, at iba pa. Ang serye ng petsa at oras ay nakumpleto nang naaayon; halimbawa, pagkatapos ng 01.01.99 at 15.01.99, ang pagitan ng 14 na araw ay ginagamit." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4137,14 +4137,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Kung sisimulan mo ang Function Wizard habang ang cell cursor ay nakaposisyon sa isang cell na naglalaman na ng isang function, ang Istruktura Ang tab ay binuksan at ipinapakita ang komposisyon ng kasalukuyang formula." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Istruktura" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -52789,7 +52789,7 @@ msgctxt "" "bm_id41727196271367\n" "help.text" msgid "table references; formula formulas; in database tables database tables;references in formula table references; reserved reference keywords database tables; reserved reference keywords ranges;structured reference table;structured reference table;table reference reference;table reference database;database table reference table;database table reference reference; database table reference database table reference;using database table reference;syntax database table reference;combinations database table reference;reserved reference keywords" -msgstr "mga sanggunian sa talahanayan; formula mga formula; sa mga talahanayan ng database mga talahanayan ng database;mga sanggunian sa formula mga sanggunian sa talahanayan; mga nakareserbang reference na keyword mga talahanayan ng database; mga nakalaan na reference na keyword range;structured reference table;structured reference table;table reference reference;table reference database;database table reference table;database table reference reference; sanggunian ng talahanayan ng database sanggunian sa talahanayan ng database;gamit sanggunian sa talahanayan ng database;syntax sanggunian sa talahanayan ng database;mga kumbinasyon sanggunian sa talahanayan ng database; mga nakalaan na reference na keyword" +msgstr "mga sanggunian sa talahanayan; formula mga formula; sa mga talahanayan ng database mga talahanayan ng database;mga sanggunian sa formula mga sanggunian sa talahanayan; mga nakareserbang reference na keyword mga talahanayan ng database; mga nakalaan na reference na keyword range;structured reference table;structured reference table;table reference reference;table reference database;database table reference table;database table reference reference; sanggunian ng talahanayan ng database sanggunian sa talahanayan ng database;gamit sanggunian sa talahanayan ng database;syntax sanggunian sa talahanayan ng database;mga kumbinasyon sanggunian sa talahanayan ng database; mga nakalaan na reference na keyword" #. yyUju #: database_table_reference.xhp @@ -73500,6 +73500,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "Nagbubukas ng window ng tagapili ng kulay kung saan maaari kang magtalaga ng kulay sa tab na sheet." +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index e2cdc4de1d7..b023892cf6e 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -5611,7 +5611,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "theme selection for sheetslayout;spreadsheetscell styles; selectingselecting;formatting themessheets;formatting themesformats;themes for sheetsformatting;themes for sheets" -msgstr "pagpili ng tema para sa mga sheetlayout;spreadsheetmga istilo ng cell; pagpilipagpili;pag-format ng mga temamga sheet;pag-format ng mga temamga format;mga tema para sa mga sheetpag-format; mga tema para sa mga sheet" +msgstr "pagpili ng tema para sa mga sheetlayout;spreadsheetmga istilo ng cell; pagpilipagpili;pag-format ng mga temamga sheet;pag-format ng mga temamga format;mga tema para sa mga sheetpag-format; mga tema para sa mga sheet" #. qn4Wm #: design.xhp @@ -11749,7 +11749,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150870\n" "help.text" msgid "filling;customized listssort lists;applyingdefining;sort listsgeometric listsarithmetic listsseries;sort listslists; user-definedcustomized lists" -msgstr "pagpupuno;mga customized na listahanmga listahan ng pag-uuri;paglalapatpagtukoy;mga listahan ng pag-uurimga geometric na listahanmga listahan ng arithmeticserye;mga listahan ng pag-uuri; tinukoy ng usermga naka-customize na listahan" +msgstr "pagpupuno;mga customized na listahanmga listahan ng pag-uuri;paglalapatpagtukoy;mga listahan ng pag-uurimga geometric na listahanmga listahan ng arithmeticserye;mga listahan ng pag-uuri; tinukoy ng usermga naka-customize na listahan" #. 486Qk #: sorted_list.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index d14ad04cad8..cc6296fbe43 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2578,7 +2578,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154015\n" "help.text" msgid "links;relational databases (Base) inner joins (Base) joins in databases (Base) left joins (Base) right joins (Base) full joins (Base)" -msgstr "mga link;mga database ng kaugnayan (Base) mga panloob na pagsali (Base) pagsasama sa mga database (Base) mga kaliwang pagsali (Base) right joins (Base) full joins (Base)" +msgstr "mga link;mga database ng kaugnayan (Base) mga panloob na pagsali (Base) pagsasama sa mga database (Base) mga kaliwang pagsali (Base) right joins (Base) full joins (Base)" #. DG7RD #: 02010101.xhp @@ -11092,7 +11092,7 @@ msgctxt "" "bm_id6009095\n" "help.text" msgid "wizards;macros (Base) Macro Wizard (Base) macros;attaching new (Base) migrating macros (Base)" -msgstr "wizard;macros (Base) Macro Wizard (Base) macros;nagkalakip ng bago (Base) migrating macros (Base)" +msgstr "wizard;macros (Base) Macro Wizard (Base) macros;nagkalakip ng bago (Base) migrating macros (Base)" #. tjLuE #: migrate_macros.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po index ea9b59b2c22..909a32e271e 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgctxt "" "bm_id3147436\n" "help.text" msgid "eyedropper toolcolors; replacingreplacing;colors in bitmapsmetafiles;replacing colorsbitmaps;replacing colorsGIF images;replacing colors" -msgstr "tool na eyedroppermga kulay; pagpapalitpagpapalit;mga kulay sa bitmapsmetafile;pagpapalit ng mga kulaybitmap;pagpapalit ng mga kulayGIF na mga larawan;pagpapalit ng mga kulay" +msgstr "tool na eyedroppermga kulay; pagpapalitpagpapalit;mga kulay sa bitmapsmetafile;pagpapalit ng mga kulaybitmap;pagpapalit ng mga kulayGIF na mga larawan;pagpapalit ng mga kulay" #. 5F3a9 #: eyedropper.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po index fbb0c48cca8..7de5a7e8628 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,9 +3,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. 3u8hR #: 01010000.xhp @@ -21669,14 +21669,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asian typographypag-format; Asian typographymga talata; Tipograpiyang Asyanotypography; Asian" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Tipograpiyang Asyano" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33702,14 +33702,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "pag-align; mga cellmga cell; aligning" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Paghahanay" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33720,14 +33720,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Itinatakda ang mga opsyon sa pag-align para sa mga nilalaman ng kasalukuyang cell, o ang mga napiling cell." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Pahalang" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33738,14 +33738,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Piliin ang opsyong pahalang na pagkakahanay na gusto mong ilapat sa mga nilalaman ng cell." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33765,86 +33765,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Kung ang Default ang opsyon ay pinili, ang mga numero ay ihahanay sa kanan at ang teksto ay kaliwa-makatwiran." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Kaliwa" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa kaliwa." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Tama" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa kanan." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Gitna" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Pahalang na nakasentro ang mga nilalaman ng cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Nabigyang-katwiran" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa kaliwa at sa kanang mga hangganan ng cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Napuno" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33855,14 +33855,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Inuulit ang mga nilalaman ng cell (numero at teksto) hanggang sa mapuno ang nakikitang bahagi ng cell. Hindi gumagana ang feature na ito sa text na naglalaman ng mga line break." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Naipamahagi" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33873,14 +33873,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Ini-align ang mga nilalaman nang pantay-pantay sa buong cell. Unlike Nabigyang-katwiran , binibigyang-katwiran din nito ang pinakahuling linya ng teksto." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Indent" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33891,14 +33891,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Indents mula sa kaliwang gilid ng cell ayon sa halagang ilalagay mo." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Patayo" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33909,14 +33909,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Piliin ang opsyong vertical alignment na gusto mong ilapat sa mga nilalaman ng cell." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Default" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33927,68 +33927,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa ilalim ng cell." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Nangunguna" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa itaas na gilid ng cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Ibaba" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa ibabang gilid ng cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Gitna" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Patayong nakasentro ang mga nilalaman ng cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Nabigyang-katwiran" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -33999,14 +33999,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Ini-align ang mga nilalaman ng cell sa itaas at sa ibabang mga hangganan ng cell." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Naipamahagi" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34017,14 +34017,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Kapareho ng Nabibigyang katwiran , maliban kung patayo ang oryentasyon ng teksto. Pagkatapos ito ay kumikilos nang katulad, kaysa sa pahalang Naipamahagi setting, ibig sabihin, ang pinakahuling linya ay makatwiran din." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Oryentasyon ng teksto" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34044,14 +34044,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Mag-click sa dial upang itakda ang oryentasyon ng teksto." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Degrees" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34062,14 +34062,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "Ilagay ang anggulo ng pag-ikot mula 0 hanggang 360 para sa teksto sa napiling (mga) cell." -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "gilid ng sanggunian" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34080,41 +34080,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Tukuyin ang gilid ng cell kung saan isusulat ang pinaikot na teksto." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Extension ng Teksto Mula sa Lower Cell Border: Isinulat ang pinaikot na teksto mula sa ibabang gilid ng cell palabas." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Extension ng Teksto Mula sa Upper Cell Border: Isinulat ang pinaikot na teksto mula sa itaas na gilid ng cell palabas." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Extension ng Teksto sa Loob ng Mga Cell: Isinulat ang pinaikot na teksto lamang sa loob ng cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Patayong nakasalansan" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34125,14 +34206,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Ini-align ang teksto nang patayo." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34143,14 +34224,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Ang checkbox na ito ay magagamit lamang kung ang suporta sa wikang Asyano ay pinagana at ang direksyon ng teksto ay nakatakda sa patayo. Ini-align ang mga Asian na character sa ibaba ng isa sa (mga) napiling cell. Kung ang cell ay naglalaman ng higit sa isang linya ng teksto, ang mga linya ay iko-convert sa mga column ng teksto na nakaayos mula kanan pakaliwa. Ang mga Western character sa na-convert na text ay iniikot nang 90 degrees pakanan. Ang mga character na Asyano ay hindi pinaikot." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Mga Katangian" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34161,32 +34242,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Tukuyin ang daloy ng teksto sa isang cell." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Awtomatikong balutin ang teksto" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Binabalot ang teksto sa isa pang linya sa hangganan ng cell. Ang bilang ng mga linya ay depende sa lapad ng cell. Upang magpasok ng manual line break, pindutin ang Utos Ctrl +Pumasok sa cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Aktibo ang hyphenation" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34197,14 +34278,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Pinapagana ang hyphenation ng salita para sa pambalot ng teksto sa susunod na linya." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Paliitin upang magkasya sa laki ng cell" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -49261,7 +49342,7 @@ msgctxt "" "bm_id481623178809365\n" "help.text" msgid "classification;contents classification;licenses classification;part numbers classification;markings classification;paragraph paragraph;classification" -msgstr "classification;content classification;licenses classification;part number classification;marking classification;talata talata; klasipikasyon" +msgstr "classification;content classification;licenses classification;part number classification;marking classification;talata talata; klasipikasyon" #. MvcH9 #: classificationdialog.xhp @@ -52483,7 +52564,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150791\n" "help.text" msgid "Navigator;for sheetssidebar;navigatornavigator;sidebarview;navigatornavigator;viewinglaunch;navigatornavigator;launchnavigating;in spreadsheetsdisplaying; scenario namesscenarios;displaying names" -msgstr "Navigator;para sa mga sheetsidebar;navigatornavigator;sidebarview;navigatornavigator;pagtinginlaunch;navigatornavigator;launchpag-navigate;sa spreadsheetpagpapakita; mga pangalan ng senaryomga sitwasyon; ipinapakita ang mga pangalan" +msgstr "Navigator;para sa mga sheetsidebar;navigatornavigator;sidebarview;navigatornavigator;pagtinginlaunch;navigatornavigator;launchpag-navigate;sa spreadsheetpagpapakita; mga pangalan ng senaryomga sitwasyon; ipinapakita ang mga pangalan" #. Rx89a #: navigator.xhp @@ -58774,7 +58855,7 @@ msgctxt "" "bm_id871725382381584\n" "help.text" msgid "sidebar;paragraphparagraph;sidebarsidebar;indentindent;sidebarsidebar;line spacingline spacing;sidebarsidebar;text directiontext direction;sidebar" -msgstr "sidebar;talatatalata;sidebarsidebar;indentindent;sidebarsidebar;line spacingline spacing;sidebarsidebar;text directiontext direction;sidebar" +msgstr "sidebar;talatatalata;sidebarsidebar;indentindent;sidebarsidebar;line spacingline spacing;sidebarsidebar;text directiontext direction;sidebar" #. FgF8W #: sidebar_paragraph_panel.xhp @@ -59307,51 +59388,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "Pumili ng istilo ng pag-format na ilalapat sa pagpili. Higit pang mga pagpipilian sa istilo ang magagamit sa Mga istilo kubyerta." -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 2baaa7ce80e..34f6e8bd262 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-12 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. Edm6o #: 01110000.xhp @@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150476\n" "help.text" msgid "Drawing barlines; draw functionspolygon drawingfreeform lines; draw functionstext boxes; positioningheadings; entering as text boxtext objects; draw functionsticker texttext; animatingvertical calloutsvertical text boxescube drawingtriangle drawingellipse drawingrectangle drawingshapes" -msgstr "Drawing barmga linya; gumuhit ng mga functionpagguhit ng polygonmga freeform na linya; gumuhit ng mga functionmga text box; pagpoposisyonheading; pagpasok bilang text boxtext object; gumuhit ng mga functionticker texttext; animatingvertical calloutsvertical text boxescube drawingtriangle drawingellipse drawingpagguhit ng parihabamga hugis" +msgstr "Drawing barmga linya; gumuhit ng mga functionpagguhit ng polygonmga freeform na linya; gumuhit ng mga functionmga text box; pagpoposisyonheading; pagpasok bilang text boxtext object; gumuhit ng mga functionticker texttext; animatingvertical calloutsvertical text boxescube drawingtriangle drawingellipse drawingpagguhit ng parihabamga hugis" #. 5SdT9 #: 01140000.xhp @@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt "" "bm_id3154142\n" "help.text" msgid "form controls;toolbarsinserting; form fieldsform fieldscommand button creationbuttons; form functionscontrols; insertingpush buttons;creatingradio button creationcheck box creationlabels; form functionsfixed text; form functionstext boxes;form functionslist box creationpicklist creationdrop-down lists in form functionscombo box creationselecting;controlscontrols; select mode" -msgstr "mga kontrol ng form;mga toolbarpaglalagay; mga field ng formmga patlang ng formpaggawa ng command buttonbutton; mga function ng formmga kontrol; paglalagay ngmga push button;paggawa ngpaggawa ng radio buttonpaggawa ng check boxmga label; mga function ng formfixed text; mga function ng formmga text box;mga function ng formpaggawa ng list boxpaggawa ng picklistmga drop-down na listahan sa mga function ng formpaggawa ng combo boxpagpili;mga kontrolmga kontrol; piliin ang mode" +msgstr "mga kontrol ng form;mga toolbarpaglalagay; mga field ng formmga patlang ng formpaggawa ng command buttonbutton; mga function ng formmga kontrol; paglalagay ngmga push button;paggawa ngpaggawa ng radio buttonpaggawa ng check boxmga label; mga function ng formfixed text; mga function ng formmga text box;mga function ng formpaggawa ng list boxpaggawa ng picklistmga drop-down na listahan sa mga function ng formpaggawa ng combo boxpagpili;mga kontrolmga kontrol; piliin ang mode" #. VhWEY #: 01170000.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index dc83ad7dab9..a30925da43d 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3595,7 +3595,7 @@ msgctxt "" "bm_id190820161721082861\n" "help.text" msgid "remote file service;file lock remote file service;version control remote file service;working copy remote file service;checkout remote file service;checkin" -msgstr "serbisyo ng malayuang file; lock ng file serbisyo ng malayuang file; kontrol ng bersyon serbisyo ng malayuang file; gumaganang kopya serbisyo ng malayuang file; pag-checkout remote file service;checkin" +msgstr "serbisyo ng malayuang file; lock ng file serbisyo ng malayuang file; kontrol ng bersyon serbisyo ng malayuang file; gumaganang kopya serbisyo ng malayuang file; pag-checkout remote file service;checkin" #. j47pX #: cmis-remote-files.xhp @@ -25249,7 +25249,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150040\n" "help.text" msgid "corner roundingsrectangles with round cornerslegends;rounding cornersround cornerscustomizing;round corners" -msgstr "mga pag-ikot ng sulokmga parihaba na may mga bilog na sulokmga alamat;mga rounding cornermga bilog na sulokpag-customize;mga round corner" +msgstr "mga pag-ikot ng sulokmga parihaba na may mga bilog na sulokmga alamat;mga rounding cornermga bilog na sulokpag-customize;mga round corner" #. 9kBVp #: round_corner.xhp @@ -27580,7 +27580,7 @@ msgctxt "" "bm_id3144436\n" "help.text" msgid "tab stops; inserting and editingparagraphs; tab stopsdefaults;tab stops in textediting; tab stopsinserting;tab stopsdecimal tab stopsdeleting;tab stopsmoving;tab stops on rulerrulers; default settingsrulers; measurement unitsmeasurement units; changing on rulers" -msgstr "mga paghinto ng tab; pagpasok at pag-edit ngmga talata; tab stopsdefault;tab stops sa textpag-edit; tab stoppagpasok;tab stopsdecimal tab stopspagtanggal;tab stopsmoving;tab stops on rulermga pinuno; mga default na settingmga pinuno; mga yunit ng pagsukatmga yunit ng pagsukat; pagbabago sa mga ruler" +msgstr "mga paghinto ng tab; pagpasok at pag-edit ngmga talata; tab stopsdefault;tab stops sa textpag-edit; tab stoppagpasok;tab stopsdecimal tab stopspagtanggal;tab stopsmoving;tab stops on rulermga pinuno; mga default na settingmga pinuno; mga yunit ng pagsukatmga yunit ng pagsukat; pagbabago sa mga ruler" #. CGx2Q #: tabs.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/help.po index d7b7b9d327a..585abe9cf4b 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-20 04:57+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. jdDhb #: browserhelp.xhp @@ -717,6 +717,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Tibetan" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 540b02a03ae..dbcd3790b91 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -6196,7 +6196,7 @@ msgctxt "" "bm_id3151299\n" "help.text" msgid "fonts;default settingsdefaults;fontsbasic fontspredefining fontsfonts;changing in templatestemplates;changing basic fontsparagraph styles;modifying basic fonts" -msgstr "mga font;mga default na settingmga default;fontmga pangunahing fontpaunang tinukoy na mga fontmga font;pagpapalit ng mga templatemga template;pagpapalit ng mga pangunahing fontmga istilo ng talata;pagbabago ng mga pangunahing font" +msgstr "mga font;mga default na settingmga default;fontmga pangunahing fontpaunang tinukoy na mga fontmga font;pagpapalit ng mga templatemga template;pagpapalit ng mga pangunahing fontmga istilo ng talata;pagbabago ng mga pangunahing font" #. EMeGf #: 01040300.xhp @@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt "" "bm_id3577990\n" "help.text" msgid "Word documents;compatibility importing;compatibility settings for text import options;compatibility (Writer) compatibility settings for MS Word import Microsoft Office;importing Word documents layout;importing Word documents" -msgstr "Word documents; compatibility importing;compatibility settings para sa text import options;compatibility (Writer) compatibility settings para sa MS Word import Microsoft Office;pag-import ng mga dokumento ng Word layout;pag-import ng mga dokumento ng Word" +msgstr "Word documents; compatibility importing;compatibility settings para sa text import options;compatibility (Writer) compatibility settings para sa MS Word import Microsoft Office;pag-import ng mga dokumento ng Word layout;pag-import ng mga dokumento ng Word" #. xvqun #: 01041000.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index 2432fb29d65..b2c6c49e24b 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-25 14:35+0000\n" -"Last-Translator: Christian Lohmaier \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -544,7 +544,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150251\n" "help.text" msgid "objects; moving along pathsconnecting; paths and objectspaths; moving objects alongmotion pathsdeleting;animation effectseffects;applying to/removing from objectsanimation effectsanimations;editingcustom animation" -msgstr "mga bagay; gumagalaw sa mga landaspagkonekta; path at objectspath; paglipat ng mga bagay kasamamga motion pathpagtanggal;mga epekto ng animationmga epekto;paglalapat sa/pag-alis mula sa mga bagaymga epekto ng animationmga animation; pag-editcustom na animation" +msgstr "mga bagay; gumagalaw sa mga landaspagkonekta; path at objectspath; paglipat ng mga bagay kasamamga motion pathpagtanggal;mga epekto ng animationmga epekto;paglalapat sa/pag-alis mula sa mga bagaymga epekto ng animationmga animation; pag-editcustom na animation" #. D6FwL #: animated_objects.xhp @@ -1876,7 +1876,7 @@ msgctxt "" "bm_id180820171850105346\n" "help.text" msgid "Impress slide show;remote control remote control;Bluetooth connection remote control;controlling slide show Impress Remote;controlling slide show" -msgstr "Impress slide show;remote control remote control;Bluetooth connection remote control;controlling slide show Impress Remote;controlling slide show" +msgstr "Impress slide show;remote control remote control;Bluetooth connection remote control;controlling slide show Impress Remote;controlling slide show" #. G2BEL #: impress_remote.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index f4b889590e3..52a86bd9776 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 05:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 09:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -4495,7 +4495,7 @@ msgctxt "" "par_id3149377\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table." -msgstr "Pumili Table - Split Table ." +msgstr "PumiliTalahanayan - Split Talahanayan ." #. oHGTe #: table_menu.xhp @@ -4504,7 +4504,7 @@ msgctxt "" "par_id681694089066094\n" "help.text" msgid "Choose Table - Split Table." -msgstr "Pumili Table - Split Table ." +msgstr "PumiliTalahanayan - Split Talahanayan ." #. XwvMt #: table_menu.xhp @@ -4513,7 +4513,7 @@ msgctxt "" "par_id331694089080241\n" "help.text" msgid "Icon Split Table" -msgstr "Icon Split Table" +msgstr "Icon Split Talahanayan" #. DPJpZ #: table_menu.xhp @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgctxt "" "par_id641694089080245\n" "help.text" msgid "Split Table" -msgstr "Split Table" +msgstr "Split Talahanayan" #. wg568 #: table_menu.xhp @@ -4531,7 +4531,7 @@ msgctxt "" "par_id181694089212408\n" "help.text" msgid "On the Table deck of the Properties panel, click on Split Table." -msgstr "sa mesa deck ng Mga Katangian panel, mag-click sa Split Table ." +msgstr "sa mesa deck ng Mga Katangian panel, mag-click sa Split Talahanayan ." #. RLRsX #: table_menu.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index bc8ba389aed..ffc52e5b081 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-02 04:36+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. KvqYw #: 01150000.xhp @@ -22317,14 +22317,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Patayo (itaas hanggang ibaba)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Gumamit ng superordinate na mga setting ng object" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c8824eeb518..1c09d8e7345 100644 --- a/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/tl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-27 09:45+0000\n" -"Last-Translator: Andy Flagg \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:02+0000\n" +"Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -14638,7 +14638,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150099\n" "help.text" msgid "searching; with regular expressions regular expressions;searching examples for regular expressions characters;finding all invisible characters;finding paragraph marks;searching" -msgstr "paghahanap; may mga regular na expression regular expression;paghahanap mga halimbawa para sa mga regular na expression character;paghahanap ng lahat invisible character;paghahanap mga marka ng talata;paghahanap" +msgstr "paghahanap; may mga regular na expression regular expression;paghahanap mga halimbawa para sa mga regular na expression character;paghahanap ng lahat invisible character;paghahanap mga marka ng talata;paghahanap" #. Q5Xoa #: search_regexp.xhp @@ -17068,7 +17068,7 @@ msgctxt "" "bm_id3156108\n" "help.text" msgid "cells; enlarging and reducing in text tablestable cells; enlarging/reducing in textkeyboard; resizing rows/columnsresizing;rows and columns in text tablesenlarging columns,cells and table rowsreducing rows and columns in text tablestables; resizing/juxtaposingjuxtaposing tablesheights of table rowswidths of table columnsrows;resizing in tablescolumns;resizing in tablescolumn widths in tables" -msgstr "mga cell; pagpapalaki at pagbabawas sa mga text tabletable cell; pagpapalaki/pagbawas sa textkeyboard; pagbabago ng laki ng mga row/columnpagbabago ng sukat;mga row at column sa mga text tablepagpapalaki ng mga column,cell at row ng tablepagbabawas ng mga row at column sa text tablemga talahanayan; resizing/juxtaposingjuxtaposing tableheights of table rowslapad ng table columnsrows;resize in tables mga column;pagbabago ng laki sa mga talahanayanmga lapad ng column sa mga talahanayan" +msgstr "mga cell; pagpapalaki at pagbabawas sa mga text tabletable cell; pagpapalaki/pagbawas sa textkeyboard; pagbabago ng laki ng mga row/columnpagbabago ng sukat;mga row at column sa mga text tablepagpapalaki ng mga column,cell at row ng tablepagbabawas ng mga row at column sa text tablemga talahanayan; resizing/juxtaposingjuxtaposing tableheights of table rowslapad ng table columnsrows;resize in tables mga column;pagbabago ng laki sa mga talahanayanmga lapad ng column sa mga talahanayan" #. wztbU #: table_sizing.xhp @@ -19390,7 +19390,7 @@ msgctxt "" "bm_id3155186\n" "help.text" msgid "unordered lists;turning on and off paragraphs; bulleted bullets;adding and editing formatting;bullets removing;bullets in text documents changing;bulleting symbols" -msgstr "mga hindi nakaayos na listahan;pag-on at pag-off mga talata; bulleted bullet;pagdaragdag at pag-edit formatting;bullets pag-aalis;bullet sa mga text na dokumento pagbabago;mga simbolo ng bulleting" +msgstr "mga hindi nakaayos na listahan;pag-on at pag-off mga talata; bulleted bullet;pagdaragdag at pag-edit formatting;bullets pag-aalis;bullet sa mga text na dokumento pagbabago;mga simbolo ng bulleting" #. BffgT #: using_numbered_lists.xhp diff --git a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 4c52b273fa5..c946f92e7af 100644 --- a/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/tl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" #. W5ukN #: BaseWindowState.xcu @@ -24745,7 +24745,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "Macro Manager..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu @@ -26605,7 +26605,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "T~able" -msgstr "Magagawa" +msgstr "T~alahanayan" #. JHiCn #: GenericCommands.xcu @@ -32045,7 +32045,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel\n" "value.text" msgid "Insert ~Table..." -msgstr "Ipasok ang ~Table..." +msgstr "Ipasok ang ~Talahanayan..." #. AAfxZ #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/tl/sc/messages.po b/source/tl/sc/messages.po index 31929d79e9b..1af3dbfd58d 100644 --- a/source/tl/sc/messages.po +++ b/source/tl/sc/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-02 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" "Language: tl\n" @@ -18312,1100 +18312,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "I-collapse ang Formula Bar" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Hindi Kilalang User" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Naipasok ang column" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Nakapasok ang row " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Nakapasok ang sheet " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Na-delete ang column" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Tinanggal ang row" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Na-delete ang sheet" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Lumipat ang hanay" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Binago ang mga nilalaman" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Binago ang mga nilalaman" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Binago sa " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orihinal" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Tinanggihan ang mga pagbabago" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Tinanggap" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Tinanggihan" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Walang Entry" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Hindi Kilalang May-akda" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Hindi protektado" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Hindi protektado ng password" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hindi tugma ang hash" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash compatible" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "I-type muli" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Moving Average" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Exponential Smoothing" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Pagsusuri ng Pagkakaiba" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Pagsusuri ng Pagkakaiba (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Nag-iisang Salik" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - Dalawang Salik" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Mga grupo" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Sa pagitan ng mga Grupo" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Sa loob ng Mga Grupo" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Pinagmulan ng Variation" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Kahalagahan F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-halaga" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritikal" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Kabuuan" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Kaugnayan" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Mga ugnayan" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariance" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covariances" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Descriptive Statistics" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ibig sabihin" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Karaniwang Error" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Mode" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Pagkakaiba" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard Deviation" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Kurtosis" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Pagkahilig" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Saklaw" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Pinakamababa" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Pinakamataas" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Sum" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Bilang" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Unang Quartile" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Third Quartile" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Random (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniform" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Uniform Integer" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomial" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi Squared" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometric" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatibong Binomial" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Pinakamababa" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Pinakamataas" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ibig sabihin" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard Deviation" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Median" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Halaga" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Bilang ng mga Pagsubok" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu Value" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Sampling" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-test" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Ipinares na t-test" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Ipinares na t-test" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-test" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Pagsubok sa Kalayaan (Chi-Square)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regression" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Pagsusuri ng Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Pagsusuri ng Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Hanay %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Hilera %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variable 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variable 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hypothesized Mean Difference" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Mga obserbasyon" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Naobserbahang Mean Difference" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Inayos ang R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Bilang ng X variable" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-halaga" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritikal na Halaga" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Istatistika ng Pagsubok" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Ibaba" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Itaas" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Di-wasto ang saklaw ng input." