update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Id394cdfeec287ffc3faa0c1c738ae4d3f8587e69
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-03 05:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-17 15:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-17 13:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DqGwU
|
||||
#. C33zA
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:16
|
||||
msgctxt "STR_NO_ALT"
|
||||
msgid "No alt text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
|
||||
msgstr "L'oxetu gráficu «%OBJECT_NAME%» nun tien testu alternativu."
|
||||
msgid "No alt or description text for graphic “%OBJECT_NAME%”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aPeze
|
||||
#: sw/inc/AccessibilityCheckStrings.hrc:17
|
||||
@@ -2313,7 +2313,7 @@ msgstr "Espeyáu"
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_PAGEFORMATPANEL_MARGINS_CM"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nengún"
|
||||
|
||||
#. LxZSX
|
||||
#: sw/inc/pageformatpanel.hrc:42
|
||||
@@ -2618,11 +2618,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_STANDARD"
|
||||
msgid "Default Paragraph Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGD4Q
|
||||
#. kFXFD
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT"
|
||||
msgid "Text Body"
|
||||
msgstr "Cuerpu del testu"
|
||||
msgid "Body Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BthAg
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:77
|
||||
@@ -2636,11 +2636,11 @@ msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_NEGIDENT"
|
||||
msgid "Hanging Indent"
|
||||
msgstr "Sangría negativa de la primera llinia"
|
||||
|
||||
#. nJ6xz
|
||||
#. AUKNc
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_TEXT_MOVE"
|
||||
msgid "Text Body Indent"
|
||||
msgstr "Sangría del cuerpu de testu"
|
||||
msgid "Body Text, Indented"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DDwDx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:80
|
||||
@@ -5670,7 +5670,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:601
|
||||
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
|
||||
msgid "Insert page number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inxertar el númberu de la páxina"
|
||||
|
||||
#. XztwB
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:602
|
||||
@@ -6971,7 +6971,7 @@ msgstr "ISBN"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:826
|
||||
msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
|
||||
msgid "Local copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copia llocal"
|
||||
|
||||
#. CeSBP
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:827
|
||||
@@ -6989,7 +6989,7 @@ msgstr "URL de destín"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:830
|
||||
msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
|
||||
msgid "Edit Index Entry"
|
||||
msgstr "Editar entrada d'índiz"
|
||||
msgstr "Editar la entrada d'índiz"
|
||||
|
||||
#. EHTHH
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:831
|
||||
@@ -7014,7 +7014,7 @@ msgstr "Comentarios"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:835
|
||||
msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
|
||||
msgid "Show comments"
|
||||
msgstr "Ver los comentarios"
|
||||
msgstr "Amosar los comentarios"
|
||||
|
||||
#. HkUvy
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:836
|
||||
@@ -11577,7 +11577,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:159
|
||||
msgctxt "bibliofragment|targettype2"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nengún"
|
||||
|
||||
#. cbQHF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/bibliofragment.ui:160
|
||||
@@ -17020,7 +17020,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:8
|
||||
msgctxt "gotopagedialog|GotoPageDialog"
|
||||
msgid "Go to Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dir a la páxina"
|
||||
|
||||
#. wjidN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/gotopagedialog.ui:74
|
||||
@@ -17045,7 +17045,7 @@ msgstr "Borde y fondu..."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:39
|
||||
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagenumber"
|
||||
msgid "Insert Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inxertar el númberu de la páxina"
|
||||
|
||||
#. gi42L
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:47
|
||||
@@ -21525,7 +21525,7 @@ msgstr "Alterna ente les vistes maestru y normal si abre un documentu maestru."
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:377
|
||||
msgctxt "navigatorpanel|spinbutton|tooltip_text"
|
||||
msgid "Go to Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dir a la páxina"
|
||||
|
||||
#. avLGA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/navigatorpanel.ui:384
|
||||
@@ -30730,7 +30730,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:1277
|
||||
msgctxt "tocindexpage|extended_tip|parastyle"
|
||||
msgid "Select the paragraph style for which you want to create index entries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esbilla l'estilu de párrafu pal que quies crear entraes d'índiz."
|
||||
|
||||
#. pj7su
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocstylespage.ui:57
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user