update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Pantau"
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr "Call Stack"
|
||||
msgstr "Tumpukan Panggilan"
|
||||
|
||||
#. DBfyu
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:65
|
||||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Pantau:"
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_STACK"
|
||||
msgid "Calls: "
|
||||
msgstr "Pemanggilan: "
|
||||
msgstr "Panggilan: "
|
||||
|
||||
#. wwfg3
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:75
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -2963,13 +2963,13 @@ msgstr "Memilih sebuah skema dari kotak senarai, atau klik di mana saja pada kot
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
|
||||
msgid "_Shading"
|
||||
msgstr "_Bayang-bayang"
|
||||
msgstr "_Naungan"
|
||||
|
||||
#. W68hV
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:86
|
||||
msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|CB_SHADING"
|
||||
msgid "Applies Gouraud shading if marked, or flat shading if unmarked."
|
||||
msgstr "Menerapkan pewarnaan Gouraud apabila ditandai, atau pewarnaan datar apabila tidak ditandai."
|
||||
msgstr "Menerapkan naungan Gouraud apabila ditandai, atau naungan datar apabila tidak ditandai."
|
||||
|
||||
#. SMFrD
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:98
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Periksa kata-kata dengan angka "
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:295
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
|
||||
msgid "Check special regions"
|
||||
msgstr "Periksa regional khusus"
|
||||
msgstr "Periksa kawasan khusus"
|
||||
|
||||
#. BQxwc
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:296
|
||||
@@ -1634,13 +1634,13 @@ msgstr "Karakter setelah pemutus baris: "
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:303
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
|
||||
msgid "Hyphenate without inquiry"
|
||||
msgstr "Pemenggalan kata tanpa inquiry"
|
||||
msgstr "Pemenggalan kata tanpa pemeriksaan"
|
||||
|
||||
#. qCKn9
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:304
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
|
||||
msgid "Hyphenate special regions"
|
||||
msgstr "Pemenggalan kata untuk area khusus"
|
||||
msgstr "Pemenggalan kata untuk kawasan khusus"
|
||||
|
||||
#. weKUF
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:306
|
||||
@@ -2177,15 +2177,21 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
|
||||
msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!"
|
||||
msgstr "Hasilnya telah berhasil disimpan dalam berkas 'GraphicTestResults.zip'!"
|
||||
|
||||
#. vsprc
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:407
|
||||
msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
|
||||
msgid "This property is locked for editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RAA72
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:408
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:409
|
||||
msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
|
||||
msgid "Leave this field empty to use the free version"
|
||||
msgstr "Biarkan bidang ini kosong untuk memakai versi bebas"
|
||||
|
||||
#. FoBUc
|
||||
#. Translatable names of color schemes
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:411
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:412
|
||||
msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Otomatis"
|
||||
@@ -3655,7 +3661,7 @@ msgstr "Varian Tab Ringkas bertujuan untuk dapat akrab dengan antarmuka Microsof
|
||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:28
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TOOLBARMODES"
|
||||
msgid "The Groupedbar interface provides access to functions in groups, with icons for most-frequently used features, and dropdown menus for others. This full variant favors functions and is slightly larger than others."
|
||||
msgstr "Antarmuka Bilah Terkelompok menyediakan akses ke fungsi dalam bentuk kelompok, dengan ikon untuk fitur yang paling sering digunakan, dan menu dropdown untuk fitur lainnya. Varian lengkap ini menyukai fungsi dan sedikit lebih besar dari yang lain."
|
||||
msgstr "Antarmuka Bilah Terkelompok menyediakan akses ke fungsi dalam bentuk kelompok, dengan ikon untuk fitur -fituryang paling sering digunakan, dan menu tarik turun untuk fitur-fitur lainnya. Varian lengkap ini menyukai fungsi dan sedikit lebih besar dari yang lain."
|
||||
|
||||
#. acQKG
|
||||
#: cui/inc/toolbarmode.hrc:29
|
||||
@@ -4234,79 +4240,79 @@ msgid "Other Characters..."
|
||||
msgstr "Karakter Lainnya..."
|
||||
|
||||
#. YjEAy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
|
||||
msgid "Expert Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasi Pakar"
|
||||
|
||||
#. GBiPy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Sunting"
|
||||
|
||||
#. Z7SA5
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
|
||||
msgctxt "extended_tip|edit"
|
||||
msgid "Opens a dialog to edit the preference."
|
||||
msgstr "Buka dialog untuk menyunting preferensi."
|
||||
|
||||
#. 2uM3W
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Atur Ulang"
|
||||
|
||||
#. 95seU
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80
|
||||
msgctxt "extended_tip|reset"
|
||||
msgid "Undo changes done so far in this dialog."
|
||||
msgstr "Membatalkan perubahan yang dilakukan sejauh ini dalam dialog ini."
|
||||
|
||||
#. j4Avi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
|
||||
msgctxt "extended_tip|searchEntry"
|
||||
msgid "Type the preference you want to display in the text area"
|
||||
msgstr "Ketikkan preferensi yang ingin Anda tayangkan di wilayah teks"
|
||||
|
||||
#. EhpWF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
|
||||
msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Cari"
|
||||
|
||||
#. nmtBr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183
|
||||
msgctxt "extended_tip|searchButton"
|
||||
msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
|
||||
msgstr "Klik untuk mencari teks preferensi Anda di pohon Preferensi."
|
||||
|
||||
#. BMohC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
|
||||
msgid "Preference Name"
|
||||
msgstr "Nama Preferensi"
|
||||
|
||||
#. PiV9t
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
|
||||
#. g6RFE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Jenis"
|
||||
|
||||
#. BYBgx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Nilai"
|
||||
|
||||
#. A9J9F
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290
|
||||
msgctxt "extended_tip|preferences"
|
||||
msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
|
||||
msgstr "Buat senarai preferensi yang diatur secara hierarkis dalam tata letak pohon."
|
||||
@@ -6929,25 +6935,25 @@ msgstr "Kisi"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
|
||||
msgctxt "colorconfigwin|field"
|
||||
msgid "Field shadings"
|
||||
msgstr "Penggelapan ruas"
|
||||
msgstr "Naungan ruas"
|
||||
|
||||
#. DEpAZ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
|
||||
msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
|
||||
msgid "Field shadings color"
|
||||
msgstr "Warna pembayang ruas"
|
||||
msgstr "Warna naungan ruas"
|
||||
|
||||
#. DqZGn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
|
||||
msgctxt "colorconfigwin|index"
|
||||
msgid "Index and table shadings"
|
||||
msgstr "Penggelapan indeks dan tabel"
|
||||
msgstr "Naungan indeks dan tabel"
|
||||
|
||||
#. sGffP
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
|
||||
msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
|
||||
msgid "Index and table shadings color"
|
||||
msgstr "Warna pembayang indeks dan tabel"
|
||||
msgstr "Warna naungan indeks dan tabel"
|
||||
|
||||
#. wBw2w
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
|
||||
@@ -8091,7 +8097,7 @@ msgstr "Berikan penjelasan yang lebih panjang tentang peta citra jika terlalu ru
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:324
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|extended_tip|descTV"
|
||||
msgid "Enter a description for the hotspot."
|
||||
msgstr "Masukkan keterangan untuk area bersinyal."
