update translations

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I2afa34705cebda561eb974fedf7a921666089f2b
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2019-05-13 15:44:49 +02:00
parent ab69d2fad9
commit acd9333176
2126 changed files with 531791 additions and 313222 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 13:54+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2110,107 +2110,107 @@ msgctxt "RID_STR_EXPAND"
msgid "Expand"
msgstr "Pokazaś"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:22
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:26
msgctxt "formuladialog|array"
msgid "Array"
msgstr "Pólna wariabla"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:56
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:60
msgctxt "formuladialog|back"
msgid "< _Back"
msgstr "< _Slědk"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:70
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:74
msgctxt "formuladialog|next"
msgid "_Next >"
msgstr "_Dalej >"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:155
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:182
msgctxt "formuladialog|function"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:177
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:228
msgctxt "formuladialog|struct"
msgid "Structure"
msgstr "Struktura"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:224
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:260
msgctxt "formuladialog|label2"
msgid "Function result"
msgstr "Funkciski wuslědk"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:365
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:402
msgctxt "formuladialog|formula"
msgid "For_mula"
msgstr "For_mula"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:380
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:417
msgctxt "formuladialog|label1"
msgid "Result"
msgstr "Wuslědk"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:415
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:462
msgctxt "formuladialog|ed_formula-atkobject"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:463
#: formula/uiconfig/ui/formuladialog.ui:512
msgctxt "formuladialog|RB_REF|tooltip_text"
msgid "Maximize"
msgstr "Maksiměrowaś"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:19
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:25
msgctxt "functionpage|label_search"
msgid "_Search"
msgstr "_Pytaś"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:47
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:53
msgctxt "functionpage|label1"
msgid "_Category"
msgstr "_Kategorija"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:63
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:68
msgctxt "functionpage|category"
msgid "Last Used"
msgstr "Slědny raz wužyty"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:64
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:69
msgctxt "functionpage|category"
msgid "All"
msgstr "Wše"
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:78
#: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:83
msgctxt "functionpage|label2"
msgid "_Function"
msgstr "_Funkcija"
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:30
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:27
msgctxt "parameter|editdesc"
msgid "Function not known"
msgstr "Njeznata funkcija"
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:274
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:261
msgctxt "parameter|RB_ARG1|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Wuběrk"
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:289
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:273
msgctxt "parameter|RB_ARG2|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Wuběrk"
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:304
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:285
msgctxt "parameter|RB_ARG3|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Wuběrk"
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:319
#: formula/uiconfig/ui/parameter.ui:297
msgctxt "parameter|RB_ARG4|tooltip_text"
msgid "Select"
msgstr "Wuběrk"
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:19
#: formula/uiconfig/ui/structpage.ui:27
msgctxt "structpage|label1"
msgid "_Structure"
msgstr "_Struktura"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-24 19:56+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1556135802.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557682651.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -18869,8 +18869,8 @@ msgctxt ""
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:AutoFormat\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
msgstr "Pśedłogi za awtomatiske formatěrowanje tabelow"
msgid "Table Styles"
msgstr "Tabelowe pśedłogi"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25487,24 +25487,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Bocnica"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstowe kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
msgstr "Kontekstowy jadnory"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25541,6 +25523,24 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualSingle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual Single"
msgstr "Kontekstowy jadnory"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Writer.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstowe kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25568,15 +25568,6 @@ msgctxt ""
msgid "Sidebar"
msgstr "Bocnica"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstowe kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25613,6 +25604,15 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Calc.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstowe kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25631,15 +25631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Single Toolbar"
msgstr "Jadnotliwa symbolowa rědka"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstowe kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -25667,6 +25658,15 @@ msgctxt ""
msgid "Groupedbar"
msgstr "Kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
"..ToolbarMode.Applications.Impress.Modes.ContextualGroups\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Contextual groups"
msgstr "Kontekstowe kupki"
#: ToolbarMode.xcu
msgctxt ""
"ToolbarMode.xcu\n"
@@ -28727,6 +28727,15 @@ msgctxt ""
msgid "Select Word"
msgstr "Słowo wubraś"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectSentence\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select Sentence"
msgstr "Sadu wubraś"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-30 14:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -2612,27 +2612,12 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|reset"
msgid "Reset"
msgstr "Slědk stajiś"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:135
msgctxt "bulletsandnumbering|bullets"
msgid "Bullets"
msgstr "Naliceńske symbole"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:181
msgctxt "bulletsandnumbering|singlenum"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerěrowanje"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:228
msgctxt "bulletsandnumbering|graphics"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:275
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:138
msgctxt "bulletsandnumbering|position"
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:322
#: sd/uiconfig/sdraw/ui/bulletsandnumbering.ui:185
msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
msgid "Customize"
msgstr "Pśiměriś"

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:23+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903459.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557682737.000000\n"
#: include/svtools/strings.hrc:25
msgctxt "STR_UNDO"
@@ -4123,6 +4123,11 @@ msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "Iloko"
msgstr "Iloko"
#: svtools/inc/langtab.hrc:420
msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"
msgid "English (Zambia)"
msgstr "Engelšćina (Sambija)"
#: svtools/inc/templwin.hrc:42
msgctxt "STRARY_SVT_DOCINFO"
msgid "Title"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-24 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 14:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-12 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dsb\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554905991.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557682881.000000\n"
#: sw/inc/app.hrc:29
msgctxt "RID_PARAGRAPHSTYLEFAMILY"
@@ -7687,6 +7687,11 @@ msgctxt "characterproperties|CharacterPropertiesDialog"
msgid "Character"
msgstr "Znamuško"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:41
msgctxt "characterproperties|standard"
msgid "_Standard"