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Hindi wasto ang output address." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Linear" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmic" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "kapangyarihan" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Hindi wasto ang (mga) independent variable." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Ang (mga) dependenteng variable ay hindi wasto." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Ang antas ng kumpiyansa ay dapat nasa pagitan (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Ang Y variable range ay hindi maaaring magkaroon ng higit sa 1 column." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Ang Y variable range ay hindi maaaring magkaroon ng higit sa 1 row." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Univariate regression : Dapat magkatugma ang bilang ng obserbasyon sa X at Y." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Multivariate regression : Dapat tumugma ang bilang ng obserbasyon sa X at Y." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modelo ng Regression" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Mga Istatistika ng Pagbabalik" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Nalalabi" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Antas ng kumpiyansa" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coefficients" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-Statistic" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Harangin" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Hinulaan si Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST raw na output" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) kanang buntot" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Kritikal na kanang buntot" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) kaliwang buntot" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Kritikal na kaliwang buntot" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P dalawang-buntot" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Kritikal na dalawang-buntot" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Kaugnayan ng Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Pagkakaiba ng mga Pagkakaiba" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t Stat" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) isang buntot" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Kritikal na isang buntot" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) dalawang-buntot" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Kritikal na dalawang-buntot" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Kilalang Variance" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) isang buntot" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Kritikal na isang buntot" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) dalawang-buntot" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Kritikal na dalawang-buntot" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier Transform" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Inverse Fourier Transform" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "totoo" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imaginary" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Magnitude" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Phase" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Higit sa dalawang column ang napili sa pinagsama-samang column mode." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Higit sa dalawang row ang napili sa nakapangkat ayon sa row mode." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Walang data sa saklaw ng pag-input." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Masyadong mahaba ang output para isulat sa sheet." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Saklaw ng data ng input" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Payagan ang pag-update" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Pahintulutan lamang ang pag-update kung pinagkakatiwalaan mo ang dokumentong ito." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Ang aktibong nilalaman ay hindi pinagana sa mga setting ng seguridad. Hindi posible na payagan ang pag-update." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Sa cell" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Sa cell (baguhin ang laki gamit ang cell)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Sa pahina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Walang available na data ng user." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(eksklusibong pag-access)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Walang pinangalanang hanay na available sa napiling dokumento" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Linya ng buhok (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Napaka manipis (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Manipis (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Katamtaman (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Makapal (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Sobrang kapal (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Double Hairline (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Manipis/Katamtaman (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Medium/Hairline (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Medium/Medium (%s pt)" @@ -19413,289 +19419,291 @@ msgstr "Medium/Medium (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Piliin ang custom na pagkakasunud-sunod ng pag-uuri na gusto mong ilapat. Upang tukuyin ang isang pasadyang pagkakasunud-sunod ng pag-uuri, piliin ang Mga Tool - Mga Pagpipilian - %PRODUCTNAME Calc - Mga Listahan ng Pag-uuri." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Gumagamit ng custom na pagkakasunud-sunod ng pag-uuri na tinukoy mo sa dialog box ng Mga Opsyon sa %PRODUCTNAME Calc - Mga Listahan ng Pag-uuri." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Tinutukoy na ang isang maliit na parihaba sa kanang sulok sa itaas ng cell ay nagpapahiwatig na mayroong isang komento. Ang komento ay ipapakita lamang kapag pinagana mo ang mga tip sa ilalim ng %PRODUCTNAME - Pangkalahatan sa dialog box na Mga Pagpipilian." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "mga halagang katumbas ng" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "ang mga halaga ay mas mababa sa" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "mga halagang mas malaki kaysa sa" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "katumbas o mas mababa sa mga halaga" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "mga halagang katumbas o mas malaki kaysa" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "hindi katumbas ng mga halaga" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "mga halaga sa pagitan ng" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "mga halaga hindi sa pagitan" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "nadoble ang mga halaga" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "hindi duplicate ang mga value" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "mga halaga sa nangungunang N elemento" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "mga halaga sa ilalim ng mga elemento ng N" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "mga halaga sa nangungunang N porsyento" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "mga halaga sa ibabang N porsyento" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "mga halaga sa itaas ng average" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "mga halagang mababa sa average" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "mga halaga sa itaas o katumbas ng average" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "mga halagang mas mababa o katumbas ng average" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "may error ang mga value" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "walang error ang mga value" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "ang mga halaga ay nagsisimula sa" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "nagtatapos ang mga halaga sa" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "ang mga halaga ay naglalaman ng teksto" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "ang mga halaga ay hindi naglalaman ng teksto" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "ang formula ay" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "ang petsa ay ngayon" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "kahapon ang petsa" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "bukas na ang date" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "ang petsa ay nasa huling 7 araw" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "ang petsa ay sa linggong ito" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "ang petsa ay sa nakaraang linggo" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "ang petsa ay sa susunod na linggo" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "ang petsa ay sa buwang ito" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "ang petsa ay noong nakaraang buwan" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "ang petsa ay sa susunod na buwan" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "ang petsa ay sa taong ito" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "ang petsa ay noong nakaraang taon" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "ang petsa ay nasa susunod na taon" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "Babala!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "Walang nakitang data para gumana." #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "Ang data ay naglalaman ng mga row header" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "Naglalaman ang data ng mga header ng column" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Ang dokumento ay naglalaman ng nilalamang DRM na naka-encrypt gamit ang hindi kilalang paraan ng pag-encrypt. Tanging ang hindi naka-encrypt na nilalaman ang ipapakita." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" "Click to enable." msgstr "" +"AutoCalculate: Naka-off\n" +"I-click upang paganahin." #. Et4zM #: sc/inc/subtotals.hrc:28 @@ -20661,7 +20669,7 @@ msgstr "Saklaw" #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:142 msgctxt "condformatmanager|STR_HEADER_FIRST_CONDITION" msgid "First Condition" -msgstr "" +msgstr "Unang Kondisyon" #. Cshpe #: sc/uiconfig/scalc/ui/condformatmanager.ui:153 @@ -20763,7 +20771,7 @@ msgstr "Ilalapat ang istilo ng cell kapag natugunan ang mga kundisyon." #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:207 msgctxt "conditionaleasydialog|label" msgid "Highlight cells with values %1" -msgstr "" +msgstr "I-highlight ang mga cell na may mga value na %1" #. sEZe7 #: sc/uiconfig/scalc/ui/conditionaleasydialog.ui:246 @@ -22347,7 +22355,7 @@ msgstr "% of row" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:299 msgctxt "datafielddialog|type" msgid "% of column" -msgstr "% of column" +msgstr "% ng column" #. kN2Bf #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafielddialog.ui:300 @@ -27941,59 +27949,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Mga Paulit-ulit na Sanggunian" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (default_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Ang halaga 0 ay tumutugma sa 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Itinatakda ang 12/30/1899 bilang araw na zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Ang halaga 0 ay tumutugma sa 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Itinatakda ang 1/1/1900 bilang araw na zero. Gamitin ang setting na ito para sa StarCalc 1.0 spreadsheet na naglalaman ng mga entry ng petsa." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 ay tumutugma sa 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Itinatakda ang 1/1/1904 bilang araw na zero. Gamitin ang setting na ito para sa mga spreadsheet na na-import sa isang banyagang format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/tl/sfx2/messages.po b/source/tl/sfx2/messages.po index 479690b9454..31b2f5d2dc2 100644 --- a/source/tl/sfx2/messages.po +++ b/source/tl/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. bHbFE #: include/sfx2/strings.hrc:25 @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Makisali ka" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ang iyong mga donasyon ay sumusuporta sa aming pandaigdigang komunidad." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/tl/sw/messages.po b/source/tl/sw/messages.po index 0750f9083ab..84f90d750c0 100644 --- a/source/tl/sw/messages.po +++ b/source/tl/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" "Last-Translator: Andy Flagg \n" "Language-Team: Tagalog \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1 && n != 2 && n != 3 && (n % 10 == 4 || n % 10 == 6 || n % 10 == 9);\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" #. oKCHH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16 @@ -24479,11 +24479,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Tinutukoy kung kakatawanin ang bawat puwang sa text na may tuldok." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Walang tigil na s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24492,55 +24492,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Tinutukoy na ang mga hindi basag na espasyo ay ipinapakita bilang mga gray na kahon. Hindi nasisira ang mga hindi puwang sa dulo ng isang linya at ipinasok gamit ang mga shortcut key ng Ctrl+Shift+Spacebar." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "_Tabs" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Tinutukoy na ang mga tab stop ay ipinapakita bilang maliliit na arrow." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Break_ks" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Ipinapakita ang lahat ng mga line break na ipinasok gamit ang Shift+Enter shortcut. Lumilikha ng bagong linya ang mga break na ito, ngunit huwag magsimula ng bagong talata." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "_Hidden characters" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Nagpapakita ng text na gumagamit ng format ng character na \"nakatago\", kapag pinagana ang View - Formatting Marks." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "_Bookmarks" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "Tinutukoy kung ang mga posisyon ng bookmark ay ipinapakita sa screen." #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24550,187 +24550,187 @@ msgstr "" "Ang [ at ] ay nagpapahiwatig ng simula at pagtatapos ng isang bookmark sa isang hanay ng teksto" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Pag-format ng Display" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "_Math baseline alignment" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Tulong sa Layout" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Paganahin ang cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Tinutukoy na maaari mong itakda ang cursor sa isang protektadong lugar, ngunit hindi makakagawa ng anumang mga pagbabago." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Mga Protektadong Lugar" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Direktang cursor" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "I-activate ang direktang cursor." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Ipasok:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Mga tab" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Mga tab at espasyo" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Mga espasyo" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Kaliwang margin ng talata" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Paghahanay ng talata" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Direktang Cursor" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Angkla:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Sa Talata" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Sa Character" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Bilang Character" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Imahe" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Lagyan ng mga character" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Kapag pinagana, maaari mong ilakip ang napiling teksto na may mga panaklong, square bracket, kulot na brace o doble/isang panipi kapag pinindot ang kaukulang button." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Tinutukoy na maaari mong ilakip ang napiling teksto gamit ang mga panaklong, square bracket, kulot na brace o doble/isang panipi kapag pinindot ang kaukulang button." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Auto complete" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "Te_xt" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "Tab_les" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "Mga _Seksyon at Frame" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "_Crop marks" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "Border _Outline" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "Mga Hangganan ng Bagay" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Sa Writer text at HTML na mga dokumento, tinutukoy ang display para sa ilang partikular na character at para sa direktang cursor." diff --git a/source/tn/sc/messages.po b/source/tn/sc/messages.po index 7d6ee5cc335..00739010c82 100644 --- a/source/tn/sc/messages.po +++ b/source/tn/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:19+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18986,1128 +18986,1134 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kholomo e tsentswe" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Mola o tsentswe " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Letlhare le tsentswer " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kholomo e phimotswe" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Mola o phimotswe" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Letlhare le phimotswe" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Tatelano e fudusitswe" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Fetolela go " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Tshimologo" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Diphetogo di gannwe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Dubeletswe" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Gannwe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ga go Matseno" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Ditlhopha" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nnye" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Tsamaisa" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Pharologano" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Ditatelano" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Bonnye" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Bogolo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Palo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "BalaA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Tlwaelo" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Bonnye" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Bogolo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nnye" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "motheo" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Pharologano" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Pharologano" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logathrim" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Maatla" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20115,284 +20121,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28904,58 +28910,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/tn/sfx2/messages.po b/source/tn/sfx2/messages.po index f4a816411fa..042826f42f9 100644 --- a/source/tn/sfx2/messages.po +++ b/source/tn/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:54+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1411,10 +1411,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/tn/sw/messages.po b/source/tn/sw/messages.po index 838334573be..7e3eb997c1b 100644 --- a/source/tn/sw/messages.po +++ b/source/tn/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25154,10 +25154,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25167,55 +25167,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25223,187 +25223,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 86fea4e62fd..fef98477505 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:44+0000\n" "Last-Translator: Belkıs Nilüfer Eryiğit <158bne@gmail.com>\n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial fonksiyonu 30 Aralık 1899 ve verilen tarih arasındaki gün sayısını döndürür. Bu fonksiyonu iki tarih arasındaki farkı hesaplamak için kullanabilirsiniz." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial fonksiyonu VarType 7 (Date) ile Variant veri tipi döndürür. Dahili olarak, bu değer Double değer olarak saklanır ki verilen tarih 1.1.1900 ise dönüş değeri 2'dir. Eksi değerler 30 Aralık 1899 (dahil değil)'dan önceki tarihlere denk gelir." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po index 660789580da..479561707bc 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-13 08:24+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] süzgeç seçeneklerini kullanarak Excel dosyalarınızı dönüştürebilirsiniz ya da dosyanızı açarak farklı biçimde dosyanızı kaydedebilirsiniz." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index fe14c268d2a..95030a62148 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-24 19:48+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Otomatik doldur bir değer serisini tanımlanmış kalıba göre doldurur. 1,3,5 içeren bir seri 7,9,11,13,,, şeklinde otomatik doldurulur. Tarih ve zaman serileri de bu şekilde doldurulur; Örneğin 01.01.99 dan sonra, 15.01.99 geliyorsa 14 günlük bir aralık kullanılır." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "İşlev Sihirbazı'nı içinde formül bulunan bir hücre üzerindeyken başlatırsanız, Yapı sekmesi açılır ve geçerli formülün bileşenleri gösterilir." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Yapı" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 689e04f6906..ae6ed04b583 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-24 19:39+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "Asya baskı düzenibiçemleme; Asya baskı düzeniparagraflar; Asya baskı düzenibaskı düzeni; Asya" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Asya Baskı Düzeni" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "yanıp sönen yazı tiplerigörünüp kaybolan yazı tipleri" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Hizalama" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Mevcut hücre veya seçili hücrelerin içerikleri için hizalama seçenekleri ayarlar." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Yatay" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Hücre içeriğine uygulamak istediğiniz yatay hizalama seçeneğini seçin." -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Eğer Varsayılan seçeneği seçilirse, sayılar sağa, metin ise sola dayalı hizalanacaktır." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Solda" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Hücrenin içeriğini sola dayalı hizalar." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Sağa" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Hücrenin içeriğini sağa dayalı hizalar." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Orta" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Hücrenin içeriğini yatay olarak ortalar." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizalı" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Hücrenin içeriğini iki yana yaslı hizalar." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Doldurulmuş" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Hücrenin görünen kısmı dolana kadar hücre içeriğini (sayı ve metin) tekrarlar . Bu özellik satır sonu/kesmesi içeren metinler üzerinde çalışmaz." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Dağıtılmış" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Tüm hücreye içeriği eşit olarak hizalar. İki yana yaslanın aksine metnin en son satırını da iki yana yaslar." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Girinti" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Girdiğiniz miktara göre hücrenin sol kenarından girintiler." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Dikey" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Hücre içeriğine uygulamak istediğiniz dikey hizalama seçeneğini seçin." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Varsayılan" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Hüvre içeriğini hücrenin altına göre hizalar." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Yukarı" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Hücrenin içeriğini hücrenin üst sınırına göre hizalar." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Aşağı" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Hücrenin içeriğini hücrenin alt sınırına göre hizalar." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Orta" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Hücrenin içeriğini dikey olarak ortalayarak hizalar." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "İki yana hizalı" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Hücre içeriğini üst ve alt hücre kenarlarına hizalar." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Dağıtılmış" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Metin yönlendirmesi diye olmadıkça İki yana yaslanın aynısı. Sonra dikey Dağıtılmış ayarlara göre benzer davranır; örneğin, en son satırda iki yana yaslanır." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Metin yönlendirme" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Metin yönünü ayarlamak için çevirmeye tıklayın." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Derece" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Kaynak köşesi" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "Döndürülen metnin hücrenin hangi kenarına yazılacağını belirtin." -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Taban Hücre Kenarlığı için Metin Eklentisi: Döndürülmüş metni taban hücre sınırından dışa doğru yazar." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Tavan Hücre Kenarlığı için Metin Eklentisi: Döndürülmüş metni üst hücre sınırından dışa doğru yazar." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Hücre İçi Metin Eklentisi: Döndürülmüş metni sadece hücre sınırları içinde yazar." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Dikey yığınlanmış" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Metini dikey hizalar." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Asya anahat kipi" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "Bu onay kutusu sadece Asya dilleri desteği aktifleştirildiğinde ve metin doğrultusu dikey olarak ayarlandığında görülebilir. Seçili hücre(ler)deki Asya dilleri simgelerini birbirinin altına gelecek şekilde hizalar. Eğer hüce birden çok satırlı bir metin içerirse, satırları sağdan sola düzenlenmiş metin sütunları haline dönüştürülür. Dönüştürülmüş bu metinlerdeki Batı dilleri simgeleri, 90 derece sağa çevirilir. Asya dilleri simgeleri ise haliyle çevrilmez." -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Özellikler" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Hücredeki metin akışını belirle." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Otomatik metin dağılımı" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "Metni hücre kenarlığındaki diğer bir satırın üstüne kaydırır. Satırların sayısı hücrelerin genişliğine bağlıdır. Elle bir satır sonu/kesmesi girmek isterseniz, hücre içindeyken CommandCtrl+Enter tuşlarına basın." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Heceleme etkin" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "Kelime tirelemeyi ve metin sarmayı etkinleştirir." -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Hücre boyutuna sığdır" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po index f57ff447d1d..7776c4f0a93 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-05 09:45+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1542031832.000000\n" #. jdDhb @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index fdb0a35d22a..7a2a0aff639 100644 --- a/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/tr/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-19 20:47+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Üste seviye nesne ayarlarını kullanın." +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/tr/sc/messages.po b/source/tr/sc/messages.po index 5e09d95ed7c..8585d937581 100644 --- a/source/tr/sc/messages.po +++ b/source/tr/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-27 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -18307,1100 +18307,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Formül Çubuğunu Daralt" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Bilinmeyen Kullanıcı" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Sütun eklendi" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Satır eklendi " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Sayfa eklendi " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Sütun silindi" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Satır silindi" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Sayfa silindi" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Aralık taşındı" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Değiştirilmiş içerik" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Değiştirilmiş içerik" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Değiştirilen " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Özgün" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Değişiklikler reddedildi" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Kabul edildi" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Reddedildi" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Girdi yok" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Bilinmeyen Yazar" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Korumalı değil" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Parola korumalı değil" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Dosya özeti uyumsuz" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Dosya özeti uyumlu" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Yeniden yaz" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Hareketli Ortalama" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Üstel Yuvarlama" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Varyans Analizi" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Varyans Analizi (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - Tek Çarpan" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - İki Faktör" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Gruplar" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Gruplar Arasında" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Gruplar İçinde" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Varyasyon Kaynağı" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Anlamlılık F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-değer" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F kritik" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Toplam" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "İlişki" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "İlişkiler" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Kovaryans" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Kovaryanslar" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Açıklayıcı İstatistikler" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Ortalama" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standart Hata" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Kip" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Ortanca" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Varyans" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standart Sapma" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Basıklık" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Eğrilik" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Aralık" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Asgari" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Azami" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Toplam" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Sayaç" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "İlk Çeyrek" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Üçüncü Çeyrek" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Rastgele (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Düzgün" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Birleşik Tamsayı" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normal" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binom" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Ki-Kare" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometrik" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Negatif Binom" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Poisson" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Asgari" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Azami" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Ortalama" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standart Sapma" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Ortanca" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p Değeri" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Deneme Sayısı" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu Değeri" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Örnekleme" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-testi" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-testi" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Eşleştirilmiş t-testi" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Eşleştirilmiş t-testi" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-testi" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-testi" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Bağımsızlık Testi (Ki-kare)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Sapma" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Sapma" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analizi" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Fourier Analizi" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Sütun %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Satır %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Değişken 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Değişken 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Hipotetik Ortalama Fark" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Gözlemler" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Gözlenen Ortalama Fark" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Düzeltilmiş R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X değişkenleri sayısı" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-değeri" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Kritik Değer" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "İstatistiği Sına" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Küçült" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Büyült" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Girilen aralık geçersiz." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Çıktı adresi geçersiz." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Doğrusal" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logaritmik" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Kuvvet" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Bağımsız değişken(ler) aralığı geçerli değil." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Bağımlı değişken(ler) aralığı geçerli değil." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Güvenilirlik seviyesi aralığın(0,1) içinde olmalı." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y değişken aralığı 1 sütundan fazla olamaz." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y değişken aralığı 1 satırdan fazla olamaz." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Tek değişkenli regresyon : X ve Y'deki gözlem sayısı eşleşmelidir." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Çok değişkenli regresyon : X ve Y'deki gözlem sayısı eşleşmelidir." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Regresyon Modeli" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Regresyon İstatistikleri" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Kalan" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Güven seviyesi" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Katsayılar" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t-İstatik" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Kesiştir" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Tahmin edilen Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST ham çıktı" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) sağ kuyruk" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F Kritik sağ kuyruk" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) sol kuyruk" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F Kritik sol kuyruk" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P çift kuyruk" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F Kritik çift kuyruk" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Pearson Korelasyonu" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Farkların Varyansı" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t İstatistik" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) tek kuyruk" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t Kritik tek kuyruk" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) çift kuyruk" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t Kritik çift kuyruk" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Bilinen Varyans" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) tek kuyruk" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z Kritik tek kuyruk" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) iki kuyruk" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z Kritik çift kuyruk" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Fourier Dönüşümü" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Ters Fourier Dönüşümü" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Gerçek" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Hayali" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Büyüklük" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Evre" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "Sütuna göre gruplama modunda ikiden fazla sütun seçildi." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "Satır kipinde gruplanmış olarak ikiden fazla satır seçildi." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Girdi aralığında veri yok." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Çıktı sayfaya yazdırılamayacak kadar büyük." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Girdi veri aralığı" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Güncellemeye izin ver" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Yalnızca bu belgeye güveniyorsanız güncellemeye izin verin." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Aktif içerik, güvenlik ayarlarından devre bırakılmış. Güncellemeye izin verilmesi mümkün değil." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "Hücreye" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "Hücreye (hücre ile yeniden boyutlandır)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "Sayfaya" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Kullanıcı verisi yok." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(özel erişim)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Seçilen belgede isimlendirilmiş aralık yok" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Sınır çizgisi (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Çok ince (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "İnce (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Orta (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Kalın (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Çok kalın (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Çift Sınır Çizgisi (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "İnce/Orta (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Orta/Sınır Çizgisi (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Orta/Orta (%s pt)" @@ -19408,284 +19414,284 @@ msgstr "Orta/Orta (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Uygulamak istediğiniz özel sıralama türünü seçin. Bir özel sıralama türü belirlemek için Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME Calc - Listeleri Sırala'yı seçin." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Araçlar - Seçenekler - %PRODUCTNAME Calc – Sıralı Listeler altında tanımlanmış olan bir kullanıcı tanımlı sıralama düzeni kullanır." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Açıklama olduğunda, hücrenin sağ üst köşesinde küçük bir dikdörtgenin görülmesini belirler. Bu açıklama sadece Seçenekler iletişim penceresinde %PRODUCTNAME - Genel altında açıklamaları etkinleştirdiğinizde görünür." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Belge, bilinmeyen bir şifreleme yöntemiyle şifrelenmiş DRM içeriği içeriyor. Yalnızca şifrelenmemiş içerik gösterilecektir." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27936,59 +27942,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Tekrarlanan Başvurular" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (_varsayılan)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 değeri 30/12/1899 tarihine karşılık gelir" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Başlangıç tarihi olarak 30/12/1899 atanır." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 değeri 01/01/1900 tarihine karşılık gelir" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Sıfırıncı gün olarak 1/1/1900 değerini ayarlar. Bu ayarı tarih girdileri içeren StarCalc 1.0 hesap tabloları için kullanın." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 değeri 01/01/1904 tarihine karşılık gelir" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Sıfırıncı gün olarak 1/1/1904 değerini ayarlar. Bu ayarı yabancı biçimde içe aktarılmış hesap tabloları için kullanın." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/tr/sfx2/messages.po b/source/tr/sfx2/messages.po index 95d17dee143..0b4d9ad5b32 100644 --- a/source/tr/sfx2/messages.po +++ b/source/tr/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 01:45+0000\n" "Last-Translator: Zeki Bildirici \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -1458,11 +1458,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Katkıda bulunun" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Bağışlarınız dünya çapındaki topluluğumuzu desteklemektedir." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/tr/sw/messages.po b/source/tr/sw/messages.po index 1f3e3b5ee8f..be29c01f27f 100644 --- a/source/tr/sw/messages.po +++ b/source/tr/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -24472,11 +24472,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Metindeki her boşluğun bir nokta ile temsil edilip edilmeyeceğini belirtir." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Bölünmez boş_luklar" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24485,55 +24485,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Bölünemez boşlukların gri kutular olarak gösterildiğini belirtir. Bölünemez boşluklar satır sonunda bölünmez ve Ctrl + Shift + Boşluk Çubuğu kısayol tuşları ile girilir." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Sekme duraklarının küçük oklarla görüntülendiğini belirtir." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Sonlandırma_lar" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Shift+Enter kısayolu ile eklenen tüm satır sonlandırmalarını görüntüler. Bu sonlandırmalar yeni bir satır başlatır ancak yeni bir paragraf başlatmaz." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Görünüm - Biçimlendirme İşaretleri etkinken, \"gizli\" karakter biçimini kullanan metni görüntüler." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24543,187 +24543,187 @@ msgstr "" "[ ve ], bir metin aralığında yer iminin başlangıcını ve sonunu gösterir" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Biçimlendirmeyi Göster" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Düzen Yardımı" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "İmleci etkinleştir" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "İmleci korumalı bir alana atayabileceğinizi ama değişiklik yapamayacağınızı belirtir." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Korumalı Alanlar" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Doğrudan imleç" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Doğrudan imleci etkinleştirir." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Ekle:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Sekmeler" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Sekmeler ve boşluklar" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Boşluklar" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Sol paragraf kenar boşluğu" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Paragraf hizalaması" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Doğrudan İmleç" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Sabitle:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "Paragrafa" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "Karaktere" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Karakter Olarak" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Resim" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "Karakterlerle çevrele" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "Etkinleştirildiğinde, ilgili düğmeye basarken seçilen metni parantez, köşeli parantez, küme parantezi veya çift/tek tırnak işaretleriyle çevreleyebilirsiniz." #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "İlgili düğmeye basıldığında seçilen metni parantezler, köşeli parantezler, küme parantezleri veya çift/tek tırnak işaretleriyle çevreleyebileceğinizi belirtir." #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "Otomatik tamamla" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "Writer metni ve HTML belgelerinde, belirli karakterler ve doğrudan imleç için görünümü tanımlar." diff --git a/source/ts/sc/messages.po b/source/ts/sc/messages.po index e48bb6ea514..3fb994c881d 100644 --- a/source/ts/sc/messages.po +++ b/source/ts/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:20+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19023,1129 +19023,1135 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kholomu yi nghenisiwile" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Rixaxa ri nghenisiwile " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Phepha ri nghenisiwile " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kholomu yi suriwile" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Rixaxa ri suriwile" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Phepha ri suriwile" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Vunavi byi susiwile" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Cinceriwile eka " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Masungulo" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ku cinca ku ariwile" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Amukeriwile" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Ariwile" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Ku hava nghenelo" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Mintlawa" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nhlayo-xikarhi" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Fambisa" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Cincekaka" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Vunavi" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimamu" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Makizimamu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Ntsengo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Hlayela A" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Tolovelekeke" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimamu" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Makizimamu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Nhlayo-xikarhi" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigima" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "mfungho wa alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Cincekaka" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Cincekaka" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Ku vekisa" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Endlelo ro Andzisa Nhlayo" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Ntamu" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Inthanete" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20153,284 +20159,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28988,58 +28994,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ts/sfx2/messages.po b/source/ts/sfx2/messages.po index 2576f9c834e..4a3da6b0875 100644 --- a/source/ts/sfx2/messages.po +++ b/source/ts/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1401,10 +1401,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ts/sw/messages.po b/source/ts/sw/messages.po index 2e2870e9987..22e9f31a449 100644 --- a/source/ts/sw/messages.po +++ b/source/ts/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25270,10 +25270,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25283,55 +25283,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25339,187 +25339,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/tt/sc/messages.po b/source/tt/sc/messages.po index 28953658fcf..375a2589877 100644 --- a/source/tt/sc/messages.po +++ b/source/tt/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:21+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18420,1111 +18420,1117 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригиналь" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Төркем" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Барысы" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Борчак" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Күчереп кую" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиа" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Үзгәрмәле" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Даирә" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сумма" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Гади" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометрия" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Борчак" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медиа" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Үзгәрмәле" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Үзгәрмәле" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Сызык сыман" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Интернет" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19532,284 +19538,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28217,58 +28223,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/tt/sfx2/messages.po b/source/tt/sfx2/messages.po index 8e8ecf5420c..821c2156f40 100644 --- a/source/tt/sfx2/messages.po +++ b/source/tt/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:55+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1401,10 +1401,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/tt/sw/messages.po b/source/tt/sw/messages.po index 198edf7b6fb..adabb80b46d 100644 --- a/source/tt/sw/messages.po +++ b/source/tt/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-31 11:36+0000\n" "Last-Translator: Christian Lohmaier \n" "Language-Team: Tatar \n" @@ -24869,10 +24869,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24882,55 +24882,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24938,187 +24938,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 13dbaa808b6..505b02b068d 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,13 +12931,13 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." msgstr "" #. sBLTY diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc.po index 1c7a4f3a56e..23289aeb473 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 09:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "$[officename] سۈزگۈچ ئىشلىتىپ Excel ھۆججىتىنى ئايلاندۇرىدۇ ياكى باشقا پىچىم دا ھۆججەتنى ئېچىپ ۋە ساقلايدۇ." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index b69087ae747..c0bf401c828 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:10+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1402,13 +1402,13 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." msgstr "" #. BQYjs @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "قۇرۇلما" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 2bfb9781737..d9997531b9c 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "تېكست" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "فورمۇلا" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "توغرىسىغا" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "سول" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "ئوڭ" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "ئوتتۇرا" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "ئوڭ سولغا توغرىلا" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "تولدۇر" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "جايلاشتۇر" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "تارايت" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "بويىغا" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "كۆڭۈلدىكى" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "ئۈستى" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "ئاستى" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "ئوتتۇرا" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "ئوڭ سولغا توغرىلا" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "جايلاشتۇر" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "ئوخشاش يۆنىلىش" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "0 گرادۇس" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,13 +34063,13 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" +msgid "Reference edge" msgstr "" #. npiN9 @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "خاسلىق" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "ئۆزلۈكىدىن قۇر ئالماشتۇر" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,13 +34279,13 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" +msgid "Shrink to fit cell size" msgstr "" #. fajES @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 8b576b306d7..3d7f06dea3a 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:11+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 15ac3c13c6d..5e256aa011f 100644 --- a/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:38+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/ug/sc/messages.po b/source/ug/sc/messages.po index 8b7dbc2dd9f..0806cae92c2 100644 --- a/source/ug/sc/messages.po +++ b/source/ug/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-07 20:37+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -18635,147 +18635,153 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "فورمۇلا بالداقنى قاتلا" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "نامەلۇم ئىشلەتكۈچى" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "رەت قىستۇرۇلدى" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "قۇر قىستۇرۇلدى " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "ۋاراق قىستۇرۇلدى " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "رەت ئۆچۈرۈلدى" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "قۇر ئۆچۈرۈلدى" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "ۋاراق ئۆچۈرۈلدى" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "دائىرە يۆتكەلدى" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "مەزمۇن ئۆزگەردى" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "مەزمۇن ئۆزگەردى" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "ئۆزگەرت " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "ئەسلى" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "ئۆزگەرتىش رەت قىلىندى" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "قوشۇلغان" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "رەت قىلىندى" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "تۈر يوق" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<بوش>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "قوغدالمىغان" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "ئىم قوغدالمىغان" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash ماسلاشمايدۇ" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash ماسلىشىدۇ" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "قايتا كىرگۈزۈڭ" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18783,7 +18789,7 @@ msgstr "ئوتتۇرىچە سىزىققا يۆتكە" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 #, fuzzy msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" @@ -18791,122 +18797,122 @@ msgstr "كۆرسەتكۈچلۈك سېلىقلاش" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 #, fuzzy msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "كىۋادراتلىق پەرق تەھلىلى" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - يەككە فاكتور" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - قوش فاكتور" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "گۇرۇپپا" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "گۇرۇپپىلار ئارىسىدا" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "گۇرۇپپىلار ئىچىدە" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "ئۆزگىرىش مەنبەسى" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-قىممىتى" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F كىرىتىك قىممەت" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "جەمئى" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "مۇناسىۋەتلىك" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 #, fuzzy msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" @@ -18914,14 +18920,14 @@ msgstr "مۇناسىۋەتلىك" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "كوۋارىئاتسىيە" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 #, fuzzy msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" @@ -18929,106 +18935,106 @@ msgstr "كوۋارىئاتسىيە" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 #, fuzzy msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "بايانسىمان ئىستاتىستىكا" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ئوتتۇرىچە" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "ئۆلچەملىك خاتالىق" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "ھالەت" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ئوتتۇرا" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "كۋادراتلىق پەرق" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ئۆلچەملىك ئېغىش" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "چوققىلىق دەرىجىسى" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "ئېغىشچانلىقى" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "دائىرە" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك(_U)" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ(_M)" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "يىغىندا" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "ساناق" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" @@ -19036,136 +19042,136 @@ msgstr "ئۈچىنچى چارەك" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "تەكشى تەقسىملىنىش" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "تەكشى تەقسىملىنىش پۈتۈن سان" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "نورمال" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "كوشى تارقىلىشى" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "بېرنوللى" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "ئىككى ئەزالىق" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "كاپپا كۋادرات" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "گېئومېتىرىك" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "مەنفى ئىككى ئەزالىق" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "ئەڭ كىچىك(_U)" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "ئەڭ چوڭ(_M)" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "ئوتتۇرىچە" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "ئۆلچەملىك ئېغىش" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "ئوتتۇرا" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p قىممەت" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "تەجرىبە سانى" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" @@ -19173,7 +19179,7 @@ msgstr "nu قىممەت" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 #, fuzzy msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" @@ -19181,360 +19187,360 @@ msgstr "مىسال" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-سىناق" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-سىناق" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-سىىناق" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-سىىناق" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 #, fuzzy msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "مۇستەقىللىق تەكشۈرۈش (كاپپا كۋادرات)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "رېگرېسسىيە" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 #, fuzzy msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "رېگرېسسىيە" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 #, fuzzy msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "رەت %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 #, fuzzy msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "قۇر %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "ئۆزگەرگۈچى 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "ئۆزگەرگۈچى 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 #, fuzzy msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "پەرەزنىڭ ئوتتۇرىچە پەرقى" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "كۆزىتىش" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "كۆزىتىشنىڭ ئوتتۇرىچە پەرقى" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 #, fuzzy msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 #, fuzzy msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-قىممىتى" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 #, fuzzy msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "كىرىتىك قىممەت" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 #, fuzzy msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "سىناق ئىستاتىستىكىسى" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "سىزىقلىق" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "لوگارىفمىلىق" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "دەرىجە" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "رېگرېسسىيە مودېلى" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "كېسىش ئارىلىقى" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) ئوڭ قۇيرۇق" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F كىرىتىك ئوڭ قۇيرۇق" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) سول قۇيرۇق" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F كىرىتىك سول قۇيرۇق" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P قوش قۇيرۇق" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 #, fuzzy msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" @@ -19542,49 +19548,49 @@ msgstr "F كىرىتىك قوش قۇيرۇق" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "پېرسون كوررېلاتسىيە كوئېففىتسېنتى" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "پەرقلىق كىۋادراتلىق پەرق" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t سىتاتىستىكا" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) يەككە قۇيرۇق‪" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t كىرىتىك يەككە قۇيرۇق" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) قوش قۇيرۇق" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 #, fuzzy msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" @@ -19592,41 +19598,41 @@ msgstr "t كىرىتىك قوش قۇيرۇق" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "مەلۇملۇق كىۋادراتلىق پەرق" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) يەككە قۇيرۇق" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z كىرىتىك يەككە قۇيرۇق" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) قوش قۇيرۇق" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 #, fuzzy msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" @@ -19634,184 +19640,184 @@ msgstr "z كىرىتىك قوش قۇيرۇق" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "ئىشلىتىلىشچان ئىشلەتكۈچى سانلىق مەلۇماتى يوق." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(يالغۇز زىيارەت ھوقۇقى)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19819,284 +19825,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28641,61 +28647,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "تەكرار نەقىل" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (كۆڭۈلدىكى)(_U)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0 قىممەت 12/30/1899 نى ئىپادىلەيدۇ" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (StarCalc 1.0)(_C)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -#, fuzzy -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0 قىممەت 01/01/1900 نى ئىپادىلەيدۇ" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 -#, fuzzy msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 بولسا 01/01/1904 نى ئىپادىلەيدۇ" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ug/sfx2/messages.po b/source/ug/sfx2/messages.po index e5f607ac300..1e9068cfe63 100644 --- a/source/ug/sfx2/messages.po +++ b/source/ug/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:32+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -1437,10 +1437,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ug/sw/messages.po b/source/ug/sw/messages.po index f7c67dc81b8..c02006da2f1 100644 --- a/source/ug/sw/messages.po +++ b/source/ug/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-01 09:33+0000\n" "Last-Translator: Abduqadir Abliz \n" "Language-Team: Uyghur \n" @@ -25001,12 +25001,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "پارچىلانمايدىغان بوشلۇق(~N)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25015,56 +25014,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "ئۈز" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25072,188 +25071,188 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "بىۋاستە نۇربەلگە" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "بىۋاستە نۇربەلگە" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 5bdaef15445..d490633b2fd 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-02 09:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Функція DateSerial повертає число днів між 30 грудня 1899 року і зазначеною датою. Цю функцію можна використовувати для обчислення різниці між двома датами." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Функція DateSerial повертає дані типу Variant з VarType 7 (Date); Це значення зберігається як внутрішнє значення типу Double. Таким чином, для дати 1.1.1900 повертається значення 2. Від'ємні значення відповідають датам до 30 грудня 1899 (не включно)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po index 2ad6fe0ea4e..36ab4828937 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Фільтри $[officename] можна використовувати для перетворення файлів Excel, а також для відкриття та збереження документів у різних форматах." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 05bd3a6b3cd..caad6004af6 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 09:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Формує ряди прямо на аркуші. Функція Автозаповнення враховує налаштування списків. Наприклад, вводячи Січень у першу комірку, ряд заповнюється на основі визначеного списку під %PRODUCTNAME - ПараметриЗасоби - Параметри - %PRODUCTNAME Calc - Списки сортування." -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Автозаповнення здійснюється відповідно до обраної моделі. Ряд зі значеннями 1, 3, 5 автоматично доповнюється значеннями 7, 9, 11, 13 і т. д. Ряди з датами і часом заповнюються так само; наприклад, після введення значень 01.01.99 і 15.01.99 використовується інтервал 14 днів." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Якщо майстер функцій запускається, коли курсор розташований на комірці з функцією, відкривається вкладка Структура, на якій відображається структура поточної формули." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Структура" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a47259d6d36..c5e8e8f6379 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:47+0000\n" "Last-Translator: Olexandr Pylypchuk \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "азійські правила наборуформатування; азійські правила наборуабзаци; азійські правила наборуправила набору; азійські" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Азійські правила набору" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "вирівнювання; клітинкикомірки; вирівнювання" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Вирівнювання" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "Встановлює опції вирівнювання для вмісту поточної комірки або виділених комірок." -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "По горизонталі" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Оберіть спосіб горизонтального вирівнювання, призначений для вмісту комірки" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Типово" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Якщо обрано параметр Типово , числа будуть вирівняні по правому краю, а текст - по ширині." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Зліва" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Вирівнює вміст комірки за лівим краєм." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Справа" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Вирівнює вміст комірки по правому краю." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "По центру" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Горизонтальне вирівнювання вмісту комірки по центру." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "По ширині" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Вирівнює вміст комірки по лівій і правій межі комірки." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Заповнено" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Повторює вміст комірки (числа і текст), поки не буде заповнена вся видима область комірки. Ця функція не працює для тексту, що містить абзаци." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Розподілено" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "Вирівнює вміст рівномірно по всій комірці. На відміну від параметру По ширині, розподіляє також найбільш далекий рядок тексту." -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Відступ" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "Відступити від лівого краю клітинки на введену відстань." -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикально" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "Виберіть параметр вертикального вирівнювання, який потрібно застосувати до вмісту комірки." -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Типово" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "Вирівнює вміст по нижній частині комірки." -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Зверху" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Вирівнює вміст по верхньому краю комірки." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Знизу" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Вирівнює вміст комірки по нижньому краю комірки." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "По середині" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Вертикальне вирівнювання вмісту комірки по центру." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "По ширині" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "Вирівнює вміст комірки по верхньому і нижньому краях комірки." -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Розподілено" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "Те саме що і По ширині, незважаючи на те, що орієнтація тексту вертикальна. Має схожу поведінку з параметром горизонтального вирівнювання Розподілено, тобто найбільш дальній рядок теж вирівнюється." -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Орієнтація тексту" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "Клацніть на краю кола, щоб встановити текстову орієнтацію." -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Кут" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Відносно краю" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,40 +34081,121 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" +msgid "Vertically stacked" msgstr "" #. 