|
||||
msgstr "Masukkan keterangan untuk hotspot."
|
||||
|
||||
#. 7LsXB
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:362
|
||||
@@ -14742,25 +14748,25 @@ msgstr "Ekspor sebagai:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:236
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Penyorotan"
|
||||
msgstr "Sorotan"
|
||||
|
||||
#. qBuyX
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:245
|
||||
msgctxt "extended_tip|highlighting"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr "Microsoft Office memiliki dua atribut karakter yang mirip dengan latar belakang karakter Writer. Pilih atribut yang sesuai (penyorotan atau pembayangan) yang ingin Anda gunakan selama ekspor ke format berkas Microsoft Office."
|
||||
msgstr "Microsoft Office memiliki dua atribut karakter yang mirip dengan latar belakang karakter Writer. Pilih atribut yang sesuai (sorotan atau naungan) yang ingin Anda gunakan selama ekspor ke format berkas Microsoft Office."
|
||||
|
||||
#. Dnrx7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:257
|
||||
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Bayang"
|
||||
msgstr "Naungan"
|
||||
|
||||
#. 3PFE2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:266
|
||||
msgctxt "extended_tip|shading"
|
||||
msgid "Microsoft Office has two character attributes similar to Writer character background. Select the appropriate attribute (highlighting or shading) which you would like to use during export to Microsoft Office file formats."
|
||||
msgstr "Microsoft Office memiliki dua atribut karakter yang mirip dengan latar belakang karakter Writer. Pilih atribut yang sesuai (penyorotan atau pembayangan) yang ingin Anda gunakan selama ekspor ke format berkas Microsoft Office."
|
||||
msgstr "Microsoft Office memiliki dua atribut karakter yang mirip dengan latar belakang karakter Writer. Pilih atribut yang sesuai (sorotan atau naungan) yang ingin Anda gunakan selama ekspor ke format berkas Microsoft Office."
|
||||
|
||||
#. gKwdG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:289
|
||||
@@ -17493,18 +17499,18 @@ msgctxt "optviewpage|label16"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Penampilan"
|
||||
|
||||
#. stYtM
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
|
||||
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr "Memerlukan pemulaian ulang"
|
||||
|
||||
#. R2ZAF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
|
||||
msgctxt "optviewpage|useaccel"
|
||||
msgid "Use hard_ware acceleration"
|
||||
msgstr "Pakai akselerasi perangkat _keras"
|
||||
|
||||
#. zAzHY
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
|
||||
msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qw73y
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
|
||||
msgctxt "extended_tip | useaccel"
|
||||
@@ -17517,92 +17523,110 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
|
||||
msgid "Use anti-a_liasing"
|
||||
msgstr "Pakai anti-a_lias"
|
||||
|
||||
#. iGxUy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
|
||||
msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fUKV9
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
|
||||
msgctxt "extended_tip | useaa"
|
||||
msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts."
|
||||
msgstr "Ketika didukung, Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan anti-aliasing grafis. Dengan pengaktifan anti-aliasing, tayangan sebagian besar objek grafis terlihat lebih halus dan dengan artefak yang lebih sedikit."
|
||||
|
||||
#. ppJKg
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia"
|
||||
msgid "Use Skia for all rendering"
|
||||
msgstr "Gunakan Skia untuk semua proses render"
|
||||
|
||||
#. 9uMBG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
|
||||
msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RFqrA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
|
||||
msgid "Force Skia software rendering"
|
||||
msgstr "Paksa perangkat lunak Skia memproses render"
|
||||
|
||||
#. DTMxy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
|
||||
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
|
||||
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
|
||||
msgstr "Perlu dijalankan ulang. Mengaktifkan ini akan mencegah penggunaan penggerak grafis."
|
||||
|
||||
#. 5pA7K
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
|
||||
msgid "Skia is currently enabled."
|
||||
msgstr "Skia saat ini sedang diaktifkan."
|
||||
|
||||
#. yDGEV
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
|
||||
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
|
||||
msgid "Skia is currently disabled."
|
||||
msgstr "Skia saat ini sedang dinonaktifkan."
|
||||
|
||||
#. ubxXW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
|
||||
msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
|
||||
msgid "Copy skia.log"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sy9iz
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
|
||||
msgctxt "optviewpage|label2"
|
||||
msgid "Graphics Output"
|
||||
msgstr "Keluaran Grafis"
|
||||
|
||||
#. B6DLD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
|
||||
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
|
||||
msgid "Show p_review of fonts"
|
||||
msgstr "Tampilkan p_ratinjau huruf"
|
||||
|
||||
#. 7Qidy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
|
||||
msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
|
||||
msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
|
||||
msgstr "Menayangkan nama-nama fonta yang dapat dipilih dalam fonta yang sesuai, misalnya, fonta di kotak Fonta pada bilah Pemformattan."
|
||||
|
||||
#. 2FKuk
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafont"
|
||||
msgid "Screen font antialiasin_g"
|
||||
msgstr "_Antialias fonta layar"
|
||||
|
||||
#. 5QEjG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600
|
||||
msgctxt "extended_tip | aafont"
|
||||
msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
|
||||
msgstr "Pilih untuk memperhalus tampilan layar teks."
|
||||
|
||||
#. 7dYGb
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
|
||||
msgctxt "optviewpage|aafrom"
|
||||
msgid "fro_m:"
|
||||
msgstr "_dari:"
|
||||
|
||||
#. nLvZy
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
|
||||
msgctxt "extended_tip | aanf"
|
||||
msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
|
||||
msgstr "Masukkan ukuran fonta terkecil untuk menerapkan antialiasing."
|
||||
|
||||
#. uZALs
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
|
||||
msgctxt "optviewpage|label5"
|
||||
msgid "Font Lists"
|
||||
msgstr "Senarai Fonta"
|
||||
|
||||
#. BgCZE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674
|
||||
msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
|
||||
msgid "Run Graphics Tests"
|
||||
msgstr "Jalankan Pengujian Grafik"
|
||||
@@ -19598,7 +19622,7 @@ msgstr "Jika diaktifkan, anda harus menahan tombol Ctrl sambil mengklik hipertau
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:348
|
||||
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
|
||||
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
|
||||
msgstr "Blok sebarang taut dari dokumen yang berada pada lokasi yang dipercaya (lihat Keamanan Makro)"
|
||||
msgstr "Blokir sebarang tautan dari dokumen yang berada pada lokasi yang dipercaya (lihat Keamanan Makro)"
|
||||
|
||||
#. Zm9kD
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:357
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563272963.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BiN6g
|
||||
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "~Lokasi dan nama berkas"
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:401
|
||||
msgctxt "STR_POSTGRES_HEADERTEXT"
|
||||
msgid "Set up a connection to a PostgreSQL database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tata sambungan ke basis data PostgreSQL"
|
||||
|
||||
#. 3AEhs
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:402
|
||||
@@ -2330,6 +2330,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please enter the required information to connect to a PostgreSQL database, either by entering the host name, port number and server, or by entering the connection string.\n"
|
||||
"Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mohon masukkan informasi yang diperlukan untuk tersambung ke basis data PostgreSQL, baik dengan memasukkan nama host, nomor porta, dan peladen, atau dengan memasukkan string sambungan.\n"
|
||||
"Silakan hubungi administrator sistem Anda jika Anda tidak yakin tentang pengaturan berikut."