msgstr "_Standard"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/characterproperties.ui:151
msgctxt "characterproperties|font"
msgid "Font"
@@ -9903,8 +9908,8 @@ msgstr "Na _rownych bokach wótbłyšćowaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:698
msgctxt "frmtypepage|followtextflow"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Tekstowemu běgoju slědowaś"
msgid "Keep inside text boundaries"
msgstr "Tekst w granicach wobchowaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/frmtypepage.ui:721
msgctxt "frmtypepage|label11"
@@ -10056,32 +10061,32 @@ msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetiske cytanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:408
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:406
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Zapisk z wuběrka aktualizěrowaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:454
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:452
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Głowny zapisk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:469
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:467
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr "Na pódobne teksty nałožyś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:484
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:482
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Na wjelikopisanje źiwaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:500
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:498
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Jano cełe słowa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:602
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:600
msgctxt "indexentry|label1"
msgid "Selection"
msgstr "Wuběrk"
@@ -12006,675 +12011,682 @@ msgctxt "newuserindexdialog|label1"
msgid "New User Index"
msgstr "Nowy wužywarski zapis"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2147
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2193
msgctxt "WriterNotebookbar|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2167
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2213
msgctxt "WriterNotebookbar|HelpMenuButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:2938
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3068
msgctxt "WriterNotebookbar|FileLabel"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3097
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:3212
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4474
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:4721
msgctxt "WriterNotebookbar|HomeLabel"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5553
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5892
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasajźiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5639
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5978
msgctxt "WriterNotebookbar|InsertLabel"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasajźiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:5669
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6008
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "W_ugótowanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6572
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7159
msgctxt "WriterNotebookbar|LayoutLabel"
msgid "~Layout"
msgstr "W~ugótowanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:6600
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7187
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7162
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7976
msgctxt "WriterNotebookbar|ReferencesLabel"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7874
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8778
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:7960
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8864
msgctxt "WriterNotebookbar|ReviewLabel"
msgid "~Review"
msgstr "~Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8588
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9595
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:8674
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9681
msgctxt "WriterNotebookbar|ViewLabel"
msgid "~View"
msgstr "~Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9886
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:10917
msgctxt "WriterNotebookbar|TableMenuButton"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:9971
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11002
msgctxt "WriterNotebookbar|TableLabel"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11097
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12197
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageMenuButton"
msgid "Ima_ge"
msgstr "Wo_braz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:11197
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12297
msgctxt "WriterNotebookbar|ImageLabel"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12453
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13617
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawMenuButton"
msgid "_Draw"
msgstr "_Kresliś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:12563
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13727
msgctxt "WriterNotebookbar|DrawLabel"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresliś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13405
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14629
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectMenuButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:13491
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14715
msgctxt "WriterNotebookbar|ObjectLabel"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14227
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15531
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaMenuButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14310
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15614
msgctxt "WriterNotebookbar|MediaLabel"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14731
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16071
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ś_išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14814
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16154
msgctxt "WriterNotebookbar|PrintLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ś~išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:14845
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16185
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15639
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17078
msgctxt "WriterNotebookbar|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:15670
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:17109
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rědy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:16595
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar.ui:18147
msgctxt "WriterNotebookbar|ToolsLabel"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rědy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2144
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2395
msgctxt "notebookbar_compact|FileMenuButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2858
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3109
msgctxt "notebookbar_compact|FileLabel"
msgid "File"
msgstr "Dataja"
msgid "~File"
msgstr "~Dataja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:2907
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:3158
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
msgid "_Home"
msgstr "_Start"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4283
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4627
msgctxt "notebookbar_compact|HomeLabel"
msgid "Home"
msgstr "Start"
msgid "~Home"
msgstr "~Start"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4336
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:4680
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasajźiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5307
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5651
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr "Zasajźiś"
msgid "~Insert"
msgstr "~Zasajźiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:5877
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6221
msgctxt "notebookbar_compact|WrapButton"
msgid "Wrap"
msgstr "Woběg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6026
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6370
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutMenuButton"
msgid "Layout"
msgstr "Wugótowanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6078
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6422
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