8swmS @@ -34126,13 +34207,13 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" +msgid "Asian layout mode" msgstr "" #. sBysR @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Властивості" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,31 +34243,31 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" +msgid "Wrap text automatically" msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" +msgid "Hyphenation active" msgstr "" #. QiwiB @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Зменшити за розміром комірки" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 66e40bddd0e..5db23299703 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-11 17:38+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "Тибетська" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 3308f1ac822..cb30249af24 100644 --- a/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/uk/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-01 09:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "Вертикальний (згори донизу)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "Успадковувати від батьківського об'єкта" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/uk/sc/messages.po b/source/uk/sc/messages.po index 5172f33cc09..6c4092b5807 100644 --- a/source/uk/sc/messages.po +++ b/source/uk/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-10 01:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -18319,1100 +18319,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Згорнути панель формул" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Невідомий користувач" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Вставлено колонку" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Вставлено рядок " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Вставлено аркуш " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Стовпчик видалено" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Рядок видалено" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Аркуш видалено" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Діапазон переміщено" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Змінений вміст" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Змінений вміст" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Змінено на " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Оригінал" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Зміни відхилені" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Прийнято" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Відхилено" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Порожній" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<порожній>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "Невідомий автор" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Не захищено" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Не захищено паролем" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Несумісний хеш" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Сумісний хеш" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Повторити" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Ковзне середнє" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Експоненційне згладжування" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Дисперсійний аналіз" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Дисперсійний аналіз (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "Однофакторний аналіз ANOVA" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "Двофакторний аналіз ANOVA" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Групи" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Між групами" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "В середині груп" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Джерело дисперсії" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Значущість F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-значення" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F критичне" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Всього" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Кореляція" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Кореляції" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Коваріація" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Коваріації" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Описові статистики" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Середнє" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Стандартна помилка" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Мода" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медіана" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Дисперсія" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартне відхилення" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Ексцес" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Асиметрія" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Ранг" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Сума" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Кількість" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Перший квартиль" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Третій квартиль" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "Випадковий (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Рівномірний" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Рівномірний цілий" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Нормальний" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Коші" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Бернуллі" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Біномний" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Хі-квадрат" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Геометричний" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Від'ємний біномний" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "Пуассон" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Мінімум" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Максимум" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Середнє" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Стандартне відхилення" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Медіана" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Сигма" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p-значення" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Число випробувань" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu-значення" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Дискретизація" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-тест" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Парний t-тест" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Парний t-тест" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-тест" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Критерій незалежності (Хі-квадрат)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Регресія" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Регресія" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Аналіз Фур'є" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Аналіз Фур'є" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Стовпець %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Рядок %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Альфа" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Змінна 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Змінна 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Гіпотетична різниця середніх" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Спостереження" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Спостережувана різниця середніх" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "Скориговане R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Число змінних X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "ступені вільності" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P-значення" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Критичне значення" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Статистика критерію" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Нижній" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Верхній" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Вхідний діапазон неправильний" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Неправильна адреса виводу." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Лінійна" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Логарифмічна" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Степенева" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Неправильний діапазон незалежних змінних." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Неправильний діапазон залежних змінних." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "Рівень довіри повинен бути в інтервалі (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Діапазон змінних Y не може мати більше одного стовпця." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Діапазон змінних Y не може мати більше одного рядка." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Одновимірна регресія : Кількість спостережень в X та Y мають збігатись." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Багатовимірна регресія : Кількість спостережень в X та Y мають збігатись." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Регресійна модель" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Статистика регресії" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Залишок" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Рівень довіри" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Коефіцієнти" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "T-статистика" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Перетин" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Приблизний Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Вивід LINEST" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) правостороннє" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F критичне правостороннє" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) лівостороннє" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F критичне лівостороннє" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P двостороннє" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F критичне двостороннє" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Кореляція Пірсона" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Варіанса різниць" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t-статистика" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) одностороннє" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t критичне одностороннє" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) двостороннє" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t критичне двостороннє" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Відома дисперсія" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) одностороннє" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z критичне одностороннє" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) двостороннє" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z критичне двостороннє" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Перетворення Фур’є" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Обернене перетворення Фур’є" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Дійсне" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Уявне" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Величина" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Фаза" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "В режимі групування за стовпцями вибрано більше, ніж 2 стовпці." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "В режимі групування за рядками вибрано більше, ніж 2 рядки." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Вхідний діапазон не містить даних." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Вивід занадто довгий і не поміщається на аркуші." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Вхідний діапазон даних" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Дозволити оновлення" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "Дозвольте оновлення, тільки якщо Ви довіряєте цьому документу." #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "Активний вміст вимкнено в налаштуваннях безпеки. Оновлення не дозволено." #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "До комірки" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "До комірки (масштабувати з коміркою)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "До сторінки" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Немає інформації про користувачів." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(ексклюзивний доступ)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "У вибраному документі немає іменованих діапазонів" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "Волос (%і пт)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "Дуже тонка (%і пт)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "Тонка (%і пт)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "Середня (%і пт)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "Товста (%і пт)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "Дуже товста (%і пт)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "Подвійний волос (%і пт)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "Тонка/Середня (%і пт)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "Середня/Волос (%і пт)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "Середня/Середня (%і пт)" @@ -19420,284 +19426,284 @@ msgstr "Середня/Середня (%і пт)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Виберіть власний порядок сортування для застосування. Щоб призначити нестандартний порядок сортування, виберіть в меню Засоби ▸ Параметри ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Списки сортування." #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "Використати особливий порядок сортування, визначений у діалоговому вікні \"Параметри\" на %PRODUCTNAME Calc - Списки сортування." #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "Визначає, що маленький прямокутник у верхньому правому куті комірки вказує на наявність коментаря. Коментар виводитиметься лише якщо увімкнути підказки в %PRODUCTNAME – Загальні в діалоговому вікні «Параметри»." #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "Документ містить DRM-контент, який зашифровано невідомим методом шифрування. Буде показано лише незашифрований вміст." #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27948,59 +27954,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Циклічні посилання" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30.12.1899 (_типово)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Значення 0 відповідає 30.12.1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Встановлює 30.12.1899 \"нульовою\" датою відліку." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01.01.1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Значення 0 відповідає 01.01.1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Встановлює 01.01.1900 в якості нульової дати. Використовуйте це налаштування для електронних таблиць StarCalc 1.0, які містять дати." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01.01.1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "Значення 0 відповідає 01.01.1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Встановлює 01.01.1904 \"нульовим\" днем. Використовуйте це налаштування для електронних таблиць, які імпортуються в інакшому форматі." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/uk/sfx2/messages.po b/source/uk/sfx2/messages.po index 6b9f34308eb..d29b8b52cce 100644 --- a/source/uk/sfx2/messages.po +++ b/source/uk/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-30 01:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Приєднатися" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Ваші пожертви підтримують нашу всесвітню спільноту." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/uk/sw/messages.po b/source/uk/sw/messages.po index b3165e93ad6..d56e1c4a28a 100644 --- a/source/uk/sw/messages.po +++ b/source/uk/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Євген Кондратюк \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -24489,11 +24489,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "Вказує, чи слід позначати кожен пропуск у тексті крапкою." -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Нерозривні пробіли" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24502,55 +24502,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "Вказує, що нерозривні пропуски відображаються як сірі прямокутники. Нерозривний пропуск не розривається в кінці рядка і вводиться за допомогою сполучення клавіш Ctrl+Shift+пропуск." #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "Вказує, що знаки табуляції відображаються як маленькі стрілки." #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Розриви" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "Відображає всі розриви рядків, вставлені за допомогою сполучення клавіш Shift + Enter. Ці розриви утворюють новий рядок, але не починають нового абзацу." #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "Показує текст, який має формат символів \"прихований\", коли увімкнено Перегляд - Знаки форматування." #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24558,187 +24558,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "Показати форматування" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Допомога при розмітці" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Увімкнути курсор" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "Вказує, що ви можете встановити курсор у захищеній області, але не можете вносити жодних змін." #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Захищені області" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "_Вільний курсор" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "Активує вільний курсор." #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "Вставити:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "Знаки табуляції" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "Знаки табуляції і пробіли" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "Пробіли" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "Лівий край абзацу" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "Вирівнювання абзацу" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Вільний курсор" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "_Прив'язка:" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "До абзацу" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "До символу" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "Як символ" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "Зображення" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ur/sc/messages.po b/source/ur/sc/messages.po index 59c92285278..1b3c3177146 100644 --- a/source/ur/sc/messages.po +++ b/source/ur/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -18219,1100 +18219,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "مصدر" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19320,284 +19326,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27877,58 +27883,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ur/sfx2/messages.po b/source/ur/sfx2/messages.po index 4a10c143058..a2534932b61 100644 --- a/source/ur/sfx2/messages.po +++ b/source/ur/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-26 18:13+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -1389,10 +1389,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ur/sw/messages.po b/source/ur/sw/messages.po index 88118085c5d..c214b06751b 100644 --- a/source/ur/sw/messages.po +++ b/source/ur/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-05 11:22+0000\n" "Last-Translator: imran \n" "Language-Team: Urdu \n" @@ -24582,10 +24582,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -24595,55 +24595,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24651,187 +24651,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/uz/sc/messages.po b/source/uz/sc/messages.po index bf3a600c063..d30a00a1952 100644 --- a/source/uz/sc/messages.po +++ b/source/uz/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18550,162 +18550,168 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Nomaʼlum foydalanuvchi" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Ustun qoʻyildi" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Satr qoʻyildi" #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Varaq qoʻyildi" #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Ustun olib tashlandi" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Satr olib tashlandi" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Varaq olib tashlandi" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Oraliq koʻchirildi" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Oʻzgartirilgan tarkib" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Oʻzgartirilgan tarkib" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Quyidagiga oʻzgartirilgan" #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Original" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Oʻzgarishlar rad etildi" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Qabul qilindi" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Rad etildi" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Boʻsh" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 #, fuzzy msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" @@ -18713,966 +18719,966 @@ msgstr "Oraliqni siljitish" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Guruhlash" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Jami" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Oʻrtacha qiymat" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Standard xato" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Usul" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "O‘zgaruvchanlik" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard burilish" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Oraliq" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Mksimum" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Yigʻindi" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Miqdor" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Oddiy" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Geometriya" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimum" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Mksimum" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Oʻrtacha qiymat" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Standard burilish" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Oʻzgaruvchi" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Oʻzgaruvchi" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "To‘g‘ri chiziqli" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarifm" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Quvvat" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19680,284 +19686,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28476,58 +28482,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/uz/sfx2/messages.po b/source/uz/sfx2/messages.po index fb35431b056..d598708713f 100644 --- a/source/uz/sfx2/messages.po +++ b/source/uz/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:56+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/uz/sw/messages.po b/source/uz/sw/messages.po index 53dadf49430..62438e5986e 100644 --- a/source/uz/sw/messages.po +++ b/source/uz/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:47+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25150,12 +25150,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "~Boʻlinmaydigan boʻshliq" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -25164,55 +25163,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25220,187 +25219,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/ve/sc/messages.po b/source/ve/sc/messages.po index c81c65c8fbe..d927f5d0e2a 100644 --- a/source/ve/sc/messages.po +++ b/source/ve/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:22+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18979,1129 +18979,1135 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kholomu yo longelwa" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Mutaladzi wo longelwa " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Shithi ḽo longelwa " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Khoḽomu yo thuthiwa" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Mutaladzi wo thuthiwa" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Lumveru lwo thuthiwa" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Mutevhe wo bvisiwa" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Zwo shandukiswlwa kha " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Ya vhukuma" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Tshanduko dzo haniwa" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Yo tanganedzwa" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Yo haniwa" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "A hu Dzhenwi" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Zwigwada" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Imela" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Sudzulusani" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Phambano" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Mitevhe" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Minimamu" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Maximamu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Mbalo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "VhalelaniA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Yo ḓoweleaho" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Minimamu" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Maximamu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Imela" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Phambano" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Phambano" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Dzirizevesheni" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarithmu" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Maanḓa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Inthanete" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20109,284 +20115,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28941,58 +28947,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/ve/sfx2/messages.po b/source/ve/sfx2/messages.po index cc004642046..3c602635810 100644 --- a/source/ve/sfx2/messages.po +++ b/source/ve/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:57+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1403,10 +1403,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/ve/sw/messages.po b/source/ve/sw/messages.po index d52ef10c565..cc09204af5e 100644 --- a/source/ve/sw/messages.po +++ b/source/ve/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25265,10 +25265,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25278,55 +25278,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25334,187 +25334,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/vec/sc/messages.po b/source/vec/sc/messages.po index 718fe7947ff..c8ccc55a47a 100644 --- a/source/vec/sc/messages.po +++ b/source/vec/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -18280,1100 +18280,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "Reduzi zbara de ła fòrmuła" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Utente mìa conosesto" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Cołona insarìa" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Riga insarìa " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Fojo insarìo " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Cołona ełiminà" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Riga ełiminà" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Fojo ełiminà" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Area movesta" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Modìfega contenjùo" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Modìfega contenjùo" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Modifegà in " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Orizenałe" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Modìfeghe mìa salvà" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Acetà" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Mìa salvà" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Nesuna voze" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Mìa proteto" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Mìa proteto da password" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash inconpatibiłe" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash conpatibiłe" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Redìjita" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "Media mòbiłe" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "Łivełamento esponensiałe" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "Anàłizi de ła variansa" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "Anàłizi de ła variansa (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - fator singoło" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - do fatori" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Grupo" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "Tra i grupi" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "Drento i grupi" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "Orìzine de ła variasion" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Pezo F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "Valor P" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F crìtego" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Totałe" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "Corełasion" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "Corełasion" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "Covariansa" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "Covarianse" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "Statìsteghe descritive" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "Eror standard" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Modałità" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Variansa" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviasion standard" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "Curtozi" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "Asimetrìa" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Intervało" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Mìnemo" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Màsimo" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Soma" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Contejo" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "Primo cuartiłe" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "Terso cuartiłe" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "Intiero uniforme" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Normałe" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "Cauchy" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "Bernoulli" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "Binomiałe" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "Chi-cuadro" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Jeomètrego" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "Binomiałe negativo" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Mìnemo" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Màsimo" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Media" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Deviasion standard" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Mediana" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "Vałor p" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "Nùmaro de prove" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "Vałor nu" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "Canpionamento" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "Test F" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "Test t cubià" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "Test t cubià" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "Test z" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "Test de indipendensa (Chi-cuadro)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "Regresion" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "Regresion" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anàłezi de Fourier" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "Anàłezi de Fourier" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "Cołona %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "Riga %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Variàbiłe 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Variàbiłe 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "Difarensa media ipotizà" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Oservasion" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "Difarensa media oservà" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "R^2 justà" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "Contejo de łe variàbiłi X" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "Vałor P" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "Vałor crìtego" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "Statìstega de'l test" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "Minùscoło" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "Maiùscoło" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "Travało de insarimento mìa vàłido." #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "Ndariso de sortìa mìa vàłido." #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Łineare" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Łogarìtmego" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Potensa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "Intervało de łe variàbiłi indipendenti mìa vàłido." #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "Intervało de łe variàbiłi dipendenti mìa vàłido." #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "El łiveło de confidensa el ga da èsar rento l'intervało (0, 1)." #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "L'intervało de ła variàbiłe Y no'l pol mìa contenjer pì de na cołona." #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "L'intervało de ła variàbiłe Y no'l pol mìa contenjer pì de na riga." #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresion univariada: ła cuantità de oservasion in X e Y ła ga da corespòndar." #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "Regresion multivariada: ła cuantità de oservasion in X e Y ła ga da corespòndar." #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "Modeło de regresion" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "Statìsteghe de regresion" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "Reziduo" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "Łiveło de confidensa" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "Coefisienti" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "Statìstega t" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Intarseta" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Prevedesto Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "Rezultado grezo de REGR.ŁIN" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) coa a drita" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "Vałor crìtego de F coa a drita" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) coa a sanca" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "Vałor crìtego de F coa a sanca" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P a do coe" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "Vałor crìtego de F a do coe" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "Corełasion de Pearson" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "Variansa de łe difarense" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "Stat t" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) a na coa" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "Vałor crìtego de t a na coa" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) a do coe" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "Vałor crìtego de t a do coe" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "Variansa conosesta" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) a na coa" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "Vałor crìtego de z a na coa" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) a do coe" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "Vałor crìtego de z a do coe" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "Transformada de Fourier raversa" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "Reałe" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "Imàjinara" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "Grandesa" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "Faze" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "A ze stae sełesionàe pì de do cołone inte ła modałidà ingrupa par cołone." #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "A ze stae sełesionàe pì de do righe inte ła modałidà ingrupa par righe." #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "Njaun dato inte'l travało de insarimento." #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "Rezultà masa łongo par èsar scrito inte'l fojo." #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "Travało dati de insarimento" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "Parmeti ajornamento" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "A ła ceła" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "A ła ceła (redemensiona co ła ceła)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "A ła pàjina" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Nesun dato utente desponìbiłe." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(aceso escluzivo)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "Njaun travało co'l nome disponìbiłe inte'l documento sełesionà" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19381,284 +19387,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27909,58 +27915,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Refarimenti sircołari" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "30/12/1899 (_standard)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "El vałor 0 coresponde a 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" - -#. etLCb -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 -msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "El vałor 0 coresponde a 01/01/1900" - -#. LEunE -#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 -msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. J9ECM +#. 5pd9U +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 +msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" + +#. DL4rY +#: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 +msgctxt "extended_tip|datesc10" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" + +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "El vałor 0 coresponde a 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/vec/sfx2/messages.po b/source/vec/sfx2/messages.po index e100de1d2ad..1173b4fcfe1 100644 --- a/source/vec/sfx2/messages.po +++ b/source/vec/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-07 14:15+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -1454,11 +1454,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Partèsipa" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Łe to donasion łe sostien ła nostra comunità mondiałe." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/vec/sw/messages.po b/source/vec/sw/messages.po index 72570549aa4..0f5d729a1fb 100644 --- a/source/vec/sw/messages.po +++ b/source/vec/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: projetolovec \n" "Language-Team: Venetian \n" @@ -24478,11 +24478,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Spasi _mìa divizìbiłi" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24491,55 +24491,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Intaru_sion" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24547,187 +24547,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "Asistensa layout" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "Abìłita el cursor" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "Àree protezeste" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "Cursor _direto" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "Cursor direto" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 0b7373e2749..b1b48c70496 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:39+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "Hàm DateSerial trả về số ngày nằm giữa ngày 30, tháng 12/1899 và ngày đã cho. Bạn có thể sử dụng hàm này để tính hiệu của hai ngày tháng." -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "Hàm DateSerial trả về kiểu dữ liệu Biến Thể (Variant) với VarType 7 (Ngày). Giá trị này được cất giữ nội bộ dưới dạng một giá trị Đôi (Double), do đó khi ngày tháng đã cho là 1900-01-01, giá trị đã trả về là 1. Giá trị âm tương ứng với ngày trước ngày 30, tháng 12, 1899 (không Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (không kể cả)." +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc.po index 3fb1f0ace17..77fd7144abf 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-10 10:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "Dùng những bộ lọc $[officename] để chuyển đổi tập tin Excel, hoặc mở và lưu theo nhiều định dạng khác nhau." - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index cbc8526b167..3cf1d9dd90c 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "Chức năng Tự động điền sẽ điền nốt chuỗi giá trị bằng mẫu được cho. Chuỗi 1,3,5 sẽ được điền tiếp với các giá trị 7,9,11,13, v.v... Cách các chuỗi ngày tháng và thời gian sẽ được viết tiếp sẽ phụ thuộc từng trường hợp; ví dụ, sau 01.01.99 và 15.01.99, các giá trị được điền tiếp theo sẽ cách nhau 14 ngày." +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "Nếu bạn khởi động Trợ lý Hàm trong khi con trỏ ô được đặt trong một ô đã có một hàm từ trước, thì thẻ Cấu trúc sẽ được mở và biểu diễn các thành phần của công thức đang có." -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "Cấu trúc" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 5b2ccf0ccbf..1b51983469d 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 11:39+0000\n" "Last-Translator: Taichi Haradaguchi <20001722@ymail.ne.jp>\n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "kiểu in Châu Áđịnh dạng; kiểu in Châu Áđoạn văn; kiểu in Châu Ákiểu in; ngôn ngữ Châu Á" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "Kiểu in Châu Á" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "sắp hàng; các ô bảngô bảng; canh lề" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "Canh lề" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "Nằm ngang" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Mặc định" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "Bật tùy chọn Mặc định thì các con số sẽ được chỉnh canh bên phải, và văn bản sẽ được chỉnh canh bên trái." -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "Trái" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "Chỉnh canh nội dung của ô bảng theo bên trái." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "Phải" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "Chỉnh canh nội dung của ô bảng theo bên phải." +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "Giữa" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "Đặt nội dung ô vào giữa theo chiều ngang." +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Canh đều" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "Chỉnh canh nội dung ô theo viền bên trái và bên phải của ô bảng." +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "Điền đầy" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "Lặp lại nội dung ô (số và văn bản) đến khi điền đầy vùng hiện rõ của ô bảng. Tính năng này không hoạt động với văn bản chứa chỗ ngắt dòng." -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Phân phối" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "Thụt lề" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "Thẳng đứng" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "Mặc định" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "Trên" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "Chỉnh canh nội dung ô theo cạnh bên trên." +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "Dưới" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "Chỉnh canh nội dung ô theo cạnh bên dưới." +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "Giữa" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "Đặt nội dung của ô bảng vào giữa theo chiều dọc." +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "Canh đều" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "Phân phối" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "Hướng của văn bản" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "Độ" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "Cạnh tham chiếu" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "Kéo dài văn bản từ viền ô dưới: ghi văn bản đã xoay từ cạnh bên dưới ô ra phía ngoài." +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "Kéo dài văn bản từ viền ô trên: ghi văn bản đã xoay từ cạnh bên trên ô ra phía ngoài." +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "Kéo dài văn bản bên trong ô : ghi văn bản đã xoay chỉ bên trong ô bảng." +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "Xếp đống thẳng đứng" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "Căn chỉnh văn bản theo chiều dọc." -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "Chế độ bố trí Châu Á" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "Thuộc tính" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "Xác định luồng văn bản trong ô bảng." -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "Tự động cuộn văn bản" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "Gạch nối từ đã bật" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "Thu nhỏ để vừa kích cỡ ô" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 0610aa6678f..4cafd4ce882 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:13+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index a5c4a988347..66d451770a2 100644 --- a/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/vi/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:40+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,13 +22318,13 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." msgstr "" #. Tg9Ei diff --git a/source/vi/sc/messages.po b/source/vi/sc/messages.po index 4df91bd2faa..160c1b568a9 100644 --- a/source/vi/sc/messages.po +++ b/source/vi/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -18552,1117 +18552,1123 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Người dùng vô danh" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Cột đã chèn" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Hàng đã chèn " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Trang đã chèn " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Cột đã xoá" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Hàng đã xoá" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Trang đã xoá" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Phạm vi đã chuyển" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Nội dung bị thay đổi" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Nội dung bị thay đổi" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Thay đổi thành " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Gốc" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Thay đổi bị từ chối" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Chấp nhận" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Từ chối" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Không có mục nào" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Không bảo vệ" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Không bảo về bằng mật khẩu" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hàm băm không tương thích" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hàm băm không tương thích" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Nhập lại" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Nhóm lại" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "Tổng" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "trung bình" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Chế độ" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Nhạc" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Thay đổi" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Độ lệch chuẩn" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Phạm vi" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Tối đ_a" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Tối đ_a" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Tổng" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Đếm" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Chuẩn" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Dạng hình" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Tối đ_a" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Tối đ_a" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "trung bình" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "Độ lệch chuẩn" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "Nhạc" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "xichma (Σ)" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Anfa" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Thay đổi" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Thay đổi" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Đặt Hàng" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "Tuyén tính" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Logarit" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Luỹ thừa" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Internet" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "Không có dữ liệu người dùng sẵn sàng." #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(truy cập riêng)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -19670,284 +19676,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28416,59 +28422,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "Tham chiếu Lặp" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (mặc đị_nh)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "Giá trị 0 tương ứng với 30/12/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "Đặt ngày tháng 12/30/1899 là ngày số không." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "Giá trị 0 tương ứng với 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "Đặt ngày tháng 1/1/1900 là ngày số không. Dùng thiết lập này cho bảng tính kiểu StarCalc 1.0 mà chứa mục nhập ngày tháng." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 tương ứng với 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "Đặt 1/1/1904 là ngày số không. Sử dụng cài đặt này cho các bảng tính được nhập từ định dạng lạ." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/vi/sfx2/messages.po b/source/vi/sfx2/messages.po index f66c21ffbde..fb67883e90c 100644 --- a/source/vi/sfx2/messages.po +++ b/source/vi/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Hoàng Ngọc Long \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "Tham gia" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "Sự đóng góp của bạn hỗ trợ cộng đồng toàn cầu của chúng tôi." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/vi/sw/messages.po b/source/vi/sw/messages.po index 10f382321a0..457265d1960 100644 --- a/source/vi/sw/messages.po +++ b/source/vi/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 01:45+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Hoàng Minh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -24969,12 +24969,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 -#, fuzzy msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "Dấu cách khô~ng ngắt" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24983,56 +24982,56 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 #, fuzzy msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "Chỗ ngắt" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25040,187 +25039,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/xh/sc/messages.po b/source/xh/sc/messages.po index f1f67a93b32..2c658cc0fd4 100644 --- a/source/xh/sc/messages.po +++ b/source/xh/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:24+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18970,1130 +18970,1136 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Kufakwe uluhlu olwehlayo" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Kufakwe uluhlu oluxwesileyo " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Kufakwe icwecwe " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Kucinywe uluhlu olwehlayo" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Kucinywe uluhlu oluxwesileyo" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Kucinywe icwecwe" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Kushenxiswe uluhlu" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Kutshintshelwe koku " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Okuyintsusa" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Iinguquko zikhatyiwe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Kwamkelwe" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Kukhatyiwe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Akukho Lungeniso" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Amaqela" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Okuqhelekileyo" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Shenxisa" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Ixabiso lotshintshatshintsho" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Izintlu" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "~Okona Kuncinci" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "~Okona Kukhulu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Isixa esipheleleyo" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "Bala ku-A" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Okuqhelekileyo" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "~Okona Kuncinci" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "~Okona Kukhulu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Okuqhelekileyo" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "uphawu lwesixa sisonke" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Ixabiso lotshintshatshintsho" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Ixabiso lotshintshatshintsho" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Izithuba Ezigciniweyo" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "Umacacisi Wendalo" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Amandla" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "Unxibelelwano ngekhompyutha" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20101,284 +20107,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28919,58 +28925,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/xh/sfx2/messages.po b/source/xh/sfx2/messages.po index 2dba9ee51c8..d5ddd8355f8 100644 --- a/source/xh/sfx2/messages.po +++ b/source/xh/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:58+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1399,10 +1399,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/xh/sw/messages.po b/source/xh/sw/messages.po index 242331fb0e3..7d77923a2fc 100644 --- a/source/xh/sw/messages.po +++ b/source/xh/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:48+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25216,10 +25216,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25229,55 +25229,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25285,187 +25285,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/basctl/messages.po b/source/zh-CN/basctl/messages.po index 596acddc703..e1e08a628ba 100644 --- a/source/zh-CN/basctl/messages.po +++ b/source/zh-CN/basctl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-21 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "选择" #: basctl/inc/strings.hrc:101 msgctxt "RID_STR_RUN" msgid "Run" -msgstr "执行" +msgstr "运行" #. DJbpA #: basctl/inc/strings.hrc:102 diff --git a/source/zh-CN/cui/messages.po b/source/zh-CN/cui/messages.po index b4f6af497ee..d25b1b8c421 100644 --- a/source/zh-CN/cui/messages.po +++ b/source/zh-CN/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-18 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1565307144.000000\n" #. GyY9M @@ -2287,7 +2287,7 @@ msgstr "检查文档中是否包含用于排版的定位符。" #: cui/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "检查文档中是否包含带编号段落之间的空行。" #. tVhVP #: cui/inc/strings.hrc:425 @@ -2372,121 +2372,121 @@ msgstr "检查是否设置了文档标题。" #: cui/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_LIBRARY" msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "程序库" #. YMSLU #: cui/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_MODULE" msgid "Module" -msgstr "" +msgstr "模块" #. NAGik #: cui/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DIALOG" msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "对话框" #. Uvt8t #: cui/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_MACRO" msgid "Macro" -msgstr "" +msgstr "宏" #. dGDMG #: cui/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYTITLE" msgid "New Library" -msgstr "" +msgstr "新建程序库" #. xuAY3 #: cui/inc/strings.hrc:447 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWLIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name for the new library:" -msgstr "" +msgstr "请输入新建程序库的名称:" #. j4jQM #: cui/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULETITLE" msgid "New Module" -msgstr "" +msgstr "新建模块" #. yEQsZ #: cui/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMODULELABEL" msgid "Please enter a name for the new module:" -msgstr "" +msgstr "请输入新建模块的名称:" #. ACKGC #: cui/inc/strings.hrc:450 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGTITLE" msgid "New Dialog" -msgstr "" +msgstr "新建对话框" #. htP8G #: cui/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name for the new dialog:" -msgstr "" +msgstr "请输入新建对话框的名称:" #. jtf3m #: cui/inc/strings.hrc:452 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROTITLE" msgid "New Macro" -msgstr "" +msgstr "新建宏" #. nPmcc #: cui/inc/strings.hrc:453 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_NEWMACROLABEL" msgid "Please enter a name for the new macro:" -msgstr "" +msgstr "请输入新建宏的名称:" #. pCsfb #: cui/inc/strings.hrc:455 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYTITLE" msgid "Rename Library" -msgstr "" +msgstr "重命名程序库" #. j6HLX #: cui/inc/strings.hrc:456 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMELIBRARYLABEL" msgid "Please enter a name to rename the library:" -msgstr "" +msgstr "请输入新名称以重命名程序库:" #. MnNEV #: cui/inc/strings.hrc:457 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULETITLE" msgid "Rename Module" -msgstr "" +msgstr "重命名模块" #. GHtpy #: cui/inc/strings.hrc:458 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMODULELABEL" msgid "Please enter a name to rename the module:" -msgstr "" +msgstr "请输入新名称以重命名模块:" #. BEEkQ #: cui/inc/strings.hrc:459 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGTITLE" msgid "Rename Dialog" -msgstr "" +msgstr "重命名对话框" #. aJKnf #: cui/inc/strings.hrc:460 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEDIALOGLABEL" msgid "Please enter a name to rename the dialog:" -msgstr "" +msgstr "请输入新名称以重命名对话框:" #. 3KZZg #: cui/inc/strings.hrc:461 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROTITLE" msgid "Rename Macro" -msgstr "" +msgstr "重命名宏" #. EX8ZA #: cui/inc/strings.hrc:462 msgctxt "STR_INPUTDIALOG_RENAMEMACROLABEL" msgid "Please enter a name to rename the macro:" -msgstr "" +msgstr "请输入新名称以重命名宏:" #. vhsBj #: cui/inc/strings.hrc:464 @@ -12951,133 +12951,133 @@ msgstr "为程序事件指定宏。每当选中的事件发生时,就自动执 #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:26 msgctxt "macromanagerdialog|MacroManagerDialog" msgid "Macro Manager" -msgstr "" +msgstr "宏管理器" #. iTSUR #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:162 msgctxt "macromanagerdialog|newlibrary" msgid "New Library..." -msgstr "" +msgstr "新建程序库..." #. zd3dF #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:169 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|newlibrary" msgid "Creates a new library." -msgstr "" +msgstr "创建新的程序库。" #. BMp6n #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:181 msgctxt "macromanagerdialog|newmodule" msgid "New Module..." -msgstr "" +msgstr "新建模块..." #. L2aam #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:195 msgctxt "macromanagerdialog|newdialog" msgid "New Dialog..." -msgstr "" +msgstr "新建对话框..." #. 3mDGm #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:209 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #. pPFDc #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:223 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogrename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "重命名..." #. EBQFj #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:237 msgctxt "macromanagerdialog|librarymoduledialogdelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "删除..." #. sPUmk #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:251 msgctxt "macromanagerdialog|librarypassword" msgid "Password..." -msgstr "" +msgstr "密码..." #. xrG3V #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:258 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|librarypassword" msgid "Assigns or edits the password for the selected library." -msgstr "" +msgstr "指定或修改选定库的密码。" #. 5UTaE #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:270 msgctxt "macromanagerdialog|libraryimport" msgid "Import..." -msgstr "" +msgstr "导入..." #. wNYLB #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:277 msgctxt "macromanagerdialog|extended_tip|libraryimport" msgid "Locate the Basic library that you want to add to the current list, and then click Open." -msgstr "" +msgstr "找到要添加到当前列表中的 BASIC 代码库,然后点击「打开」。" #. muU3G #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:289 msgctxt "macromanagerdialog|libraryexport" msgid "Export..." -msgstr "" +msgstr "导出..." #. nkW6s #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:315 msgctxt "macromanagerdialog|scriptcontainerlistboxlabel" msgid "Libraries/Modules/Dialogs" -msgstr "" +msgstr "程序库/模块/对话框" #. cnDuK #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:389 msgctxt "macromanagerdialog|run" msgid "Run" -msgstr "" +msgstr "运行" #. q5Zda #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:403 msgctxt "macromanagerdialog|assign" msgid "Assign..." -msgstr "" +msgstr "指定..." #. 7V38H #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:417 msgctxt "macromanagerdialog|macrocreate" msgid "Create..." -msgstr "" +msgstr "创建..." #. tBsGp #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:431 msgctxt "macromanagerdialog|macroedit" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "编辑" #. oiDUv #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:445 msgctxt "macromanagerdialog|macrorename" msgid "Rename..." -msgstr "" +msgstr "重命名..." #. FvJyZ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:459 msgctxt "macromanagerdialog|macrodelete" msgid "Delete..." -msgstr "" +msgstr "删除..." #. beoGJ #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:485 msgctxt "macromanagerdialog|scriptslistboxlabel" msgid "Existing macros in:" -msgstr "" +msgstr "已有的宏位于:" #. uJtjC #: cui/uiconfig/ui/macromanagerdialog.ui:536 msgctxt "macromanagerdialog|label1" msgid "_Description" -msgstr "" +msgstr "说明(_D)" #. RVDTA #: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26 diff --git a/source/zh-CN/extensions/messages.po b/source/zh-CN/extensions/messages.po index bbbee45b052..fae5a51c901 100644 --- a/source/zh-CN/extensions/messages.po +++ b/source/zh-CN/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-19 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1561324898.000000\n" #. cBx8W @@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "活动选区背景颜色" #: extensions/inc/strings.hrc:256 msgctxt "RID_STR_ACTIVESELECTIONTEXTCOLOR" msgid "Active selection text color" -msgstr "" +msgstr "活动选区文字颜色" #. PQiGr #: extensions/inc/strings.hrc:257 diff --git a/source/zh-CN/filter/messages.po b/source/zh-CN/filter/messages.po index f1950c5fd7a..5b00ade506f 100644 --- a/source/zh-CN/filter/messages.po +++ b/source/zh-CN/filter/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-27 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1562192689.000000\n" #. 5AQgJ @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "PDF 导出已中断" msgctxt "STR_WARN_PDFUA_ISSUES" msgid "One accessibility error detected. Do you want to continue?" msgid_plural "%1 accessibility errors detected. Do you want to continue?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "检测到 %1 个无障碍辅助相关的错误。您要继续吗?" #. Kb2AE #: filter/inc/strings.hrc:80 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "继续" msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE" msgid "Investigate error" msgid_plural "Investigate errors" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "检查错误" #. eNaMA #. Progress bar status indicator when importing or exporting diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index dbb70c55bf6..cd641e92160 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-27 20:02+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -12931,14 +12931,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "「DateSerial 函数」返回 1899 年 12 月 30 日与给定日期之间相差的天数。因此,可以使用此函数计算两个日期之间相差的天数。" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "「DateSerial 函数」返回的数据类型是变体,其 VarType 为 7,即日期。在程序内部,该值被作为双精度类型的数值进行存储。所以当给定日期为 1900.1.1 时,返回值是 2。负值表示给定的日期早于 1899 年 12 月 30 日。" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po index cfc6bdb4362..42419042a3c 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-30 06:38+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "使用 $[officename] 筛选器来转换 Excel 文件,或者打开并将其保存为众多其它的文件格式。" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 430807a1c95..a7df9e52871 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libreoffice help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 07:42+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "自动填充会试图根据定义的模式完成数值系列。例如,系列 1,3,5 会自动用 7,9,11,13... 完成。日期与时间也会根据定义的模式相应完成。例如,在日期 01.01.99 和 15.01.99 后会自动采用 14 天的间隔延续。" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "如果启动「函数向导」时,光标定位在一个已含有函数的单元格,则会打开「结构」选项卡并显示当前公式的结构。" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "结构" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 7c4d9eb0369..0af1c9a74eb 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 03:38+0000\n" "Last-Translator: 锁琨珑 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "亚洲文字版式格式; 亚洲文字版式段落; 亚洲文字版式文字版式; 亚洲" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "亚洲文字版式" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "对齐; 单元格单元格; 对齐" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "对齐" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "设置当前单元格或选中单元格内容的对齐选项。" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "水平方向" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "选择要对单元格内容应用的水平对齐选项。" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "默认" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "如果选择了「默认」选项,则数字向右对齐、文本向左对齐。" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "左" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "将单元格内容向左对齐。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "右" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "将单元格内容向右对齐。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "居中" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "将单元格内容水平居中。" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "两端对齐" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "将单元格内容与单元格的左、右边框对齐。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "填充" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "重复单元格内容 (数字和文本),直到填满单元格的可见区域。此功能不支持包含换行符的文本。" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "分布" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "使内容均匀分布在整个单元格中。与「两端对齐」不同的是,它对最后一行文字也进行两端对齐操作。" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "缩进" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "从单元格左侧边界缩进您输入的量。" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "垂直方向" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "选择要对单元格内容应用的垂直对齐选项。" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "默认" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "将单元格内容与单元格底部对齐。" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "上" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "将单元格内容与单元格的上边缘对齐。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "下" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "将单元格内容与单元格下边缘对齐。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "居中" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "将单元格的内容垂直居中。" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "两端对齐" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "将单元格内容与单元格上下边缘对齐。" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "分布" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "与「两端对齐」相同,不过文字方向为竖直。其他与水平「分布」设置相似,不过最后一行也两端对齐。" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "文字方向" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "点击刻度盘设置文字方向。" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "度" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "引用边" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "指定从单元格的哪条边开始书写旋转的文字。" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "「文字从单元格边框延伸」: 从单元格的下边缘开始向外书写旋转的文字。" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "「文字从单元格上边框扩展」: 从单元格的上边框开始向外书写旋转的文字。" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "「文字只在单元格内扩展」: 仅在单元格内书写旋转的文字。" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "垂直堆积" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "垂直对齐文本。" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "亚洲语言版式模式" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "仅当已启用亚洲语言支持,并将文字方向设置为竖写时,此复选框才可用。将选中单元格内的亚洲语言字符垂直排列对齐。如果单元格包含多行文字,则这些行将转换为从右至左排列的文本列。转换后文本中的西文字符将向右旋转 90 度,亚洲语言字符将不被旋转。" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "属性" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "决定单元格中文字流的方向。" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "自动换行" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." -msgstr "文本换行至单元格边框的另一行。行的数目取决于单元格的宽度。要输入手动换行符,请在单元格中按住「命令Ctrl+Enter」键。" +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." +msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "断词已启用" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "为自动换行启用断词。" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "缩小至单元格大小" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po index af7e1fff9ae..42c45231b6b 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-21 20:37+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "藏语" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 75ddb6ab200..daf31a906e6 100644 --- a/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-08 14:36+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "纵向 (从上往下)" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "使用上级对象设置" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index b56ef15ed54..0e8c152ca1d 100644 --- a/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-08 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564943151.000000\n" #. W5ukN @@ -24746,7 +24746,7 @@ msgctxt "" "Label\n" "value.text" msgid "Macro Manager..." -msgstr "" +msgstr "宏管理器..." #. h7oCG #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/zh-CN/sc/messages.po b/source/zh-CN/sc/messages.po index c0acc3c80ee..866b687d68b 100644 --- a/source/zh-CN/sc/messages.po +++ b/source/zh-CN/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -18307,1100 +18307,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "收起公式栏" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "未知用户" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "列被插入" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "行已插入 " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "工作表已插入 " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "列已删除" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "行已删除" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "工作表已删除" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "区域被移除" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "内容被修改" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "内容被修改" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "修改成 " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "原件" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "取消修改" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "接受的" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "被拒绝的" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "无条目" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<空缺>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "未知作者" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "不被保护的" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "非密码保护" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Hash不兼容" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Hash兼容" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "重新输入" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "移动平均" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "指数平滑" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "方差分析" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "方差分析 (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "方差分析 - 单因素" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "方差分析-双因素" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "组" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "组间" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "组内" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "变异来源" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "Significance F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P 值" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F 临界值" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "合计" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "相关性" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "相关性" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "协方差" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "协方差" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "描述性统计" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "均值" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "标准误差" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "众数" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "中位数" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "方差" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "标准偏差" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "峰度" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "偏度" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "极差" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "最小值" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "最大值" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "求和" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "计数" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "第一四分位值" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "第三四分位值" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "随机数 (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "均匀分布" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "均匀分布整数" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "正态分布" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "柯西分布" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "伯努利分布" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "二项式分布" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "卡方分布" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "几何分布" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "负二项式分布" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "泊松分布" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "最小值" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "最大值" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "均值" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "标准偏差" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "中位数" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p 值" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "试验次数" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu 值" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "样本" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-检验" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-检验" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "配对 t-检验" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "配对 t-检验" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-检验" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-检验" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "独立性检验 (卡方检验)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "回归" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "回归分析" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "傅立叶分析" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "傅立叶分析" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "列 %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "行 %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "变量 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "变量 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "假设均差" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "观测数" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "观测均差" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "调整后 R²" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "观测数" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P 值" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "临界值" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "统计检验" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "下限" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "上限" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "输入范围无效。" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "输出地址无效。" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "线性" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "对数" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "指数" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "自变量范围无效。" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "因变量范围无效。" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "信赖度必须在 (0, 1) 之间。" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y 变量范围不能大于 1 列。" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y 变量范围不能大于 1 行。" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "单变量回归:X 与 Y 中的观测数必须匹配。" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "多变量回归:X 与 Y 中的观测数必须匹配。" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "回归模型" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "回归统计" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "残差" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "置信度" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "系数" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t 检验值" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "截距" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "Y 的预测值" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST 原始输出" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) 右尾" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F 临界右尾" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) 左尾" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F 临界左尾" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P 双尾" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F 临界双尾" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "皮尔逊相关系数" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "差异的方差" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t 检验值" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) 单尾" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t 临界单尾" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) 双尾" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t 临界双尾" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "已知方差" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) 单尾" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z 临界单尾" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) 双尾" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z 临界双尾" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "傅立叶变换" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "逆向傅立叶变换" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "实部" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "虚部" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "强度" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "相位" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "按列分组模式选择的列多于两个。" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "按行分组模式选择的行多于两个。" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "输入范围无数据。" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "输出内容过长,无法写入工作表。" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "输入数据范围" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "允许更新" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "仅在您信任本文档时允许更新。" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "已在安全设置中禁用活动内容。因此不能允许更新。" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "到单元格" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "到单元格 (跟随单元格缩放)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "到页面" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "没有可用的用户数据。" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(独占访问权限)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "选中文档中没有可用的命名区域" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "纤毫 (%s 点)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "特细 (%s 点)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "细 (%s 点)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "中等 (%s 点)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "粗 (%s 点)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "特粗 (%s 点)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "双纤毫线 (%s 点)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "细/中等双线 (%s 点)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "中等/纤毫双线 (%s 点)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "双中等线 (%s 点)" @@ -19408,284 +19414,284 @@ msgstr "双中等线 (%s 点)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "选择要应用的自定义排序顺序。要自定义一个排序顺序,请选择「工具 - 选项 - %PRODUCTNAME Calc - 排序列表」。" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "使用您在「选项」对话框的「%PRODUCTNAME Calc - 排序列表」中定义的自定义排序顺序。" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "指定单元格右上角的小矩形表示此单元格含有注释。仅当您在「选项」对话框的「%PRODUCTNAME - 通用」下启用了提示时才显示此注释。" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "值等于以下值" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "值小于以下值" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "值大于以下值" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "值小于或等于以下值" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "值大于或等于以下值" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "值不等于以下值" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "值介于以下两值之间" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "值不介于以下两值之间" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "值重复" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "值不重复" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "值属于最前 N 个元素" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "值属于最后 N 个元素" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "值属于前百分之 N" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "值属于后百分之 N" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "值高于平均" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "值低于平均" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "值高于或等于平均" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "值低于或等于平均" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "值有错误" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "值没有错误" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "值开头是以下文本" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "值结尾是以下文本" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "值包含以下文本" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "值不包含以下文本" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "公式如下" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "日期是今天" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "日期是昨天" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "日期是明天" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "日期在过去七天内" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "日期在本周" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "日期在上周" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "日期在下周" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "日期在本月" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "日期在上月" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "日期在下月" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "日期在今年" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "日期在去年" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "日期在明年" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "没有找到要操作的数据。" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "数据包含行标签" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "数据包含列标签" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "文档中包含用未知方法加密的 DRM 内容。将仅显示未加密的内容。" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27936,59 +27942,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "迭代引用" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (标准)(_U)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "0值代表日期1899/12/30" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "将 12/30/1899 作为第零天。" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "0值代表日期1900/01/01" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "将 1/1/1900 设置为零。对于含有日期条目的 StarCalc 1.0 电子表格,请使用此设置。" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0值代表日期1904/01/01" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "将 1/1/1904 设置为零。对于从外来格式导入的电子表格,请使用此设置。" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po index 9405a3fd994..a12591d20a8 100644 --- a/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po +++ b/source/zh-CN/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-09 01:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 14:48+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: LibreOffice\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" "X-POOTLE-MTIME: 1559327659.000000\n" #. CYBGJ @@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Santali (Ol-Chiki)" -msgstr "" +msgstr "桑塔利语 (奥尔奇基字母)" #. Sp4BG #: module_langpack.ulf @@ -4190,7 +4190,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK\n" "LngText.text" msgid "Installs the Santali (Ol-Chiki) user interface" -msgstr "" +msgstr "安装奥尔奇基字母书写的桑塔利语用户界面" #. RAjE3 #: module_langpack.ulf diff --git a/source/zh-CN/sfx2/messages.po b/source/zh-CN/sfx2/messages.po index 8b0b0916636..2f9d85038bf 100644 --- a/source/zh-CN/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-CN/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1564943379.000000\n" #. bHbFE @@ -1457,11 +1457,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "参与" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "您的捐赠将支持我们全世界的社区。" +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/zh-CN/svx/messages.po b/source/zh-CN/svx/messages.po index 6799feac32b..972f45f61ad 100644 --- a/source/zh-CN/svx/messages.po +++ b/source/zh-CN/svx/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" "POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 14:11+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -15034,7 +15034,7 @@ msgstr "转换成 3D" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:728 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|to3d" msgid "Use this icon to convert a selected 2D object to a 3D object." -msgstr "" +msgstr "使用此图标可将选中的二维对象转换为三维对象。" #. v5fdY #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:742 @@ -15046,7 +15046,7 @@ msgstr "转换为旋转对象" #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:747 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|tolathe" msgid "Click here to convert a selected 2D object to a 3D rotation object." -msgstr "" +msgstr "点击此处可将选中的二维对象转换为三维旋转对象。" #. Tk7Vb #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:761 @@ -15742,7 +15742,7 @@ msgstr "调整选中的三维对象的形状。您只可以修改通过转换平 #: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2466 msgctxt "docking3deffects|extended_tip|Docking3DEffects" msgid "Specifies the properties of 3D object(s) in the current document or converts a 2D object to 3D." -msgstr "" +msgstr "指定当前文档中三维对象的属性,或者将二维对象转换为三维。" #. dzpTm #: svx/uiconfig/ui/dockingcolorreplace.ui:58 diff --git a/source/zh-CN/sw/messages.po b/source/zh-CN/sw/messages.po index 3d33f1a7214..35bb86f0f25 100644 --- a/source/zh-CN/sw/messages.po +++ b/source/zh-CN/sw/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-03 01:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 01:45+0000\n" "Last-Translator: Ming Hua \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh-CN\n" @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "不要使用制表符设置格式。" #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:33 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA" msgid "Avoid new empty lines between numbered paragraphs." -msgstr "" +msgstr "不要在带编号的段落之间加入空行。" #. xDMGH #: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:34 @@ -14629,19 +14629,19 @@ msgstr "编号" #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:50 msgctxt "endnotepage|label22" msgid "Before" -msgstr "之前" +msgstr "编号前" #. icwEj #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:62 msgctxt "endnotepage|offset" msgid "Start at" -msgstr "开始于" +msgstr "起始于" #. FKtHY #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:74 msgctxt "endnotepage|label25" msgid "After" -msgstr "之后" +msgstr "编号后" #. KWe5V #: sw/uiconfig/swriter/ui/endnotepage.ui:90 @@ -24469,11 +24469,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "指定是否用点表示文本中的每个空格。" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "不换行空格(_P)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24482,55 +24482,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "指定将不间断空格显示为灰色的框。不间断空格在行末不会被分开,它们是使用快捷键「Ctrl+Shift+空格键」输入的。" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "制表符(_T)" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "指定制表位显示为小箭头。" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "换行符(_K)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "显示所有使用「Shift+Enter」快捷键插入的换行符。这些换行符会创建新的行,但不会开始新的段落。" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "隐藏字符(_H)" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "在「视图 - 格式用标记」启用时,显示使用「隐藏」字符格式的文字。" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "书签(_B)" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "指定是否在屏幕上显示书签位置。" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24540,187 +24540,187 @@ msgstr "" "[ 和 ] 表示文本范围书签的起点和终点" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "显示格式" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "数学公式基线对齐(_M)" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "布局辅助" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "启用光标" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "指定保护区域内可以设置光标,但无法作任何" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "受保护区域" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "直接光标定位(_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "启用直接光标定位。" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "插入:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "制表符" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "制表符和空格" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "空格" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "段落左边距" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "段落对齐" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "直接光标定位" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "锚点(_A):" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "到段落" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "到字符" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "作为字符" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "图像" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "首尾加字符" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "启用后,您可以按圆括号、方括号、花括号、或单/双引号键在选中文本首尾处加相应字符,将该文本围起来。" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "指明您可以按圆括号、方括号、花括号、或单/双引号键在选中文本首尾处加相应字符,将该文本围起来。" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "自动补全" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "文本(_X)" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "表格(_L)" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "区域和框架(_S)" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "裁剪标记(_C)" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "边框轮廓(_O)" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "各种对象边界" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "在 Writer 的文本文档和 HTML 文档中,定义特定字符和直接定位光标的显示。" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index b943e69261b..1b030c926bd 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:41+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -12932,14 +12932,14 @@ msgctxt "" msgid "The DateSerial function returns the number of days between December 30,1899 and the given date. You can use this function to calculate the difference between two dates." msgstr "DateSerial 函式傳回 1899 年 12 月 30 日與給定日期之間相差的天數。因此,可以使用此函式計算兩個日期之間相差的天數。" -#. fCisT +#. eVCEh #: 03030101.xhp msgctxt "" "03030101.xhp\n" "par_id3155306\n" "help.text" -msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1.1.1900, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." -msgstr "DateSerial 函式傳回的資料類型是變體型,其 VarType 為 7,即 Date。在程式內部,該值作為雙精度型數值儲存。因此,當給定日期為 1900 年 1 月 1 日時,傳回值是 2。負值表示給定的日期早於 1899 年 12 月 30 日 (不包含在內)。" +msgid "The DateSerial function returns the data type Variant with VarType 7 (Date). Internally, this value is stored as a Double value, so that when the given date is 1900-01-01, the returned value is 2. Negative values correspond to dates before December 30, 1899 (not inclusive)." +msgstr "" #. sBLTY #: 03030101.xhp diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po index 8d1bc53cec0..1754e59dd67 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-05 09:04+0000\n" "Last-Translator: Igli Manaj \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1050,156 +1050,3 @@ msgctxt "" "help.text" msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other formats." msgstr "使用 $[officename] 篩選來轉換 Excel 檔案,或以其他各種格式開啟和儲存 Excel 檔案。" - -#. hYF4H -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. maNCs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id531731596210101\n" -"help.text" -msgid "Number Format" -msgstr "" - -#. qxjxw -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731596351418\n" -"help.text" -msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." -msgstr "" - -#. TVVYC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id951731685437740\n" -"help.text" -msgid "OptionAlt + 1" -msgstr "" - -#. 6rw6j -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id831731684980486\n" -"help.text" -msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." -msgstr "" - -#. EhGE3 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id601731607243691\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. 9ADDs -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id881731607904628\n" -"help.text" -msgid "Icon General Number Format" -msgstr "" - -#. tNDVQ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id681731607919670\n" -"help.text" -msgid "Format as Number" -msgstr "" - -#. wXiV8 -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id101731608755991\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. fRxGW -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id551731611041560\n" -"help.text" -msgid "Icon Number Format: Percent" -msgstr "" - -#. oEatS -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id671731611066048\n" -"help.text" -msgid "Format as Percent" -msgstr "" - -#. 2fcjx -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id791731611828599\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. 2jLAC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id811731612207403\n" -"help.text" -msgid "Currency Number Format Icon" -msgstr "" - -#. mFvVC -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id81731612222887\n" -"help.text" -msgid "Format as Currency" -msgstr "" - -#. u46yE -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id781731612493120\n" -"help.text" -msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." -msgstr "" - -#. yC6fX -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"hd_id491731606284180\n" -"help.text" -msgid "Category" -msgstr "" - -#. LWexZ -#: sidebar_number_format.xhp -msgctxt "" -"sidebar_number_format.xhp\n" -"par_id541731606284181\n" -"help.text" -msgid "Select a default format from the dropdown list." -msgstr "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index a00ccf11bdd..babdf56f665 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-16 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -1402,14 +1402,14 @@ msgctxt "" msgid "Forms a series directly in the sheet. The AutoFill function takes account of customized lists. For example, by entering January in the first cell, the series is completed using the list defined under %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" -#. 2JEap +#. 3bnJA #: 02140600.xhp msgctxt "" "02140600.xhp\n" "par_id3155811\n" "help.text" -msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 01.01.99 and 15.01.99, an interval of 14 days is used." -msgstr "自動完成嘗試使用定義的型樣來完成數值系列。例如,系列 1,3,5 會自動由 7,9,11,13, 等等完成。日期和時間系列會依相應的型樣完成。例如,在日期 01.01.99 和 15.01.99 後,自動使用 14 天的間隔。" +msgid "AutoFill tries to complete a value series by using a defined pattern. The series 1,3,5 is automatically completed with 7,9,11,13, and so on. Date and time series are completed accordingly; for example, after 1999-01-01 and 1999-01-15, an interval of 14 days is used." +msgstr "" #. BQYjs #: 02140600.xhp @@ -4138,14 +4138,14 @@ msgctxt "" msgid "If you start the Function Wizard while the cell cursor is positioned in a cell that already contains a function, the Structure tab is opened and shows the composition of the current formula." msgstr "如果在儲存格游標位於已包含函式的儲存格時啟動 [函式精靈],則會開啟 [結構] 標籤並顯示目前公式的組成。" -#. bNwhM +#. B2TNR #: 04060000.xhp msgctxt "" "04060000.xhp\n" "hd_id3149014\n" "help.text" -msgid "Structure" -msgstr "結構" +msgid "Content" +msgstr "" #. WBCn7 #: 04060000.xhp @@ -73501,6 +73501,285 @@ msgctxt "" msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." msgstr "" +#. AW3D2 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. C5AXs +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"bm_id531732281487222\n" +"help.text" +msgid "sidebar;alignment alignment;sidebar alignment;cell cell;alignment cell;text orientation text orientation;cell cell;indent text indent text;cell cell;increase indent increase indent;cell cell;decrease indent decrease indent;cell cell;vertically stack text vertically stack text;cell cell;wrap text wrap text;cell cell;merge merge;cells cell;asian typography asian typography;cell" +msgstr "" + +#. 7eDbY +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id251732200613060\n" +"help.text" +msgid "Alignment" +msgstr "" + +#. RCEU7 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id771732200675151\n" +"help.text" +msgid "Use the Alignment panel in the Properties sidebar deck to set alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." +msgstr "" + +#. fBGzf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. ELmSW +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Alignment panel." +msgstr "" + +#. FmCp9 +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id711732211580746\n" +"help.text" +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#. xA44A +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id651732211724153\n" +"help.text" +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#. GJzxH +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id91732211633838\n" +"help.text" +msgid "Align right" +msgstr "" + +#. 69XPF +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id621732212052052\n" +"help.text" +msgid "Justified" +msgstr "" + +#. uMmkx +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id341732280491578\n" +"help.text" +msgid "Align Top" +msgstr "" + +#. A9Uxf +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id731732280497363\n" +"help.text" +msgid "Align Middle" +msgstr "" + +#. sE2tq +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id51732280504173\n" +"help.text" +msgid "Align Bottom" +msgstr "" + +#. 9VoDJ +#: sidebar_alignment.xhp +msgctxt "" +"sidebar_alignment.xhp\n" +"hd_id391732294433662\n" +"help.text" +msgid "Wrap text" +msgstr "" + +#. hYF4H +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. CnjU5 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id531731596210101\n" +"help.text" +msgid "Number Format" +msgstr "" + +#. qxjxw +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731596351418\n" +"help.text" +msgid "Use the Number Format panel to set the number format for a cell or range." +msgstr "" + +#. TVVYC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id951731685437740\n" +"help.text" +msgid "OptionAlt + 1" +msgstr "" + +#. 6rw6j +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id831731684980486\n" +"help.text" +msgid "Open the Properties sidebar deck and expand the Number Format pane." +msgstr "" + +#. EhGE3 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id601731607243691\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. 9ADDs +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id881731607904628\n" +"help.text" +msgid "Icon General Number Format" +msgstr "" + +#. tNDVQ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id681731607919670\n" +"help.text" +msgid "Format as Number" +msgstr "" + +#. wXiV8 +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id101731608755991\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. fRxGW +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id551731611041560\n" +"help.text" +msgid "Icon Number Format: Percent" +msgstr "" + +#. oEatS +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id671731611066048\n" +"help.text" +msgid "Format as Percent" +msgstr "" + +#. 2fcjx +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id791731611828599\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. 2jLAC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id811731612207403\n" +"help.text" +msgid "Currency Number Format Icon" +msgstr "" + +#. mFvVC +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id81731612222887\n" +"help.text" +msgid "Format as Currency" +msgstr "" + +#. u46yE +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id781731612493120\n" +"help.text" +msgid "To apply a different currency format, click the Format as Currency icon, select a currency from the list, and click OK." +msgstr "" + +#. yC6fX +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"hd_id491731606284180\n" +"help.text" +msgid "Category" +msgstr "" + +#. LWexZ +#: sidebar_number_format.xhp +msgctxt "" +"sidebar_number_format.xhp\n" +"par_id541731606284181\n" +"help.text" +msgid "Select a default format from the dropdown list." +msgstr "" + #. k7H5Y #: solver.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po index dce80dc9dc4..63a8e20ee6f 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-29 09:45+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -21670,14 +21670,14 @@ msgctxt "" msgid "Asian typographyformatting; Asian typographyparagraphs; Asian typographytypography; Asian" msgstr "亞洲語言排版式樣格式; 亞洲語言排版式樣段落; 亞洲語言排版式樣排版式樣; 亞洲語言" -#. cgQFy +#. ibMLp #: 05020700.xhp msgctxt "" "05020700.xhp\n" "hd_id3155620\n" "help.text" -msgid "Asian Typography" -msgstr "中日韓文字" +msgid "Asian Typography" +msgstr "" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -33703,14 +33703,14 @@ msgctxt "" msgid "aligning; cellscells; aligning" msgstr "對齊; 儲存格儲存格; 對齊" -#. vwCEp +#. ESB4K #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154545\n" "help.text" -msgid "Alignment" -msgstr "對齊" +msgid "Alignment" +msgstr "" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33721,14 +33721,14 @@ msgctxt "" msgid "Sets the alignment options for the contents of the current cell, or the selected cells." msgstr "" -#. RbBWq +#. 8DGgK #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153124\n" "help.text" -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgid "Horizontal" +msgstr "" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33739,14 +33739,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the horizontal alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. bBTAd +#. edzpR #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146109\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "預設" +msgid "Default" +msgstr "" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33766,86 +33766,86 @@ msgctxt "" msgid "If the Default option is selected, numbers will be aligned to the right and text will be left-justified." msgstr "如果已選取預設選項,數字會向右對齊而文字會向左對齊。" -#. yFpMK +#. cwFuq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153577\n" "help.text" -msgid "Left" -msgstr "向左" +msgid "Left" +msgstr "" -#. rKkFM +#. EXm39 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3150506\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left." -msgstr "向左對齊儲存格內容。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left. " +msgstr "" -#. EwTkc +#. gaVGk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156347\n" "help.text" -msgid "Right" -msgstr "向右" +msgid "Right" +msgstr "" -#. KXRBD +#. ELmFv #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148538\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the right." -msgstr "向右對齊儲存格內容。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the right. " +msgstr "" -#. FszA9 +#. 6Duu4 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3153541\n" "help.text" -msgid "Center" -msgstr "置中" +msgid "Center" +msgstr "" -#. y8isn +#. kmEC9 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3154380\n" "help.text" -msgid "Horizontally centers the contents of the cell." -msgstr "水平置中對齊儲存格內容。" +msgid "Horizontally centers the contents of the cell. " +msgstr "" -#. FtVca +#. K5XQk #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3159166\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "兩端對齊" +msgid "Justified" +msgstr "" -#. BBMWF +#. FhBEj #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3153665\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders." -msgstr "將儲存格內容與儲存格左、右邊框對齊。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders. " +msgstr "" -#. RaJEg +#. GE5CS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079C\n" "help.text" -msgid "Filled" -msgstr "已填滿" +msgid "Filled" +msgstr "" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33856,14 +33856,14 @@ msgctxt "" msgid "Repeats the cell contents (number and text) until the visible area of the cell is filled. This feature does not work on text that contains line breaks." msgstr "重複儲存格內容 (數字與文字) 直到填滿儲存格的顯示區塊。此功能無法作用於包含斷行的文字上。" -#. MzCsJ +#. 9hnQU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN1079D\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "分佈" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33874,14 +33874,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns contents evenly across the whole cell. Unlike Justified, it justifies the very last line of text, too." msgstr "" -#. KAkWs +#. x3YrD #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3158432\n" "help.text" -msgid "Indent" -msgstr "縮排" +msgid "Indent" +msgstr "" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33892,14 +33892,14 @@ msgctxt "" msgid "Indents from the left edge of the cell by the amount that you enter." msgstr "" -#. DcgmN +#. AyEDg #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3149903\n" "help.text" -msgid "Vertical" -msgstr "垂直" +msgid "Vertical" +msgstr "" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33910,14 +33910,14 @@ msgctxt "" msgid "Select the vertical alignment option that you want to apply to the cell contents." msgstr "" -#. ieDux +#. GUDBS #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3146848\n" "help.text" -msgid "Default" -msgstr "預設" +msgid "Default" +msgstr "" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33928,68 +33928,68 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the cell contents to the bottom of the cell." msgstr "" -#. WFK6B +#. 86BhG #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147531\n" "help.text" -msgid "Top" -msgstr "上" +msgid "Top" +msgstr "" -#. 3YYp3 +#. wvgGW #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3145085\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell." -msgstr "將儲存格內容與儲存格的上邊緣對齊。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell. " +msgstr "" -#. 5xsjP +#. 8pVFT #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3156343\n" "help.text" -msgid "Bottom" -msgstr "下" +msgid "Bottom" +msgstr "" -#. FFDB2 +#. EfauV #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3152813\n" "help.text" -msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell." -msgstr "將儲存格內容與儲存格的下邊緣對齊。" +msgid "Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell. " +msgstr "" -#. swZpw +#. DArhN #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151106\n" "help.text" -msgid "Middle" -msgstr "置中" +msgid "Middle" +msgstr "" -#. LZiHe +#. YCn6z #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3151210\n" "help.text" -msgid "Vertically centers the contents of the cell." -msgstr "垂直置中儲存格內容。" +msgid "Vertically centers the contents of the cell.sectionidentifier " +msgstr "" -#. hCEmB +#. 7YhV3 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151107\n" "help.text" -msgid "Justified" -msgstr "兩端對齊" +msgid "Justified" +msgstr "" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -34000,14 +34000,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." msgstr "" -#. S43Af +#. 9h4TF #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3151108\n" "help.text" -msgid "Distributed" -msgstr "分佈" +msgid "Distributed" +msgstr "" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34018,14 +34018,14 @@ msgctxt "" msgid "Same as Justified, unless the text orientation is vertical. Then it behaves similarly, than horizontal Distributed setting, i.e. the very last line is justified, too." msgstr "" -#. zPuUx +#. wB2DU #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3154154\n" "help.text" -msgid "Text orientation" -msgstr "文字方向" +msgid "Text orientation" +msgstr "" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34045,14 +34045,14 @@ msgctxt "" msgid "Click in the dial to set the text orientation." msgstr "" -#. cPSJG +#. Av5yq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150449\n" "help.text" -msgid "Degrees" -msgstr "度" +msgid "Degrees" +msgstr "" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34063,14 +34063,14 @@ msgctxt "" msgid "Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s)." msgstr "" -#. XJAyp +#. 