|
||||
|
||||
#. CHYCA
|
||||
#: dbaccess/inc/strings.hrc:403
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -4234,25 +4234,25 @@ msgstr "Ter_bawah:"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:249
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|topSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the top margin of the scan area."
|
||||
msgstr "Menata marjin atas dari area pindai."
|
||||
msgstr "Tata tepi atas dari wilayah pindai."
|
||||
|
||||
#. oDppB
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:268
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|rightSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the right margin of the scan area."
|
||||
msgstr "Menata marjin kanan dari area pindai."
|
||||
msgstr "Tata tepi kanan dari wilayah pindai."
|
||||
|
||||
#. EdgNn
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:287
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|bottomSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the bottom margin of the scan area."
|
||||
msgstr "Menata marjin bawah dari area pindai."
|
||||
msgstr "Tata tepi bawah dari wilayah pindai."
|
||||
|
||||
#. L7tZS
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:306
|
||||
msgctxt "sanedialog|extended_tip|leftSpinbutton"
|
||||
msgid "Set the left margin of the scan area."
|
||||
msgstr "Menata marjin kiri dari area pindai."
|
||||
msgstr "Tata tepi kiri dari wilayah pindai."
|
||||
|
||||
#. YfU4m
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:321
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564751052.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5AQgJ
|
||||
@@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Kirim _format:"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:657
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
|
||||
msgid "Archival (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arsip (P_DF/A, ISO 19005)"
|
||||
|
||||
#. qQjPA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-12 13:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507241876.000000\n"
|
||||
|
||||
#. naBgZ
|
||||
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Ini adalah jenis bawaan dan tidak dapat dihapus."
|
||||
#: forms/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE"
|
||||
msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menulis ke berkas lokal \"$\"?"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formulamessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557389977.000000\n"
|
||||
|
||||
#. YfKFn
|
||||
@@ -2660,19 +2660,19 @@ msgstr "Struktur"
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:208
|
||||
msgctxt "formuladialog|label2"
|
||||
msgid "Function result:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasil fungsi:"
|
||||
|
||||
#. dN9gA
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:356
|
||||
msgctxt "formuladialog|formula"
|
||||
msgid "For_mula:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ru_mus:"
|
||||
|
||||
#. jvCvJ
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:371
|
||||
msgctxt "formuladialog|label1"
|
||||
msgid "Result:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hasil:"
|
||||
|
||||
#. rJsXw
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417
|
||||
@@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Maksimalkan"
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:26
|
||||
msgctxt "functionpage|label_search"
|
||||
msgid "_Search:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Cari:"
|
||||
|
||||
#. kBsGA
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:45
|
||||
@@ -2702,7 +2702,7 @@ msgstr "Cari suatu nama fungsi. Juga cocok dengan deskripsi fungsi."
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:60
|
||||
msgctxt "functionpage|label1"
|
||||
msgid "_Category:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Kategori:"
|
||||
|
||||
#. WQC5A
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:75
|
||||
@@ -2726,7 +2726,7 @@ msgstr "Menampilkan senarai semua kategori yang ditugaskan oleh fungsi yang berb
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:95
|
||||
msgctxt "functionpage|label2"
|
||||
msgid "_Function:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Fungsi:"
|
||||
|
||||
#. TSCPY
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:141
|
||||
@@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Pilih"
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:28
|
||||
msgctxt "structpage|label1"
|
||||
msgid "_Structure:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Struktur:"
|
||||
|
||||
#. KGSPW
|
||||
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:77
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo_help scalc 4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/id/>\n"
|
||||
@@ -56783,14 +56783,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "#VALUE!"
|
||||
msgstr "#VALUE!"
|
||||
|
||||
#. rBEnM
|
||||
#. RCwmP
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_aggregate.xhp\n"
|
||||
"par_id230920152006414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511."
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Mengembalikan nilai tertinggi untuk rentang A2:A9 = 34, dimana <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> mengembalikan error Err:511."
|
||||
msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tx8Vx
|
||||
#: func_aggregate.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n"
|
||||
@@ -14923,13 +14923,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph> atau bilah <emph>Tabel Data</emph> , klik"
|
||||
|
||||
#. EZEUn
|
||||
#. AwFxC
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3155449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QzA62
|
||||
@@ -14959,13 +14959,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||||
|
||||
#. GpeZx
|
||||
#. 4UACs
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3154938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F99gF
|
||||
@@ -15013,13 +15013,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||||
|
||||
#. zH2jz
|
||||
#. zCT5V
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b2BCg
|
||||
@@ -15058,13 +15058,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pilih bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||||
|
||||
#. GNpF7
|
||||
#. BEKcn
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3154985\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ezjwz
|
||||
@@ -15103,13 +15103,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||||
|
||||
#. 4ZWcQ
|
||||
#. HZLPq
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3156106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZtHb2
|
||||
@@ -15238,13 +15238,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fmcad
|
||||
#. gXMsj
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3145748\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8xMiC
|
||||
@@ -15409,13 +15409,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||||
|
||||
#. BdmCn
|
||||
#. vsGEm
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3150020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jRcHP
|
||||
@@ -15445,13 +15445,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6929F
|
||||
#. 4zFwJ
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id781602175775847\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CNnsD
|
||||
@@ -15463,13 +15463,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGzfH
|
||||
#. phNMi
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id551602176159965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8FD2j
|
||||
@@ -15499,22 +15499,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mXj7f
|
||||
#. sJJtL
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id941683841117366\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <keycode>F5</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CcEAC
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3163824\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or the <emph>Sidebar</emph>, click"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QfrGQ
|
||||
#. iwE8Q
|
||||
#: edit_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"edit_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3159183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DFjLG
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo 4.3 help shared/01\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-05-10 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/id/>\n"
|
||||
@@ -7450,14 +7450,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentar"
|
||||
|
||||
#. PSGBG
|
||||
#. qB8aE
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02070000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells. If you want to add the comments to the existing cell content, select the \"Add\" operation.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Menyisipkan komentar yang terlampir pada sel. Jika Anda ingin menambahkan komentar ke konten sel yang ada, pilih operasi \"Tambah\".</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/pastespecial/comments\">Inserts comments that are attached to cells.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BVEu4
|
||||
#: 02070000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/id/>\n"
|
||||
@@ -529,59 +529,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Menu"
|
||||
msgstr "Menu Sisip"
|
||||
|
||||
#. aJf3t
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155064\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Pilih <emph>Sisip - Duplikasi Slide</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. jgiAE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3153711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Pilih <emph>Sisip - Perluas Slide</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. EB7uY
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Pilih <emph>Sisip - Slide Ikhtisar</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. DGgU7
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3147002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FBCVR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3150363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j8G6i
|
||||
#. Fixhu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3155376\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Sisip - Sisip Titik/Garis Kancing</emph> (hanya <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Snap Point/Line</menuitem> (%PRODUCTNAME Draw only)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YA4wU
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
@@ -655,14 +610,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
|
||||
msgstr "Pada bilah alat <emph>Sisip</emph>, klik"
|
||||
|
||||
#. DARhB
|
||||
#. UFeU7
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3156397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon Insert Slide from File</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PTcaY
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: libo help simpress guide lo-4.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/id/>\n"
|
||||
@@ -1665,32 +1665,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Do one of the following to get existing gluepoints visible for all elements:"
|
||||
msgstr "Lakukan salah satu dari berikut ini untuk membuat titik lem yang ada terlihat untuk semua elemen:"
|
||||
|
||||
#. YAFf7
|
||||
#. fmcxK
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id0919200803041082\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the Drawing toolbar; or"
|
||||
msgstr "Klik ikon <emph>Gluepoints</emph> pada bilah alat menggambar; atau"
|
||||
msgid "Click the <emph>Gluepoints</emph> icon on the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar; or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R7Yw9
|
||||
#. GePmb
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id0919200803041186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Edit - Gluepoints</item>."