msgid "Layout"
msgstr "Wugótowanje"
msgid "~Layout"
msgstr "W~ugótowanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6125
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6469
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesMenuButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6513
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:6857
msgctxt "notebookbar_compact|ReferencesLabel"
msgid "References"
msgstr "Reference"
msgid "Reference~s"
msgstr "Referen~ce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7009
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7537
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7042
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7570
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr "Pśeglědanje"
msgid "~Review"
msgstr "~Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7511
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8039
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
msgid "_View"
msgstr "_Pokazaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7563
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8091
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr "Naglěd"
msgid "~View"
msgstr "~Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:7611
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8139
msgctxt "notebookbar_compact|TableMenuButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8343
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9101
msgctxt "notebookbar_compact|TableLabel"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
msgid "~Table"
msgstr "~Tabela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8691
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9521
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10192
msgctxt "notebookbar_compact|WrapMenuButton"
msgid "Wrap"
msgstr "Woběg"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:8805
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9635
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10306
msgctxt "notebookbar_compact|AlignMenuButton"
msgid "A_lign"
msgstr "Wus_měriś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9087
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10164
msgctxt "notebookbar_compact|ImageMenuButton"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9120
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10197
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
msgid "Ima~ge"
msgstr "Wob~raz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9863
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11523
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
msgid "D_raw"
msgstr "K_resliś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:9918
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11578
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
msgid "Draw"
msgstr "Kresliś"
msgid "~Draw"
msgstr "~Kresliś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10444
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12612
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10500
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12668
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
msgid "~Object"
msgstr "~Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:10962
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13396
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11016
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:13450
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
msgid "Media"
msgstr "Medije"
msgid "~Media"
msgstr "~Medije"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11459
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14114
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
msgid "Print"
msgstr "Śišćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11514
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewLabel"
msgid "Print"
msgstr "Śišćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:14169
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "~Print"
msgstr "Ś~išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:11564
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15158
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15213
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
msgid "Fo~rm"
msgstr "Fo~rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:15263
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rědy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:12407
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_compact.ui:16106
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
msgid "Tools"
msgstr "Rědy"
msgid "~Tools"
msgstr "~Rědy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2468
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:2539
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menijowa rědka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3052
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3123
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Menijowa rědka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3270
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3341
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meni"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3372
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3443
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3486
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3557
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bźěłaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3586
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4788
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3657
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4859
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Pśe_dłogi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3774
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4975
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:3845
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5046
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormatButton"
msgid "F_ont"
msgstr "P_ismo"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4031
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5232
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4102
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5303
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Wót_stawk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4193
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5977
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4264
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6048
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasajźiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4344
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4415
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReferenceButton"
msgid "Reference_s"
msgstr "Referen_ce"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4458
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4529
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4572
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11054
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4643
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9745
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11431
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4684
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11184
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:4755
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|FormButton"
msgid "Fo_rm"
msgstr "Fo_rma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5479
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5550
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|rowscolumnst"
msgid "_Table"
msgstr "_Tabela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5863
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:5934
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "Wu_licyś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6126
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6197
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|editdrawb"
msgid "D_raw"
msgstr "K_resliś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6508
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7986
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9071
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6579
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8057
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8885
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Rědowaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6878
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:6949
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|draw"
