update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-12 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-23 10:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-29 17:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1553335448.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556559898.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HomeState\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "省/直辖市"
|
||||
msgstr "州/省"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"HomeZipCode\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "ZIP/Postal (Home)"
|
||||
msgstr "邮政编码"
|
||||
msgstr "邮政编码 (家庭)"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WorkState\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "State (Work)"
|
||||
msgstr "省市(工作)"
|
||||
msgstr "州/省 (工作)"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WorkZipCode\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zip/Postal (Work)"
|
||||
msgstr "邮政编码(工作)"
|
||||
msgstr "邮政编码 (工作)"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WorkCountry\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Country (Work)"
|
||||
msgstr "国家(工作)"
|
||||
msgstr "国家 (工作)"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WebPage1\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Web Page (Work)"
|
||||
msgstr "网页(工作)"
|
||||
msgstr "网页 (工作)"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"WebPage2\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Web Page (Home)"
|
||||
msgstr "网页(私人)"
|
||||
msgstr "网页 (个人)"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -572,7 +572,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BirthDay\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Birth Day"
|
||||
msgstr "出生日"
|
||||
msgstr "出生日期"
|
||||
|
||||
#: DataAccess.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-14 02:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dian LI <xslidian@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 10:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 锁琨珑 <suokunlong@126.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1555209404.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557656448.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2057,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Scale Screen Display"
|
||||
msgstr "屏幕显示比例"
|
||||
msgstr "缩放屏幕显示"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Adjust Scale"
|
||||
msgstr "调整显示比例"
|
||||
msgstr "调整缩放比例"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2291,7 +2291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Reset Scale"
|
||||
msgstr "重设显示比例"
|
||||
msgstr "重置缩放比例"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Paste Special"
|
||||
msgstr "插入内容"
|
||||
msgstr "选择性粘贴"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强调 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强调 1 单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强调 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强调 2 单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强调 3"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "强调 3 单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标题 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标题 1 单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标题 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "标题 2 单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "差"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“差”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“错误”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "好"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“好”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“中”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“警告”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4433,7 +4433,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr "尾注"
|
||||
msgstr "脚注"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "脚注"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“脚注”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "备注"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "“备注”单元格样式"
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5828,7 +5828,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Scale Text"
|
||||
msgstr "文字显示比例"
|
||||
msgstr "缩放文字"
|
||||
|
||||
#: ChartCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Cross-fading..."
|
||||
msgstr "画面交替..."
|
||||
msgstr "交叉淡出淡入..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Duplicat~e..."
|
||||
msgstr "复制件(~E)..."
|
||||
msgstr "制造复制品(~E)..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8069,7 +8069,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Insert Page from File..."
|
||||
msgstr "从文件插入幻灯片..."
|
||||
msgstr "从文件插入页面..."
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8114,7 +8114,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Comb~ine"
|
||||
msgstr "合并(~I)"
|
||||
msgstr "联合(~I)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8708,7 +8708,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr "去密导出"
|
||||
msgstr "导出保密处理的文件"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10220,7 +10220,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export (Black)"
|
||||
msgstr "去密导出 (黑)"
|
||||
msgstr "导出保密处理的文件(黑色遮盖)"
|
||||
|
||||
#: DrawImpressCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10229,7 +10229,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export (White)"
|
||||
msgstr "去密导出 (白)"
|
||||
msgstr "导出保密处理的文件(白色遮盖)"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10589,7 +10589,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redacted Export"
|
||||
msgstr "去密导出"
|
||||
msgstr "导出保密处理的文件"
|
||||
|
||||
#: DrawWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10877,7 +10877,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redaction"
|
||||
msgstr "遮挡编辑"
|
||||
msgstr "保密处理"
|
||||
|
||||
#: Effects.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -15917,7 +15917,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Zoom..."
|
||||
msgstr "显示比例(~Z)..."
|
||||
msgstr "缩放(~Z)..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16448,7 +16448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Line Spacing"
|
||||
msgstr "设置行间距"
|
||||
msgstr "设置行距"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16862,7 +16862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Rectangle Redaction"
|
||||
msgstr "矩形遮盖编辑"
|
||||
msgstr "用矩形遮盖保密内容"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17701,7 +17701,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Text from File..."
|
||||
msgstr "文本取自文件..."
|
||||
msgstr "从文件插入文本..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18322,7 +18322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Object Zoom"
|
||||
msgstr "对象的显示比例"
|
||||
msgstr "对象的缩放比例"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18870,8 +18870,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AutoFormat Table Styles"
|
||||
msgstr "自动格式表格样式"
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18961,7 +18961,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Set Character Spacing"
|
||||
msgstr "设置字符间隔"
|
||||
msgstr "设置字符间距"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19276,7 +19276,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Merge"
|
||||
msgstr "合并(~M)"
|
||||
msgstr "熔合(~M)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19285,7 +19285,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Subtract"
|
||||
msgstr "分离(~S)"
|
||||
msgstr "减去(~S)"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19654,7 +19654,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "FrameSet Spacing"
|
||||
msgstr "框架集间隔"
|
||||
msgstr "框架集间距"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20050,7 +20050,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom Next"
|
||||
msgstr "下一个显示比例"
|
||||
msgstr "下一个缩放比例"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20059,7 +20059,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Zoom Previous"
|
||||
msgstr "上一个显示比例"
|
||||
msgstr "上一个缩放比例"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20509,7 +20509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Freeform Redaction"
|
||||
msgstr "自由形态遮盖编辑"
|
||||
msgstr "用自由线条遮盖保密内容"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20833,7 +20833,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||||
msgstr "直接导出为 PDF 格式"
|
||||
msgstr "直接导出为 PDF"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20932,7 +20932,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact"
|
||||
msgstr "删减"
|
||||
msgstr "保密处理"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20941,7 +20941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"ContextLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact"
|
||||
msgstr "删减"
|
||||
msgstr "保密处理"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -20950,7 +20950,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Redact Document"
|
||||
msgstr "删减文档"
|
||||
msgstr "文档保密处理"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22354,7 +22354,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Sign Existing PDF..."
|
||||
msgstr "为现有 PDF 文档签名"
|
||||
msgstr "签署现有的 PDF..."
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -24127,7 +24127,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Spacing..."
|
||||
msgstr "间隔(~S)..."
|
||||
msgstr "间距(~S)..."
|
||||
|
||||
#: MathCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "列表"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25488,24 +25488,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "侧边栏"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr "情景单一"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25542,6 +25524,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "分组工具栏"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr "情景单一"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25569,15 +25569,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "侧边栏"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25614,6 +25605,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "分组工具栏"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25632,15 +25632,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Single Toolbar"
|
||||
msgstr "单一工具栏"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25668,6 +25659,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "分组工具栏"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "情景分组"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -26404,7 +26404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Remove Hyperlink"
|
||||
msgstr "取消超链接"
|
||||
msgstr "移除超链接"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28240,7 +28240,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Unprotect Cells"
|
||||
msgstr "取消单元格保护"
|
||||
msgstr "取消保护单元格"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -28728,6 +28728,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select Word"
|
||||
msgstr "选择字词"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectSentence\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Sentence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -28843,7 +28852,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Unprotect sheet"
|
||||
msgstr "取消表格保护"
|
||||
msgstr "取消保护工作表"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30004,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal ~Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "水平线(~L)"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user