9Z2vH #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150497\n" "help.text" -msgid "Reference edge" -msgstr "參照邊" +msgid "Reference edge" +msgstr "" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34081,41 +34081,122 @@ msgctxt "" msgid "Specify the cell edge from which to write the rotated text." msgstr "" -#. im3uG +#. mAxK4 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id911732562923800\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. Aeuy7 #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3147299\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Lower Cell Border: Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "文字從儲存格下邊緣延伸:從儲存格的下邊緣向外寫入旋轉文字。" +msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." +msgstr "" -#. BWa7E +#. V3QG7 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id741732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. dW2E2 +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id591732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Lower Cell Border" +msgstr "" + +#. AprbM +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id191732562960823\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. gUArA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3149561\n" "help.text" -msgid "Text Extension From Upper Cell Border: Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "文字從儲存格上邊緣延伸:從儲存格的上邊緣向外寫入旋轉文字。" +msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." +msgstr "" -#. SYoY9 +#. vmxUG +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id041732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. 9FJMu +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732272963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Upper Cell Border" +msgstr "" + +#. a2Foz +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"hd_id441732562987615\n" +"help.text" +msgid "Text Extension Inside Cells" +msgstr "" + +#. r7bDA #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3163712\n" "help.text" -msgid "Text Extension Inside Cells: Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "文字只在儲存格內延伸:僅在儲存格內寫入旋轉文字。" +msgid "Writes the rotated text only within the cell." +msgstr "" -#. BYFbQ +#. oU6mf +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id941732292963111\n" +"help.text" +msgid "Icon Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. E8FDw +#: 05340300.xhp +msgctxt "" +"05340300.xhp\n" +"par_id091732292963111\n" +"help.text" +msgid "Text Extension From Inside Cell Border" +msgstr "" + +#. DkTLs #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN109F4\n" "help.text" -msgid "Vertically stacked" -msgstr "垂直堆疊" +msgid "Vertically stacked" +msgstr "" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34126,14 +34207,14 @@ msgctxt "" msgid "Aligns text vertically." msgstr "垂直對齊文字。" -#. BjMDY +#. v2wvn #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3152576\n" "help.text" -msgid "Asian layout mode" -msgstr "亞洲語言版面配置模式" +msgid "Asian layout mode" +msgstr "" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34144,14 +34225,14 @@ msgctxt "" msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled and the text direction is set to vertical. Aligns Asian characters one below the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the right. Asian characters are not rotated." msgstr "" -#. ECqJU +#. eEQ2H #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3150032\n" "help.text" -msgid "Properties" -msgstr "屬性" +msgid "Properties" +msgstr "" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34162,32 +34243,32 @@ msgctxt "" msgid "Determine the text flow in a cell." msgstr "決定儲存格中是直書還是橫書。" -#. Jdhy2 +#. QCtAE #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3145590\n" "help.text" -msgid "Wrap text automatically" -msgstr "文字自動換行" +msgid "Wrap text automatically" +msgstr "" -#. TwMGn +#. eMFsq #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_id3148555\n" "help.text" -msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press CommandCtrl+Enter in the cell." +msgid "Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell. To enter a manual line break, press Command Ctrl+Enter in the cell." msgstr "" -#. TvGyV +#. FnCuL #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "hd_id3147380\n" "help.text" -msgid "Hyphenation active" -msgstr "使用連字符" +msgid "Hyphenation active" +msgstr "" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34198,14 +34279,14 @@ msgctxt "" msgid "Enables word hyphenation for text wrapping to the next line." msgstr "" -#. LfcUR +#. eb6Ks #: 05340300.xhp msgctxt "" "05340300.xhp\n" "par_idN10AD3\n" "help.text" -msgid "Shrink to fit cell size" -msgstr "縮小以符合儲存格大小" +msgid "Shrink to fit cell size" +msgstr "" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -59308,51 +59389,6 @@ msgctxt "" msgid "Choose a formatting style to apply to the selection. More style options are available in the Styles deck." msgstr "" -#. kkwDh -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id381724850981790\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 9jSXx -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411724849351585\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. 5cSGs -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id571724849788864\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. DCWgw -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id831724849412635\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - -#. KWBmQ -#: sidebar_properties.xhp -msgctxt "" -"sidebar_properties.xhp\n" -"hd_id411723993421545\n" -"help.text" -msgid "" -msgstr "" - #. QLVjy #: signexistingpdf.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/help.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/help.po index 9211d494927..cb831d44e54 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/help.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/shared/help.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-20 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 14:15+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt "" msgid "Tibetan" msgstr "" +#. 428wi +#: browserhelp.xhp +msgctxt "" +"browserhelp.xhp\n" +"lang_id741733687263960\n" +"help.text" +msgid "Tagalog" +msgstr "" + #. 6kajF #: browserhelp.xhp msgctxt "" diff --git a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index 8cabddc0463..cd401fd25ed 100644 --- a/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/zh-TW/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-09 08:03+0000\n" "Last-Translator: serval2412 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -22318,14 +22318,14 @@ msgctxt "" msgid "Vertical (top to bottom)" msgstr "" -#. SgtFB +#. rDCzA #: 05090300.xhp msgctxt "" "05090300.xhp\n" "par_idN1097T\n" "help.text" -msgid "Use superordinate object settings" -msgstr "使用上級物件設定" +msgid "Use superordinate object settings. The superordinate objects are pages and frames containing the table. They define how the table is positioned and behaves within its parent layout." +msgstr "" #. Tg9Ei #: 05090300.xhp diff --git a/source/zh-TW/sc/messages.po b/source/zh-TW/sc/messages.po index 48a46651b56..56aa3f329c6 100644 --- a/source/zh-TW/sc/messages.po +++ b/source/zh-TW/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418135.000000\n" #. kBovX @@ -18307,1100 +18307,1106 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "摺疊公式列" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "未知使用者" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "欄已插入" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "列已插入 " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "工作表已插入 " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "欄已刪除" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "列已刪除" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "工作表已刪除" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "範圍已移動" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "已變更內容" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "已變更內容" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "已變更為 " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "原始" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "變更已拒絕" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "已接受" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "已捨棄" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "無條目" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "<空缺>" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "作者不明" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "未受保護" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "未受密碼保護" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "雜湊碼不相容" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "雜湊碼相容" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "重新輸入" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "移動平均" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "指數平滑" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "變異數分析" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "變異數分析 (ANOVA)" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "ANOVA - 單因子" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "ANOVA - 雙因子" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "群組" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "群組間" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "群組內" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "變異數來源" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "SS" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "df" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "MS" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "F" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "基準數 F" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "P-值" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "F 臨界值" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "總計" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "相關" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "相關" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "共變異數" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "共變異數" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "描述性統計" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "平均數" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "標準誤" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "眾數" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "中位數" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "變異數" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "標準差" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "峰度" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "偏態" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "全距" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "最小" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "最大" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "加總" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "樣本數" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "第一四分位數" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "第三四分位數" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "隨機 (%1)" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "均勻" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "均勻整數" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "常態" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "柯西" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "白努利" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "二項" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "卡方" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "幾何" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "負二項" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "卜瓦松" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "最小" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "最大" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "平均數" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "標準差" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "中位數" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "Sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "p 值" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "試驗數" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "nu 值" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "取樣" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "F-檢定" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "F-檢定" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "成對 t-檢定" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "成對 t-檢定" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "z-檢定" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "z-檢定" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "獨立性檢定 (卡方)" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "迴歸分析" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "迴歸分析" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "傅立葉分析" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "傅立葉分析" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "欄 %NUMBER%" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "列 %NUMBER%" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "變數 1" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "變數 2" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "假設的平均數差異" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "觀察" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "觀察的平均數差異" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "R^2" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "調整後 R^2" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "X 變數的數目" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "df" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "P值" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "臨界值" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "檢定統計" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "下" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "上" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "輸入範圍無效。" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "輸出位置無效。" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "線性" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "對數" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "乘冪" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "獨立變數範圍無效。" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "依賴變數範圍無效。" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "信賴水準必須在 (0, 1) 之間。" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "Y 變數範圍無法超過 1 欄。" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "Y 變數範圍無法超過 1 列。" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "單變量迴歸:X 與 Y 的觀察數必須一致。" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "多變量迴歸:X 與 Y 的觀察數必須一致。" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "迴歸模型" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "迴歸分析" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "殘差" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "信賴水準" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "係數" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "t 統計" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "截距" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "預測 Y" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "LINEST 原生輸出" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "P (F<=f) 右尾" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "F 臨界右尾" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "P (F<=f) 左尾" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "F 臨界左尾" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "P 雙尾" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "F 臨界雙尾" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "皮爾森相關係數" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "差異的變異數" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "t 統計" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "P (T<=t) 單尾" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "t 臨界單尾" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "P (T<=t) 雙尾" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "t 臨界雙尾" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "z" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "已知變異數" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "P (Z<=z) 單尾" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "z 臨界單尾" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "P (Z<=z) 雙尾" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "z 臨界雙尾" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "傅立葉轉換" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "反轉傅立葉轉換" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "實數" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "虛數" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "振幅" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "相位" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "按欄分組模式下所選的欄超過兩個。" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "按列分組模式下所選的列超過兩個。" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "輸入範圍中沒有資料。" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "輸出過長而無法寫入工作表。" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "輸入資料範圍" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "允許更新" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "僅當您信任此文件時才允許更新。" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "主動內容已在安全性設定中停用。無法允許更新。" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "至儲存格" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "至儲存格 (隨儲存格調整大小)" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "至頁面" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "沒有使用者資料可供使用。" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "(專屬存取)" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "選取的文件中沒有可用的命名範圍" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "超細 (%s pt)" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "非常細 (%s pt)" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "細 (%s pt)" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "中 (%s pt)" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "厚 (%s pt)" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "超厚 (%s pt)" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "雙重超細 (%s pt)" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "細/中 (%s pt)" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "中/超細 (%s pt)" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "中/中 (%s pt)" @@ -19408,284 +19414,284 @@ msgstr "中/中 (%s pt)" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "選取您想要套用的自訂排序順序。要定義自訂排序順序,請選擇「工具 → 選項 → %PRODUCTNAME Calc」→ 排序清單」。" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "使用「%PRODUCTNAME Calc → 排序清單」中的選項對話方塊中定義的自訂排序順序。" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "指定儲存格的右上角的小矩形表示存在評註。只有在「選項」對話方塊中的「%PRODUCTNAME → 一般」啟用延伸提示時才會顯示評註。" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "值等於" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "值小於" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "值大於" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "值小於等於" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "值大於等於" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "值不等於" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "值介於" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "值不介於" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "值重複" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "值不重複" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "值在前 N 個元素中" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "值在後 N 個元素中" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "值在前 N 個百分點中" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "值在後 N 個百分點中" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "值大於平均" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "值小於平均" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "值大於等於平均" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "值小於等於平均" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "值有錯誤" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "值沒有錯誤" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "值開始於" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "值結束於" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "值包含文字" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "值不包含文字" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "公式為" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "日期是今天" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "日期是昨天" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "日期是明天" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "日期是過去 7 天" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "日期在本週" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "日期在上週" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "日期在下週" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "日期在這個月" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "日期在上個月" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "日期在下個月" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "日期在今年" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "日期在去年" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "日期在明年" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "警告!" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "找不到可供操作的資料。" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "資料包含列標題" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "資料包含欄標題" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "文件包含使用未知加密方法加密的 DRM 內容。僅顯示未加密的內容。" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -27938,59 +27944,59 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "迭代式參照" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" -msgstr "12/30/1899 (預設)(_U)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" +msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" -msgstr "值 0 對應至 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" +msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." -msgstr "將 12/30/1899 設定為初始日期。" +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." +msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" -msgstr "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" +msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" -msgstr "值 0 對應至 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" +msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." -msgstr "將 1/1/1900 設定為初始日期。對於含有日期條目的 StarCalc 1.0 試算表,請使用此設定。" +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" -msgstr "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" +msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" -msgstr "0 對應至 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" +msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." -msgstr "將 1/1/1904 設定為初始日期。對於以外來格式匯入的試算表,請使用此設定。" +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgstr "" #. ggkEL #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:625 diff --git a/source/zh-TW/sfx2/messages.po b/source/zh-TW/sfx2/messages.po index f9d6f81861b..7631fc0d3f8 100644 --- a/source/zh-TW/sfx2/messages.po +++ b/source/zh-TW/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-26 01:45+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1554783395.000000\n" #. bHbFE @@ -1455,11 +1455,11 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "參與" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." -msgstr "您的捐款將是我們全球性社群的有力支柱。" +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." +msgstr "" #. KzgoD #. Translators: text will be abbreviated at >8 characters, eg. "Please D..." diff --git a/source/zh-TW/sw/messages.po b/source/zh-TW/sw/messages.po index e917fc73066..03ecea100c9 100644 --- a/source/zh-TW/sw/messages.po +++ b/source/zh-TW/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-04 13:08+0000\n" "Last-Translator: Po-Yen Huang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.3\n" +"X-Generator: LibreOffice\n" "X-POOTLE-MTIME: 1557418140.000000\n" #. oKCHH @@ -24471,11 +24471,11 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "指定是否要用點來表示文字中的每個空格。" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" -msgstr "不中斷的空格字元(_P)" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" +msgstr "" #. jd36B #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:99 @@ -24484,55 +24484,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "指定不中斷空格顯示為灰色方塊。不中斷空格不會在行尾斷開,且可使用「Ctrl+Shift+空白鍵」輸入。" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "定位(_T)" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "指定定位點顯示為小箭頭。" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "分隔(_K)" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "顯示使用 Shift+Enter 插入的所有換行符號。這些分隔會建立新行,但是不會開始新段落。" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "隱藏字元(_H)" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "啟用「檢視」→「格式設定標記」時,顯示使用「隱藏」字元格式的文字。" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "書籤(_B)" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "指定是否要在螢幕上顯示書籤位置。" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -24542,187 +24542,187 @@ msgstr "" "[ 與 ] 表示文字範圍上書籤的開始與結束" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "顯示格式設定" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "數學基線對齊(_M)" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "版面配置輔助" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "啟用游標" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "指定您可以在受保護的區塊中移動游標,但不能進行任何更改。" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "受保護的區塊" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "直接定位游標(_D)" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "啟用直接定位游標。" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "插入:" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "定位點" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "定位點和空格" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "空格" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "段落左邊距" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "段落對齊" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "直接定位游標" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "錨定(_A):" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "至段落" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "至字元" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "作為字元" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "影像" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "用字元括起來" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "啟用後,您可以在按下對應按鈕時用括號、中括號、大括號或雙/單引號將選定的文字括起來。" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "指定按下對應按鈕時可以用括號、中括號、大括號或雙/單引號將所選文字括起來。" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "自動完成" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "文字(_X)" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "表格(_L)" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "區塊與外框(_S)" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "裁切標記(_C)" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "邊框輪廓(_O)" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "物件邊界" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr "在 Writer 文字與 HTML 文件中,定義某些字元與直接定位游標的顯示。" diff --git a/source/zu/sc/messages.po b/source/zu/sc/messages.po index 570296c5886..ca56109c9a5 100644 --- a/source/zu/sc/messages.po +++ b/source/zu/sc/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-12 12:25+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -19002,1131 +19002,1137 @@ msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA" msgid "Collapse Formula Bar" msgstr "" +#. mknYT +#: sc/inc/strings.hrc:192 +msgctxt "SCSTR_QHELP_SELECT_ALL_CELLS" +msgid "Click here to select all cells" +msgstr "" + #. nSD8r -#: sc/inc/strings.hrc:193 +#: sc/inc/strings.hrc:194 msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT" msgid "Unknown User" msgstr "Umsebenzisi ongaziwa" #. HDiei -#: sc/inc/strings.hrc:195 +#: sc/inc/strings.hrc:196 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS" msgid "Column inserted" msgstr "Ukholamu ufakiwe" #. brecA -#: sc/inc/strings.hrc:196 +#: sc/inc/strings.hrc:197 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS" msgid "Row inserted " msgstr "Umugqa ufakiwe " #. nBf8B -#: sc/inc/strings.hrc:197 +#: sc/inc/strings.hrc:198 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS" msgid "Sheet inserted " msgstr "Ishidi lifakiwe " #. Td8iF -#: sc/inc/strings.hrc:198 +#: sc/inc/strings.hrc:199 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS" msgid "Column deleted" msgstr "Ukholamu ususiwe" #. 8Kopo -#: sc/inc/strings.hrc:199 +#: sc/inc/strings.hrc:200 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS" msgid "Row deleted" msgstr "Umugqa ususiwe" #. DynWz -#: sc/inc/strings.hrc:200 +#: sc/inc/strings.hrc:201 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS" msgid "Sheet deleted" msgstr "Ishidi lisusiwe" #. 6f9S9 -#: sc/inc/strings.hrc:201 +#: sc/inc/strings.hrc:202 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_MOVE" msgid "Range moved" msgstr "Ibanga lihlehlisiwe" #. UpHkf -#: sc/inc/strings.hrc:202 +#: sc/inc/strings.hrc:203 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT" msgid "Changed contents" msgstr "Okuqukethwe okushintshiwe" #. cefNw -#: sc/inc/strings.hrc:203 +#: sc/inc/strings.hrc:204 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD" msgid "Changed contents" msgstr "Okuqukethwe okushintshiwe" #. DcsSq -#: sc/inc/strings.hrc:204 +#: sc/inc/strings.hrc:205 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT" msgid "Changed to " msgstr "Kushintshelwe kwi " #. naPuN -#: sc/inc/strings.hrc:205 +#: sc/inc/strings.hrc:206 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT" msgid "Original" msgstr "Okomdabuko" #. cbtSw -#: sc/inc/strings.hrc:206 +#: sc/inc/strings.hrc:207 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECT" msgid "Changes rejected" msgstr "Ushintsho lwaliwe" #. rGkvk -#: sc/inc/strings.hrc:207 +#: sc/inc/strings.hrc:208 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED" msgid "Accepted" msgstr "Kuvumelekile" #. FRREF -#: sc/inc/strings.hrc:208 +#: sc/inc/strings.hrc:209 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_REJECTED" msgid "Rejected" msgstr "Kwaliwe" #. bG7Pb -#: sc/inc/strings.hrc:209 +#: sc/inc/strings.hrc:210 #, fuzzy msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY" msgid "No Entry" msgstr "Akukho okungeniswayo" #. i2doZ -#: sc/inc/strings.hrc:210 +#: sc/inc/strings.hrc:211 msgctxt "STR_CHG_EMPTY" msgid "" msgstr "" #. 9GBjD -#: sc/inc/strings.hrc:211 +#: sc/inc/strings.hrc:212 msgctxt "STR_CHG_UNKNOWN_AUTHOR" msgid "Unknown Author" msgstr "" #. dAt5Q -#: sc/inc/strings.hrc:213 +#: sc/inc/strings.hrc:214 msgctxt "STR_NOT_PROTECTED" msgid "Not protected" msgstr "Akuvikelwe" #. 3TDDs -#: sc/inc/strings.hrc:214 +#: sc/inc/strings.hrc:215 msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED" msgid "Not password-protected" msgstr "Akuvikelwe ngephasiwedi" #. qBe6G -#: sc/inc/strings.hrc:215 +#: sc/inc/strings.hrc:216 msgctxt "STR_HASH_BAD" msgid "Hash incompatible" msgstr "Ukungasebenzisani okunobudlova" #. XoAEE -#: sc/inc/strings.hrc:216 +#: sc/inc/strings.hrc:217 msgctxt "STR_HASH_GOOD" msgid "Hash compatible" msgstr "Ukusebenzisana okunobudlova" #. MHDYB -#: sc/inc/strings.hrc:217 +#: sc/inc/strings.hrc:218 msgctxt "STR_RETYPE" msgid "Re-type" msgstr "Bhala kabusha" #. bFjd9 #. MovingAverageDialog -#: sc/inc/strings.hrc:220 +#: sc/inc/strings.hrc:221 msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME" msgid "Moving Average" msgstr "" #. ZUkPQ #. ExponentialSmoothingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:222 +#: sc/inc/strings.hrc:223 msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME" msgid "Exponential Smoothing" msgstr "" #. LAfqT #. AnalysisOfVarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:224 +#: sc/inc/strings.hrc:225 msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Analysis of Variance" msgstr "" #. 8v4W5 -#: sc/inc/strings.hrc:225 +#: sc/inc/strings.hrc:226 msgctxt "STR_LABEL_ANOVA" msgid "Analysis of Variance (ANOVA)" msgstr "" #. NY8WD -#: sc/inc/strings.hrc:226 +#: sc/inc/strings.hrc:227 msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Single Factor" msgstr "" #. AFnEZ -#: sc/inc/strings.hrc:227 +#: sc/inc/strings.hrc:228 msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL" msgid "ANOVA - Two Factor" msgstr "" #. hBPGD -#: sc/inc/strings.hrc:228 +#: sc/inc/strings.hrc:229 #, fuzzy msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS" msgid "Groups" msgstr "Amaqembu" #. DiUWy -#: sc/inc/strings.hrc:229 +#: sc/inc/strings.hrc:230 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS" msgid "Between Groups" msgstr "" #. fBh3S -#: sc/inc/strings.hrc:230 +#: sc/inc/strings.hrc:231 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS" msgid "Within Groups" msgstr "" #. DFcw4 -#: sc/inc/strings.hrc:231 +#: sc/inc/strings.hrc:232 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION" msgid "Source of Variation" msgstr "" #. KYbb8 -#: sc/inc/strings.hrc:232 +#: sc/inc/strings.hrc:233 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS" msgid "SS" msgstr "" #. j7j6E -#: sc/inc/strings.hrc:233 +#: sc/inc/strings.hrc:234 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF" msgid "df" msgstr "" #. 6QJED -#: sc/inc/strings.hrc:234 +#: sc/inc/strings.hrc:235 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS" msgid "MS" msgstr "" #. JcWo9 -#: sc/inc/strings.hrc:235 +#: sc/inc/strings.hrc:236 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F" msgid "F" msgstr "" #. a43mP -#: sc/inc/strings.hrc:236 +#: sc/inc/strings.hrc:237 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SIGNIFICANCE_F" msgid "Significance F" msgstr "" #. MMmsS -#: sc/inc/strings.hrc:237 +#: sc/inc/strings.hrc:238 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE" msgid "P-value" msgstr "" #. UoaCS -#: sc/inc/strings.hrc:238 +#: sc/inc/strings.hrc:239 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL" msgid "F critical" msgstr "" #. oJD9H -#: sc/inc/strings.hrc:239 +#: sc/inc/strings.hrc:240 msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL" msgid "Total" msgstr "" #. kvSFC #. CorrelationDialog -#: sc/inc/strings.hrc:241 +#: sc/inc/strings.hrc:242 msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME" msgid "Correlation" msgstr "" #. WC4SJ -#: sc/inc/strings.hrc:242 +#: sc/inc/strings.hrc:243 msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL" msgid "Correlations" msgstr "" #. AAb7T #. CovarianceDialog -#: sc/inc/strings.hrc:244 +#: sc/inc/strings.hrc:245 msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME" msgid "Covariance" msgstr "" #. VyxUL -#: sc/inc/strings.hrc:245 +#: sc/inc/strings.hrc:246 msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL" msgid "Covariances" msgstr "" #. 8gmqu #. DescriptiveStatisticsDialog -#: sc/inc/strings.hrc:247 +#: sc/inc/strings.hrc:248 msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME" msgid "Descriptive Statistics" msgstr "" #. FGXC5 -#: sc/inc/strings.hrc:248 +#: sc/inc/strings.hrc:249 msgctxt "STRID_CALC_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Inani elilingene" #. 2sHVR -#: sc/inc/strings.hrc:249 +#: sc/inc/strings.hrc:250 msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR" msgid "Standard Error" msgstr "" #. KrDBB -#: sc/inc/strings.hrc:250 +#: sc/inc/strings.hrc:251 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MODE" msgid "Mode" msgstr "Nyakazisa" #. AAbEo -#: sc/inc/strings.hrc:251 +#: sc/inc/strings.hrc:252 msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. h2HaP -#: sc/inc/strings.hrc:252 +#: sc/inc/strings.hrc:253 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE" msgid "Variance" msgstr "Okushintshayo" #. 3uYMC -#: sc/inc/strings.hrc:253 +#: sc/inc/strings.hrc:254 msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. JTx7f -#: sc/inc/strings.hrc:254 +#: sc/inc/strings.hrc:255 msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS" msgid "Kurtosis" msgstr "" #. EXJJt -#: sc/inc/strings.hrc:255 +#: sc/inc/strings.hrc:256 msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS" msgid "Skewness" msgstr "" #. HkRYo -#: sc/inc/strings.hrc:256 +#: sc/inc/strings.hrc:257 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_RANGE" msgid "Range" msgstr "Imibandela" #. LHk8p -#: sc/inc/strings.hrc:257 +#: sc/inc/strings.hrc:258 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MIN" msgid "Minimum" msgstr "Okun~cane" #. LtMJs -#: sc/inc/strings.hrc:258 +#: sc/inc/strings.hrc:259 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_MAX" msgid "Maximum" msgstr "Oku~khulu" #. Q5r5c -#: sc/inc/strings.hrc:259 +#: sc/inc/strings.hrc:260 msgctxt "STRID_CALC_SUM" msgid "Sum" msgstr "Inani" #. s8K23 -#: sc/inc/strings.hrc:260 +#: sc/inc/strings.hrc:261 #, fuzzy msgctxt "STRID_CALC_COUNT" msgid "Count" msgstr "BalaA" #. pU8QG -#: sc/inc/strings.hrc:261 +#: sc/inc/strings.hrc:262 msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE" msgid "First Quartile" msgstr "" #. PGXzY -#: sc/inc/strings.hrc:262 +#: sc/inc/strings.hrc:263 msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE" msgid "Third Quartile" msgstr "" #. TZ3UP #. RandomNumberGeneratorDialog -#: sc/inc/strings.hrc:264 +#: sc/inc/strings.hrc:265 msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE" msgid "Random (%1)" msgstr "" #. A8Rc9 -#: sc/inc/strings.hrc:265 +#: sc/inc/strings.hrc:266 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL" msgid "Uniform" msgstr "" #. 