|
||||
msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Sunting - Gluepoints</item>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Gluepoints</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bdm6Q
|
||||
#. PKDuL
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"gluepoints.xhp\n"
|
||||
"par_id0919200803041160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the Gluepoints toolbar."
|
||||
msgstr "Klik ikon <emph>Sisipkan Gluepoint</emph> pada bilah alat Gluepoints."
|
||||
msgid "Click the <emph>Insert Gluepoint</emph> icon on the <menuitem>Gluepoints</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEpWX
|
||||
#: gluepoints.xhp
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 10:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andik Nur Achmad <andik.achmad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/id/>\n"
|
||||
@@ -17828,13 +17828,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserting, Editing, and Linking Frames"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5QyBg
|
||||
#. LErsa
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"bm_id3149487\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>frames; inserting/editing/linking</bookmark_value> <bookmark_value>editing;frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>scaling; frames, by mouse</bookmark_value> <bookmark_value>links;frames</bookmark_value> <bookmark_value>text flow; from frame to frame</bookmark_value> <bookmark_value>frames; linking</bookmark_value> <bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>frames;inserting/editing/linking</bookmark_value><bookmark_value>editing;frames</bookmark_value><bookmark_value>inserting;frames</bookmark_value><bookmark_value>resizing;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>scaling;frames, by mouse</bookmark_value><bookmark_value>links;frames</bookmark_value><bookmark_value>text flow;from frame to frame</bookmark_value><bookmark_value>frames;linking</bookmark_value><bookmark_value>printing;hiding frames from printing</bookmark_value><bookmark_value>text frame;insert</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rwmMJ
|
||||
@@ -17873,14 +17873,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the text that you want to include in the frame."
|
||||
msgstr "Pilih teks yang ingin Anda masukkan dalam bingkai."
|
||||
|
||||
#. yvTV2
|
||||
#. DBHM9
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3149602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Frame</emph>, and click OK."
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan- Bingkai</emph>, dan Klik OK."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TDcUM
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
@@ -17900,22 +17900,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To edit the contents of a frame, click in the frame, and make the changes that you want."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jjneJ
|
||||
#. ut7cF
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3156239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <emph>Frame</emph>."
|
||||
msgstr "Untuk mengedit bingkai, pilih bingkai, klik kanan, lalu pilih opsi pemformatan. Anda juga dapat mengklik kanan frame yang dipilih, dan memilih <emph> Frame </emph>."
|
||||
msgid "To edit a frame, select the frame, right-click, and then choose a formatting option. You can also right-click the selected frame, and choose <menuitem>Frame</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4xw7Q
|
||||
#. tNEw2
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3156261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down Shift while you drag to maintain the proportion of the frame."
|
||||
msgid "To resize a frame, click an edge of the frame, and drag one of the edges or corners of the frame. Hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag to maintain the proportion of the frame."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. buehC
|
||||
@@ -17945,23 +17945,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the frame (you see the eight handles)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eamsW
|
||||
#. bzvoA
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3155875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
|
||||
msgstr "Pilih <emph>Format - Bingkai dan Objek Properti - Opsi</emph>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Options</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6PAq9
|
||||
#. LPGwG
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3155899\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, unmark the <emph>Print</emph> check box and click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Dalam area <emph>Properti</emph>, hapus tanda centang pada kotak <emph> Cetak </emph> dan klik <emph> OK </emph>."
|
||||
msgid "In the <emph>Properties</emph> area, uncheck the <emph>Print</emph> check box and click <widget>OK</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 85fLs
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
@@ -17990,13 +17990,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click the edge of a frame that you want to link. Selection handles appear on the edges of the frame."
|
||||
msgstr "Klik tepi bingkai yang ingin Anda tautkan. Panduan pemilihan muncul di tepi bingkai."
|
||||
|
||||
#. aBJGi
|
||||
#. XmHZE
|
||||
#: text_frame.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_frame.xhp\n"
|
||||
"par_id3150223\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <item type=\"menuitem\">Frame</item> Bar, click the <item type=\"menuitem\">Link Frames</item> icon<image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3148968\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgid "On the <menuitem>Frame</menuitem> bar, click the <menuitem>Link Frames</menuitem> <image id=\"img_id3148968\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3148968\">Link Frames icon</alt></image> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vEBwD
|
||||
@@ -18413,14 +18413,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rotating Text"
|
||||
msgstr "Memutar Teks"
|
||||
|
||||
#. dq39t
|
||||
#. hEAwy
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"bm_id3155911\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text; rotating</bookmark_value> <bookmark_value>rotating;text</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>teks;berputar</bookmark_value> <bookmark_value>berputar;teks</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text;rotating</bookmark_value><bookmark_value>rotating;text</bookmark_value><bookmark_value>rotate text</bookmark_value><bookmark_value>rotating text</bookmark_value><bookmark_value>text rotating</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eEvt6
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
@@ -18431,32 +18431,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Rotating Text</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"text_rotate\"><link href=\"text/swriter/guide/text_rotate.xhp\">Memutar Teks</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. gUDU7
|
||||
#. qMSR3
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3147410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can only rotate text that is contained in a drawing object."
|
||||
msgstr "Anda hanya bisa memutar teks yang ada di objek gambar."
|
||||
msgid "You can only rotate text that is contained in a <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LUWva
|
||||
#. vNTy3
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To illustrate this functionality we choose a text box in the example below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gmY6A
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900002\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can choose whatever <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing object</link> fits your need from the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAFsL
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3153130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars- Drawing</item> to open the <item type=\"menuitem\">Drawing</item> toolbar."
|
||||
msgstr "Pilih <item type=\"menuitem\">Tampilan - Bilah Perkakas - Menggambar</item> untuk membuka bilah perkakas <item type=\"menuitem\">Menggambar</item>."