msgid "_Shape"
msgstr "_Forma"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7040
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7111
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|viewDrawb"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ku kupce _zestajiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7187
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7258
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|3Db"
msgid "3_D"
msgstr "_3D"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7338
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7409
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Fontwork"
msgstr "_Fontwork"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7452
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8537
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9369
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7523
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8608
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9631
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kśidno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7593
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:7664
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ImageButton"
msgid "_Image"
msgstr "W_obraz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8261
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8332
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "Ba_rwa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8679
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:8750
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9509
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9515
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "F_rame"
msgstr "Wobłu_k"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:9885
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|graphicB"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10026
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10402
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Layout"
msgstr "W_ugótowanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10427
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10804
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ś_išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10575
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10952
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "_Rěc"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10703
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11080
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|reviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10842
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11219
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentary"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:10948
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_compact.ui:11325
msgctxt "notebookbar_groupedbar_compact|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Pśi_rownaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2606
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:2677
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarAction"
msgid "Menubar"
msgstr "Menijowa rědka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3170
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3273
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenubarView"
msgid "Menubar"
msgstr "Menijowa rědka"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3350
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3453
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MenuButton"
msgid "_Menu"
msgstr "_Meni"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3403
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3506
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ToolsButton"
msgid "_Tools"
msgstr "_Rědy"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3458
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3561
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|HelpButton"
msgid "_Help"
msgstr "_Pomoc"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3566
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3669
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FileButton"
msgid "_File"
msgstr "_Dataja"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3804
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:3907
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|EditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "Wo_bźěłaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4001
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6751
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4104
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6843
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|StyleButton"
msgid "St_yles"
msgstr "Pśe_dłogi"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4286
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7036
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11602
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4389
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7128
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11683
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FormatButton"
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormat"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4636
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7386
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11867
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4728
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7467
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11948
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ParagraphButton"
msgid "_Paragraph"
msgstr "Wót_stawk"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4875
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12198
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:4967
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12279
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|InsertButton"
msgid "_Insert"
msgstr "_Zasajźiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5104
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8699
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5196
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8780
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReferenceButton"
msgid "Referen_ce"
msgstr "Referen_ca"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5306
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9065
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5398
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9146
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ReviewButton"
msgid "_Review"
msgstr "_Pśeglědanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5456
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9631
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12044
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13627
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5548
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9712
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12125
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14135
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ViewButton"
msgid "_View"
msgstr "_Naglěd"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5718
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:5810
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GraphicButton"
msgid "Image"
msgstr "Wobraz"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6149
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10747
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13311
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6241
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10828
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13235
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ArrangeButton"
msgid "_Arrange"
msgstr "_Rědowaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6322
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6414
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|ColorButton"
msgid "C_olor"
msgstr "Ba_rwa"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6573
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10914
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13477
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6665
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10995
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13985
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GridButton"
msgid "_Grid"
msgstr "_Kśidno"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7611
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7692
