update translations

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-05-13 15:44:49 +02:00
parent ab69d2fad9
commit acd9333176
2126 changed files with 531791 additions and 313222 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-12 19:31+0000\n"
"Last-Translator: Modestas Rimkus <modestas.rimkus@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -260,87 +260,87 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Skaitmeniniai parašai"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:90
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Asmenys, pasirašę dokumentą:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:135
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Pasirašė"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:148
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Skaitmeninį identifikatorių išdavė"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:161
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:174
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:187
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "Parašo tipas"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:213
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Rodyti liudijimą…"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:226
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Pasirašyti dokumentą…"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Šalinti"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "Liudijimų tvarkytuvė…"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:339
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Asmenys, pasirašę dokumento makrokomandą:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:351
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Asmenys, pasirašę paketą:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:369
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Šio dokumento parašai yra galiojantys"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:393
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Šio dokumento parašai yra negaliojantys"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:406
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Ne visos dokumento dalys yra pasirašytos"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:419
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Liudijimo nepavyko patikrinti"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:468
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "Naudoti su „AdES“ suderinamą parašą, jei įmanoma"