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Drawing</menuitem> to open the <menuitem>Drawing</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Br5PG
|
||||
#. mLEni
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3149866\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select the <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Text</item></link> icon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon</alt></image>."
|
||||
msgstr "Pilih menu <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Teks</item></link> ikon <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "Select the <menuitem>Insert Text Box</menuitem> <image id=\"img_id3149600\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3149600\">Icon Insert Text Box</alt></image> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ov8Th
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
@@ -18467,14 +18485,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Drag in your document to draw the text object, and then type your text."
|
||||
msgstr "Seret dokumen Anda untuk menggambar objek teks, lalu ketikkan teks Anda."
|
||||
|
||||
#. kNu8U
|
||||
#. arNC9
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"par_id3154415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click outside of the object, then click the text you entered. Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Rotate</item></link> icon <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon</alt></image> on the <item type=\"menuitem\">Drawing Object Properties</item> toolbar."
|
||||
msgstr "Klik di luar objek, lalu klik teks yang Anda masukkan. Klik <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><item type=\"menuitem\">Putar</item></link> ikon<image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Ikon</alt></image> pada bilah alat<item type=\"menuitem\">Menggambar Properti Obyek</item>."
|
||||
msgid "Click outside of the object to close the text box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ozxdT
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the text you entered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. csEKP
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"text_rotate.xhp\n"
|
||||
"S900004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the <link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\"><menuitem>Rotate</menuitem></link> <image id=\"img_id3145405\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"6mm\" height=\"6mm\"><alt id=\"alt_id3145405\">Icon Toggle Object Rotate Mode</alt></image> icon on the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> toolbar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. txAbL
|
||||
#: text_rotate.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -1564,7 +1564,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AutoFill Data Series: automatic"
|
||||
msgstr "IsiOtomatis Rangkaian Data: otomatis"
|
||||
msgstr "Isi Otomatis Rangkaian Data: otomatis"
|
||||
|
||||
#. 6FYiS
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~AutoOutline"
|
||||
msgstr "Skem~aOtomatis"
|
||||
msgstr "Kerangk~a Otomatis"
|
||||
|
||||
#. hDEZr
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -4434,7 +4434,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Group and Outline"
|
||||
msgstr "Kelompok dan Ran~gkaian"
|
||||
msgstr "Kelompok dan Keran~gka"
|
||||
|
||||
#. ctLL9
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -10464,7 +10464,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Wor~kspace"
|
||||
msgstr "Area ~Kerja"
|
||||
msgstr "Ruang ~Kerja"
|
||||
|
||||
#. cr7UU
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
@@ -18364,7 +18364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Watched Expressions"
|
||||
msgstr "Expresi Terpantau"
|
||||
msgstr "Ekspresi Terpantau"
|
||||
|
||||
#. wivGa
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -18374,7 +18374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr "Call Stack"
|
||||
msgstr "Tumpukan Panggilan"
|
||||
|
||||
#. hhCbE
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -20986,7 +20986,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Group..."
|
||||
msgstr "Ke~lompok..."
|
||||
msgstr "Ke~lompokkan..."
|
||||
|
||||
#. nEL3F
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -22046,7 +22046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Hyperlink..."
|
||||
msgstr "Prana~la"
|
||||
msgstr "~Hipertaut..."
|
||||
|
||||
#. TE7TG
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27076,7 +27076,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Remove Hyperlink"
|
||||
msgstr "Buang P~ranala"
|
||||
msgstr "Buang Hipe~rtaut"
|
||||
|
||||
#. eD7JU
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -31916,7 +31916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert page number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sisipkan nomor halaman"
|
||||
|
||||
#. AKBJc
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -32808,6 +32808,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit F~ields..."
|
||||
msgstr "Sunt~ing Ruas..."
|
||||
|
||||
#. JrCr9
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateSelectedField\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Update Selected Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U9LvE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -35186,7 +35196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Fie~ld Shadings"
|
||||
msgstr "Ge~lapkan Warna Ruas"
|
||||
msgstr "~Naungan Ruas"
|
||||
|
||||
#. 9EBAK
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36026,7 +36036,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Block Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ Blok Kutipan"
|
||||
|
||||
#. 4D7Xe
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36036,7 +36046,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Block Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "~ Blok Kutipan"
|
||||
|
||||
#. Zp2mb
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36046,7 +36056,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Block Quotation Paragraph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blok Gaya Paragraf Kutipan"
|
||||
|
||||
#. 2vgz8
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -36078,35 +36088,35 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Preformatted Text Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Gaya Paragraf Teks Terpraformat"
|
||||
|
||||
#. fQ4qE
|
||||
#. G7oT7
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:StyleApply?Style:string=Text body&FamilyName:string=ParagraphStyles\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgstr "Tubuh Teks"
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D88SE
|
||||
#. jRjpR
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgstr "Tubuh Teks"
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y6D9h
|
||||
#. UkAWw
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:TextBodyParaStyle\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text Body Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Gaya Paragraf Tubuh Teks"
|
||||
msgid "Body Text Paragraph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3LYMu
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-02 11:51+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 03:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpackA\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Now start one of the ${PRODUCTNAME} applications - Writer, for instance. Go to the Tools menu and choose Options. In the Options dialog box, click on \"Language Settings\" and then click on \"Languages\". Dropdown the \"User interface\" list and select the language you just installed. If you want, do the same thing for the \"Locale setting\", the \"Default currency\", and the \"Default languages for documents\"."
|
||||
msgstr "Kini jalankan satu dari aplikasi ${PRODUCTNAME} - Writer misalnya. Pergi ke menu Perkakas dan pilih Pilihan. Pada kotak dialog Pilihan, klik \"Pengaturan Bahasa\", lalu klik pada \"Bahasa\". Jatuhkan senarai \"Antar muka pengguna\" dan pilih bahasa yang baru Anda pasang. Bila Anda inginkan, lakukan hal yang sama bagi \"Pengaturan lokal\", \"Mata uang baku\", dan \"Bahasa baku bagi dokumen\"."
|
||||
msgstr "Kini jalankan satu dari aplikasi ${PRODUCTNAME} - Writer misalnya. Tuju menu Perkakas dan pilih Pilihan. Pada kotak dialog Pilihan, klik \"Pengaturan Bahasa\", lalu klik pada \"Bahasa\". Tarik turun senarai \"Antar muka pengguna\" dan pilih bahasa yang baru Anda pasang. Bila Anda inginkan, lakukan hal yang sama bagi \"Pengaturan lokal\", \"Mata uang baku\", dan \"Bahasa baku bagi dokumen\"."
|
||||
|
||||
#. ntGdw
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"abcdef\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system."
|
||||
msgstr "Kesulitan memulai ${PRODUCTNAME} (misalnya aplikasi hang) serta masalah dengan tayangan layar sering kali disebabkan oleh penggerak kartu grafis. Jika masalah ini terjadi, perbarui penggerak kartu grafis Anda atau coba gunakan penggerak grafis yang disertakan dengan sistem operasi Anda."
|
||||
msgstr "Kesulitan memulai ${PRODUCTNAME} (misalnya aplikasi macet) serta masalah dengan tayangan layar sering kali disebabkan oleh penggerak kartu grafis. Jika masalah ini terjadi, perbarui penggerak kartu grafis Anda atau coba gunakan penggerak grafis yang disertakan dengan sistem operasi Anda."
|
||||
|
||||
#. inrAd
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"pji76w1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When sending a document via 'File - Send - Email Document' or 'File - Send - Email as PDF' problems might occur (program crashes or hangs). This is due to the Windows system file \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) which causes problems in some file versions. Unfortunately, the problem cannot be narrowed down to a certain version number. For more information visit <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> to search the Microsoft Knowledge Base for \"mapi dll\"."
|
||||
msgstr "Saat mengirim dokumen melalui 'Berkas - Kirim - Surelkan Dokumen' atau 'Berkas - Kirim - Surelkan sebagai PDF' mungkin terjadi masalah (program mogok atau tergantung). Ini karena sistem berkas Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) yang menyebabkan masalah pada beberapa versi berkas. Sayangnya, masalahnya tidak dapat dipersempit ke nomor versi tertentu. Untuk informasi selengkapnya, kunjungi <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> untuk mencari \"mapi dll\" di Microsoft Knowledge Base."
|
||||
msgstr "Saat mengirim dokumen melalui 'Berkas - Kirim - Surelkan Dokumen' atau 'Berkas - Kirim - Surelkan sebagai PDF' mungkin terjadi masalah (program mogok atau macet). Ini karena sistem berkas Windows \"Mapi\" (Messaging Application Programming Interface) yang menyebabkan masalah pada beberapa versi berkas. Sayangnya, masalahnya tidak dapat dipersempit ke nomor versi tertentu. Untuk informasi selengkapnya, kunjungi <a href=\"https://www.microsoft.com\">https://www.microsoft.com</a> untuk mencari \"mapi dll\" di Microsoft Knowledge Base."
|
||||
|
||||
#. a426D
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 11:13+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -2080,13 +2080,13 @@ msgstr "Pembaruan otomatis dari hipertaut luar telah dimatikan."
