update translations

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-05-13 15:44:49 +02:00
parent ab69d2fad9
commit acd9333176
2126 changed files with 531791 additions and 313222 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-08 13:22+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554729742.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
@@ -259,87 +259,87 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalne signatury"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:90
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Slědowace su dokumentowy wobsah signowali: "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:135
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Signowany wot "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:148
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Digitalny ID wudaty wot "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:161
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:174
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:187
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "Signaturowy typ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:213
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Certifikat pokazać..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:226
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Dokument signować..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Wotstronić"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "Zrjadowak certifikatow startować..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:339
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Slědowace su dokumentowe makro signowali:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:351
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Slědowace su tutón paket signowali:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:369
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Signatury w tutym dokumenće su płaćiwe"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:393
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Signatury w tutym dokumenće su njepłaćiwe"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:406
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Nic wšě dźěle dokumenta su signowane"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:419
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Certifikat njeda so wobkrućić"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:468
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "AdES-konformnu signaturu wužiwać, hdyž je wólbna móžnosć"