update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2023-05-17 15:44:11 +02:00
parent bcbd9a46cf
commit ae42bcbf34
1295 changed files with 76514 additions and 60106 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n"
#. DqGwU
#. C33zA
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
msgctxt "STR_NO_ALT"
msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
msgstr "Tidak ada teks alternatif untuk grafik \"%OBJECT_NAME%\"."
msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
msgstr ""
#. aPeze
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Lebar Skala Kar"
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
msgid "Char Shading Value"
msgstr "Nilai Bayang Kar"
msgstr "Nilai Naungan Kar"
#. 9sRCG
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
msgid "Default Paragraph Style"
msgstr "Gaya Paragraf Baku"
#. AGD4Q
#. kFXFD
#: sw/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
msgid "Text Body"
msgstr "Tubuh Teks"
msgid "Body Text"
msgstr ""
#. BthAg
#: sw/inc/strings.hrc:77
@@ -2634,11 +2634,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
msgid "Hanging Indent"
msgstr "Indentasi Gantung"
#. nJ6xz
#. AUKNc
#: sw/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
msgid "Text Body Indent"
msgstr "Indentasi Tubuh Teks"
msgid "Body Text, Indented"
msgstr ""
#. DDwDx
#: sw/inc/strings.hrc:80
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Tambahan"
#: sw/inc/strings.hrc:197
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
msgid "Block Quotation"
msgstr ""
msgstr "Blok Kutipan"
#. FPDvM
#: sw/inc/strings.hrc:198
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Hapus Ruas"
#: sw/inc/strings.hrc:447
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
msgid "Update sections"
msgstr ""
msgstr "Perbarui seksi"
#. XHkEY
#: sw/inc/strings.hrc:448
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "Sisipkan nomor halaman"
#: sw/inc/strings.hrc:602
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
msgid "Change document theme color"
msgstr ""
msgstr "Ubah warna tema dokumen"
#. 2zJmG
#: sw/inc/strings.hrc:604
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "Salinan lokal"
#: sw/inc/strings.hrc:827
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
msgid "Mark link target"
msgstr ""
msgstr "Tandai sasaran tautan"
#. GnKHG
#: sw/inc/strings.hrc:828
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr "Optimal"
#: sw/inc/strings.hrc:1133
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
msgid "None"
msgstr "Tanpa"
msgstr "Nihil"
#. 4tA4q
#: sw/inc/strings.hrc:1134
@@ -10389,7 +10389,7 @@ msgstr "Menerjemahkan teks Hungaria RTL ke skrip Hungaria Lama"
#: sw/inc/utlui.hrc:52
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
msgid "DOI citation recognition"
msgstr ""
msgstr "Pengakuan kutipan DOI"
#. MEgcB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
@@ -11187,7 +11187,7 @@ msgstr "Pemformatan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
msgstr "Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, bayangan, dan garis batas."
msgstr "Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, naungan, dan garis batas."
#. RoSFi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
@@ -11439,25 +11439,25 @@ msgstr "Halaman"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
msgctxt "bibliofragment|targettype0"
msgid "Open Display URL"
msgstr ""
msgstr "Buka URL Tayangan"
#. YUAGE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
msgctxt "bibliofragment|targettype1"
msgid "Open Target URL"
msgstr ""
msgstr "Buka URL Sasaran"
#. zyLPQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "Nihil"
#. cbQHF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
msgctxt "bibliofragment|targettype3"
msgid "Jump to Bibliography Table Row"
msgstr ""
msgstr "Lompat ke Baris Tabel Bibliografi"
#. bBcSd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
@@ -24677,7 +24677,7 @@ msgstr "Simpan Seb_agai..."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document."
msgstr "Membuka kotak dialog tempat Anda memasukkan nama untuk mengenali pengaturan saat ini. Nama yang Anda masukkan akan muncul di senarai turun bawah saat tombol Muat/Simpan diklik, baik di dokumen saat ini maupun di dokumen lainnya. Klik pada nama untuk memuat pengaturan yang disimpan ke dalam dokumen."
msgstr "Membuka kotak dialog tempat Anda memasukkan nama untuk mengenali pengaturan saat ini. Nama yang Anda masukkan akan muncul di senarai tarik kturun saat tombol Muat/Simpan diklik, baik di dokumen saat ini maupun di dokumen lainnya. Klik pada nama untuk memuat pengaturan yang disimpan ke dalam dokumen."
#. yPHBs
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146
@@ -25353,13 +25353,13 @@ msgstr "Posisi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Top of page (Header)"
msgstr ""
msgstr "Bagian atas halaman (Kepala)"
#. G7aWi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
msgid "Bottom of page (Footer)"
msgstr ""
msgstr "Bagian bawah halaman (Kaki)"
#. rEUYC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116
@@ -25383,19 +25383,19 @@ msgstr "Perataan"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "Kiri"
#. s8FsG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Center"
msgstr ""
msgstr "Tengah"
#. Pmvsv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "Kanan"
#. 5xBPD
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159
@@ -25407,25 +25407,25 @@ msgstr "Sejajarkan nomor halaman di kaki atau kepala halaman."
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr ""
msgstr "Cerminkan pada halaman genap"
#. gr98T
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
msgstr ""
msgstr "Membuat halaman kiri/kanan terpisah dengan penempatan nomor halaman tercerminkan"
#. ddnjH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
msgid "Include page total"
msgstr ""
msgstr "Sertakan total halaman"
#. EHbmr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
msgid "Also insert the total number of pages"
msgstr ""
msgstr "Masukkan juga jumlah total halaman"
#. mFDFf
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:218
@@ -25443,7 +25443,7 @@ msgstr "Format angka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
msgstr ""
msgstr "Pilih skema penomoran untuk penomoran halaman."
#. LUsGq
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272
@@ -27513,7 +27513,7 @@ msgstr "Lipat:"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
msgid "None"
msgstr "Tanpa"
msgstr "Nihil"
#. BM99o
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
@@ -30573,7 +30573,7 @@ msgstr "_Tooltip pada perubahan terlacak"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
msgid "Display Tracked Changes"
msgstr ""
msgstr "Tayangkan Perubahan Lacakan"
#. YD6TK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369