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:362
|
||||
msgctxt "STR_TRUST_DOCUMENT_WARNING"
|
||||
msgid "Are you sure you trust this document?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apakah Anda yakin untuk mempercayai dokumen ini?"
|
||||
|
||||
#. XAfRK
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:363
|
||||
msgctxt "STR_WEBSERVICE_WITH_LINKS_WARNING"
|
||||
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menautkan ke lokasi jauh dapat dibangun yang mengirimkan data lokal ke peladen jauh."
|
||||
|
||||
#. qkto7
|
||||
#: sc/inc/globstr.hrc:364
|
||||
@@ -16823,7 +16823,7 @@ msgstr "Otomatis"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "SCSTR_SORT_COLOR"
|
||||
msgid "Sort by Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urutkan berdasarkan Warna"
|
||||
|
||||
#. Wgy7r
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:47
|
||||
@@ -18080,7 +18080,7 @@ msgstr "Binomial Negatif"
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:273
|
||||
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_POISSON"
|
||||
msgid "Poisson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poisson"
|
||||
|
||||
#. BNZPE
|
||||
#: sc/inc/strings.hrc:274
|
||||
@@ -21789,7 +21789,7 @@ msgstr "Baris kosong memicu penyegaran UI"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:255
|
||||
msgctxt "datastreams|label"
|
||||
msgid "Source Stream"
|
||||
msgstr "Arus Sumber"
|
||||
msgstr "Sumber Arus"
|
||||
|
||||
#. kkNat
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/datastreams.ui:292
|
||||
@@ -28725,7 +28725,7 @@ msgstr "Binomial Negatif"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:243
|
||||
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
|
||||
msgid "Poisson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poisson"
|
||||
|
||||
#. sAgsR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/randomnumbergenerator.ui:247
|
||||
@@ -30683,24 +30683,6 @@ msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
|
||||
msgid "Cell reference"
|
||||
msgstr "Acuan sel"
|
||||
|
||||
#. kugmw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:597
|
||||
msgctxt "solverdlg|op1list"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#. PJJBP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:598
|
||||
msgctxt "solverdlg|op1list"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#. br9qw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:599
|
||||
msgctxt "solverdlg|op1list"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#. zEFNz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:600
|
||||
msgctxt "solverdlg|op1list"
|
||||
@@ -30719,24 +30701,6 @@ msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
#. B5xAm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:619
|
||||
msgctxt "solverdlg|op2list"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#. SkKCD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:620
|
||||
msgctxt "solverdlg|op2list"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#. B8JEm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:621
|
||||
msgctxt "solverdlg|op2list"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#. F8mFP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:622
|
||||
msgctxt "solverdlg|op2list"
|
||||
@@ -30755,24 +30719,6 @@ msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
#. h7Qty
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:641
|
||||
msgctxt "solverdlg|op3list"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#. nNApc
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:642
|
||||
msgctxt "solverdlg|op3list"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#. n6rxy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:643
|
||||
msgctxt "solverdlg|op3list"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#. CTQdS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:644
|
||||
msgctxt "solverdlg|op3list"
|
||||
@@ -30791,24 +30737,6 @@ msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
|
||||
msgid "Operator"
|
||||
msgstr "Operator"
|
||||
|
||||
#. GUgdo
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:663
|
||||
msgctxt "solverdlg|op4list"
|
||||
msgid "<="
|
||||
msgstr "<="
|
||||
|
||||
#. t7LRh
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:664
|
||||
msgctxt "solverdlg|op4list"
|
||||
msgid "="
|
||||
msgstr "="
|
||||
|
||||
#. ET9ho
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:665
|
||||
msgctxt "solverdlg|op4list"
|
||||
msgid "=>"
|
||||
msgstr "=>"
|
||||
|
||||
#. mJFHw
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/solverdlg.ui:666
|
||||
msgctxt "solverdlg|op4list"
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565578255.000000\n"
|
||||
|
||||
#. WDjkB
|
||||
@@ -441,19 +441,19 @@ msgstr "Ganti"
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_NEXT_SLIDE"
|
||||
msgid "Next slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salindia selanjutnya"
|
||||
|
||||
#. 8cA5i
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_PREV_SLIDE"
|
||||
msgid "Previous slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salindia sebelumnya"
|
||||
|
||||
#. A8tmu
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_MENU_SLIDE"
|
||||
msgid "Menu slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salindia menu"
|
||||
|
||||
#. eh6CM
|
||||
#: sd/inc/strings.hrc:35
|
||||
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "Menentukan Unit pengukuran untuk presentasi."
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:327
|
||||
msgctxt "optimpressgeneralpage|tabstoplabel"
|
||||
msgid "Ta_b stops:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perhentian ta_b:"
|
||||
|
||||
#. WQBqF
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/optimpressgeneralpage.ui:350
|
||||
@@ -8678,13 +8678,13 @@ msgstr "Jendela Impress tetap berada di atas selama presentasi. Tidak ada progra
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:666
|
||||
msgctxt "presentationdialog|shownavigationbutton"
|
||||
msgid "Show navigation panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tampilkan panel navigasi"
|
||||
|
||||
#. PoTBC
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:674
|
||||
msgctxt "presentationdialog|extended_tip|shownavigationbutton"
|
||||
msgid "Test scroll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uji gulir"
|
||||
|
||||
#. zdH6V
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/presentationdialog.ui:692
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:14+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/id/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563639732.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -731,11 +731,11 @@ msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
|
||||
msgid "Open Document..."
|
||||
msgstr "Buka Dokumen..."
|
||||
|
||||
#. wecTF
|
||||
#. fUMWY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
|
||||
msgid "From Template..."
|
||||
msgstr "Dari Templat..."
