update translations
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 09:21+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-13 05:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhiors14@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1556097704.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1557725471.000000\n"
|
||||
|
||||
#: BaseWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcents 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4181,7 +4181,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Akcents 1\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcents 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4208,7 +4208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Akcents 2\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akcents 3"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4235,7 +4235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Accent 3 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Akcents 3\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4253,7 +4253,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virsraksts 1"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 1 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Virsraksts 1\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virsraksts 2"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4289,7 +4289,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Heading 2 Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Virsraksts 2\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4307,7 +4307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Slikts"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Bad Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Slikts\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4334,7 +4334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kļūda"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4343,7 +4343,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Error Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Kļūda\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Labs"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4370,7 +4370,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Good Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Labs\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neitrāls"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4397,7 +4397,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Neutral Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Neitrāls\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brīdinājums"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Warning Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Brīdinājums\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4442,7 +4442,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vēre"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4451,7 +4451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Footnote Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Vēre\""
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Piezīme"
|
||||
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4478,7 +4478,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Note Cell Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Šūnas stils \"Piezīme\""
|
||||
|
||||
#: CalcWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18870,8 +18870,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AutoFormat Table Styles"
|
||||
msgstr "Automātiski formatēt tabulas stilus"
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr "Tabulu stili"
|
||||
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25297,7 +25297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Lists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saraksti"
|
||||
|
||||
#: Sidebar.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25488,24 +25488,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sānjosla"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "Kontekstuālās grupas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25542,6 +25524,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "Grupēta josla"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual Single"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "Kontekstuālās grupas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25569,15 +25569,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Sānjosla"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "Kontekstuālās grupas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25614,6 +25605,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "Grupēta josla"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "Kontekstuālās grupas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25632,15 +25632,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Single Toolbar"
|
||||
msgstr "Viena rīkjosla"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "Kontekstuālās grupas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -25668,6 +25659,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groupedbar"
|
||||
msgstr "Grupēta josla"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Contextual groups"
|
||||
msgstr "Kontekstuālās grupas"
|
||||
|
||||
#: ToolbarMode.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToolbarMode.xcu\n"
|
||||
@@ -28728,6 +28728,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select Word"
|
||||
msgstr "Izvēlēties vārdu"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectSentence\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Select Sentence"
|
||||
msgstr "Izvēlieties teikumu"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
@@ -30004,7 +30013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Horizontal ~Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Horizontāla ~līnija"
|
||||
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user