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|TableButton"
msgid "T_able"
msgstr "T_abela"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7810
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:7891
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|RowsColumnsButton"
msgid "R_ows"
msgstr "S_mužki"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8012
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8093
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MergeButton"
msgid "_Merge"
msgstr "_Zjadnośiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8241
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8322
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|SelectButton"
msgid "Sele_ct"
msgstr "W_ubraś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8470
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8551
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CalculateButton"
msgid "_Calc"
msgstr "Wu_licyś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8836
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:8917
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|LanguageButton"
msgid "_Language"
msgstr "_Rěc"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9278
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9359
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CommentsButton"
msgid "_Comments"
msgstr "_Komentary"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9481
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:9562
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|CompareButton"
msgid "Com_pare"
msgstr "Pśi_rownaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10077
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10158
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawButton"
msgid "D_raw"
msgstr "K_resliś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10446
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:10527
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|DrawEditButton"
msgid "_Edit"
msgstr "Wob_bźěłaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11116
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11197
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|GroupButton"
msgid "Grou_p"
msgstr "Ku kupce _zestajiś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11293
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:11374
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|3DButton"
msgid "3_D"
msgstr "_3D"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12646
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12727
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|MediaButton"
msgid "_Media"
msgstr "_Medije"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12880
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:12938
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "_Object"
msgstr "_Objekt"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13819
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|FrameButton"
msgid "F_rame"
msgstr "Wobłu_k"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:13911
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ś_išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14143
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14351
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "Slide Layout"
msgstr "Folijowe wugótowanje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:14836
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|PrintMenuButton"
msgid "_Print"
msgstr "Ś_išćaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_groups.ui:34
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyledefault"
msgid "Default"
@@ -13005,21 +13017,6 @@ msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr "Konturu wobźěłaś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:474
msgctxt "notebookbar_single|halignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Horicontalne wusměrjenje"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:597
msgctxt "notebookbar_single|outlineindent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Zasunuś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/notebookbar_single.ui:677
msgctxt "notebookbar_single|insert|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr "Zasunuś"
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numberingnamedialog.ui:16
msgctxt "numberingnamedialog|NumberingNameDialog"
msgid "Save As"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-08 14:24+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-12 17:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554903247.000000\n"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:25
@@ -259,87 +259,87 @@ msgctxt "digitalsignaturesdialog|DigitalSignaturesDialog"
msgid "Digital Signatures"
msgstr "Digitalne signatury"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:90
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:91
msgctxt "digitalsignaturesdialog|dochint"
msgid "The following have signed the document content: "
msgstr "Slědujuce su dokumentowe wopśimjeśe signěrowali: "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:135
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:136
msgctxt "digitalsignaturesdialog|signed"
msgid "Signed by "
msgstr "Signěrowany wót "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:148
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:149
msgctxt "digitalsignaturesdialog|issued"
msgid "Digital ID issued by "
msgstr "Digitalny ID wudany wót "
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:161
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:162
msgctxt "digitalsignaturesdialog|date"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:174
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:175
msgctxt "digitalsignaturesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Wopisanje"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:187
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:188
msgctxt "digitalsignaturesdialog|type"
msgid "Signature type"
msgstr "Signaturowy typ"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:213
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:214
msgctxt "digitalsignaturesdialog|view"
msgid "View Certificate..."
msgstr "Certifikat pokazaś..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:226
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:227
msgctxt "digitalsignaturesdialog|sign"
msgid "Sign Document..."
msgstr "Dokument signěrowaś..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:240
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:241
msgctxt "digitalsignaturesdialog|remove"
msgid "Remove"
msgstr "Wótwónoźeś"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:253
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:254
msgctxt "digitalsignaturesdialog|start_certmanager"
msgid "Start Certificate Manager..."
msgstr "Zastojnik certifikatow startowaś..."
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:339
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:340
msgctxt "digitalsignaturesdialog|macrohint"
msgid "The following have signed the document macro:"
msgstr "Slědujuce su dokumentowe makro signěrowali:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:351
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:352
msgctxt "digitalsignaturesdialog|packagehint"
msgid "The following have signed this package:"
msgstr "Slědujuce su toś ten paket signěrowali:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:369
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:370
msgctxt "digitalsignaturesdialog|validft"
msgid "The signatures in this document are valid"
msgstr "Signatury w toś tom dokumenśe su płaśiwe"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:393
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:394
msgctxt "digitalsignaturesdialog|invalidft"
msgid "The signatures in this document are invalid"
msgstr "Signatury w toś tom dokumenśe su njepłaśiwe"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:406
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:407
msgctxt "digitalsignaturesdialog|oldsignatureft"
msgid "Not all parts of the document are signed"
msgstr "Nic wše źěle dokumenta su signěrowane"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:419
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:420
msgctxt "digitalsignaturesdialog|notvalidatedft"
msgid "Certificate could not be validated"
msgstr "Certifikat njedajo se wobkšuśiś"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:468
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:469
msgctxt "digitalsignaturesdialog|adescompliant"
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
msgstr "AdES-konformnu signaturu wužywaś, gaž jo wólbna móžnosć"