|
||||
msgid "Template Manager..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FzJCj
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:140
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-07 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svlmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/svl/svl.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
|
||||
msgid "Workplace"
|
||||
msgstr "Area kerja"
|
||||
msgstr "Tempat kerja"
|
||||
|
||||
#. k4iRz
|
||||
#: include/svl/svl.hrc:27
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -11906,7 +11906,7 @@ msgstr "Dari dalam"
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:36 svx/inc/swframeposstrings.hrc:53
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Entire paragraph area"
|
||||
msgstr "Seluruh area paragraf"
|
||||
msgstr "Seluruh wilayah paragraf"
|
||||
|
||||
#. CrRe5
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:37 svx/inc/swframeposstrings.hrc:54
|
||||
@@ -11918,25 +11918,25 @@ msgstr "Wilayah teks paragraf"
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:38
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Left of page text area"
|
||||
msgstr "Di kiri dari area teks halaman"
|
||||
msgstr "Di kiri dari wilayah teks halaman"
|
||||
|
||||
#. uio8s
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:39
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Right of page text area"
|
||||
msgstr "Di kanan dari area teks halaman"
|
||||
msgstr "Di kanan dari wilayah teks halaman"
|
||||
|
||||
#. MjjYE
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Left of paragraph text area"
|
||||
msgstr "Sebelah kiri area teks paragraf"
|
||||
msgstr "Di kiri wilayah teks paragraf"
|
||||
|
||||
#. DAEs9
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Right of paragraph text area"
|
||||
msgstr "Sebelah kanan area teks"
|
||||
msgstr "Di kanan wilayah teks paragraf"
|
||||
|
||||
#. qvFns
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:42
|
||||
@@ -11978,13 +11978,13 @@ msgstr "Wilayah teks halaman"
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:48
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Above page text area"
|
||||
msgstr "Di atas area teks halaman"
|
||||
msgstr "Di atas wilayah teks halaman"
|
||||
|
||||
#. mEkrP
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:49
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Below page text area"
|
||||
msgstr "Di bawah area teks halaman"
|
||||
msgstr "Di bawah wilayah teks halaman"
|
||||
|
||||
#. XG9Bj
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:50
|
||||
@@ -12008,13 +12008,13 @@ msgstr "Baris"
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:55
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Left of frame text area"
|
||||
msgstr "Di kiri dari area teks bingkai"
|
||||
msgstr "Di kiri dari wilayah teks bingkai"
|
||||
|
||||
#. KuFJh
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:56
|
||||
msgctxt "RID_SVXSW_FRAMEPOSITIONS"
|
||||
msgid "Right of frame text area"
|
||||
msgstr "Di kanan dari area teks bingkai"
|
||||
msgstr "Di kanan dari wilayah teks bingkai"
|
||||
|
||||
#. 8wUyB
|
||||
#: svx/inc/swframeposstrings.hrc:57
|
||||
@@ -14922,7 +14922,7 @@ msgstr "Pilih metode naungan yang ingin anda gunakan. Naungan datar memberikan s
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:960
|
||||
msgctxt "docking3deffects|label12"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Berbayang"
|
||||
msgstr "Naungan"
|
||||
|
||||
#. iTSnF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:996
|
||||
@@ -15240,19 +15240,19 @@ msgstr "Hanya Tekstur"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1801
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texreplace"
|
||||
msgid "Applies the texture without shading."
|
||||
msgstr "Menerapkan tekstur tanpa corak."
|
||||
msgstr "Menerapkan tekstur tanpa naungan."
|
||||
|
||||
#. HCKdG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1815
|
||||
msgctxt "docking3deffects|texmodulate|tooltip_text"
|
||||
msgid "Texture and Shading"
|
||||
msgstr "Tekstur dan Bayang"
|
||||
msgstr "Tekstur dan Naungan"
|
||||
|
||||
#. 3g4zG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1823
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|texmodulate"
|
||||
msgid "Applies the texture with shading. To define the shading options for the texture, click the Shading button in this dialog."
|
||||
msgstr "Terapkan tektur dengan bayangan. Untuk menentukan pilihan bayangan pada tekstur, klik tombol Bayangan pada dialog ini."
|
||||
msgstr "Terapkan tektur dengan naungan. Untuk menentukan pilihan naungan pada tekstur, klik tombol Naungan pada dialog ini."
|
||||
|
||||
#. 65J8K
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:1837
|
||||
@@ -15534,13 +15534,13 @@ msgstr "Tentukan sumber cahaya untuk objek 3D yang dipilih."
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2415
|
||||
msgctxt "docking3deffects|representation|tooltip_text"
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Bayang"
|
||||
msgstr "Naungan"
|
||||
|
||||
#. HF3KP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2419
|
||||
msgctxt "docking3deffects|extended_tip|representation"
|
||||
msgid "Sets the shading and shadow options for the selected 3D object."
|
||||
msgstr "Atur pilihan corak dan bayangan untuk objek 3D yang dipilih."
|
||||
msgstr "Menata pilihan corak dan naungan untuk objek 3D terpilih."
|
||||
|
||||
#. HxxSF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/docking3deffects.ui:2433
|
||||
@@ -16834,7 +16834,7 @@ msgstr "_Sudut:"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:80
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|angle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
|
||||
msgstr "Nyatakan sudut rotasi bagi gaya bayangan gradien."
|
||||
msgstr "Tentukan sudut rotasi bagi gaya naungan gradien."
|
||||
|
||||
#. JjgJw
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:104
|
||||
@@ -16900,13 +16900,13 @@ msgstr "Pusat _Y:"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:305
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|centerx|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
|
||||
msgstr "Nyatakan persentase ofset horizontal dari pusat bagi gaya arsir gradien. 50% adalah pusat horizontal."
|
||||
msgstr "Tentukan persentase ofset horizontal dari pusat bagi gaya naungan gradien. 50% adalah pusat horizontal."
|
||||
|
||||
#. eBXEr
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingareastyle.ui:318
|
||||
msgctxt "floatingareastyle|centery|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
|
||||
msgstr "Nyatakan persentase ofset vertikal dari pusat bagi gaya arsir gradien. 50% adalah pusat vertikal."
|
||||
msgstr "Tentukan persentase ofset vertikal dari pusat bagi gaya naungan gradien. 50% adalah pusat vertikal."
|
||||
|
||||
#. GfEGc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatingcontour.ui:14
|
||||
@@ -17608,7 +17608,7 @@ msgstr "Pilih"
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:217
|
||||
msgctxt "imapdialog|extended_tip|TBI_SELECT"
|
||||
msgid "Selects a hotspot in the image map for editing."
|
||||
msgstr "Pilih sebuah area bersinyal pada peta citra untuk penyuntingan."
|
||||
msgstr "Pilih sebuah hotspot pada peta citra untuk penyuntingan."
|
||||
|
||||
#. MNb9P
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/imapdialog.ui:230
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 10:35+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565578102.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DqGwU
|
||||
#. C33zA
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
|
||||
msgctxt "STR_NO_ALT"
|
||||
msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
|
||||
msgstr "Tidak ada teks alternatif untuk grafik \"%OBJECT_NAME%\"."