9ke8L -#: sc/inc/strings.hrc:266 +#: sc/inc/strings.hrc:267 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER" msgid "Uniform Integer" msgstr "" #. GC2LH -#: sc/inc/strings.hrc:267 +#: sc/inc/strings.hrc:268 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL" msgid "Normal" msgstr "Okwejwayelekile" #. XjQ2x -#: sc/inc/strings.hrc:268 +#: sc/inc/strings.hrc:269 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY" msgid "Cauchy" msgstr "" #. G5CqB -#: sc/inc/strings.hrc:269 +#: sc/inc/strings.hrc:270 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI" msgid "Bernoulli" msgstr "" #. GpJUB -#: sc/inc/strings.hrc:270 +#: sc/inc/strings.hrc:271 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL" msgid "Binomial" msgstr "" #. zzpmN -#: sc/inc/strings.hrc:271 +#: sc/inc/strings.hrc:272 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED" msgid "Chi Squared" msgstr "" #. NGBzX -#: sc/inc/strings.hrc:272 +#: sc/inc/strings.hrc:273 #, fuzzy msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC" msgid "Geometric" msgstr "Ijiyometri" #. 6yJKm -#: sc/inc/strings.hrc:273 +#: sc/inc/strings.hrc:274 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL" msgid "Negative Binomial" msgstr "" #. uESrM -#: sc/inc/strings.hrc:274 +#: sc/inc/strings.hrc:275 msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON" msgid "Poisson" msgstr "" #. BNZPE -#: sc/inc/strings.hrc:275 +#: sc/inc/strings.hrc:276 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM" msgid "Minimum" msgstr "Okun~cane" #. EThhi -#: sc/inc/strings.hrc:276 +#: sc/inc/strings.hrc:277 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM" msgid "Maximum" msgstr "Oku~khulu" #. RPYEG -#: sc/inc/strings.hrc:277 +#: sc/inc/strings.hrc:278 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN" msgid "Mean" msgstr "Inani elilingene" #. VeqrX -#: sc/inc/strings.hrc:278 +#: sc/inc/strings.hrc:279 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION" msgid "Standard Deviation" msgstr "" #. ChwWE -#: sc/inc/strings.hrc:279 +#: sc/inc/strings.hrc:280 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN" msgid "Median" msgstr "" #. SzgEb -#: sc/inc/strings.hrc:280 +#: sc/inc/strings.hrc:281 #, fuzzy msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA" msgid "Sigma" msgstr "sigma" #. 94TBK -#: sc/inc/strings.hrc:281 +#: sc/inc/strings.hrc:282 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY" msgid "p Value" msgstr "" #. AfUsB -#: sc/inc/strings.hrc:282 +#: sc/inc/strings.hrc:283 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS" msgid "Number of Trials" msgstr "" #. DdfR6 -#: sc/inc/strings.hrc:283 +#: sc/inc/strings.hrc:284 msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE" msgid "nu Value" msgstr "" #. gygpC #. SamplingDialog -#: sc/inc/strings.hrc:285 +#: sc/inc/strings.hrc:286 msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME" msgid "Sampling" msgstr "" #. zLuBp #. Names of dialogs -#: sc/inc/strings.hrc:287 +#: sc/inc/strings.hrc:288 msgctxt "STR_FTEST" msgid "F-test" msgstr "" #. bQEfv -#: sc/inc/strings.hrc:288 +#: sc/inc/strings.hrc:289 msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME" msgid "F-test" msgstr "" #. UdsVZ -#: sc/inc/strings.hrc:289 +#: sc/inc/strings.hrc:290 msgctxt "STR_TTEST" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. A7xTa -#: sc/inc/strings.hrc:290 +#: sc/inc/strings.hrc:291 msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME" msgid "Paired t-test" msgstr "" #. dWPSe -#: sc/inc/strings.hrc:291 +#: sc/inc/strings.hrc:292 msgctxt "STR_ZTEST" msgid "z-test" msgstr "" #. QvZ7V -#: sc/inc/strings.hrc:292 +#: sc/inc/strings.hrc:293 msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME" msgid "z-test" msgstr "" #. D6AqL -#: sc/inc/strings.hrc:293 +#: sc/inc/strings.hrc:294 msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST" msgid "Test of Independence (Chi-Square)" msgstr "" #. PvFSb -#: sc/inc/strings.hrc:294 +#: sc/inc/strings.hrc:295 msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME" msgid "Regression" msgstr "" #. NXrYh -#: sc/inc/strings.hrc:295 +#: sc/inc/strings.hrc:296 msgctxt "STR_REGRESSION" msgid "Regression" msgstr "" #. AM5WV -#: sc/inc/strings.hrc:296 +#: sc/inc/strings.hrc:297 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS_UNDO_NAME" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. hd6yJ -#: sc/inc/strings.hrc:297 +#: sc/inc/strings.hrc:298 msgctxt "STR_FOURIER_ANALYSIS" msgid "Fourier Analysis" msgstr "" #. KNJ5s #. Common -#: sc/inc/strings.hrc:299 +#: sc/inc/strings.hrc:300 msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE" msgid "Column %NUMBER%" msgstr "" #. aTAGd -#: sc/inc/strings.hrc:300 +#: sc/inc/strings.hrc:301 msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE" msgid "Row %NUMBER%" msgstr "" #. nAbaC -#: sc/inc/strings.hrc:301 +#: sc/inc/strings.hrc:302 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_ALPHA" msgid "Alpha" msgstr "isiqalo" #. FZZCu -#: sc/inc/strings.hrc:302 +#: sc/inc/strings.hrc:303 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL" msgid "Variable 1" msgstr "Okushintshayo" #. pnyaa -#: sc/inc/strings.hrc:303 +#: sc/inc/strings.hrc:304 #, fuzzy msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL" msgid "Variable 2" msgstr "Okushintshayo" #. LU4CC -#: sc/inc/strings.hrc:304 +#: sc/inc/strings.hrc:305 msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Hypothesized Mean Difference" msgstr "" #. sCNt9 -#: sc/inc/strings.hrc:305 +#: sc/inc/strings.hrc:306 #, fuzzy msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL" msgid "Observations" msgstr "Ukubhukhelwa" #. arX5v -#: sc/inc/strings.hrc:306 +#: sc/inc/strings.hrc:307 msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL" msgid "Observed Mean Difference" msgstr "" #. dr3Gt -#: sc/inc/strings.hrc:307 +#: sc/inc/strings.hrc:308 msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED" msgid "R^2" msgstr "" #. pnhCA -#: sc/inc/strings.hrc:308 +#: sc/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_LABEL_ADJUSTED_RSQUARED" msgid "Adjusted R^2" msgstr "" #. ACsNA -#: sc/inc/strings.hrc:309 +#: sc/inc/strings.hrc:310 msgctxt "STR_LABEL_XVARIABLES_COUNT" msgid "Count of X variables" msgstr "" #. kEPsb -#: sc/inc/strings.hrc:310 +#: sc/inc/strings.hrc:311 msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL" msgid "df" msgstr "" #. FYUYT -#: sc/inc/strings.hrc:311 +#: sc/inc/strings.hrc:312 msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL" msgid "P-value" msgstr "" #. S3BHc -#: sc/inc/strings.hrc:312 +#: sc/inc/strings.hrc:313 msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL" msgid "Critical Value" msgstr "" #. wgpT3 -#: sc/inc/strings.hrc:313 +#: sc/inc/strings.hrc:314 msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL" msgid "Test Statistic" msgstr "" #. kTwBX -#: sc/inc/strings.hrc:314 +#: sc/inc/strings.hrc:315 msgctxt "STR_LABEL_LOWER" msgid "Lower" msgstr "" #. GgFPs -#: sc/inc/strings.hrc:315 +#: sc/inc/strings.hrc:316 msgctxt "STR_LABEL_Upper" msgid "Upper" msgstr "" #. hkXzo -#: sc/inc/strings.hrc:316 +#: sc/inc/strings.hrc:317 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_INPUT_RANGE" msgid "Input range is invalid." msgstr "" #. rTFFF -#: sc/inc/strings.hrc:317 +#: sc/inc/strings.hrc:318 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_OUTPUT_ADDR" msgid "Output address is not valid." msgstr "" #. rtSox #. RegressionDialog -#: sc/inc/strings.hrc:319 +#: sc/inc/strings.hrc:320 msgctxt "STR_LABEL_LINEAR" msgid "Linear" msgstr "" #. kVG6g -#: sc/inc/strings.hrc:320 +#: sc/inc/strings.hrc:321 #, fuzzy msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC" msgid "Logarithmic" msgstr "I-logarithm" #. wmyFW -#: sc/inc/strings.hrc:321 +#: sc/inc/strings.hrc:322 msgctxt "STR_LABEL_POWER" msgid "Power" msgstr "Inani eliphezulu" #. GabFM -#: sc/inc/strings.hrc:322 +#: sc/inc/strings.hrc:323 msgctxt "STR_MESSAGE_XINVALID_RANGE" msgid "Independent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. 8x8DM -#: sc/inc/strings.hrc:323 +#: sc/inc/strings.hrc:324 msgctxt "STR_MESSAGE_YINVALID_RANGE" msgid "Dependent variable(s) range is not valid." msgstr "" #. E7BD2 -#: sc/inc/strings.hrc:324 +#: sc/inc/strings.hrc:325 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level must be in the interval (0, 1)." msgstr "" #. ZdyQs -#: sc/inc/strings.hrc:325 +#: sc/inc/strings.hrc:326 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_COLUMN" msgid "Y variable range cannot have more than 1 column." msgstr "" #. UpZqC -#: sc/inc/strings.hrc:326 +#: sc/inc/strings.hrc:327 msgctxt "STR_MESSAGE_YVARIABLE_MULTI_ROW" msgid "Y variable range cannot have more than 1 row." msgstr "" #. DrsBe -#: sc/inc/strings.hrc:327 +#: sc/inc/strings.hrc:328 msgctxt "STR_MESSAGE_UNIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Univariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. KuttF -#: sc/inc/strings.hrc:328 +#: sc/inc/strings.hrc:329 msgctxt "STR_MESSAGE_MULTIVARIATE_NUMOBS_MISMATCH" msgid "Multivariate regression : The observation count in X and Y must match." msgstr "" #. 6Cghz -#: sc/inc/strings.hrc:329 +#: sc/inc/strings.hrc:330 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL" msgid "Regression Model" msgstr "" #. bmR5w -#: sc/inc/strings.hrc:330 +#: sc/inc/strings.hrc:331 msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_STATISTICS" msgid "Regression Statistics" msgstr "" #. RNHCx -#: sc/inc/strings.hrc:331 +#: sc/inc/strings.hrc:332 msgctxt "STR_LABEL_RESIDUAL" msgid "Residual" msgstr "" #. 4DANj -#: sc/inc/strings.hrc:332 +#: sc/inc/strings.hrc:333 msgctxt "STR_LABEL_CONFIDENCE_LEVEL" msgid "Confidence level" msgstr "" #. 9LhbX -#: sc/inc/strings.hrc:333 +#: sc/inc/strings.hrc:334 msgctxt "STR_LABEL_COEFFICIENTS" msgid "Coefficients" msgstr "" #. nyH7s -#: sc/inc/strings.hrc:334 +#: sc/inc/strings.hrc:335 msgctxt "STR_LABEL_TSTATISTIC" msgid "t-Statistic" msgstr "" #. PGno2 -#: sc/inc/strings.hrc:335 +#: sc/inc/strings.hrc:336 msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT" msgid "Intercept" msgstr "" #. oa4Cm -#: sc/inc/strings.hrc:336 +#: sc/inc/strings.hrc:337 msgctxt "STR_LABEL_PREDICTEDY" msgid "Predicted Y" msgstr "" #. QFEjs -#: sc/inc/strings.hrc:337 +#: sc/inc/strings.hrc:338 msgctxt "STR_LINEST_RAW_OUTPUT_TITLE" msgid "LINEST raw output" msgstr "" #. bk7FH #. F Test -#: sc/inc/strings.hrc:339 +#: sc/inc/strings.hrc:340 msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL" msgid "P (F<=f) right-tail" msgstr "" #. CkHJw -#: sc/inc/strings.hrc:340 +#: sc/inc/strings.hrc:341 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL" msgid "F Critical right-tail" msgstr "" #. J7yMZ -#: sc/inc/strings.hrc:341 +#: sc/inc/strings.hrc:342 msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL" msgid "P (F<=f) left-tail" msgstr "" #. R3BNC -#: sc/inc/strings.hrc:342 +#: sc/inc/strings.hrc:343 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL" msgid "F Critical left-tail" msgstr "" #. Bve5D -#: sc/inc/strings.hrc:343 +#: sc/inc/strings.hrc:344 msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P two-tail" msgstr "" #. 4YZrT -#: sc/inc/strings.hrc:344 +#: sc/inc/strings.hrc:345 msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "F Critical two-tail" msgstr "" #. qaf4N #. t Test -#: sc/inc/strings.hrc:346 +#: sc/inc/strings.hrc:347 msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION" msgid "Pearson Correlation" msgstr "" #. C6BU8 -#: sc/inc/strings.hrc:347 +#: sc/inc/strings.hrc:348 msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES" msgid "Variance of the Differences" msgstr "" #. j8NuP -#: sc/inc/strings.hrc:348 +#: sc/inc/strings.hrc:349 msgctxt "STR_TTEST_T_STAT" msgid "t Stat" msgstr "" #. bKoeX -#: sc/inc/strings.hrc:349 +#: sc/inc/strings.hrc:350 msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (T<=t) one-tail" msgstr "" #. dub8R -#: sc/inc/strings.hrc:350 +#: sc/inc/strings.hrc:351 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "t Critical one-tail" msgstr "" #. FrDDz -#: sc/inc/strings.hrc:351 +#: sc/inc/strings.hrc:352 msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (T<=t) two-tail" msgstr "" #. RQqAd -#: sc/inc/strings.hrc:352 +#: sc/inc/strings.hrc:353 msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "t Critical two-tail" msgstr "" #. kDCsZ #. Z Test -#: sc/inc/strings.hrc:354 +#: sc/inc/strings.hrc:355 msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE" msgid "z" msgstr "" #. CF8D5 -#: sc/inc/strings.hrc:355 +#: sc/inc/strings.hrc:356 msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE" msgid "Known Variance" msgstr "" #. cYWDr -#: sc/inc/strings.hrc:356 +#: sc/inc/strings.hrc:357 msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL" msgid "P (Z<=z) one-tail" msgstr "" #. DmEVf -#: sc/inc/strings.hrc:357 +#: sc/inc/strings.hrc:358 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL" msgid "z Critical one-tail" msgstr "" #. G8PeP -#: sc/inc/strings.hrc:358 +#: sc/inc/strings.hrc:359 msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL" msgid "P (Z<=z) two-tail" msgstr "" #. rGBfK -#: sc/inc/strings.hrc:359 +#: sc/inc/strings.hrc:360 msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL" msgid "z Critical two-tail" msgstr "" #. mCsCB #. Fourier Analysis -#: sc/inc/strings.hrc:361 +#: sc/inc/strings.hrc:362 msgctxt "STR_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. sc3hp -#: sc/inc/strings.hrc:362 +#: sc/inc/strings.hrc:363 msgctxt "STR_INVERSE_FOURIER_TRANSFORM" msgid "Inverse Fourier Transform" msgstr "" #. AtC94 -#: sc/inc/strings.hrc:363 +#: sc/inc/strings.hrc:364 msgctxt "STR_REAL_PART" msgid "Real" msgstr "" #. SoyPr -#: sc/inc/strings.hrc:364 +#: sc/inc/strings.hrc:365 msgctxt "STR_IMAGINARY_PART" msgid "Imaginary" msgstr "" #. ymnyT -#: sc/inc/strings.hrc:365 +#: sc/inc/strings.hrc:366 msgctxt "STR_MAGNITUDE_PART" msgid "Magnitude" msgstr "" #. NGmmD -#: sc/inc/strings.hrc:366 +#: sc/inc/strings.hrc:367 msgctxt "STR_PHASE_PART" msgid "Phase" msgstr "" #. E7Eez -#: sc/inc/strings.hrc:367 +#: sc/inc/strings.hrc:368 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMCOLS" msgid "More than two columns selected in grouped by column mode." msgstr "" #. wF2RV -#: sc/inc/strings.hrc:368 +#: sc/inc/strings.hrc:369 msgctxt "STR_MESSAGE_INVALID_NUMROWS" msgid "More than two rows selected in grouped by row mode." msgstr "" #. DRbrH -#: sc/inc/strings.hrc:369 +#: sc/inc/strings.hrc:370 msgctxt "STR_MESSAGE_NODATA_IN_RANGE" msgid "No data in input range." msgstr "" #. gjC2w -#: sc/inc/strings.hrc:370 +#: sc/inc/strings.hrc:371 msgctxt "STR_MESSAGE_OUTPUT_TOO_LONG" msgid "Output is too long to write into the sheet." msgstr "" #. SnGyL -#: sc/inc/strings.hrc:371 +#: sc/inc/strings.hrc:372 msgctxt "STR_INPUT_DATA_RANGE" msgid "Input data range" msgstr "" #. EaQGL #. infobar for allowing links to update or not -#: sc/inc/strings.hrc:373 +#: sc/inc/strings.hrc:374 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT" msgid "Allow updating" msgstr "" #. aJDFG #. tooltip for the "Allow updating" infobar button -#: sc/inc/strings.hrc:375 +#: sc/inc/strings.hrc:376 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP" msgid "Only allow updating if you trust this document." msgstr "" #. rPjMg -#: sc/inc/strings.hrc:376 +#: sc/inc/strings.hrc:377 msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP_DISABLED" msgid "Active content is disabled in the security settings. It is not possible to allow updating." msgstr "" #. w5Gd7 #. Insert image dialog -#: sc/inc/strings.hrc:378 +#: sc/inc/strings.hrc:379 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL" msgid "To cell" msgstr "" #. itvXY -#: sc/inc/strings.hrc:379 +#: sc/inc/strings.hrc:380 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE" msgid "To cell (resize with cell)" msgstr "" #. P8vG7 -#: sc/inc/strings.hrc:380 +#: sc/inc/strings.hrc:381 msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE" msgid "To page" msgstr "" #. SSc6B -#: sc/inc/strings.hrc:382 +#: sc/inc/strings.hrc:383 msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata" msgid "No user data available." msgstr "" #. FFnfu -#: sc/inc/strings.hrc:383 +#: sc/inc/strings.hrc:384 msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive" msgid "(exclusive access)" msgstr "" #. hitQA -#: sc/inc/strings.hrc:384 +#: sc/inc/strings.hrc:385 msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE" msgid "No named ranges available in the selected document" msgstr "" #. hnAZx -#: sc/inc/strings.hrc:385 +#: sc/inc/strings.hrc:386 msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE" msgid "Hairline (%s pt)" msgstr "" #. E9Dhi -#: sc/inc/strings.hrc:386 +#: sc/inc/strings.hrc:387 msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN" msgid "Very thin (%s pt)" msgstr "" #. KGVAw -#: sc/inc/strings.hrc:387 +#: sc/inc/strings.hrc:388 msgctxt "STR_BORDER_THIN" msgid "Thin (%s pt)" msgstr "" #. V6PRY -#: sc/inc/strings.hrc:388 +#: sc/inc/strings.hrc:389 msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM" msgid "Medium (%s pt)" msgstr "" #. GyeKi -#: sc/inc/strings.hrc:389 +#: sc/inc/strings.hrc:390 msgctxt "STR_BORDER_THICK" msgid "Thick (%s pt)" msgstr "" #. QvEAB -#: sc/inc/strings.hrc:390 +#: sc/inc/strings.hrc:391 msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK" msgid "Extra thick (%s pt)" msgstr "" #. v9kkb -#: sc/inc/strings.hrc:391 +#: sc/inc/strings.hrc:392 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1" msgid "Double Hairline (%s pt)" msgstr "" #. KzKEy -#: sc/inc/strings.hrc:392 +#: sc/inc/strings.hrc:393 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2" msgid "Thin/Medium (%s pt)" msgstr "" #. HD8tG -#: sc/inc/strings.hrc:393 +#: sc/inc/strings.hrc:394 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3" msgid "Medium/Hairline (%s pt)" msgstr "" #. ygGcU -#: sc/inc/strings.hrc:394 +#: sc/inc/strings.hrc:395 msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4" msgid "Medium/Medium (%s pt)" msgstr "" @@ -20134,284 +20140,284 @@ msgstr "" #. z9YGZ #. accessibility descriptions that use %PRODUCTNAME, we set these explicitly because querying a11y descs #. in order to change %PRODUCTNAME at runtime is expensive, so limit doing that as much as possible. -#: sc/inc/strings.hrc:398 +#: sc/inc/strings.hrc:399 msgctxt "sortoptionspage|extended_tip|sortuserlb" msgid "Select the custom sort order that you want to apply. To define a custom sort order, choose Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. T5A7R -#: sc/inc/strings.hrc:399 +#: sc/inc/strings.hrc:400 msgctxt "subtotaloptionspage|extended_tip|lbuserdef" msgid "Uses a custom sorting order that you defined in the Options dialog box at %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists." msgstr "" #. gbz6Y -#: sc/inc/strings.hrc:400 +#: sc/inc/strings.hrc:401 msgctxt "extended_tip|annot" msgid "Specifies that a small rectangle in the top right corner of the cell indicates that a comment exists. The comment will be shown only when you enable tips under %PRODUCTNAME - General in the Options dialog box." msgstr "" #. ahhNC #. Simple conditional formatting dialog -#: sc/inc/strings.hrc:403 +#: sc/inc/strings.hrc:404 msgctxt "STR_CONDITION_EQUAL" msgid "values equal to" msgstr "" #. 9Sr4b -#: sc/inc/strings.hrc:404 +#: sc/inc/strings.hrc:405 msgctxt "STR_CONDITION_LESS" msgid "values less than" msgstr "" #. feEEu -#: sc/inc/strings.hrc:405 +#: sc/inc/strings.hrc:406 msgctxt "STR_CONDITION_GREATER" msgid "values greater than" msgstr "" #. j9GF6 -#: sc/inc/strings.hrc:406 +#: sc/inc/strings.hrc:407 msgctxt "STR_CONDITION_EQLESS" msgid "values equal or less than" msgstr "" #. AprEb -#: sc/inc/strings.hrc:407 +#: sc/inc/strings.hrc:408 msgctxt "STR_CONDITION_EQGREATER" msgid "values equal or greater than" msgstr "" #. EwND6 -#: sc/inc/strings.hrc:408 +#: sc/inc/strings.hrc:409 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_EQUAL" msgid "values not equal to" msgstr "" #. FDBXx -#: sc/inc/strings.hrc:410 +#: sc/inc/strings.hrc:411 msgctxt "STR_CONDITION_BETWEEN" msgid "values between" msgstr "" #. D8gng -#: sc/inc/strings.hrc:411 +#: sc/inc/strings.hrc:412 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_BETWEEN" msgid "values not between" msgstr "" #. GEDoy -#: sc/inc/strings.hrc:412 +#: sc/inc/strings.hrc:413 msgctxt "STR_CONDITION_DUPLICATE" msgid "values duplicate" msgstr "" #. 7FM9a -#: sc/inc/strings.hrc:413 +#: sc/inc/strings.hrc:414 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_DUPLICATE" msgid "values not duplicate" msgstr "" #. uLnQ7 -#: sc/inc/strings.hrc:414 +#: sc/inc/strings.hrc:415 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_ELEMENTS" msgid "values in top N elements" msgstr "" #. tWer6 -#: sc/inc/strings.hrc:415 +#: sc/inc/strings.hrc:416 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_ELEMENTS" msgid "values in bottom N elements" msgstr "" #. xS8fj -#: sc/inc/strings.hrc:416 +#: sc/inc/strings.hrc:417 msgctxt "STR_CONDITION_TOP_N_PERCENT" msgid "values in top N percent" msgstr "" #. EjuDy -#: sc/inc/strings.hrc:417 +#: sc/inc/strings.hrc:418 msgctxt "STR_CONDITION_BOTTOM_N_PERCENT" msgid "values in bottom N percent" msgstr "" #. wvDxJ -#: sc/inc/strings.hrc:418 +#: sc/inc/strings.hrc:419 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_AVERAGE" msgid "values above average" msgstr "" #. hmVUB -#: sc/inc/strings.hrc:419 +#: sc/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_AVERAGE" msgid "values below average" msgstr "" #. BtdAP -#: sc/inc/strings.hrc:420 +#: sc/inc/strings.hrc:421 msgctxt "STR_CONDITION_ABOVE_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values above or equal average" msgstr "" #. tRmbC -#: sc/inc/strings.hrc:421 +#: sc/inc/strings.hrc:422 msgctxt "STR_CONDITION_BELOW_OR_EQUAL_AVERAGE" msgid "values below or equal average" msgstr "" #. fraPD -#: sc/inc/strings.hrc:422 +#: sc/inc/strings.hrc:423 msgctxt "STR_CONDITION_ERROR" msgid "values have error" msgstr "" #. wEzxm -#: sc/inc/strings.hrc:423 +#: sc/inc/strings.hrc:424 msgctxt "STR_CONDITION_NOERROR" msgid "values don't have error" msgstr "" #. Ge9zY -#: sc/inc/strings.hrc:424 +#: sc/inc/strings.hrc:425 msgctxt "STR_CONDITION_BEGINS_WITH" msgid "values begin with" msgstr "" #. MYDtt -#: sc/inc/strings.hrc:425 +#: sc/inc/strings.hrc:426 msgctxt "STR_CONDITION_ENDS_WITH" msgid "values end with" msgstr "" #. C7SYj -#: sc/inc/strings.hrc:426 +#: sc/inc/strings.hrc:427 msgctxt "STR_CONDITION_CONTAINS_TEXT" msgid "values contain text" msgstr "" #. xZSgZ -#: sc/inc/strings.hrc:427 +#: sc/inc/strings.hrc:428 msgctxt "STR_CONDITION_NOT_CONTAINS_TEXT" msgid "values don't contain text" msgstr "" #. r6Usp -#: sc/inc/strings.hrc:428 +#: sc/inc/strings.hrc:429 msgctxt "STR_CONDITION_FORMULA" msgid "formula is" msgstr "" #. PXAAm -#: sc/inc/strings.hrc:429 +#: sc/inc/strings.hrc:430 msgctxt "STR_CONDITION_TODAY" msgid "date is today" msgstr "" #. DjLCy -#: sc/inc/strings.hrc:430 +#: sc/inc/strings.hrc:431 msgctxt "STR_CONDITION_YESTERDAY" msgid "date is yesterday" msgstr "" #. j5dhY -#: sc/inc/strings.hrc:431 +#: sc/inc/strings.hrc:432 msgctxt "STR_CONDITION_TOMORROW" msgid "date is tomorrow" msgstr "" #. 7iXCz -#: sc/inc/strings.hrc:432 +#: sc/inc/strings.hrc:433 msgctxt "STR_CONDITION_LAST7DAYS" msgid "date is in last 7 days" msgstr "" #. wFkGv -#: sc/inc/strings.hrc:433 +#: sc/inc/strings.hrc:434 msgctxt "STR_CONDITION_THISWEEK" msgid "date is in this week" msgstr "" #. FuW2H -#: sc/inc/strings.hrc:434 +#: sc/inc/strings.hrc:435 msgctxt "STR_CONDITION_LASTWEEK" msgid "date is in last week" msgstr "" #. PWJvg -#: sc/inc/strings.hrc:435 +#: sc/inc/strings.hrc:436 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTWEEK" msgid "date is in next week" msgstr "" #. Q2pSf -#: sc/inc/strings.hrc:436 +#: sc/inc/strings.hrc:437 msgctxt "STR_CONDITION_THISMONTH" msgid "date is in this month" msgstr "" #. KfVAc -#: sc/inc/strings.hrc:437 +#: sc/inc/strings.hrc:438 msgctxt "STR_CONDITION_LASTMONTH" msgid "date is in last month" msgstr "" #. kooBA -#: sc/inc/strings.hrc:438 +#: sc/inc/strings.hrc:439 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTMONTH" msgid "date is in next month" msgstr "" #. bPp5N -#: sc/inc/strings.hrc:439 +#: sc/inc/strings.hrc:440 msgctxt "STR_CONDITION_THISYEAR" msgid "date is in this year" msgstr "" #. LaSDq -#: sc/inc/strings.hrc:440 +#: sc/inc/strings.hrc:441 msgctxt "STR_CONDITION_LASTYEAR" msgid "date is in last year" msgstr "" #. AqNgF -#: sc/inc/strings.hrc:441 +#: sc/inc/strings.hrc:442 msgctxt "STR_CONDITION_NEXTYEAR" msgid "date is in next year" msgstr "" #. Xd9YB -#: sc/inc/strings.hrc:442 +#: sc/inc/strings.hrc:443 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_WARNING" msgid "Warning!" msgstr "" #. kfQsW -#: sc/inc/strings.hrc:443 +#: sc/inc/strings.hrc:444 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_NODATAFOUND" msgid "No data found to operate on." msgstr "" #. pfvsB -#: sc/inc/strings.hrc:444 +#: sc/inc/strings.hrc:445 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSROWHEADERS" msgid "Data contains row headers" msgstr "" #. FUqtC -#: sc/inc/strings.hrc:445 +#: sc/inc/strings.hrc:446 msgctxt "STR_DUPLICATERECORDS_DATACONATINSCOLUMNHEADERS" msgid "Data contains column headers" msgstr "" #. Wp8Us -#: sc/inc/strings.hrc:448 +#: sc/inc/strings.hrc:449 msgctxt "STR_CONTENT_WITH_UNKNOWN_ENCRYPTION" msgid "Document contains DRM content that is encrypted with an unknown encryption method. Only the un-encrypted content will be shown." msgstr "" #. kLnJj -#: sc/inc/strings.hrc:450 +#: sc/inc/strings.hrc:451 msgctxt "STR_AUTOCALC_OFF" msgid "" "AutoCalculate: Off\n" @@ -28952,58 +28958,58 @@ msgctxt "optcalculatepage|label2" msgid "Iterative References" msgstr "" -#. BA74j +#. HNcEE #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:539 msgctxt "optcalculatepage|datestd" -msgid "12/30/1899 (defa_ult)" +msgid "1899-12-30 (defa_ult)" msgstr "" -#. ApqYV +#. BJ4J4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:543 msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899" +msgid "Value 0 corresponds to 1899-12-30" msgstr "" -#. SCewx +#. BhENG #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:549 msgctxt "extended_tip|datestd" -msgid "Sets 12/30/1899 as day zero." +msgid "Sets 1899-12-30 as day zero." msgstr "" -#. mznb9 +#. hMsbb #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:560 msgctxt "optcalculatepage|datesc10" -msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)" +msgid "1900-01-01 (Star_Calc 1.0)" msgstr "" -#. etLCb +#. 5pd9U #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:564 msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text" -msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900" +msgid "Value 0 corresponds to 1900-01-01" msgstr "" -#. LEunE +#. DL4rY #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:570 msgctxt "extended_tip|datesc10" -msgid "Sets 1/1/1900 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." +msgid "Sets 1900-01-01 as day zero. Use this setting for StarCalc 1.0 spreadsheets containing date entries." msgstr "" -#. J9ECM +#. t5Cz4 #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:581 msgctxt "optcalculatepage|date1904" -msgid "_01/01/1904" +msgid "_1904-01-01" msgstr "" -#. aBzk5 +#. BPRsN #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:585 msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text" -msgid "0 corresponds to 01/01/1904" +msgid "0 corresponds to 1904-01-01" msgstr "" -#. EkAYW +#. aEwAF #: sc/uiconfig/scalc/ui/optcalculatepage.ui:591 msgctxt "extended_tip|date1904" -msgid "Sets 1/1/1904 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." +msgid "Sets 1904-01-01 as day zero. Use this setting for spreadsheets that are imported in a foreign format." msgstr "" #. ggkEL diff --git a/source/zu/sfx2/messages.po b/source/zu/sfx2/messages.po index 78871249410..d059d694a07 100644 --- a/source/zu/sfx2/messages.po +++ b/source/zu/sfx2/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:59+0000\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1440,10 +1440,10 @@ msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON" msgid "Get involved" msgstr "" -#. GuLGH +#. 9Hfyw #: include/sfx2/strings.hrc:262 msgctxt "STR_DONATE_TEXT" -msgid "Your donations support our worldwide community." +msgid "Support the development of %PRODUCTNAME." msgstr "" #. KzgoD diff --git a/source/zu/sw/messages.po b/source/zu/sw/messages.po index c23f927d1a6..c9cdf7199a4 100644 --- a/source/zu/sw/messages.po +++ b/source/zu/sw/messages.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2024-12-03 18:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-07-11 19:01+0200\n" "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25200,10 +25200,10 @@ msgctxt "extended_tip|spaces" msgid "Specifies whether to represent every space in the text with a dot." msgstr "" -#. A3QMx +#. zHpBr #: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:91 msgctxt "optformataidspage|nonbreak" -msgid "Non-breaking s_paces" +msgid "Non-breaking s_paces and hyphen" msgstr "" #. jd36B @@ -25213,55 +25213,55 @@ msgid "Specifies that non-breaking spaces are shown as gray boxes. Non-breaking msgstr "" #. JEo9G -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:110 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:111 msgctxt "optformataidspage|tabs" msgid "_Tabs" msgstr "" #. GM6S5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:118 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:119 msgctxt "extended_tip|tabs" msgid "Specifies that tab stops are displayed as small arrows." msgstr "" #. rBxLK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:129 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:130 msgctxt "optformataidspage|break" msgid "Brea_ks" msgstr "" #. smjwV -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:137 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:138 msgctxt "extended_tip|break" msgid "Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph." msgstr "" #. NoTqB -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:148 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:149 msgctxt "optformataidspage|hiddentext" msgid "_Hidden characters" msgstr "" #. qAMSs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:156 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:157 msgctxt "extended_tip|hiddentext" msgid "Displays text that uses the character format \"hidden\", when View - Formatting Marks is enabled." msgstr "" #. A47uW -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:167 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:169 msgctxt "optformataidspage|bookmarks" msgid "_Bookmarks" msgstr "" #. UB82w -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:175 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:177 msgctxt "extended_tip|bookmarks" msgid "Specifies whether bookmark positions are displayed on the screen." msgstr "" #. 2HLfe -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:243 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:250 msgctxt "optformataidspage|bookmarks_label|tooltip_text" msgid "" "⌶ indicates a point bookmark,\n" @@ -25269,187 +25269,187 @@ msgid "" msgstr "" #. FGSCJ -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:408 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:410 msgctxt "optformataidspage|displayfl" msgid "Display Formatting" msgstr "" #. dznJz -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:436 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:438 msgctxt "optformataidspage|mathbaseline" msgid "_Math baseline alignment" msgstr "" #. tFDwg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:467 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:469 msgctxt "optformataidspage|layoutopt" msgid "Layout Assistance" msgstr "" #. A7s4f -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:496 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:498 msgctxt "optformataidspage|cursorinprot" msgid "Enable cursor" msgstr "" #. Qor9X -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:504 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:506 msgctxt "extended_tip|cursorinprot" msgid "Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes." msgstr "" #. nfGAn -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:537 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:539 msgctxt "optformataidspage|cursoropt" msgid "Protected Areas" msgstr "" #. s9cDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:571 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:573 msgctxt "optformataidspage|cursoronoff" msgid "_Direct cursor" msgstr "" #. AoLf5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:579 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:581 msgctxt "extended_tip|cursoronoff" msgid "Activates the direct cursor." msgstr "" #. 8eyNs -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:597 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:599 msgctxt "optformataidspage|fillmode" msgid "Insert:" msgstr "" #. ACvNA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:614 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 msgctxt "optformataidspage|filltab" msgid "Tabs" msgstr "" #. CgFKr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:615 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 msgctxt "optformataidspage|filltabandspace" msgid "Tabs and spaces" msgstr "" #. 5FinN -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:616 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 msgctxt "optformataidspage|fillspace" msgid "Spaces" msgstr "" #. mSGUr -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:617 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:619 msgctxt "optformataidspage|fillindent" msgid "Left paragraph margin" msgstr "" #. 7REyM -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:618 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:620 msgctxt "optformataidspage|fillmargin" msgid "Paragraph alignment" msgstr "" #. zGjgi -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:670 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:672 msgctxt "optformataidspage|cursorlabel" msgid "Direct Cursor" msgstr "" #. rJxta -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:715 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:717 msgctxt "optformataidspage|anchor" msgid "_Anchor:" msgstr "" #. 4ahDA -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:732 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor1" msgid "To Paragraph" msgstr "" #. Fxh2u -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:733 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:735 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor2" msgid "To Character" msgstr "" #. rafqG -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:734 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:736 msgctxt "optformataidspage|cxDefaultAnchor3" msgid "As Character" msgstr "" #. B3qDX -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:749 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:751 msgctxt "optformataidspage|lbImage" msgid "Image" msgstr "" #. VVy6L -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:779 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:781 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters" msgid "Enclose with characters" msgstr "" #. PFQDD -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:783 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:785 msgctxt "optformataidspage|enclosewithcharacters|tooltip_text" msgid "When enabled you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. dPwqw -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:788 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:790 msgctxt "extended_tip|enclosewithcharacters" msgid "Specifies that you can enclose selected text with parentheses, square brackets, curly braces or double/single quotation marks when pressing the respective button." msgstr "" #. R8GWb -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:821 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:823 msgctxt "optformataidspage|autocomplete" msgid "Auto complete" msgstr "" #. RW3H5 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:856 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:858 msgctxt "optformataidspage|cbTextBoundaries" msgid "Te_xt" msgstr "" #. Bnegg -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:872 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:874 msgctxt "optformataidspage|cbTableBoundaries" msgid "Tab_les" msgstr "" #. HCNew -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:889 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:891 msgctxt "optformataidspage|cbSectionBoundaries" msgid "_Sections and Frames" msgstr "" #. nDCAK -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:906 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:908 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesCrop" msgid "_Crop marks" msgstr "" #. wjcCv -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:923 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:925 msgctxt "optformataidspage|rbTextBoundariesFull" msgid "Border _Outline" msgstr "" #. aAvE3 -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:948 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:950 msgctxt "optformataidspage|lbObjectBoundaries" msgid "Object Boundaries" msgstr "" #. F7oGa -#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:972 +#: sw/uiconfig/swriter/ui/optformataidspage.ui:974 msgctxt "extended_tip|OptFormatAidsPage" msgid "In Writer text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor." msgstr ""