|
||||
msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aPeze
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
|
||||
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Lebar Skala Kar"
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
|
||||
msgid "Char Shading Value"
|
||||
msgstr "Nilai Bayang Kar"
|
||||
msgstr "Nilai Naungan Kar"
|
||||
|
||||
#. 9sRCG
|
||||
#: sw/inc/inspectorproperties.hrc:113
|
||||
@@ -2616,11 +2616,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
|
||||
msgid "Default Paragraph Style"
|
||||
msgstr "Gaya Paragraf Baku"
|
||||
|
||||
#. AGD4Q
|
||||
#. kFXFD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgstr "Tubuh Teks"
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BthAg
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:77
|
||||
@@ -2634,11 +2634,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
|
||||
msgid "Hanging Indent"
|
||||
msgstr "Indentasi Gantung"
|
||||
|
||||
#. nJ6xz
|
||||
#. AUKNc
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
|
||||
msgid "Text Body Indent"
|
||||
msgstr "Indentasi Tubuh Teks"
|
||||
msgid "Body Text, Indented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDwDx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:80
|
||||
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "Tambahan"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:197
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_HTML_BLOCKQUOTE"
|
||||
msgid "Block Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blok Kutipan"
|
||||
|
||||
#. FPDvM
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:198
|
||||
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgstr "Hapus Ruas"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:447
|
||||
msgctxt "STR_UPDATE_SECTIONS"
|
||||
msgid "Update sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Perbarui seksi"
|
||||
|
||||
#. XHkEY
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:448
|
||||
@@ -5661,7 +5661,7 @@ msgstr "Sisipkan nomor halaman"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:602
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
|
||||
msgid "Change document theme color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ubah warna tema dokumen"
|
||||
|
||||
#. 2zJmG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:604
|
||||
@@ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "Salinan lokal"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:827
|
||||
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TARGET_TYPE"
|
||||
msgid "Mark link target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tandai sasaran tautan"
|
||||
|
||||
#. GnKHG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:828
|
||||
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr "Optimal"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1133
|
||||
msgctxt "STR_SURROUND_NONE"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tanpa"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#. 4tA4q
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1134
|
||||
@@ -10389,7 +10389,7 @@ msgstr "Menerjemahkan teks Hungaria RTL ke skrip Hungaria Lama"
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:52
|
||||
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
|
||||
msgid "DOI citation recognition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengakuan kutipan DOI"
|
||||
|
||||
#. MEgcB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/abstractdialog.ui:22
|
||||
@@ -11187,7 +11187,7 @@ msgstr "Pemformatan"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:422
|
||||
msgctxt "autoformattable|extended_tip|AutoFormatTableDialog"
|
||||
msgid "Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders."
|
||||
msgstr "Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, bayangan, dan garis batas."
|
||||
msgstr "Secara otomatis menerapkan format ke tabel saat ini, termasuk huruf, naungan, dan garis batas."
|
||||
|
||||
#. RoSFi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autotext.ui:12
|
||||
@@ -11439,25 +11439,25 @@ msgstr "Halaman"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:157
|
||||
msgctxt "bibliofragment|targettype0"
|
||||
msgid "Open Display URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka URL Tayangan"
|
||||
|
||||
#. YUAGE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:158
|
||||
msgctxt "bibliofragment|targettype1"
|
||||
msgid "Open Target URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buka URL Sasaran"
|
||||
|
||||
#. zyLPQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
|
||||
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#. cbQHF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
|
||||
msgctxt "bibliofragment|targettype3"
|
||||
msgid "Jump to Bibliography Table Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lompat ke Baris Tabel Bibliografi"
|
||||
|
||||
#. bBcSd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliographyentry.ui:8
|
||||
@@ -24677,7 +24677,7 @@ msgstr "Simpan Seb_agai..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:139
|
||||
msgctxt "outlinenumbering|extended_tip|saveas"
|
||||
msgid "Opens a dialog box where you enter a name to identify the current settings. The name you enter will appear in the dropdown list when the Load/Save button is clicked, both in the current and in other documents. Click on the name to load the saved settings into a document."
|
||||
msgstr "Membuka kotak dialog tempat Anda memasukkan nama untuk mengenali pengaturan saat ini. Nama yang Anda masukkan akan muncul di senarai turun bawah saat tombol Muat/Simpan diklik, baik di dokumen saat ini maupun di dokumen lainnya. Klik pada nama untuk memuat pengaturan yang disimpan ke dalam dokumen."
|
||||
msgstr "Membuka kotak dialog tempat Anda memasukkan nama untuk mengenali pengaturan saat ini. Nama yang Anda masukkan akan muncul di senarai tarik kturun saat tombol Muat/Simpan diklik, baik di dokumen saat ini maupun di dokumen lainnya. Klik pada nama untuk memuat pengaturan yang disimpan ke dalam dokumen."
|
||||
|
||||
#. yPHBs
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/outlinenumbering.ui:146
|
||||
@@ -25353,13 +25353,13 @@ msgstr "Posisi"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:111
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
|
||||
msgid "Top of page (Header)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bagian atas halaman (Kepala)"
|
||||
|
||||
#. G7aWi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:112
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|positionCombo"
|
||||
msgid "Bottom of page (Footer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bagian bawah halaman (Kaki)"
|
||||
|
||||
#. rEUYC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:116
|
||||
@@ -25383,19 +25383,19 @@ msgstr "Perataan"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:153
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiri"
|
||||
|
||||
#. s8FsG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:154
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tengah"
|
||||
|
||||
#. Pmvsv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:155
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|alignmentCombo"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanan"
|
||||
|
||||
#. 5xBPD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:159
|
||||
@@ -25407,25 +25407,25 @@ msgstr "Sejajarkan nomor halaman di kaki atau kepala halaman."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:171
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|mirrorCheckbox"
|
||||
msgid "Mirror on even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cerminkan pada halaman genap"
|
||||
|
||||
#. gr98T
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:180
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|mirrorCheckbox"
|
||||
msgid "Creates separate left/right pages with mirrored page number placements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Membuat halaman kiri/kanan terpisah dengan penempatan nomor halaman tercerminkan"
|
||||
|
||||
#. ddnjH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:192
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|pagetotalCheckbox"
|
||||
msgid "Include page total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertakan total halaman"
|
||||
|
||||
#. EHbmr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:202
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|pagetotalCheckbox"
|
||||
msgid "Also insert the total number of pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masukkan juga jumlah total halaman"
|
||||
|
||||
#. mFDFf
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:218
|
||||
@@ -25443,7 +25443,7 @@ msgstr "Format angka"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:245
|
||||
msgctxt "pagenumberdlg|extended_tip|numfmtlb"
|
||||
msgid "Select a numbering scheme for the page numbering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilih skema penomoran untuk penomoran halaman."
|
||||
|
||||
#. LUsGq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagenumberdlg.ui:272
|
||||
@@ -27513,7 +27513,7 @@ msgstr "Lipat:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:74
|
||||
msgctxt "sidebarwrap|wrapoff|tooltip_text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Tanpa"
|
||||
msgstr "Nihil"
|
||||
|
||||
#. BM99o
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarwrap.ui:86
|
||||
@@ -30573,7 +30573,7 @@ msgstr "_Tooltip pada perubahan terlacak"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:327
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|changeslabel"
|
||||
msgid "Display Tracked Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tayangkan Perubahan Lacakan"
|
||||
|
||||
#. YD6TK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:369
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 15:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rizal Muttaqin <riz_17_oke@yahoo.co.id>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1564211137.000000\n"
|
||||
|
||||
#. k5jTM
|
||||
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Uji yang Dilewati: %1"
|
||||
#: vcl/inc/strings.hrc:126
|
||||
msgctxt "STR_UNSAVED_DOCUMENTS"
|
||||
msgid "There are unsaved documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ada dokumen yang belum disimpan"
|
||||
|
||||
#. V2EuY
|
||||
#. To translators: This is the first entry of a sequence of measurement unit names
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user